summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorraveit65 <[email protected]>2019-07-01 18:54:28 +0200
committerraveit65 <[email protected]>2019-07-01 18:54:28 +0200
commit348ce91f801d99a1191d0ec7183143e1beb515e3 (patch)
treed6230bdd08f28a5abec0875ad2279a629b8fb494
parent28faf7d61a013244748a50d35a2917cdae638605 (diff)
downloadengrampa-348ce91f801d99a1191d0ec7183143e1beb515e3.tar.bz2
engrampa-348ce91f801d99a1191d0ec7183143e1beb515e3.tar.xz
tx: sync with transifex
-rw-r--r--help/af/af.po1449
-rw-r--r--help/am/am.po1449
-rw-r--r--help/ar/ar.po1449
-rw-r--r--help/az/az.po1449
-rw-r--r--help/be/be.po1449
-rw-r--r--help/bg/bg.po1449
-rw-r--r--help/bn/bn.po1449
-rw-r--r--help/bs/bs.po1449
-rw-r--r--help/ca/ca.po1590
-rw-r--r--help/ca@valencia/[email protected]1536
-rw-r--r--help/cmn/cmn.po1449
-rw-r--r--help/cs/cs.po1498
-rw-r--r--help/cy/cy.po1449
-rw-r--r--help/da/da.po1622
-rw-r--r--help/de/de.po1669
-rw-r--r--help/el/el.po1513
-rw-r--r--help/en_AU/en_AU.po1449
-rw-r--r--help/en_CA/en_CA.po1449
-rw-r--r--help/en_GB/en_GB.po1489
-rw-r--r--help/eo/eo.po1483
-rw-r--r--help/es/es.po1575
-rw-r--r--help/et/et.po1449
-rw-r--r--help/eu/eu.po1522
-rw-r--r--help/fa/fa.po1449
-rw-r--r--help/fi/fi.po1449
-rw-r--r--help/fr/fr.po1547
-rw-r--r--help/ga/ga.po1449
-rw-r--r--help/gl/gl.po1712
-rw-r--r--help/gu/gu.po1449
-rw-r--r--help/he/he.po1457
-rw-r--r--help/hi/hi.po1449
-rw-r--r--help/hr/hr.po1586
-rw-r--r--help/hu/hu.po1546
-rw-r--r--help/id/id.po1474
-rw-r--r--help/is/is.po1449
-rw-r--r--help/it/it.po1559
-rw-r--r--help/ja/ja.po1515
-rw-r--r--help/kk/kk.po1449
-rw-r--r--help/ko/ko.po1479
-rw-r--r--help/ky/ky.po1449
-rw-r--r--help/lt/lt.po1514
-rw-r--r--help/lv/lv.po1449
-rw-r--r--help/mk/mk.po1449
-rw-r--r--help/mn/mn.po1449
-rw-r--r--help/ms/ms.po1542
-rw-r--r--help/nb/nb.po1453
-rw-r--r--help/ne/ne.po1449
-rw-r--r--help/nl/nl.po1502
-rw-r--r--help/nn/nn.po1449
-rw-r--r--help/nso/nso.po1449
-rw-r--r--help/oc/oc.po1449
-rw-r--r--help/pa/pa.po1513
-rw-r--r--help/pl/pl.po1492
-rw-r--r--help/pt/pt.po1557
-rw-r--r--help/pt_BR/pt_BR.po1542
-rw-r--r--help/ro/ro.po1449
-rw-r--r--help/ru/ru.po1563
-rw-r--r--help/sk/sk.po1518
-rw-r--r--help/sl/sl.po1449
-rw-r--r--help/sq/sq.po1456
-rw-r--r--help/sr/sr.po1449
-rw-r--r--help/sr@latin/[email protected]1451
-rw-r--r--help/sv/sv.po1523
-rw-r--r--help/ta/ta.po1449
-rw-r--r--help/th/th.po1519
-rw-r--r--help/tr/tr.po1642
-rw-r--r--help/uk/uk.po1587
-rw-r--r--help/vi/vi.po1449
-rw-r--r--help/wa/wa.po1449
-rw-r--r--help/xh/xh.po1449
-rw-r--r--help/zh_CN/zh_CN.po1469
-rw-r--r--help/zh_TW/zh_TW.po1449
-rw-r--r--help/zu/zu.po1449
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/af.po408
-rw-r--r--po/am.po416
-rw-r--r--po/ar.po412
-rw-r--r--po/as.po412
-rw-r--r--po/ast.po414
-rw-r--r--po/az.po394
-rw-r--r--po/be.po412
-rw-r--r--po/bg.po416
-rw-r--r--po/bn.po412
-rw-r--r--po/bn_IN.po412
-rw-r--r--po/br.po414
-rw-r--r--po/bs.po394
-rw-r--r--po/ca.po430
-rw-r--r--po/[email protected]420
-rw-r--r--po/cmn.po412
-rw-r--r--po/crh.po388
-rw-r--r--po/cs.po462
-rw-r--r--po/cy.po406
-rw-r--r--po/da.po433
-rw-r--r--po/de.po435
-rw-r--r--po/dz.po408
-rw-r--r--po/el.po416
-rw-r--r--po/en_AU.po412
-rw-r--r--po/en_CA.po408
-rw-r--r--po/en_GB.po416
-rw-r--r--po/eo.po412
-rw-r--r--po/es.po633
-rw-r--r--po/es_AR.po387
-rw-r--r--po/es_CL.po384
-rw-r--r--po/es_CO.po384
-rw-r--r--po/es_CR.po384
-rw-r--r--po/es_DO.po384
-rw-r--r--po/es_EC.po384
-rw-r--r--po/es_ES.po384
-rw-r--r--po/es_MX.po384
-rw-r--r--po/es_NI.po384
-rw-r--r--po/es_PA.po384
-rw-r--r--po/es_PE.po384
-rw-r--r--po/es_PR.po384
-rw-r--r--po/es_SV.po384
-rw-r--r--po/es_UY.po384
-rw-r--r--po/es_VE.po384
-rw-r--r--po/et.po428
-rw-r--r--po/eu.po418
-rw-r--r--po/fa.po406
-rw-r--r--po/fi.po442
-rw-r--r--po/fr.po439
-rw-r--r--po/frp.po384
-rw-r--r--po/fur.po404
-rw-r--r--po/fy.po398
-rw-r--r--po/ga.po412
-rw-r--r--po/gd.po384
-rw-r--r--po/gl.po471
-rw-r--r--po/gu.po412
-rw-r--r--po/ha.po384
-rw-r--r--po/he.po412
-rw-r--r--po/hi.po414
-rw-r--r--po/hr.po416
-rw-r--r--po/hu.po430
-rw-r--r--po/hy.po412
-rw-r--r--po/ia.po384
-rw-r--r--po/id.po414
-rw-r--r--po/ie.po1852
-rw-r--r--po/ig.po384
-rw-r--r--po/is.po398
-rw-r--r--po/it.po461
-rw-r--r--po/ja.po416
-rw-r--r--po/ka.po404
-rw-r--r--po/kk.po412
-rw-r--r--po/kn.po412
-rw-r--r--po/ko.po454
-rw-r--r--po/ks.po384
-rw-r--r--po/ku.po406
-rw-r--r--po/ku_IQ.po388
-rw-r--r--po/ky.po412
-rw-r--r--po/li.po384
-rw-r--r--po/lt.po455
-rw-r--r--po/lv.po414
-rw-r--r--po/mai.po408
-rw-r--r--po/mg.po408
-rw-r--r--po/mi.po384
-rw-r--r--po/mk.po412
-rw-r--r--po/ml.po412
-rw-r--r--po/mn.po398
-rw-r--r--po/mr.po414
-rw-r--r--po/ms.po457
-rw-r--r--po/nb.po416
-rw-r--r--po/nds.po388
-rw-r--r--po/ne.po408
-rw-r--r--po/nl.po428
-rw-r--r--po/nn.po414
-rw-r--r--po/nso.po384
-rw-r--r--po/oc.po412
-rw-r--r--po/or.po412
-rw-r--r--po/pa.po412
-rw-r--r--po/pl.po446
-rw-r--r--po/pms.po384
-rw-r--r--po/ps.po412
-rw-r--r--po/pt.po458
-rw-r--r--po/pt_BR.po424
-rw-r--r--po/ro.po412
-rw-r--r--po/ru.po424
-rw-r--r--po/rw.po384
-rw-r--r--po/sc.po384
-rw-r--r--po/si.po408
-rw-r--r--po/sk.po417
-rw-r--r--po/sl.po418
-rw-r--r--po/sq.po412
-rw-r--r--po/sr.po489
-rw-r--r--po/[email protected]414
-rw-r--r--po/sv.po430
-rw-r--r--po/ta.po412
-rw-r--r--po/te.po412
-rw-r--r--po/th.po414
-rw-r--r--po/tk.po394
-rw-r--r--po/tr.po429
-rw-r--r--po/tt.po384
-rw-r--r--po/ug.po412
-rw-r--r--po/uk.po422
-rw-r--r--po/ur.po410
-rw-r--r--po/ur_PK.po404
-rw-r--r--po/uz.po402
-rw-r--r--po/vi.po414
-rw-r--r--po/wa.po384
-rw-r--r--po/xh.po400
-rw-r--r--po/yi.po384
-rw-r--r--po/yo.po384
-rw-r--r--po/zh_CN.po455
-rw-r--r--po/zh_HK.po412
-rw-r--r--po/zh_TW.po443
-rw-r--r--po/zu.po384
205 files changed, 86420 insertions, 77717 deletions
diff --git a/help/af/af.po b/help/af/af.po
index c9ad662..7cf8cc8 100644
--- a/help/af/af.po
+++ b/help/af/af.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -22,336 +22,245 @@ msgstr ""
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" maiatoday https://launchpad.net/~maiatoday"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Inleiding"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -359,8 +268,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -377,317 +286,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ-argief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO-argief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debianpakket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA-argief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM-pakket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar-argief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zipargief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo-argief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -697,74 +606,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Opdraglyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -773,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -781,15 +690,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -797,12 +706,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -810,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -827,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -841,22 +750,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -868,46 +777,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -918,8 +827,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -929,95 +838,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Aksie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1031,32 +940,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Alle lêers"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1064,37 +973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Beskrywing"
@@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Beskrywing"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "skakel"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/am/am.po b/help/am/am.po
index 13d6bba..caddaff 100644
--- a/help/am/am.po
+++ b/help/am/am.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
@@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "መግቢያ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -357,8 +266,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -375,317 +284,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "የCPIO መዝገብ ቤት"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "የDebian መዝገብ ቤት"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "የLHA መዝገብ ቤት"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "የRPM መዝገብ ቤት"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -695,74 +604,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "የ ትእዛዝ መስመር"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -771,7 +680,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -779,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -795,12 +704,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -808,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -825,12 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -839,22 +748,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -866,46 +775,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -916,8 +825,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -927,95 +836,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "ተግባር"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1029,32 +938,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1062,37 +971,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "መግለጫ"
@@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "መግለጫ"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "አገናኝ"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/ar/ar.po b/help/ar/ar.po
index 78a8429..9b1421c 100644
--- a/help/ar/ar.po
+++ b/help/ar/ar.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
@@ -24,336 +24,245 @@ msgstr ""
"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
"مصعب الزعبي\t<[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "آراء وانطباعات"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "مقدمة"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -361,8 +270,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -370,8 +279,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -379,317 +288,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "رزمة ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "رزمة CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "رزمة ديبيان"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "رزمة LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "حزمة RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "رزمة Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "رزمة Zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "رزمة Zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -699,74 +608,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "سطر الأوامر"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -775,7 +684,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -783,15 +692,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -799,12 +708,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -812,12 +721,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -829,12 +738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -843,22 +752,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -870,46 +779,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -920,8 +829,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -931,95 +840,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "الإجراء"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1033,32 +942,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "النمط"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "كلّ الملفات"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1066,37 +975,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1106,46 +1015,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1153,8 +1062,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1162,13 +1071,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1176,8 +1085,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1185,20 +1094,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1207,26 +1116,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1234,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1244,21 +1153,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1266,29 +1175,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1297,31 +1206,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1331,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1342,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1352,7 +1261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1360,14 +1269,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1377,31 +1286,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1410,51 +1319,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1463,13 +1372,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1477,50 +1386,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1528,12 +1437,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1543,12 +1452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1557,48 +1466,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1606,17 +1515,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1624,38 +1533,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1664,33 +1573,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1698,35 +1607,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1734,27 +1643,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1763,62 +1672,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1826,19 +1735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1850,32 +1759,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1886,90 +1795,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1977,17 +1886,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1996,23 +1905,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2021,31 +1930,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2054,16 +1963,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2071,28 +1980,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2100,13 +2009,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2115,15 +2024,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2131,16 +2040,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2148,86 +2057,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "فائدة"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2235,8 +2144,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2245,8 +2154,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2254,12 +2163,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
@@ -2268,7 +2177,7 @@ msgstr "الوصف"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2276,7 +2185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2285,7 +2194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2295,7 +2204,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2303,7 +2212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2312,7 +2221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2322,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2330,7 +2239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2339,7 +2248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2348,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2356,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2365,19 +2274,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2385,51 +2294,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2438,8 +2347,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2447,13 +2356,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2461,7 +2370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2471,64 +2380,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2536,19 +2445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2557,77 +2466,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2635,31 +2544,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2668,41 +2577,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2714,21 +2623,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2736,22 +2645,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2761,7 +2670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2771,13 +2680,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2785,12 +2694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2798,12 +2707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2811,12 +2720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2824,56 +2733,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2882,12 +2791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2895,14 +2804,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2910,51 +2819,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2962,29 +2871,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2992,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3001,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3010,19 +2919,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3030,19 +2939,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3055,7 +2964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3064,18 +2973,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "وصلة"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "آراء وانطباعات"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/az/az.po b/help/az/az.po
index 24fca02..7f41808 100644
--- a/help/az/az.po
+++ b/help/az/az.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -23,336 +23,245 @@ msgstr ""
"Tərcümə işləri üzrə yazışma siyahısı ünvanımız:\n"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -360,8 +269,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -369,8 +278,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -378,317 +287,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ arxivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO arxivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian paketi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA arxivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "paketi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar arxivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip arxivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo arxivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -698,74 +607,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Əmr Sətiri"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -774,7 +683,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -782,15 +691,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -798,12 +707,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -811,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -828,12 +737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -842,22 +751,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -869,46 +778,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -919,8 +828,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -930,95 +839,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Gedişat"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1032,32 +941,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Şablon"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Bütün fayllar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1065,37 +974,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1105,46 +1014,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1152,8 +1061,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1161,13 +1070,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1175,8 +1084,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1184,20 +1093,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1206,26 +1115,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1233,7 +1142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1243,21 +1152,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1265,29 +1174,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1296,31 +1205,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1330,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1341,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1351,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1359,14 +1268,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1376,31 +1285,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1409,51 +1318,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1462,13 +1371,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1476,50 +1385,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1527,12 +1436,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1542,12 +1451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1556,48 +1465,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1605,17 +1514,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1623,38 +1532,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1663,33 +1572,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1697,35 +1606,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1733,27 +1642,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1762,62 +1671,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1825,19 +1734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1849,32 +1758,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1885,90 +1794,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1976,17 +1885,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1995,23 +1904,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2020,31 +1929,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2053,16 +1962,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2070,28 +1979,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2099,13 +2008,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2114,15 +2023,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2130,16 +2039,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2147,86 +2056,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2234,8 +2143,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2244,8 +2153,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2253,12 +2162,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "İzahat"
@@ -2267,7 +2176,7 @@ msgstr "İzahat"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2275,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2284,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2294,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2302,7 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2311,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2321,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2329,7 +2238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2338,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2347,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2355,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2364,19 +2273,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2384,51 +2293,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2437,8 +2346,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2446,13 +2355,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2460,7 +2369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2470,64 +2379,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2535,19 +2444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2556,77 +2465,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2634,31 +2543,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2667,41 +2576,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2713,21 +2622,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2735,22 +2644,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2760,7 +2669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2770,13 +2679,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2784,12 +2693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2797,12 +2706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2810,12 +2719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2823,56 +2732,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2881,12 +2790,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2894,14 +2803,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2909,51 +2818,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2961,29 +2870,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2991,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3000,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3009,19 +2918,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3029,19 +2938,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3054,7 +2963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3063,18 +2972,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "körpü"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/be/be.po b/help/be/be.po
index fa0a10b..bf411ff 100644
--- a/help/be/be.po
+++ b/help/be/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
@@ -22,336 +22,245 @@ msgstr ""
"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n"
"Mikhas Varantsou <[email protected]> 2014-2016"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Уводзіны"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -359,8 +268,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -377,317 +286,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Архіў ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Архіў СРІО"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Пакет Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Архіў LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Пакет RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Архіў tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Архіў zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Архіў zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -697,74 +606,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Загадны радок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -773,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -781,15 +690,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -797,12 +706,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -810,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -827,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -841,22 +750,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -868,46 +777,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -918,8 +827,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -929,95 +838,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Дзеянне"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1031,32 +940,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблён"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1064,37 +973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Апісанне"
@@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Апісанне"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "спасылка"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/bg/bg.po b/help/bg/bg.po
index 9afedfa..465dca7 100644
--- a/help/bg/bg.po
+++ b/help/bg/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
@@ -29,336 +29,245 @@ msgstr ""
"Научете повече за нас на http://mate.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://mate.cult.bg/bugs"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проектът за документация на MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Обратна връзка"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Въведение"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -375,8 +284,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -384,317 +293,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ·архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian пакет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM пакет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -704,74 +613,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Меню <guimenu>Програми</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Команден ред"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -780,7 +689,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -788,15 +697,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -804,12 +713,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Лента с менюта"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -817,12 +726,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Лента с инструменти"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -834,12 +743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -848,22 +757,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Лента за състоянието"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -875,46 +784,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -925,8 +834,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -936,95 +845,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1038,32 +947,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Схема"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Съвпадащи файлове"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1071,37 +980,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1111,46 +1020,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Натиснете <guibutton>Отваряне</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1158,8 +1067,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1167,13 +1076,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1181,8 +1090,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1190,20 +1099,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1212,26 +1121,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1239,7 +1148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1249,21 +1158,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1271,29 +1180,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1302,31 +1211,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1336,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1357,7 +1266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1365,14 +1274,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1382,31 +1291,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1415,51 +1324,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1468,13 +1377,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1482,50 +1391,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1533,12 +1442,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1548,12 +1457,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1562,48 +1471,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1611,17 +1520,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1629,38 +1538,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1669,33 +1578,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1703,35 +1612,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1739,27 +1648,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1768,62 +1677,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1831,19 +1740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1855,32 +1764,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1891,90 +1800,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1982,17 +1891,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2001,23 +1910,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2026,31 +1935,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2059,16 +1968,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2076,28 +1985,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2105,13 +2014,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2120,15 +2029,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2136,16 +2045,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2153,86 +2062,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Подсказка"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2250,8 +2159,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2259,12 +2168,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -2273,7 +2182,7 @@ msgstr "Описание"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2290,7 +2199,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2300,7 +2209,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2317,7 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2327,7 +2236,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2353,7 +2262,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2361,7 +2270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2370,19 +2279,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2390,51 +2299,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2443,8 +2352,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2452,13 +2361,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2466,7 +2375,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2476,64 +2385,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2541,19 +2450,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2562,77 +2471,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2640,31 +2549,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2673,41 +2582,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2719,21 +2628,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2741,22 +2650,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2766,7 +2675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2776,13 +2685,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2790,12 +2699,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2803,12 +2712,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2816,12 +2725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2829,56 +2738,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2887,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2900,14 +2809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2915,51 +2824,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2967,29 +2876,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3006,7 +2915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3015,19 +2924,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3035,19 +2944,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3060,7 +2969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3069,18 +2978,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "връзка"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Обратна връзка"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/bn/bn.po b/help/bn/bn.po
index 9ed962e..b1e3af5 100644
--- a/help/bn/bn.po
+++ b/help/bn/bn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
@@ -24,336 +24,245 @@ msgstr ""
"লোবা ইয়াসমীন <[email protected]>\n"
"ইসরাত জাহান <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "ভূমিকা"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -361,8 +270,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -370,8 +279,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -379,317 +288,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "এ.আর.জে (arj) আর্কাইভ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "সি-পি-আই-ও আর্কাইভ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "ডেবিয়ান প্যাকেজ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "এল-এইচ-এ আর্কাইভ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "আর-পি-এম প্যাকেজ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "টার আর্কাইভ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "জিপ আর্কাইভ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "জু আর্কাইভ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -699,74 +608,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "কমান্ড-লাইন"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -775,7 +684,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -783,15 +692,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -799,12 +708,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -812,12 +721,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -829,12 +738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -843,22 +752,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -870,46 +779,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -920,8 +829,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -931,95 +840,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "কাজ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1033,32 +942,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "প্যাটার্ন"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "সব ফাইল"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1066,37 +975,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1106,46 +1015,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1153,8 +1062,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1162,13 +1071,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1176,8 +1085,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1185,20 +1094,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1207,26 +1116,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1234,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1244,21 +1153,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1266,29 +1175,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1297,31 +1206,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1331,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1342,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1352,7 +1261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1360,14 +1269,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1377,31 +1286,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1410,51 +1319,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1463,13 +1372,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1477,50 +1386,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1528,12 +1437,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1543,12 +1452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1557,48 +1466,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1606,17 +1515,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1624,38 +1533,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1664,33 +1573,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1698,35 +1607,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1734,27 +1643,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1763,62 +1672,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1826,19 +1735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1850,32 +1759,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1886,90 +1795,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1977,17 +1886,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1996,23 +1905,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2021,31 +1930,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2054,16 +1963,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2071,28 +1980,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2100,13 +2009,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2115,15 +2024,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2131,16 +2040,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2148,86 +2057,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "ইঙ্গিত"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2235,8 +2144,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2245,8 +2154,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2254,12 +2163,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "বিবরণ"
@@ -2268,7 +2177,7 @@ msgstr "বিবরণ"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2276,7 +2185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2285,7 +2194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2295,7 +2204,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2303,7 +2212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2312,7 +2221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2322,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2330,7 +2239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2339,7 +2248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2348,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2356,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2365,19 +2274,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2385,51 +2294,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2438,8 +2347,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2447,13 +2356,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2461,7 +2370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2471,64 +2380,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2536,19 +2445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2557,77 +2466,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2635,31 +2544,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2668,41 +2577,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2714,21 +2623,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2736,22 +2645,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2761,7 +2670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2771,13 +2680,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2785,12 +2694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2798,12 +2707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2811,12 +2720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2824,56 +2733,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2882,12 +2791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2895,14 +2804,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2910,51 +2819,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2962,29 +2871,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2992,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3001,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3010,19 +2919,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3030,19 +2939,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3055,7 +2964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3064,18 +2973,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "লিংক"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/bs/bs.po b/help/bs/bs.po
index 4fe9e71..3eac36b 100644
--- a/help/bs/bs.po
+++ b/help/bs/bs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Prevoditelji"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -357,8 +266,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -375,317 +284,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ arhiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO arhiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Paket za Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA arhiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM paket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar arhiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip arhiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo arhiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -695,74 +604,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Komandna linija"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -771,7 +680,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -779,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -795,12 +704,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -808,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -825,12 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -839,22 +748,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -866,46 +775,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -916,8 +825,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -927,95 +836,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1029,32 +938,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Šablon"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1062,37 +971,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Opis"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 0bf11db..230c679 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -1,13 +1,14 @@
# Translators:
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
+# Marc Ripoll <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Marc Ripoll <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,13 +24,13 @@ msgstr ""
"Carles Ferrando Garcia <[email protected]>, 2010.\n"
"Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr "Manual del <application>Gestor d'arxius</application>"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
+msgstr "Manual del gestor d'arxius"
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
@@ -37,399 +38,233 @@ msgstr ""
"El gestor d'arxius, també conegut com a Engrampa, us permet crear, "
"visualitzar, modificar o desempaquetar un arxiu."
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació de MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year><holder>Projecte de Documenatció MATE</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest "
-"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
-" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
-"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es "
-"distribueix amb aquest manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan "
-"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
-"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
-" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes"
-" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en "
-"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació "
-"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen "
-"en majúscules."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
-"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
-"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
-"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
-"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
-"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
-"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
-"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
-" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
-" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
-" I"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT "
-"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
-"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
-"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
-"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
-"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI,"
-" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O "
-"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
-"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI"
-" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
-"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun</firstname> <surname>Equip de documentació de GNOME</surname>"
-" <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Projecte de documentació de GNOME</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 1.10.0 del gestor d'arxius</revnumber> <date>Juliol de "
-"2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.26 del gestor d'arxius</revnumber> <date>Març de "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.24.0 del gestor d'arxius</revnumber> <date>Juliol de "
-"2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 22.6 del gestor d'arxius</revnumber> <date>Abril de "
-"2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equip de documentació de GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.5 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Març de "
-"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.4 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Febrer de "
-"2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.3 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Agost de "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.2 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Juny de "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.1 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Gener de "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Versió 2.0 del manual d'Engrampa</revnumber> <date>Juny de "
-"2002</date> <_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr "Aquest manual descriu la versió 1.10 del gestor d'arxius."
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retroacció"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
-"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació del "
-"<application>Gestor d'arxius</application> o d'aquest manual, seguiu les "
-"instruccions de la <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">pàgina de retroacció de MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr "<primary>Arxivar</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Afegir-hi fitxers</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Eliminar-ne fitxers</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Obrir</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Visualitzar</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Extreure</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr "<primary>Arxius</primary> <secondary>Crear</secondary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -442,8 +277,8 @@ msgstr ""
"contenir molts fitxers, carpetes i subcarpetes, generalment en forma "
"comprimida."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -455,8 +290,8 @@ msgstr ""
"<command>tar</command>, <command>gzip</command> i <command>bzip2</command> "
"per a les operacions d'arxiu."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -467,297 +302,297 @@ msgstr ""
"d'arxiu que es llisten a la taula següent."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr "Extensió de fitxer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arxiu 7-zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arxiu ACE"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arxiu Alzip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arxiu AR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Arxiu ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Arxiu CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Paquet Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
-msgstr "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr "Arxiu Java"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Arxiu LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Paquet RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Arxiu ar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz</filename> o <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> o <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.gz</filename> o <filename>.tgz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lz</filename> o <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> o <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.Z</filename> o <filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr "Arxiu tar comprimit amb <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr "<filename>.bin</filename> o <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Arxiu zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Arxiu zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr "<filename>.zoo</filename>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
@@ -765,8 +600,8 @@ msgstr ""
"El format d'arxiu més comú en sistemes Linux i similars a Unix, és el fitxer"
" tar comprimit amb <command>gzip</command> o <command>bzip2</command>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
@@ -775,13 +610,13 @@ msgstr ""
"El format d'arxiu més comú en sistemes Microsoft Windows és l'arxiu creat "
"amb <application>PKZIP</application> o <application>WinZip</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr "Fitxers comprimits sense arxivar"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -797,8 +632,8 @@ msgstr ""
"<filename>fitxer.txt.gz</filename> es crea quan utilitzeu "
"<command>gzip</command> per comprimir <filename>fitxer.txt</filename>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
@@ -806,13 +641,13 @@ msgstr ""
"Podeu utilitzar el <application>Gestor d'arxius</application> per crear, "
"obrir i extreure un fitxer comprimit sense arxivar."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Primers passos"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
@@ -822,13 +657,13 @@ msgstr ""
"<application>Gestor d'arxius</application>, i descriu la interfície d'usuari"
" del <application>Gestor d'arxius</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr "Com iniciar el <application>Gestor d'arxius</application>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
@@ -837,12 +672,12 @@ msgstr ""
"següents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -852,22 +687,22 @@ msgstr ""
"d'arxius</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Línia d'ordres"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr "Executeu l'ordre següent: <command>engrampa</command>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr "Quan inicieu el <application>Gestor d'arxius</application>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
@@ -875,8 +710,8 @@ msgstr ""
"Quan inicieu <application>Gestor d'arxius</application>, es mostra la "
"finestra següent:"
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr "Finestra del <application>Gestor d'arxius</application>"
@@ -885,7 +720,7 @@ msgstr "Finestra del <application>Gestor d'arxius</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -895,7 +730,7 @@ msgstr ""
"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
@@ -905,8 +740,8 @@ msgstr ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Mostra la finestra "
"principal d'Engrampa.</phrase> </textobject>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -916,12 +751,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menús"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -931,12 +766,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'eines"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -956,12 +791,12 @@ msgstr ""
"d'eines</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr "Barra de carpetes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -974,22 +809,22 @@ msgstr ""
"consulteu <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Àrea de visualització"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr "L'àrea de visualització mostra el contingut de l'arxiu."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra d'estat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -1010,8 +845,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Vista</guimenu><guimenuitem>Barra "
"d'estat</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
@@ -1022,38 +857,38 @@ msgstr ""
"emergent. El menú emergent conté les ordres d'arxiu contextuals més "
"habituals."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr "Navegar pel sistema de fitxers"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr "Treballar amb arxius"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -1071,8 +906,8 @@ msgstr ""
"majoria de les aplicacions, que només desen els canvis al disc quan sortiu "
"de l'aplicació o seleccioneu <guimenuitem>Desa</guimenuitem> al menú."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -1087,22 +922,22 @@ msgstr ""
" o feu clic al botó <guibutton>Atura</guibutton> de la barra d'eines."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr "Component UI"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
@@ -1112,7 +947,7 @@ msgstr ""
"fitxers."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1121,7 +956,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Arxiu</guimenu><guimenuitem>Obre</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
@@ -1130,12 +965,12 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Arxiu</guimenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr "Feu clic al botó <guibutton>Obre</guibutton> de la barra d'eines."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
@@ -1144,12 +979,12 @@ msgstr ""
"la vora del botó <guibutton>Obre</guibutton> de la barra d'eines."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr "Menú emergent del clic dret"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
@@ -1158,17 +993,17 @@ msgstr ""
" menú emergent."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Tecles de la drecera"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Premeu <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
@@ -1178,18 +1013,18 @@ msgstr ""
"acció de diverses maneres. Per exemple, podeu obrir un arxiu de les maneres "
"següents: <_:informaltable-1/>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Aquest manual documenta la funcionalitat des de la barra de menús."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr "Patrons de nom de fitxer"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1213,32 +1048,32 @@ msgstr ""
"fitxer per seleccionar fitxers."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Fitxers coincidents"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr "<filename>*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1249,12 +1084,12 @@ msgstr ""
" símbols, com ara <filename>nom_fitxer.tar.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
@@ -1263,12 +1098,12 @@ msgstr ""
"amb extensió <filename>jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr "<filename>fitxer?.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
@@ -1278,13 +1113,13 @@ msgstr ""
"«fitxer» seguit per un caràcter qualsevol, p. ex. "
"<filename>fitxer2.gz</filename>, <filename>fitxerx.gz</filename>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr "Com obrir un arxiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1299,32 +1134,32 @@ msgstr ""
"clic al botó <guibutton>Obre</guibutton> de la barra d'eines."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr "Seleccioneu l'arxiu que voleu obrir."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "Per obrir un arxiu, realitzeu els passos següents: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr "El nom de l'arxiu a la barra de títol de la finestra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr "El contingut de l'arxiu a l'àrea de visualització"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
@@ -1332,8 +1167,8 @@ msgstr ""
"El nombre de fitxers i carpetes (objectes) a la ubicació actual, i la seva "
"mida quan estan sense comprimir, a la barra d'estat"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
@@ -1341,8 +1176,8 @@ msgstr ""
"El <application>Gestor d'arxius</application> determina automàticament el "
"tipus d'arxiu i mostra: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1355,8 +1190,8 @@ msgstr ""
"dels arxius en una finestra nova. No podeu obrir un altre arxiu a la mateixa"
" finestra."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1368,13 +1203,13 @@ msgstr ""
"d'error. Per a una llista dels formats admesos, consulteu <xref linkend"
"=\"engrampa-intro\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr "Com seleccionar fitxers en un arxiu"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1386,8 +1221,8 @@ msgstr ""
"tot</guimenuitem></menuchoice> o premeu "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1399,13 +1234,13 @@ msgstr ""
"tot</guimenuitem></menuchoice> o premeu "
"<keycombo><keycap>Maj</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr "Com extreure fitxers d'un arxiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
@@ -1415,7 +1250,7 @@ msgstr ""
"fitxers que voleu seleccionar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1428,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"feu clic a <guibutton>Extreu</guibutton> en la barra d'eines."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
@@ -1437,7 +1272,7 @@ msgstr ""
"extreu els fitxers."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
@@ -1447,12 +1282,12 @@ msgstr ""
"options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr "Feu clic a <guibutton>Extreu</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1463,7 +1298,7 @@ msgstr ""
"que introduïu la contrasenya."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1478,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"protegits."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
@@ -1486,8 +1321,8 @@ msgstr ""
"Per obtenir més informació sobre contrasenyes, consulteu <xref linkend"
"=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
@@ -1495,8 +1330,8 @@ msgstr ""
"Per extreure fitxers d'un arxiu obert, realitzeu els passos següents: "
"<_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1508,8 +1343,8 @@ msgstr ""
"obrir cap finestra del <application>Gestor d'arxius</application>. Per "
"obtenir més informació, consulteu <xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
@@ -1520,8 +1355,8 @@ msgstr ""
"la data de modificació que els fitxers originals que van ser afegits a "
"l'arxiu."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
@@ -1531,13 +1366,13 @@ msgstr ""
"sobre com eliminar fitxers d'un arxiu, consulteu <xref linkend=\"engrampa-"
"delete-files\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr "Com tancar un arxiu"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1550,7 +1385,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
@@ -1558,13 +1393,13 @@ msgstr ""
"No hi ha cap manera de tancar l'arxiu actual, sense tancar la finestra del "
"<application>Gestor d'arxius</application>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr "Crear arxius"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
@@ -1572,13 +1407,13 @@ msgstr ""
"A més d'obrir arxius existents, també podeu crear arxius nous amb el "
"<application>Gestor d'arxius</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr "Com crear un arxiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1593,7 +1428,7 @@ msgstr ""
"clic al botó <guibutton>Nou</guibutton> de la barra d'eines."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1604,7 +1439,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1614,7 +1449,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1622,14 +1457,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1639,31 +1474,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr "Com afegir fitxers a un arxiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1672,51 +1507,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1725,13 +1560,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr "Com afegir una carpeta a un arxiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1739,50 +1574,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr "Com convertir un arxiu a un altre format"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1790,12 +1625,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1805,12 +1640,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Feu clic a <guibutton>Desa</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1819,48 +1654,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr "Modificar el contingut d'un arxiu"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr "Com xifrar fitxers en un arxiu"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1868,17 +1703,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr "Feu clic a <guibutton>D'acord</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1886,38 +1721,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr "Com reanomenar un fitxer en un arxiu"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1926,33 +1761,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr "Com copiar fitxers en un arxiu"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1960,35 +1795,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr "Com moure fitxers en un arxiu"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1996,27 +1831,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr "Com eliminar fitxers d'un arxiu"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2025,62 +1860,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Tots els fitxers</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Fitxers</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr "Com modificar un fitxer en un arxiu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -2088,19 +1923,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -2112,32 +1947,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr "Com modificar un fitxer en un arxiu amb una aplicació personalitzada"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -2148,90 +1983,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ubicació</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2239,17 +2074,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2258,23 +2093,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2283,31 +2118,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipus</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2316,16 +2151,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2333,28 +2168,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2362,13 +2197,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2377,15 +2212,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2393,16 +2228,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2410,86 +2245,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Suggeriment"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2497,8 +2332,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2507,8 +2342,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2516,12 +2351,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Component"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -2530,7 +2365,7 @@ msgstr "Descripció"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2540,7 +2375,7 @@ msgstr ""
"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2549,7 +2384,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2559,7 +2394,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2569,7 +2404,7 @@ msgstr ""
"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2578,7 +2413,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2588,7 +2423,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2598,7 +2433,7 @@ msgstr ""
"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2607,7 +2442,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2616,7 +2451,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2626,7 +2461,7 @@ msgstr ""
"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2635,19 +2470,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2655,51 +2490,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2708,8 +2543,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2717,13 +2552,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2731,7 +2566,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2741,64 +2576,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr "Utilitzar el gestor de fitxers per treballar amb un arxiu"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2806,19 +2641,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2827,77 +2662,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr "Opcions de creació"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2905,31 +2740,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Contrasenya</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2938,41 +2773,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr "Opcions d'afegiment"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2984,21 +2819,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -3006,22 +2841,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Feu clic a <guibutton>Afegeix</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -3031,7 +2866,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -3041,13 +2876,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -3055,12 +2890,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3068,12 +2903,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3081,12 +2916,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3094,56 +2929,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -3152,12 +2987,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -3165,14 +3000,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -3180,51 +3015,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr "Opcions d'extracció"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3232,29 +3067,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr "Seleccioneu les opcions d'extracció següents:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3262,7 +3097,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3271,7 +3106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3280,19 +3115,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3300,19 +3135,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3325,7 +3160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3334,24 +3169,131 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "enllaç"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Es concedeix el permís per copiar, distribuir i / o modificar aquest "
"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
"que tinguin les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
-"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
+"trobar una còpia de la GFDL en aquest <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">enllaç</link> o bé "
+"al fitxer COPYING-DOCS que es distribueix amb aquest manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals de MATE que estan "
+"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
+"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
+" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molts dels noms utilitzats per les empreses per distingir els seus productes"
+" i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms apareixen en "
+"qualsevol documentació de MATE, i els membres del projecte de documentació "
+"de MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o bé comencen "
+"en majúscules."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI, LES GARANTIES QUE "
+"EL DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGUI DEFECTES, SIGUI "
+"COMERCIALITZABLE, SIGUI ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGEIXI CAP "
+"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
+"DOCUMENT RESULTÉS DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO PAS L'ESCRIPTOR "
+"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
+"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
+" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
+" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
+" I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGUI PER AGREUJAMENT "
+"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
+"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
+"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
+"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITAR-S'HI,"
+" ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FEINA, FALLADA O "
+"MALFUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT "
+"AMB L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI"
+" S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
+"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Retroacció"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
+"Per informar d'un error o fer un suggeriment sobre l'aplicació del "
+"<application>gestor d'arxius</application> o d'aquest manual, seguiu les "
+"instruccions de la <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">pàgina"
+" de retroacció de MATE</link>."
diff --git a/help/ca@valencia/[email protected] b/help/ca@valencia/[email protected]
index e20577a..51bb2ca 100644
--- a/help/ca@valencia/[email protected]
+++ b/help/ca@valencia/[email protected]
@@ -6,10 +6,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Empar Montoro <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -27,377 +27,245 @@ msgstr ""
"Josep Puigdemont <[email protected]>\n"
"Equip LliureX: Pilar Embid <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projecte de documentació del MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació del MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projecte de documentació de GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest "
-"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
-" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
-"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest<ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">enllaç</ulink> o bé al fitxer COPYING-DOCS que es "
-"distribueix amb aquest manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan "
-"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
-"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
-" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus "
-"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms "
-"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de "
-"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o"
-" bé comencen amb majúscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL "
-"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA "
-"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP "
-"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
-"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
-"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR "
-"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
-"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
-" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
-" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
-" I"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT "
-"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
-"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
-"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
-"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
-"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, "
-"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL "
-"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB "
-"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
-"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
-"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Comentaris"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introducció"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -405,8 +273,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -414,8 +282,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -423,317 +291,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -743,74 +611,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Com començar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicacions</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Línia d'ordes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -819,7 +687,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -827,15 +695,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -843,12 +711,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -856,12 +724,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -873,12 +741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -887,22 +755,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -914,46 +782,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -964,8 +832,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -975,95 +843,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Acció"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1077,32 +945,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Patró"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1110,37 +978,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1150,46 +1018,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1197,8 +1065,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1206,13 +1074,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1220,8 +1088,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1229,20 +1097,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1251,26 +1119,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1278,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1288,21 +1156,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1310,29 +1178,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1341,31 +1209,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1375,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1386,7 +1254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1396,7 +1264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1404,14 +1272,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1421,31 +1289,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1454,51 +1322,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1507,13 +1375,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1521,50 +1389,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1572,12 +1440,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1587,12 +1455,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1601,48 +1469,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1650,17 +1518,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1668,38 +1536,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1708,33 +1576,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1742,35 +1610,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1778,27 +1646,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1807,62 +1675,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1870,19 +1738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1894,32 +1762,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1930,90 +1798,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2021,17 +1889,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2040,23 +1908,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2065,31 +1933,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2098,16 +1966,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2115,28 +1983,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2144,13 +2012,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2159,15 +2027,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2175,16 +2043,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2192,86 +2060,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Suggeriment"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2279,8 +2147,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2289,8 +2157,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2298,12 +2166,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -2312,7 +2180,7 @@ msgstr "Descripció"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2320,7 +2188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2329,7 +2197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2339,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2347,7 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2356,7 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2366,7 +2234,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2374,7 +2242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2383,7 +2251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2392,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2400,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2409,19 +2277,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2429,51 +2297,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2482,8 +2350,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2491,13 +2359,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2505,7 +2373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2515,64 +2383,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2580,19 +2448,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2601,77 +2469,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2679,31 +2547,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Contrasenya</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2712,41 +2580,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2758,21 +2626,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2780,22 +2648,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2805,7 +2673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2815,13 +2683,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2829,12 +2697,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2842,12 +2710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2855,12 +2723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2868,56 +2736,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2926,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2939,14 +2807,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2954,51 +2822,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3006,29 +2874,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3036,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3045,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3054,19 +2922,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3074,19 +2942,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3099,7 +2967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3108,24 +2976,120 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "enllaç"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Es concedeix el permís per a copiar, distribuir i / o modificar aquest "
-"document sota els termes de la GFDL (GNU Free Documentation License), versió"
-" 1.1 o qualsevol versió posterior publicada per la Free Software Foundation "
-"que tinguen les seccions invariants, i sense cap text a la portada. Podeu "
-"trobar una còpia de la GFDL en aquest <_:ulink-1/> o bé al fitxer COPYING-"
-"DOCS que es distribueix amb aquest manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Aquest manual forma part d'una col·lecció de manuals del MATE que estan "
+"distribuïts sota la GFDL. Si voleu distribuir aquest manual per separat de "
+"la col·lecció, podeu fer-ho afegint una còpia de la llicència al manual, tal"
+" com es descriu a la secció 6 de la llicència."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molts dels noms utilitzats per les empreses per a distingir els seus "
+"productes i serveis es consideren marques comercials. Quan aquests noms "
+"apareixen en qualsevol documentació del MATE, i els membres del projecte de "
+"documentació del MATE en són conscients, els noms tenen lletres majúscules o"
+" bé comencen amb majúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT S'OFEREIX «TAL COM ÉS», SENSE CAP TIPUS DE GARANTIA, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, LES GARANTIES QUE EL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NO TINGA DEFECTES, SIGA "
+"COMERCIALITZABLE, SIGA ADEQUAT PER A UN ÚS CONCRET O NO INFRINGISCA CAP "
+"LLEI. TOT EL RISC PEL QUE FA A LA QUALITAT, EXACTITUD I RENDIMENT DEL "
+"DOCUMENT O LA VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT ÉS VOSTRE. EN CAS QUE EL "
+"DOCUMENT RESULTARA DEFECTUÓS EN QUALSEVOL ASPECTE, VÓS (NO L'ESCRIPTOR "
+"INICIAL, L'AUTOR O CAP ALTRE COL·LABORADOR) ASSUMIU TOT EL COST DE "
+"MANTENIMENT, REPARACIÓ O CORRECCIÓ. AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA CONSTITUEIX"
+" UNA PART ESSENCIAL D'AQUESTA LLICÈNCIA. NO S'AUTORITZA L'ÚS DE CAP DOCUMENT"
+" O VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT EXCEPTE SOTA AQUESTA RENÚNCIA DE GARANTIA;"
+" I"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN CAP CAS I SOTA CAP INTERPRETACIÓ LEGAL, JA SIGA PER AGREUJAMENT "
+"(INCLOENT-HI LA NEGLIGÈNCIA), CONTRACTE O ALTRE CAS, L'AUTOR, L'ESCRIPTOR "
+"ORIGINAL, QUALSEVOL DELS COL·LABORADORS O DISTRIBUÏDORS DEL DOCUMENT O UNA "
+"VERSIÓ MODIFICADA DEL DOCUMENT NI CAP PROVEÏDOR D'AQUESTES PARTS NO SERAN "
+"RESPONSABLES DAVANT DE NINGÚ PER CAP DANY DIRECTE, INDIRECTE, ESPECIAL, "
+"ACCIDENTAL O CONSECUTIU DE QUALSEVOL TIPUS; AIXÒ INCLOU, SENSE LIMITACIÓ, "
+"ELS DANYS PER PÈRDUA DE CLIENTS, INTERRUPCIONS DE LA FAENA, FALLADA O MAL "
+"FUNCIONAMENT DE L'ORDINADOR, O QUALSEVOL ALTRA PÈRDUA O DANY RELACIONAT AMB "
+"L'ÚS DEL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT, FINS I TOT SI "
+"S'HA INFORMAT AQUESTA PART DE LA POSSIBILITAT D'AQUESTS DANYS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENT I LES VERSIONS MODIFICADES DEL DOCUMENT S'OFEREIXEN SOTA ELS "
+"TERMES DE LA LLICÈNCIA DE DOCUMENTACIÓ LLIURE DE GNU, TENINT EN COMPTE QUE: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentaris"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/cmn/cmn.po b/help/cmn/cmn.po
index c6d305e..330d633 100644
--- a/help/cmn/cmn.po
+++ b/help/cmn/cmn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
@@ -22,336 +22,245 @@ msgstr ""
"Abel Cheung <[email protected]>, 2003-04\n"
"趙惟倫 <[email protected]>, 2013"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -359,8 +268,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -377,317 +286,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian 套件"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM 套件"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -697,74 +606,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -773,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -781,15 +690,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -797,12 +706,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -810,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -827,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -841,22 +750,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -868,46 +777,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -918,8 +827,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -929,95 +838,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1031,32 +940,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "胚騰"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1064,37 +973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "提示"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "描述"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "鏈結"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 4597af2..76cfec9 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# ToMáš Marný, 2018
+# Lucas Lommer <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: ToMáš Marný, 2018\n"
+"Last-Translator: Lucas Lommer <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,360 +34,247 @@ msgstr ""
"Roman Horník <[email protected]>\n"
"Jan Lafek <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Dokumentační projekt MATE</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Dokumentační projekt GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Je povoleno kopírovat, šířit a/nebo upravovat tento dokument za podmínek GNU"
-" Free Documentation License (GFDL), verze 1.1 nebo jakékoli další verze "
-"vydané nadací Free Software Foundation; bez neměnných oddílů, bez textů "
-"předních desek a bez textů zadních desek. Kopii licence GFDL naleznete pod "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">tímto odkazem</ulink> nebo v souboru "
-"COPYING-DOCS dodávaném s touto příručkou."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence "
-"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
-"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
-"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a "
-"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná"
-" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s "
-"velkým písmenem na začátku."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, "
-"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ "
-"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, "
-"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ "
-"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO"
-" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR "
-"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA "
-"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE "
-"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY "
-"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>Dokumentační projekt MATE</orgname> <affiliation> <orgname>Pracovní"
+" prostředí MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Ohlasy"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -394,8 +282,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -403,8 +291,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -412,317 +300,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Archiv ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Archiv CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Balíček Debianu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Archiv LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Balíček RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Archiv tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Archiv zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Archiv zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -732,74 +620,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "nabídky <guimenu>Aplikace</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Příkazový řádek"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -808,7 +696,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -816,15 +704,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -832,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Lišta nabídek"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -845,12 +733,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Nástrojová lišta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -862,12 +750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -876,22 +764,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Stavová lišta"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -903,46 +791,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -953,8 +841,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -964,95 +852,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Akce"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1066,32 +954,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Vzor"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Odpovídající soubory"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1099,37 +987,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1139,46 +1027,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Klikněte na tlačítko <guibutton>Otevřít</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1186,8 +1074,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1195,13 +1083,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1209,8 +1097,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1218,20 +1106,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1240,26 +1128,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1267,7 +1155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1277,21 +1165,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1299,29 +1187,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1330,31 +1218,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1364,7 +1252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1375,7 +1263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1385,7 +1273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1393,14 +1281,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1410,31 +1298,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1443,51 +1331,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1496,13 +1384,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1510,50 +1398,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1561,12 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1576,12 +1464,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1590,48 +1478,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1639,17 +1527,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1657,38 +1545,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1697,33 +1585,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1731,35 +1619,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1767,27 +1655,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1796,62 +1684,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1859,19 +1747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1883,32 +1771,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1919,90 +1807,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2010,17 +1898,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2029,23 +1917,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2054,31 +1942,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2087,16 +1975,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2104,28 +1992,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2133,13 +2021,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2148,15 +2036,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2164,16 +2052,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2181,86 +2069,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2268,8 +2156,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2278,8 +2166,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2287,12 +2175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Část okna"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -2301,7 +2189,7 @@ msgstr "Popis"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2309,7 +2197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2318,7 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2328,7 +2216,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2336,7 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2345,7 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2355,7 +2243,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2363,7 +2251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2372,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2381,7 +2269,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2389,7 +2277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2398,19 +2286,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2418,51 +2306,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2471,8 +2359,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2480,13 +2368,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2494,7 +2382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2504,64 +2392,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2569,19 +2457,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2590,77 +2478,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2668,31 +2556,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2701,41 +2589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2747,21 +2635,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2769,22 +2657,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2794,7 +2682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2804,13 +2692,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2818,12 +2706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2831,12 +2719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2844,12 +2732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2857,56 +2745,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2915,12 +2803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2928,14 +2816,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2943,51 +2831,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2995,29 +2883,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3025,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3034,7 +2922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3043,19 +2931,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3063,19 +2951,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3088,7 +2976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3097,18 +2985,104 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Tato příručka je součástí sbírky příruček MATE šířených za podmínek licence "
+"GNU FDL. Pokud chcete tento dokument šířit odděleně od sbírky, musíte "
+"přiložit kopii licence dle popisu v oddíle 6 dané licence."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Mnoho užívaných jmen určených k zviditelnění produktů nebo služeb jsou "
+"ochranné známky. Na místech, kde jsou tato jména v dokumentaci užita a "
+"členové Dokumentačního projektu MATE jsou si vědomi skutečnosti, že se jedná"
+" o ochrannou známku, je takové jméno psáno velkými písmeny celé nebo s "
+"velkým písmenem na začátku."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENT JE POSKYTOVÁN V PODOBĚ \"JAK JE\", BEZ ZÁRUKY JAKÉHOKOLIV DRUHU, "
+"NEPOSKYTUJÍ SE ANI ODVOZENÉ ZÁRUKY, ZÁRUKY, ŽE DOKUMENT, NEBO JEHO UPRAVENÁ "
+"VERZE, JE BEZCHYBNÝ, NEBO ZÁRUKY PRODEJNOSTI, VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, "
+"NEBO NEPORUŠENOSTI. RIZIKO NEKVALITY, NEPŘESNOSTI A ŠPATNÉHO PROVEDENÍ "
+"DOKUMENTU, NEBO JEHO UPRAVENÉ VERZE, NESETE VY. POKUD JE TENTO DOKUMENT NEBO"
+" JEHO UPRAVENÁ VERZE VADNÁ V JAKÉMKOLIV SMYSLU, VY (NIKOLIV PŮVODCE, AUTOR "
+"NEBO JAKÝKOLIV PŘISPĚVATEL) PŘEBÍRÁTE ODPOVĚDNOST ZA JAKÉKOLIV NÁKLADY NA "
+"NUTNÉ ÚPRAVY, OPRAVY ČI SLUŽBY. TOTO PROHLÁŠENÍ O ZÁRUCE PŘEDSTAVUJE "
+"ZÁKLADNÍ SOUČÁST TÉTO LICENCE. BEZ TOHOTO PROHLÁŠENÍ NENÍ PODLE TÉTO DOHODY "
+"POVOLENO UŽÍVÁNÍ ANI ÚPRAVY TOHOTO DOKUMENTU; DÁLE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ohlasy"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/cy/cy.po b/help/cy/cy.po
index 09f06dc..b2e860f 100644
--- a/help/cy/cy.po
+++ b/help/cy/cy.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
@@ -22,336 +22,245 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Cadan ap Tomos https://launchpad.net/~cadz123"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -359,8 +268,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -377,317 +286,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Archif ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Archif CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Pecyn Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Archif LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Pecyn RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Archif tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Archif ZIP"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Archif zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -697,74 +606,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Llinell orchymyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -773,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -781,15 +690,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -797,12 +706,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -810,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -827,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -841,22 +750,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -868,46 +777,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -918,8 +827,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -929,95 +838,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Gweithred"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1031,32 +940,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Patrwm"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Pob ffeil"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1064,37 +973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Awgrym"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Disgrifiad"
@@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Disgrifiad"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "dolen"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/da/da.po b/help/da/da.po
index 8f8b8bb..7bf65fb 100644
--- a/help/da/da.po
+++ b/help/da/da.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,13 +24,13 @@ msgstr ""
"\"Dansk-gruppen <[email protected]>\\n\"\n"
"\"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk\""
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr "Manual for <application>Arkivhåndtering</application>"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
+msgstr "Manual for Arkivhåndtering"
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
@@ -38,400 +38,257 @@ msgstr ""
"Arkivhåndtering, også kendt som Engrampa, gør at du kan oprette, se, ændre "
"eller udpakke et arkiv."
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>MATE-dokumentationsprojektet</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE-dokumentationsprojektet"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-dokumentationsprojektet"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
-"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
-" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
-"kopi af GFDL her <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">henvisning</ulink> "
-"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
-"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
-"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
-"i afsnit 6 af denne licens."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
-"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
-"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
-"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
-"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
-"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
-"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
-" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
-"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
-"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
-" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
-"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
-"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
-"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
-"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
-"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
-"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
-"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
-" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
-"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
-"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
-"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
-"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
-"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
-" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
-"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
-" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<surname>MATE-dokumentationsholdet</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE-dokumentationsprojektet</orgname> <affiliation> <orgname>MATE-"
+"skrivebordet</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME-dokumentationsholdet</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME-"
+"dokumentationsholdet</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname>"
+" </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname>"
+" </affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> <orgname"
-">GNOME-dokumentationsprojektet</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME-dokumentationsprojektet</orgname>"
+" </affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Arkivhåndtering version 1.10.0</revnumber> <date>Juli "
-"2015</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>Juli 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Arkivhåndtering version 2.26.0</revnumber> <date>Marts"
-" 2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>Marts 2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Arkivhåndtering version 2.24.0</revnumber> <date>July "
-"2008</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>Juli 2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Arkivhåndtering version 2.6</revnumber> <date>April "
-"2006</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME-dokumentationsholdet"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.5</revnumber> <date>Marts "
-"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Marts 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.4</revnumber> <date>Februar "
-"2004</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Februar 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.3</revnumber> <date>August "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.2</revnumber> <date>Juni "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Juni 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.1</revnumber> <date>Januar "
-"2003</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Januar 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Manual for Engrampa version 2.0</revnumber> <date>Juni "
-"2002</date> <_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr "Denne manual beskriver version 1.10 af Arkivhåndtering."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tilbagemeldinger"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Juni 2002</date> <_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
-msgstr ""
-"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende programmet "
-"<application>Arkivhåndtering</application> eller denne manual, bør du følge "
-"instruktionerne på <ulink url=\"ghelp:user-guide?feedback-bugs\" type=\"help"
-"\">MATE-tilbagemeldingssiden</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
+msgstr "Denne manual beskriver version 1.2 af Arkivhåndtering."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr "<primary>Arkivering</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Tilføje filer til</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Slette filer fra</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Åbne</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Gennemse</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Udpakke</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr "<primary>Arkiver</primary> <secondary>Oprette</secondary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -443,8 +300,8 @@ msgstr ""
"som en beholder for andre filer. Et arkiv kan indeholde mange filer, mapper "
"og undermapper, normalt i komprimeret form."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -456,8 +313,8 @@ msgstr ""
"<command>tar</command>, <command>gzip</command>, og <command>bzip2</command>"
" til arkiveringen."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -468,297 +325,297 @@ msgstr ""
"som opregnes i den følgende tabel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr "Filendelse"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr "7-zip-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr "ACE-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr "Alzip-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr "AR-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "Microsoft Cabinet-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian pakke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
-msgstr "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
+msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr "rå cd-aftryk"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr "Java-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr "Enterprise Application aRchive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr "Web Application Resource eller Web application ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr "Roshal ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr "Comic Book (Rar-komprimeret)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM-pakke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz</filename> eller <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> eller <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.gz</filename> eller <filename>.tgz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lz</filename> eller <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> eller <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.Z</filename> eller <filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr "Tar-arkiv komprimeret med <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr "Stuffit-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr "<filename>.bin</filename> eller <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr "Comic Book (Zip-komprimeret)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr "<filename>.zoo</filename>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
@@ -766,8 +623,8 @@ msgstr ""
"Det gængse arkivformat på Linux- og Unix-lignende systemer er tar-arkivet "
"komprimeret med <command>gzip</command> eller <command>bzip2</command>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
@@ -776,13 +633,13 @@ msgstr ""
"Det gængse på Microsoft Windowssystemer er at der arkiveres med "
"<application>PKZIP</application> eller <application>WinZip</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr "Ukomprimeret ikke-arkiv filer"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -798,8 +655,8 @@ msgstr ""
"oprettes <filename>fil.txt.gz</filename>, når man bruger "
"<command>gzip</command> til at komprimere <filename>fil.txt</filename> med."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
@@ -807,13 +664,13 @@ msgstr ""
"Man kan bruge <application>Arkivhåndtering</application> til at oprette, "
"åbne og udpakke en komprimeret ikke-arkiv-fil."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
@@ -823,13 +680,13 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application>, og det beskriver brugerfladen i "
"<application>Arkivhåndtering</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr "For at starte <application>Arkivhåndtering</application>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
@@ -838,12 +695,12 @@ msgstr ""
"metoder:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Programmenuen</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -852,22 +709,22 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guisubmenu>Tilbehør</guisubmenu><guimenuitem>Arkivhåndtering</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr "Kør den følgende kommando: <command>engrampa</command>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr "Når du starter <application>Arkivhåndtering</application>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
@@ -875,8 +732,8 @@ msgstr ""
"Når du starter <application>Arkivhåndtering</application> vises følgende "
"vindue:"
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr "Vindue for <application>Arkivhåndtering</application>"
@@ -885,7 +742,7 @@ msgstr "Vindue for <application>Arkivhåndtering</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -895,7 +752,7 @@ msgstr ""
"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
@@ -905,8 +762,8 @@ msgstr ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Viser hovedvinduet for "
"Engrampa.</phrase> </textobject>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -916,12 +773,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Menulinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -931,12 +788,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Værktøjslinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -955,12 +812,12 @@ msgstr ""
" en gang til."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr "Mappelinjen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -973,22 +830,22 @@ msgstr ""
" for yderligere information."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Visningsområde"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr "I visningsområdet vises arkivets indhold."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuslinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -1009,8 +866,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Statuslinje</guimenuitem></menuchoice>"
" en gang til."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
@@ -1020,48 +877,48 @@ msgstr ""
"fremkommer der en pop op-menu. Denne indeholder de almindeligste kommandoer "
"for arkivkontekst."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr "Gennemse filsystemet"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
"Du kan bruge flere <application>Arkivhåndtering</application>-dialoger "
"(<guilabel>Ny</guilabel>, <guilabel>Åbn</guilabel>, "
"<guilabel>Udpak</guilabel>,...) til at gennemse filer og mapper på din "
-"computer. Se <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide/filechooser-"
-"open\">Brugervejledningen for skrivebordet</ulink> for at lære mere om "
-"brugen af dialogerne til filgennemsyn."
+"computer. Se <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/filechooser-"
+"open\">Brugervejledningen for skrivebordet</link> for at lære mere om brugen"
+" af dialogerne til filgennemsyn."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-"Du kan også henvise til <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bogmærkeafsnittet</ulink> i brugervejledningen for "
-"skrivebordet til at lære om hvordan du kan bruge "
-"<guilabel>Steder</guilabel>-panelet til at tilgå dine favoritsteder."
+"Du kan også henvise til <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bogmærkeafsnittet</link> i brugervejledningen for skrivebordet "
+"til at lære om hvordan du kan bruge <guilabel>Steder</guilabel>-panelet til "
+"at tilgå dine favoritsteder."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr "Arbejde med arkiver"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -1079,8 +936,8 @@ msgstr ""
"harddisken, før du afslutter programmet eller vælger "
"<guimenuitem>Gem</guimenuitem> i menuen."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -1095,22 +952,22 @@ msgstr ""
" eller klikke på knappen <guibutton>Stop</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr "Brugerfladekomponent"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Vindue"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
@@ -1119,7 +976,7 @@ msgstr ""
" et andet program, som f.eks. filhåndteringen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1128,7 +985,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu><guimenuitem>Åbn</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
@@ -1137,12 +994,12 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr "Klik på værktøjslinjeknappen <guibutton>Åbn</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
@@ -1151,12 +1008,12 @@ msgstr ""
"knappen <guibutton>Åbn</guibutton> på værktøjslinjen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr "Pop op-menu ved højreklik"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
@@ -1165,17 +1022,17 @@ msgstr ""
"menuen."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Genvejstaster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Tryk <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
@@ -1185,18 +1042,18 @@ msgstr ""
"flere måder. Du kan f.eks. åbne et arkiv på følgende måder: "
"<_:informaltable-1/>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Denne manual dokumenterer funktionalitet fra menulinjen."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr "Mønstre i filnavne"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1220,32 +1077,32 @@ msgstr ""
" filer med."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Filer matchet"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr "<filename>*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1256,12 +1113,12 @@ msgstr ""
"<filename>filename.tar.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
@@ -1270,12 +1127,12 @@ msgstr ""
"<filename>jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr "<filename>file?.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
@@ -1285,13 +1142,13 @@ msgstr ""
"efterfølges af et enkelt tegn, f.eks. <filename>fil2.gz</filename>, "
"<filename>filx.gz</filename>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr "For at åbne et arkiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1306,32 +1163,32 @@ msgstr ""
"<guibutton>Åbn</guibutton> i værktøjslinjen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr "Vælg det arkiv, som du vil åbne."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Klik <guibutton>Åbn</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "For at åbne et arkiv skal du udføre følgende trin: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr "Arkivnavnet i vinduets titellinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr "Arkivindholdet i visningsområdet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
@@ -1339,8 +1196,8 @@ msgstr ""
"Antallet af filer og mapper (objekter) på det aktuelle sted, og deres "
"ukomprimerede størrelse, på statuslinjen"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
@@ -1348,8 +1205,8 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> finder automatisk arkivets type "
"og viser: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1361,8 +1218,8 @@ msgstr ""
" igen. <application>Arkivhåndtering</application> åbner hvert arkiv i et nyt"
" vindue. Man kan ikke åbne flere arkiver i samme vindue."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1374,13 +1231,13 @@ msgstr ""
"en fejlmeddelelse. Se en liste over understøttede formater i <xref linkend"
"=\"engrampa-intro\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr "Valg af filer i et arkiv"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1392,8 +1249,8 @@ msgstr ""
"alle</guimenuitem></menuchoice> eller trykke "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1405,13 +1262,13 @@ msgstr ""
"alle</guimenuitem></menuchoice> eller trykke "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr "For at udpakke filer fra et arkiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
@@ -1420,7 +1277,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Ctrl</keycap> nede, medens du klikker på filerne."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1433,7 +1290,7 @@ msgstr ""
"<guibutton>Udpak</guibutton> i værktøjslinjen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
@@ -1442,7 +1299,7 @@ msgstr ""
"filerne."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
@@ -1451,12 +1308,12 @@ msgstr ""
"valgmulighederne, se <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr "Klik <guibutton>Udpak</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1467,7 +1324,7 @@ msgstr ""
" gøre det."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1481,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"udpakker kun de filer, som ikke er beskyttet."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
@@ -1489,8 +1346,8 @@ msgstr ""
"Få mere at vide om adgangskoder i <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
@@ -1498,8 +1355,8 @@ msgstr ""
"For at udpakke filer fra et åbent arkiv, udfør de følgende trin: "
"<_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1511,8 +1368,8 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application>. Se mere herom i <xref linkend"
"=\"engrampa-fmgr\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
@@ -1522,8 +1379,8 @@ msgstr ""
" filer i arkivet. De udpakkede filer har samme tilladelser og ændringsdato "
"som de originale filer i arkivet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
@@ -1532,13 +1389,13 @@ msgstr ""
"Ved udpakning ændres indholdet af arkivet ikke. Se hvordan du kan slette "
"filer fra et arkiv her: <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr "Lukning af et arkiv"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1551,7 +1408,7 @@ msgstr ""
" trykke på <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
@@ -1559,13 +1416,13 @@ msgstr ""
"Man kan ikke lukke det aktuelle arkiv uden samtidig at lukke vinduet i "
"<application>Arkivhåndtering</application>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr "Oprette arkiver"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
@@ -1573,13 +1430,13 @@ msgstr ""
"Udover at åbne eksisterende arkiver kan du også oprette nye arkiver med "
"<application>Arkivhåndtering</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr "For at oprette et arkiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1594,7 +1451,7 @@ msgstr ""
"på knappen <guibutton>Nyt</guibutton> i værktøjslinjen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1610,7 +1467,7 @@ msgstr ""
" skriv stien til mappen i tekstfeltet <guilabel>Navn</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1622,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"Eller du kan skrive arkivets navn uden filformatet, for så at vælge arkivtypen fra rullegardinsmenuen <guilabel>Arkivtype</guilabel>. På den måde tilføjes filformatet automatisk."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1633,7 +1490,7 @@ msgstr ""
"arkiv: <xref linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
@@ -1643,7 +1500,7 @@ msgstr ""
"skriver det endnu ikke til harddisken."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1658,7 +1515,7 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> arkivet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
@@ -1666,18 +1523,18 @@ msgstr ""
"Tilføj filer til det nye arkiv som beskrevet i <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "For at oprette et arkiv skal du gøre følgende: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr "Tilføje filer til et arkiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
@@ -1686,7 +1543,7 @@ msgstr ""
"i arkivet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1699,7 +1556,7 @@ msgstr ""
"i værktøjslinjen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
@@ -1708,7 +1565,7 @@ msgstr ""
"<keycap>Ctrl</keycap> nede, medens du klikker på filerne."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
@@ -1717,15 +1574,15 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> tilføjer filerne til den aktuelle"
" mappe i arkivet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"For at tilføje filer til et arkiv skal du gøre følgende: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
@@ -1735,8 +1592,8 @@ msgstr ""
"filer</guilabel>. Se <xref linkend=\"engrampa-add-folder\"/> for hvordan du "
"filføjer en mappe."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
@@ -1746,8 +1603,8 @@ msgstr ""
"<guilabel>Tilføj kun hvis nyere</guilabel>. Se mere om denne mulighed: <xref"
" linkend=\"engrampa-add-options\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
@@ -1757,8 +1614,8 @@ msgstr ""
"åbne et vindue i <application>Arkivhåndtering</application>. Se mere: <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1772,13 +1629,13 @@ msgstr ""
" føjes til arkivet har samme tilladelser og ændringstidspunkt som de "
"originale filer."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr "For at tilføje en mappe til et arkiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1789,12 +1646,12 @@ msgstr ""
"mappe</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr "Vælg den mappe, som du vil åbne."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
@@ -1803,8 +1660,8 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> tilføjer mappen til den aktuelle "
"mappe i arkivet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
@@ -1812,8 +1669,8 @@ msgstr ""
"For at tilføje en mappe til et arkiv, udfør de følgende trin: "
"<_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
@@ -1821,13 +1678,13 @@ msgstr ""
"Dialogen <guilabel>Tilføj en mappe</guilabel> giver dig en række avancerede "
"muligheder. Se mere: <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr "Ændring af et arkiv til et andet format"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
@@ -1836,12 +1693,12 @@ msgstr ""
" gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr "Vælg det arkiv, som du vil ændre."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1851,12 +1708,12 @@ msgstr ""
"som</guimenuitem></menuchoice> for at se dialogen <guilabel>Gem</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr "Skriv det nye arkivnavn i tekstfeltet <guilabel>Navn</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1870,12 +1727,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Arkivtype</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Klik <guibutton>Gem</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1888,23 +1745,23 @@ msgstr ""
"ikke om adgangskoden. Men <application>Arkivhåndtering</application> "
"udpakker kun de filer, som ikke er beskyttet."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr "Ændring af indholdet for et arkiv"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr "Man kan ændre indholdet af et arkiv på flere måder."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr "Kryptering af filer i et arkiv"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
@@ -1912,8 +1769,8 @@ msgstr ""
"Det kan være, at du af sikkerhedshensyn vil kryptere de filer, som du føjer "
"til et arkiv."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
@@ -1922,21 +1779,21 @@ msgstr ""
" krypteringen af de filer, som du føjer til arkivet."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
"For øjeblikket er det kun 7-Zip, ZIP, RAR og ARJ-arkiver som understøtter "
"kryptering."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
"For at angive en adgangskode for filkryptering, udfør de følgende trin:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1947,17 +1804,17 @@ msgstr ""
" for at vise dialogen <guilabel>Adgangskode</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr "Skriv adgangskoden i tekstfeltet <guilabel>Adgangskode</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr "Klik på <guibutton>O.k.</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1970,8 +1827,8 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> sletter adgangskoden, når man "
"lukker arkivet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
@@ -1980,33 +1837,33 @@ msgstr ""
"filer, se <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
"Den kryptering som kan opnås med arkiv-redskaberne er svag og usikker. Hvis "
-"sikkerheden er vigtig, skal man bruge et stærkt krypteringsredskab som "
-"<ulink url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"sikkerheden er vigtig, skal man bruge et stærkt krypteringsredskab som <link"
+" xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr "Omdøbning af en fil i et arkiv"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr "For at omdøbe en fil i et arkiv skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr "Vælg den fil, som du vil omdøbe."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2019,33 +1876,33 @@ msgstr ""
"<guilabel>Omdøb</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr "Skriv det nye filnavn i tekstfeltet <guilabel>Nyt filnavn</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr "Klik på <guibutton>Omdøb</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr "Kopiering af filer i et arkiv"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr "For at kopiere filer i et arkiv skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr "Vælg de filer, som du ønsker at kopiere."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2056,12 +1913,12 @@ msgstr ""
" eller tryk på <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr "Åbn den placering, hvor du vil anbringe de kopierede filer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2071,23 +1928,23 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Rediger</guimenu><guimenuitem>Indsæt</guimenuitem></menuchoice>,"
" eller tryk på <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr "Flytning af filer i et arkiv"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr "For at flytte filer i et arkiv skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr "Vælg de filer, som du vil flytte."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2099,27 +1956,27 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr "Åbn den placering, hvor du vil anbringe de flyttede filer."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr "Sletning af filer i et arkiv"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr "For at slette filer fra et arkiv skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr "Vælg de filer, som du vil slette."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2132,37 +1989,37 @@ msgstr ""
"<guilabel>Slet</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr "Vælg en af følgende muligheder for sletning:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Alle filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr "Slet alle filer fra arkivet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Valgte filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr "Slet de valgte filer fra arkivet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2171,13 +2028,13 @@ msgstr ""
"Slet alle de filer fra arkivet, som passer med det angivne mønster. Se mere "
"om mønstre i filnavne: <xref linkend=\"engrampa\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr "Ændring af en fil i et arkiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -2186,12 +2043,12 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenuitem>Åbn</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr "Rediger filen, som du åbnede i trin 1, og gem så ændringerne."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -2202,20 +2059,20 @@ msgstr ""
"ændringer, som du har foretaget."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr "Klik på knappen <guibutton>Opdater</guibutton> på værktøjslinjen."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
"Vil du ændre en fil i arkivet, skal du udføre følgende: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -2234,26 +2091,26 @@ msgstr ""
"der er det rette, viser den dialogen <guilabel>Åbn filer</guilabel>, så du "
"kan vælge et program, sådan som det beskrives nedenfor."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr "Ændring af en fil i et arkiv med et selvvalgt program"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr "Højreklik på filen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Vælg <menuchoice><guimenu>Åbn "
"med...</guimenu><guimenuitem>Åbn</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
@@ -2262,8 +2119,8 @@ msgstr ""
"Du kan bruge et program efter eget valg i stedet for standardprogrammet, når"
" du vil ændre en fil. Åbn en fil med et eksternt program: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -2281,8 +2138,8 @@ msgstr ""
"tekstfeltet <guilabel>Program</guilabel> og så klikke på "
"<guibutton>Åbn</guibutton> for at starte det program, som du har valgt."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
@@ -2290,13 +2147,13 @@ msgstr ""
"Når programmet starter,skal du følge fremgangsmåden fra trin 2 i <xref "
"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr "Gennemse arkiver"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
@@ -2304,59 +2161,59 @@ msgstr ""
"Med <application>Arkivhåndtering</application> kan du se en række "
"oplysninger om et arkiv."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr "For at se et arkivs egenskaber"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Navn</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr "Navet på arkivet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Placering</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr "Arkivets placering i filsystemet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ændret den</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr "Dato og tidspunkt for seneste ændring af arkivet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Arkivstørrelse</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr "Størrelsen på arkivets indhold, når det er pakket."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Indholdsstørrelse</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
@@ -2365,12 +2222,12 @@ msgstr ""
"også på statuslinjen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Komprimeringsforholdet</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2381,17 +2238,17 @@ msgstr ""
"for eksempel, at det pakkede arkiv er 1/5 af de oprindelige datas størrelse."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Antallet af filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr "Antallet af filer i arkivet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2405,23 +2262,23 @@ msgstr ""
"<guilabel>Egenskaber</guilabel> viser følgende oplysninger om arkivet: "
"<_:variablelist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr "For at se indholdet af et arkiv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr "Navnet på en fil eller mappe i arkivet."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Størrelse</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2433,12 +2290,12 @@ msgstr ""
"størrelsen på den pakkede fil <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
@@ -2447,12 +2304,12 @@ msgstr ""
"<literal>Mappe</literal>, når der er tale om en mappe."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dato ændret</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
@@ -2461,7 +2318,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Dato for ændring</guilabel> tomt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2474,8 +2331,8 @@ msgstr ""
"<guilabel>Placering</guilabel> på mappelinjen. Se mere om de forskellige "
"visninger: <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
@@ -2484,8 +2341,8 @@ msgstr ""
"I hovedvinduet viser <application>Arkivhåndtering</application> indholdet af"
" arkivet som en filliste med følgende kolonner: <_:variablelist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2497,8 +2354,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Opdater</guimenuitem></menuchoice>"
" for at genindlæse arkivets indhold fra harddisken."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
@@ -2508,8 +2365,8 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> fremviser arkivindholdet: <xref "
"linkend=\"engrampa-archive-custom\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
@@ -2517,13 +2374,13 @@ msgstr ""
"Til mere avancerede opgaver kan du bruge et program i dit system, Se mere: "
"<xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr "For at se en fil i et arkiv"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2536,13 +2393,13 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> spørger om bekræftelse på, at "
"filen skal opdateres i arkivet."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr "Undersøgelse af et arkivs integritet"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2555,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"arkivet med statusmeldingen <literal>o.k.</literal> ved hver af filerne."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
@@ -2566,8 +2423,8 @@ msgstr ""
"<guilabel>Kontrolresultater</guilabel> og viser den del af arkivet, hvor "
"fejlen(e) findes."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2578,8 +2435,8 @@ msgstr ""
"ved at vælge <menuchoice><guimenu>Arkiv</guimenu><guimenuitem>Test "
"integritet</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
@@ -2589,8 +2446,8 @@ msgstr ""
"medføre datatab. Derfor bør du teste arkivets integritet, inden du sletter "
"de oprindelige filer."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2601,7 +2458,7 @@ msgstr ""
"testen udføres."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
@@ -2610,13 +2467,13 @@ msgstr ""
"Ikke alle arkivtyper understøtter integritetstesten. Følgende arkivtyper kan"
" testes: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ og Zoo."
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
@@ -2626,13 +2483,13 @@ msgstr ""
"integritetstesten, så kan du udpakke alle filerne fra arkivet og "
"kontrollere, at handlingen blev gennemført uden fejl."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr "Tilpasning af visning af arkivet"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
@@ -2641,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"viser arkivindholdet som følger:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
@@ -2650,7 +2507,7 @@ msgstr ""
"view-type\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
@@ -2659,7 +2516,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
@@ -2667,8 +2524,8 @@ msgstr ""
"Vis yderligere detaljer om arkivindholdet. Se mere: <xref linkend"
"=\"engrampa-extra-info\"/>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
@@ -2676,13 +2533,13 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> opdaterer visningen så snart du "
"ændrer på ovenstående indstillinger."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr "Indstilling af visningen"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
@@ -2692,13 +2549,13 @@ msgstr ""
"=\"engrampa-view-type-folder\">Mappevisning</link> eller <link linkend"
"=\"engrampa-view-type-file\">filvisning</link>."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr "Mappevisning"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2710,8 +2567,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Vis som "
"mappe</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2725,8 +2582,8 @@ msgstr ""
"med et mappeikon og mappenavnet. Vil du se en mappes indhold, skal du "
"dobbeltklikke på mappenavnet."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2737,12 +2594,12 @@ msgstr ""
"tabel."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -2751,7 +2608,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2761,7 +2618,7 @@ msgstr ""
"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2774,7 +2631,7 @@ msgstr ""
"historiklisten.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2785,7 +2642,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2795,7 +2652,7 @@ msgstr ""
"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2808,7 +2665,7 @@ msgstr ""
"historiklisten.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr "Klik på dette ikon for at navigere fremad i placeringshistorikken."
@@ -2818,7 +2675,7 @@ msgstr "Klik på dette ikon for at navigere fremad i placeringshistorikken."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2828,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2841,7 +2698,7 @@ msgstr ""
"mappetræet.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr "Klik på denne knap for at navigere opad i mappe-træet."
@@ -2850,7 +2707,7 @@ msgstr "Klik på denne knap for at navigere opad i mappe-træet."
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2860,7 +2717,7 @@ msgstr ""
"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2873,19 +2730,19 @@ msgstr ""
"arkivet.</phrase> </textobject> </inlinemediaobject>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr "Klik på denne knap for at åbne den øverste mappe i arkivet."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr "Dette felt viser den fulde sti i arkivet til den valgte mappe."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2897,13 +2754,13 @@ msgstr ""
"<application>Akivhåndtering</application> viser indholdet på den nye "
"placering."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr "Filvisning"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
@@ -2913,8 +2770,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Vis alle "
"filer</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
@@ -2922,13 +2779,13 @@ msgstr ""
"I filvisning viser <application>Arkivhåndtering</application> alle arkivets "
"filer, herunder filer fra undermapper, i en samlet liste."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr "Sortering af fillisten"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
@@ -2936,23 +2793,23 @@ msgstr ""
"Man kan sortere fillisten efter navn, størrelse, type, dato for ændring "
"eller placering."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
"For at vælge sorteringsrækkefølge skal du klikke på overskriften til den "
"pågældende kolonne."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
"For at få den omvendte sorteringsrækkefølge skal du klikke på overskriften "
"til kolonnen en gang til."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2967,8 +2824,8 @@ msgstr ""
"filer først skal du klikke på overskriften <guilabel>Ændringsdato</guilabel>"
" en gang til."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2980,13 +2837,13 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> filer med samme ændringsdato og "
"sorterer dem efter navn."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr "Visning af flere detaljer"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2997,7 +2854,7 @@ msgstr ""
" resultat</guilabel> resultatet af den seneste test."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -3014,8 +2871,8 @@ msgstr ""
"procent den er komprimeret til, og dato og tid for den seneste ændring af "
"filen."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
@@ -3025,13 +2882,13 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Vis</guimenu><guimenuitem>Seneste "
"resultat</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr "Arbejde med et arkiv ved hjælp af filhåndtering"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
@@ -3039,13 +2896,13 @@ msgstr ""
"Filhåndteringen kan bruges til at tilføje filer til et arkiv, eller til at "
"udpakke filer fra et arkiv."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr "Tilføjelse af filer til et arkiv ved hjælp af filhåndtering"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
@@ -3054,12 +2911,12 @@ msgstr ""
" filhåndteringsvinduet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr "Brug filhåndteringens pop op-menu til at filføje filer til arkivet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
@@ -3067,8 +2924,8 @@ msgstr ""
"Filhåndteringen kan bruges til at tilføje filer til et arkiv, på følgende "
"måder: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
@@ -3077,12 +2934,12 @@ msgstr ""
"skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr "Højreklik på filer eller mapper i et filhåndteringsvindue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -3093,7 +2950,7 @@ msgstr ""
"<guimenuitem>Opret arkiv</guimenuitem>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
@@ -3101,12 +2958,12 @@ msgstr ""
"Skriv arkivets navn, uden filtype i tekstfeltet <guilabel>Arkiv</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr "Vælg arkivtypen fra rullegardinet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -3119,7 +2976,7 @@ msgstr ""
"<guilabel>Placering</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
@@ -3128,7 +2985,7 @@ msgstr ""
"rodmappen i det valgte arkiv."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
@@ -3138,13 +2995,13 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> som beskrevet i <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr "Udpakning af filer til et arkiv ved hjælp af filhåndtering"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
@@ -3153,12 +3010,12 @@ msgstr ""
"filhåndteringsvinduet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr "Brug filhåndteringens pop op-menu for at udpakke filerne fra arkivet."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
@@ -3166,8 +3023,8 @@ msgstr ""
"Du kan bruge filhåndteringen til at udpakke filer fra et arkiv på følgende "
"måder: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
@@ -3176,12 +3033,12 @@ msgstr ""
"skal du gøre følgende:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr "Højreklik på arkivet i et filhåndteringsvindue."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
@@ -3190,7 +3047,7 @@ msgstr ""
"indhold i den mappe, hvor arkivet er placeret."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
@@ -3198,13 +3055,13 @@ msgstr ""
"Hvis arkivet er krypteret, vil <application>Arkivhåndtering</application> "
"spørge om adgangskoden før filerne udpakkes."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr "Muligheder ved oprettelse"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -3215,12 +3072,12 @@ msgstr ""
"for at vælge følgende avancerede muligheder:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Adgangskode</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
@@ -3229,7 +3086,7 @@ msgstr ""
"ikke skriver en adgangskode, krypteres arkivet ikke."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
@@ -3238,12 +3095,12 @@ msgstr ""
"filer: <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Krypter også fillisten</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -3256,12 +3113,12 @@ msgstr ""
"adgangskode."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Del i flere filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
@@ -3270,17 +3127,17 @@ msgstr ""
"størrelse."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr "Det er kun 7-Zip and RAR arkiver, der understøtter denne mulighed."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr "Tilføj muligheder"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
@@ -3289,12 +3146,12 @@ msgstr ""
"mappe</guilabel> giver følgende mulighed:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tilføj kun hvis nyere</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -3312,7 +3169,7 @@ msgstr ""
"tilføje den valgte fil til arkivet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
@@ -3322,7 +3179,7 @@ msgstr ""
"overskrive det tidligere indhold af arkivet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
@@ -3331,7 +3188,7 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -3342,22 +3199,22 @@ msgstr ""
" for at se dialogen <guilabel>Tilføj en mappe</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr "Vælg din hjemmemappe."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr "Vælg <guilabel>Tilføj kun hvis nyere</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Klik på <guibutton>Tilføj</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -3373,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"hjemmemappe, skal du gøre som følger: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -3389,13 +3246,13 @@ msgstr ""
"sker meget hurtigere, end hvis du tog en fuld sikkerhedskopi af "
"hjemmemappen."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr "Muligheder for tilføj til mapper"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -3406,12 +3263,12 @@ msgstr ""
"kriterier:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Inkluder filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3422,12 +3279,12 @@ msgstr ""
"pattern\"/> for yderligere information om filnavnsmønstre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ekskluder filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3438,12 +3295,12 @@ msgstr ""
"pattern\"/> for yderligere information om filnavnsmønstre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ekskluder mapper</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3454,12 +3311,12 @@ msgstr ""
"pattern\"/> for yderligere information om filnavnsmønstre."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Inkluder undermapper</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
@@ -3469,7 +3326,7 @@ msgstr ""
"undermapper."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
@@ -3477,7 +3334,7 @@ msgstr ""
"angivne mønster."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
@@ -3487,12 +3344,12 @@ msgstr ""
"aktuelle mappe."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Udeluk mapper, som er symbolske henvisninger</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
@@ -3501,7 +3358,7 @@ msgstr ""
"henvisninger. Symbolske henvisninger er genveje, der peger på andre mapper."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
@@ -3510,12 +3367,12 @@ msgstr ""
"tilføje filer fra mapper, som er symbolske henvisninger."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Gem indstillinger</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -3528,12 +3385,12 @@ msgstr ""
"og tryk på <guibutton>Gem</guibutton>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Indlæs indstillinger</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -3544,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"fremkommer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
@@ -3553,7 +3410,7 @@ msgstr ""
" rummer listen med valgmuligheder. Klik så på <guibutton>Anvend</guibutton>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -3565,12 +3422,12 @@ msgstr ""
" lukke dialogen <guilabel>Muligheder for valg</guilabel>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Nulstil indstillinger</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
@@ -3578,13 +3435,13 @@ msgstr ""
"Klik på denne knap for at nulstille det aktuelle sæt af avancerede "
"valgmuligheder,så du igen bruger standardmulighederne."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr "Muligheder for udpak"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
@@ -3593,27 +3450,27 @@ msgstr ""
"gemmes når du afslutter <application>Arkivhåndtering</application>:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Udpak</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr "Vælg filerne der skal pakkes ud:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr "Udpak alle filer fra arkivet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr "Udpak de valgte filer fra arkivet."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3623,22 +3480,22 @@ msgstr ""
" om mønstre i filnavne: <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Handlinger</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr "Vælg følgende muligheder for udpakning:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Genskab mapper</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
@@ -3647,7 +3504,7 @@ msgstr ""
"de valgte filer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3658,7 +3515,7 @@ msgstr ""
"<filename>/tmp/doc</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3671,7 +3528,7 @@ msgstr ""
"arkivet, herunder filer fra undermapper, til <filename>/tmp/doc</filename>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3684,12 +3541,12 @@ msgstr ""
"<_:itemizedlist-1/>"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Overskriv eksisterende filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
@@ -3698,7 +3555,7 @@ msgstr ""
"samme navn som de valgte filer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3709,12 +3566,12 @@ msgstr ""
"allerede findes en fil med samme navn i målmappen."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Udpak ikke ældre filer</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
@@ -3723,7 +3580,7 @@ msgstr ""
"filer</guilabel> er valgt."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3743,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"pågældende fil til mål-mappen."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3756,24 +3613,131 @@ msgstr ""
"<application>Arkivhåndtering</application> udpakke den valgte fil fra "
"arkivet og overskrive det eksisterende indhold i mål-mappen."
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "henvisning"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Tilladelse er givet til at kopiere, distribuere og/eller ændre dette "
"dokument under betingelserne i GNU Free Documentation License (GFDL), "
"version 1.1 eller enhver senere version udgivet af Free Software Foundation;"
" uden invariante afsnit, forsidetekster, samt bagsidetekster. Du kan se en "
-"kopi af GFDL her <_:ulink-1/> eller i filen COPYING-DOCS som distribueres "
-"sammen med denne manual."
+"kopi af GFDL via denne <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">henvisning</link> "
+"eller i filen COPYING-DOCS som distribueres sammen med denne manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denne manual er en del af en samling af MATE-manualer distribueret under "
+"GFDL'en. Hvis du ønsker at distribuere denne manual separat fra samlingen, "
+"du kan gøre dette ved at tilføje en kopi af manualens licens, som beskrevet "
+"i afsnit 6 af denne licens."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"En stor del af de navne som anvendes af firmaer til at identificere deres "
+"produkter og tjenester hævdes som værende varemærker. Hvor disse navne "
+"fremgår i en hvilken som helst MATE-dokumentation, og medlemmerne af MATE-"
+"dokumentationsprojeket er gjort opmærksom på disse varemærker, så er disse "
+"navne vist med store bogstaver eller stort begyndelsesbogstav."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DETTE DOKUMENT GØRES TILGÆNGELIGT SÅDAN SOM DET ER, UDEN NOGEN FORM FOR "
+"GARANTI, HVERKEN UDTALT ELLER ANTYDET, DERIBLANDT, UDEN BEGRÆNSNINGER, "
+"GARANTIER OM AT DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET ER FRIT FOR"
+" DEFEKTER, PASSENDE TIL ET BESTEMT FORMÅL ELLER IKKE-KRÆNKENDE. DU HÆFTER "
+"SELV FOR HELE RISIKOEN VEDRØRENDE KVALITET, KORREKTHED OG YDELSE FOR "
+"DOKUMENTET ELLER ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET. SKULLE ET DOKUMENT, ELLER"
+" EN ÆNDRET VERSION AF ET DOKUMENT VISE SIG AT VÆRE DEFEKT PÅ EN HVILKEN SOM "
+"HELST MÅDE, HÆFTER DU FOR BETALING FOR EVENTUEL NØDVENDIG SERVICE, "
+"REPARATION ELLER KORREKTION (OG IKKE HVERKEN DEN OPRINDELIGE FORFATTER, "
+"SKRIBENT ELLER NOGEN ANDEN BIDRAGYDER). DENNE ERKLÆRING OM GARANTIFORBEHOLD "
+"ER EN ESSENTIEL DEL AF DENNE LICENS. INGEN BRUG AF NOGET DOKUMENT ELLER "
+"ÆNDRET VERSION AF DOKUMENTET ER AUTORISERET HERUNDER BORTSET FRA DENNE "
+"ANSVARSFRASKRIVELSE OG"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER OG UNDER INGEN JURIDISK TEORI, UANSET OM DET ER "
+"EN BEVIDST SKADENDE HANDLING (INKLUSIVE UFORSVARLIGHED) ELLER PÅ HVILKEN SOM"
+" HELST ANDEN MÅDE, KAN FORFATTEREN, SKRIBENT, BIDRAGYDERE, DISTRIBUTØRER "
+"ELLER LEVERANDØR AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER GØRES "
+"ANSVARLIG OVERFOR NOGEN PERSON FOR NOGEN DIREKTE, INDIREKTE, SPECIEL, "
+"TILFÆLDIG ELLER FØLGENDE SKADE PÅFØRT NOGEN INKLUSIVE, UDEN BEGRÆNSNING, "
+"SKADE SOM FØLGE AF TAB AF RYGTE, ARBEJDSSTOP, COMPUTERFEJL ELLER -SVIGT, "
+"ELLER ENHVER ANDEN FORM FOR SKADE ELLER TAB SOM ER OPSTÅET I FORBINDELSE MED"
+" BRUG AF DETTE DOKUMENT ELLER MODIFICEREDE VERSIONER HERAF, SELV HVIS EN "
+"SÅDAN PART HAR VÆRET INFORMERET OM MULIGHEDEN FOR SÅDANNE SKADER."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET OG ÆNDREDE VERSIONER AF DOKUMENTET STILLES TIL RÅDIGHED UNDER GNU"
+" FREE DOCOMENTATION LICENSE MED FØLGENDE BETINGELSER: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbagemeldinger"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
+"For at rapportere fejl eller foreslå forbedringer vedrørende programmet "
+"<application>Arkivhåndtering</application> eller denne manual, bør du følge "
+"instruktionerne på <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE-"
+"tilbagemeldingssiden</link>."
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index d4e5e82..719be12 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# Translators:
-# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# Moritz Bruder <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
+# Marcel Artz <[email protected]>, 2019
+# Ettore Atalan <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Julian Rüger <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,383 +32,248 @@ msgstr ""
"Wolfgang Stoeggl\n"
"Tobias Bannert"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
+"Die Archiv-Verwaltung, auch als Engrampa bekannt, erlaubt es Ihnen Archive "
+"einzusehen, zu bearbeiten, oder auszupacken."
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>MATE-Dokumentationsprojekt</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE-Dokumentationsprojekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME-Dokumentationsprojekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Das vorliegende Dokument kann gemäß den Bedingungen der GNU Free "
-"Documentation License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free "
-"Software Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte "
-"sowie ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel kopiert, verteilt "
-"und/oder modifiziert werden. Eine Kopie der GFDL finden Sie unter diesem "
-"<ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">Link</ulink> oder in der mit diesem "
-"Handbuch gelieferten Datei COPYING-DOCS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die "
-"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen "
-"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, "
-"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und "
-"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den "
-"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und "
-"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken "
-"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen "
-"Anfangsbuchstaben geschrieben."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, "
-"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT "
-"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE "
-"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN "
-"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES "
-"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS "
-"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN "
-"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS "
-"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR "
-"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, "
-"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG "
-"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS "
-"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER "
-"BESCHRÄNKUNG; UND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON "
-"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER "
-"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER "
-"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES "
-"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR "
-"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN"
-" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH "
-"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER "
-"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH "
-"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER "
-"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE "
-"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT "
-"WERDEN."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
-" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
-"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
-msgstr ""
+msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Dokumentationsteam"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
-msgstr ""
+msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Rückmeldungen"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
+"Dieses Handbuch beschreibt die Version 1.22 des Archiv-Verwaltungsprogramms."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archivierung</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archive</primary> <secondary>Füge Dateien zu</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archive</primary> <secondary>Lösche Dateien von</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Archive</primary> <secondary>Eröffnung</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Einführung"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -415,8 +281,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -424,8 +290,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -433,317 +299,320 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Dateiendung"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "7-zip-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
-msgstr ""
+msgstr "ACE-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Alzip-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
-msgstr ""
+msgstr "AR-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr ""
+msgstr "Microsoft-Cabinet-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian-Paket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
-msgstr ""
+msgstr "Java-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Roshal-ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Comic-Buch (als .rar komprimiert)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM-Paket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar-Archiv komprimiert mit <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Tar-Archiv komprimiert mit <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo-Archiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
+"Auf Linux und Unix ähnlichen Systemen ist das mit <command>gzip</command> "
+"oder <command>bzip2</command> komprimierte Tar-Archiv am meisten "
+"verbreitet."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -753,74 +622,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Erste Schritte"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menü <guimenu>Anwendungen</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Befehlszeile"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -829,7 +698,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -837,15 +706,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -853,12 +722,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Menüleiste"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -866,12 +735,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -883,12 +752,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -897,22 +766,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Anzeigebereich"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
-msgstr ""
+msgstr "Der Anzeige-Bereich zeigt den Inhalt eines Archives an."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuszeile"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -924,46 +793,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Das Dateisystem durchsuchen"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Mit Archiven arbeiten"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -974,8 +843,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -985,95 +854,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
-msgstr ""
+msgstr "UI-Komponente"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
-msgstr ""
+msgstr "Klick auf den <guibutton>Öffnen</guibutton> Button in der Menüleiste."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tastenkürzel"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr ""
+msgstr "Dieses Handbuch dokumentiert die Funktionalitäten der Menüleiste."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1087,32 +957,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Passende Dateien"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1120,37 +990,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>file?.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Um ein Archiv zu öffnen"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1158,48 +1028,52 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, or click "
"<guibutton>Open</guibutton> in the toolbar."
msgstr ""
+"Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Archiv</guimenu><guimenuitem>Öffnen</guimenuitem></menuchoice>um den <guilabel>Öffnen</guilabel>-Dialog anzuzeigen.\n"
+"Alternativ drücken Sie <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>, oder klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton> in der Menüleiste."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie das Archiv aus, dass Sie öffnen möchten."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Öffnen</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
+"Befolgen Sie die folgenden Schritte um ein Archiv zu öffnen: "
+"<_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1207,8 +1081,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1216,13 +1090,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1230,8 +1104,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1239,20 +1113,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1261,26 +1135,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1288,7 +1162,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1298,21 +1172,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1320,29 +1194,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1351,31 +1225,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1385,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1396,7 +1270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1406,7 +1280,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1414,14 +1288,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1431,31 +1305,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1464,51 +1338,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1517,13 +1391,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1531,50 +1405,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1582,12 +1456,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1597,12 +1471,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1611,48 +1485,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1660,17 +1534,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1678,38 +1552,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1718,33 +1592,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1752,35 +1626,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1788,27 +1662,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1817,62 +1691,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1880,19 +1754,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1904,32 +1778,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1940,90 +1814,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2031,17 +1905,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2050,23 +1924,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2075,31 +1949,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2108,16 +1982,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2125,28 +1999,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2154,13 +2028,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2169,15 +2043,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2185,16 +2059,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2202,86 +2076,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tipp"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2289,8 +2163,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2299,8 +2173,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2308,12 +2182,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -2322,7 +2196,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2330,7 +2204,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2339,7 +2213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2349,7 +2223,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2357,7 +2231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2366,7 +2240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2376,7 +2250,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2384,7 +2258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2393,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2402,7 +2276,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2410,7 +2284,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2419,19 +2293,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2439,51 +2313,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2492,8 +2366,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2501,13 +2375,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2515,7 +2389,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2525,64 +2399,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2590,19 +2464,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2611,77 +2485,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2689,31 +2563,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2722,41 +2596,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2768,21 +2642,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2790,22 +2664,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Klicken Sie auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2815,7 +2689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2825,13 +2699,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2839,12 +2713,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2852,12 +2726,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2865,12 +2739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2878,56 +2752,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2936,12 +2810,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2949,14 +2823,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2964,51 +2838,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3016,29 +2890,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3046,7 +2920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3055,7 +2929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3064,19 +2938,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3084,19 +2958,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3109,7 +2983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3118,25 +2992,126 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "Verknüpfung"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Die Erlaubnis, das vorliegende Dokument zu kopieren, verteilen und/oder "
-"modifizieren wird erteilt gemäß den Bedingungen der GNU Free Documentation "
-"License (GFDL), Version 1.1 oder jeder späteren, von der Free Software "
-"Foundation veröffentlichten Version ohne unveränderbare Abschnitte sowie "
-"ohne Texte auf dem vorderen und hinteren Buchdeckel. Eine Kopie der GFDL "
-"finden Sie unter diesem <_:ulink-1/> oder in der mit diesem Handbuch "
-"gelieferten Datei COPYING-DOCS."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Das vorliegende Handbuch ist Teil einer Reihe von MATE-Handbüchern, die "
+"unter der GFDL verteilt werden. Wenn Sie dieses Handbuch separat verteilen "
+"möchten, können Sie dies tun, indem Sie dem Handbuch eine Kopie der Lizenz, "
+"wie in Abschnitt 6 der Lizenz beschrieben, hinzufügen."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Bei vielen der von Firmen zur Unterscheidung ihrer Produkte und "
+"Dienstleistungen verwendeten Namen handelt es sich um Marken. An den "
+"Stellen, an denen derartige Namen in einer MATE-Dokumentation vorkommen und "
+"wenn die Mitglieder des MATE Documentation Project über diese Marken "
+"informiert wurden, sind die Namen in Grossbuchstaben oder mit großen "
+"Anfangsbuchstaben geschrieben."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DAS DOKUMENT WIRD »WIE VORLIEGEND« GELIEFERT, OHNE JEGLICHE GEWÄHRLEISTUNG, "
+"WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT "
+"BESCHRÄNKT AUF, GEWÄHRLEISTUNGEN, DASS DAS DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE "
+"VERSION DES DOKUMENTS FREI VON HANDELSÜBLICHEN FEHLERN UND FÜR EINEN "
+"BESTIMMTEN ZWECK GEEIGNET IST UND KEINE RECHTE DRITTER VERLETZT. JEGLICHES "
+"RISIKO IN BEZUG AUF DIE QUALITÄT, GENAUIGKEIT UND LEISTUNG DES DOKUMENTS "
+"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS TRAGEN SIE. SOLLTE SICH EIN "
+"DOKUMENT ODER EINE MODIFIZIERTE VERSION DAVON IN IRGENDEINER WEISE ALS "
+"FEHLERHAFT ERWEISEN, TRAGEN SIE (NICHT DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, AUTOR "
+"ODER EIN MITWIRKENDER) DIE KOSTEN FÜR JEGLICHE ERFORDERLICHE SERVICE-, "
+"REPARATUR- UND KORREKTURMASSNAHMEN: DIESE BESCHRÄNKUNG DER GEWÄHRLEISTUNG "
+"IST WESENTLICHER BESTANDTEIL DIESER LIZENZ. JEDE VERWENDUNG EINES DOKUMENTS "
+"ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS UNTERLIEGT DIESER "
+"BESCHRÄNKUNG; UND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNTER KEINEN UMSTÄNDEN UND GEMÄSS KEINER RECHTSLEHRE, WEDER AUFGRUND VON "
+"UNERLAUBTEN HANDLUNGEN (EINSCHLIESSLICH FAHRLÄSSIGKEIT), VERTRÄGEN ODER "
+"SONSTIGEM, KANN DER AUTOR, DER URSPRÜNGLICHE VERFASSER, EIN MITWIRKENDER "
+"ODER EIN VERTEILER DES DOKUMENTS ODER EINER MODIFIZIERTEN VERSION DES "
+"DOKUMENTS ODER EIN LIEFERANT EINER DIESER PARTEIEN VON EINER PERSON FÜR "
+"DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE, ZUFÄLLIGE ODER ALS FOLGE AUFGETRETENE SCHÄDEN"
+" IRGENDEINER ART, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, SCHÄDEN DURCH "
+"GESCHÄFTSWERTVERLUSTE, ARBEITSAUSFÄLLE, COMPUTERAUSFÄLLE ODER "
+"-FUNKTIONSSTÖRUNGEN ODER JEGLICHE ANDERE SCHÄDEN ODER VERLUSTE, DIE DURCH "
+"ODER IM ZUSAMMENHANG MIT DER VERWENDUNG DES DOKUMENTS ODER EINER "
+"MODIFIZIERTEN VERSION DES DOKUMENTS ENTSTANDEN SIND, SELBST WENN DIESE "
+"PARTEI ÜBER MÖGLICHE SCHÄDEN INFORMIERT WORDEN SEIN SOLLTE, HAFTBAR GEMACHT "
+"WERDEN."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DAS DOKUMENT SOWIE MODIFIZIERTE VERSIONEN DAVON WERDEN UNTER DEN BEDINGUNGEN"
+" DER GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE BEREITGESTELLT, MIT DEM WEITEREN "
+"VERSTÄNDNIS, DASS: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rückmeldungen"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/el/el.po b/help/el/el.po
index b3ea850..41666b5 100644
--- a/help/el/el.po
+++ b/help/el/el.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# kosmmart <[email protected]>, 2018
+# TheDimitris15 <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: kosmmart <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: TheDimitris15 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,367 +27,245 @@ msgstr ""
"\n"
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε την σελίδα http://www.mate.gr/"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Έργο Τεκμηρίωσης MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Έργο τεκμηρίωσης GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Δίνεται άδεια για αντιγραφή, διανομή και/ή τροποποίηση του εγγράφου υπό τους"
-" όρους της Ελεύθερης Άδειας Τεκμηρίωσης GNU (GFDL), Έκδοση 1.1 ή "
-"μεταγενέστερη εκδιδόμενη από το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού χωρίς Σταθερά "
-"Εδάφια, χωρίς Εξώφυλλα Κειμένου, και χωρίς Οπισθόφυλλα Κειμένου. Μπορείτε να"
-" βρείτε ένα αντίγραφο της GFDL σε αυτόν τον <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">σύνδεσμο</ulink> ή στο αρχείο COPYING-DOCS που διανεμήθηκε "
-"με αυτόν τον οδηγό."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως "
-"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την "
-"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση"
-" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 "
-"της άδειας."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα "
-"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα "
-"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE "
-"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με "
-"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
-"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
-"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
-"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
-"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
-"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
-"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ"
-" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή "
-"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ "
-"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ "
-"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ"
-" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ "
-"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun Ομάδα τεκμηρίωσης GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Ανάδραση"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Εισαγωγή"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -394,8 +273,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -403,8 +282,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -412,317 +291,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Αρχείο ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Αρχείο CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Πακέτο Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Αρχείο LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Πακέτο RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Αρχείο zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Αρχείο zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -732,74 +611,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Για να ξεκινήσετε"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Μενού <guimenu>Εφαρμογές</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Γραμμή εντολών"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -808,7 +687,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -816,15 +695,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -832,12 +711,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Γραμμή μενού"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -845,12 +724,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Εργαλειοθήκη"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -862,12 +741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -876,22 +755,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Γραμμή κατάστασης"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -903,46 +782,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -953,8 +832,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -964,95 +843,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Ενέργεια"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Παράθυρο"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1066,32 +945,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Μοτίβο"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Ταιριασμένα αρχεία"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1099,37 +978,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1139,46 +1018,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Πατήστε το <guibutton>Άνοιγμα</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1186,8 +1065,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1195,13 +1074,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1209,8 +1088,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1218,20 +1097,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1240,26 +1119,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1267,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1277,21 +1156,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1299,29 +1178,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1330,31 +1209,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1364,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1375,7 +1254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1385,7 +1264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1393,14 +1272,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1410,31 +1289,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1443,51 +1322,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1496,13 +1375,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1510,50 +1389,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1561,12 +1440,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1576,12 +1455,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1590,48 +1469,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1639,17 +1518,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1657,38 +1536,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1697,33 +1576,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1731,35 +1610,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1767,27 +1646,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1796,62 +1675,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1859,19 +1738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1883,32 +1762,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1919,90 +1798,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2010,17 +1889,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2029,23 +1908,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2054,31 +1933,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2087,16 +1966,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2104,28 +1983,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2133,13 +2012,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2148,15 +2027,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2164,16 +2043,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2181,86 +2060,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Συμβουλή"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2268,8 +2147,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2278,8 +2157,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2287,12 +2166,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Συστατικό"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Περιγραφή"
@@ -2301,7 +2180,7 @@ msgstr "Περιγραφή"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2309,7 +2188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2318,7 +2197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2328,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2336,7 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2345,7 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2355,7 +2234,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2363,7 +2242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2372,7 +2251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2381,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2389,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2398,19 +2277,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2418,51 +2297,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2471,8 +2350,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2480,13 +2359,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2494,7 +2373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2504,64 +2383,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2569,19 +2448,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2590,77 +2469,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2668,31 +2547,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2701,41 +2580,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2747,21 +2626,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2769,22 +2648,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2794,7 +2673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2804,13 +2683,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2818,12 +2697,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2831,12 +2710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2844,12 +2723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2857,56 +2736,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2915,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2928,14 +2807,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2943,51 +2822,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2995,29 +2874,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3025,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3034,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3043,19 +2922,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3063,19 +2942,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3088,7 +2967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3097,18 +2976,114 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "σύνδεσμος"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Αυτή η τεκμηρίωση είναι μέρος της συλλογής τεκμηρίωσης του MATE όπως "
+"διανέμεται υπό τους όρους του GFDL. Εάν επιθυμείτε να διανείμετε αυτή την "
+"τεκμηρίωση ξεχωριστά από την συλλογή, μπορείτε να το κάνετε εάν η τεκμηρίωση"
+" συνοδεύεται από αντίγραφο της άδειας (GFDL) όπως περιγράφεται στον τομέα 6 "
+"της άδειας."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Πολλά από τα ονόματα που χρησιμοποιούνται από εταιρίες για να ξεχωρίσουν τα "
+"προϊόντα και τις υπηρεσίες είναι σήματα κατατεθέν. Όπου αυτά τα ονόματα "
+"εμφανίζονται στην τεκμηρίωση MATE, και τα μέλη της ομάδας τεκμηρίωσης MATE "
+"έχουν γνώση αυτών, τότε αυτά αναγράφονται με κεφαλαίους χαρακτήρες ή με "
+"αρχικούς κεφαλαίους χαρακτήρες."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ ΠΑΡΕΧΕΤΑΙ \"ΩΣ ΕΧΕΙ\", ΧΩΡΙΣ ΚΑΜΙΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΟΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ "
+"ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΕΙ ΚΑΠΟΙΟ ΣΚΟΠΟ Η ΟΤΙ ΕΙΝΑΙ ΧΩΡΙΣ ΣΦΑΛΜΑ. ΟΛΟΚΛΗΡΗ Η ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΑΚΡΙΒΕΙΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ "
+"ΑΥΤΗΣ ΑΝΗΚΕΙ ΣΕ ΕΣΑΣ. ΕΑΝ Η ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΑΥΤΗ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΗ ΑΥΤΗΣ ΕΙΝΑΙ ΛΑΘΟΣ "
+"ΚΑΤΑ ΚΑΠΟΙΟ ΤΡΟΠΟ ΕΣΕΙΣ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΕ ΤΗΝ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ ΔΙΟΡΘΩΣΗΣ. Η ΑΠΑΛΛΑΓΗ "
+"ΕΥΘΥΝΗΣ ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ ΕΙΝΑΙ ΑΝΑΠΟΣΠΑΣΤΟ ΚΟΜΜΑΤΙ ΑΥΤΗΣ. "
+"ΚΑΜΙΑ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΑΥΤΗΣ ΔΕΝ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΕΑΝ"
+" ΣΥΝΟΔΕΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΠΑΛΛΑΓΗ ΕΥΘΥΝΗΣ."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΚΑΙ ΥΠΟ ΚΑΜΙΑ ΝΟΜΙΚΗ ΣΥΝΘΗΚΗ, ΕΙΤΕ ΜΕΣΩ ΣΥΜΒΟΛΑΙΩΝ Ή "
+"ΑΛΛΙΩΣ, ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ Ο ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ, Ο ΔΙΑΝΟΜΕΑΣ, Η ΑΛΛΟΣ ΣΥΝΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ "
+"ΤΗΝ ΣΥΓΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ, ΓΙΑ ΕΜΜΕΣΕΣ Η ΑΜΕΣΕΣ, ΤΥΧΑΙΕΣ Ή ΜΗ ΖΗΜΙΕΣ "
+"ΠΑΝΤΩΣ ΦΥΣΕΩΣ ΠΟΥ ΠΡΟΕΡΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ/Ή ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ"
+" ΑΥΤΗΣ ΑΚΟΜΑ ΚΑΙ ΕΑΝ ΕΧΕΙ ΥΠΑΡΞΕΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΥΠΑΡΞΗΣ "
+"ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"Η οθόνη προσβασιμότητας πληκτρολογίου σας δείχνει την κατάσταση των "
+"χαρακτηριστικών προσβασιμότητας πληκτρολογίου όταν αυτά χρησιμοποιούνται. "
+"Για παράδειγμα, μπορείτε να δείτε ποια πλήκτρα τροποποίησης είναι ενεργά και"
+" ποια κουμπιά του ποντικιού πιέζονται μέσω του πληκτρολογίου."
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ανάδραση"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/en_AU/en_AU.po b/help/en_AU/en_AU.po
index 6c859b3..1eda569 100644
--- a/help/en_AU/en_AU.po
+++ b/help/en_AU/en_AU.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
@@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -356,8 +265,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -365,8 +274,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -374,317 +283,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian package"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM package"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -694,74 +603,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -770,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -778,15 +687,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -794,12 +703,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -807,12 +716,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -824,12 +733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -838,22 +747,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -865,46 +774,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -915,8 +824,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -926,95 +835,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1028,32 +937,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "All files"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1061,37 +970,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Description"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/en_CA/en_CA.po b/help/en_CA/en_CA.po
index 29a175d..03571e6 100644
--- a/help/en_CA/en_CA.po
+++ b/help/en_CA/en_CA.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
@@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -356,8 +265,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -365,8 +274,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -374,317 +283,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian package"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM package"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -694,74 +603,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -770,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -778,15 +687,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -794,12 +703,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -807,12 +716,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -824,12 +733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -838,22 +747,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -865,46 +774,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -915,8 +824,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -926,95 +835,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1028,32 +937,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "All files"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1061,37 +970,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Description"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/en_GB/en_GB.po b/help/en_GB/en_GB.po
index 5f9ec00..9a44e06 100644
--- a/help/en_GB/en_GB.po
+++ b/help/en_GB/en_GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
@@ -21,13 +21,13 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Wimpress"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
+msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
@@ -35,351 +35,233 @@ msgstr ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentation Project"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation Licence (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -387,8 +269,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -396,8 +278,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -405,317 +287,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian package"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM package"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo archive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -725,74 +607,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Command line"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -801,7 +683,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -809,15 +691,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -825,12 +707,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -838,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -855,12 +737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -869,22 +751,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -896,46 +778,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -946,8 +828,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -957,95 +839,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1059,32 +941,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Pattern"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "All files"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1092,37 +974,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1132,46 +1014,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1179,8 +1061,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1188,13 +1070,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1202,8 +1084,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1211,20 +1093,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1233,26 +1115,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1260,7 +1142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1270,21 +1152,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1292,29 +1174,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1323,31 +1205,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1357,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1368,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1378,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1386,14 +1268,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1403,31 +1285,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1436,51 +1318,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1489,13 +1371,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1503,50 +1385,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1554,12 +1436,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1569,12 +1451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1583,48 +1465,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1632,17 +1514,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1650,38 +1532,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1690,33 +1572,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1724,35 +1606,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1760,27 +1642,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1789,62 +1671,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1852,19 +1734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1876,32 +1758,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1912,90 +1794,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2003,17 +1885,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2022,23 +1904,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2047,31 +1929,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2080,16 +1962,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2097,28 +1979,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2126,13 +2008,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2141,15 +2023,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2157,16 +2039,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2174,86 +2056,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2261,8 +2143,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2271,8 +2153,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2280,12 +2162,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -2294,7 +2176,7 @@ msgstr "Description"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2302,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2311,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2321,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2329,7 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2338,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2348,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2356,7 +2238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2365,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2374,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2382,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2391,19 +2273,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2411,51 +2293,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2464,8 +2346,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2473,13 +2355,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2487,7 +2369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2497,64 +2379,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2562,19 +2444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2583,77 +2465,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2661,31 +2543,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2694,41 +2576,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2740,21 +2622,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2762,22 +2644,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2787,7 +2669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2797,13 +2679,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2811,12 +2693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2824,12 +2706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2837,12 +2719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2850,56 +2732,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2908,12 +2790,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2921,14 +2803,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2936,51 +2818,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2988,29 +2870,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3018,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3027,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3036,19 +2918,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3056,19 +2938,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3081,7 +2963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3090,18 +2972,95 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the licence to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/eo/eo.po b/help/eo/eo.po
index 020bd0a..e5ee245 100644
--- a/help/eo/eo.po
+++ b/help/eo/eo.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
@@ -29,351 +29,245 @@ msgstr ""
" Michael MORONI https://launchpad.net/~haikara90\n"
" Rick Miller https://launchpad.net/~rdmiller3"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr " <year>2015</year> <holder>Projekto de Dokumentado de MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projekto de Dokumentado de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur "
-"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu"
-" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj "
-"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de "
-"la GFDL je ĉi tiun <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ligilon</ulink> aŭ "
-"en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita kun ĉi tiu manlibro."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur"
-" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi "
-"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel "
-"priskribita je sekcio 6 de la licenso."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj "
-"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu "
-"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE "
-"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero "
-"estas majuskla."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Rimarkoj"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Enkonduko"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -381,8 +275,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -390,8 +284,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -399,317 +293,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ arkivo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO arkivo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian pakaĵo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA arkivo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM pakaĵo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar arkivo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip arkivo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo arkivo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -719,74 +613,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Komandlinio"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -795,7 +689,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -803,15 +697,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -819,12 +713,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -832,12 +726,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -849,12 +743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -863,22 +757,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -890,46 +784,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -940,8 +834,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -951,95 +845,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1053,32 +947,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Ŝablono"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1086,37 +980,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1126,46 +1020,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1173,8 +1067,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1182,13 +1076,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1196,8 +1090,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1205,20 +1099,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1227,26 +1121,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1254,7 +1148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1264,21 +1158,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1286,29 +1180,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1317,31 +1211,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1351,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1362,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1372,7 +1266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1380,14 +1274,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1397,31 +1291,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1430,51 +1324,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1483,13 +1377,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1497,50 +1391,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1548,12 +1442,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1563,12 +1457,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1577,48 +1471,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1626,17 +1520,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1644,38 +1538,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1684,33 +1578,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1718,35 +1612,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1754,27 +1648,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1783,62 +1677,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1846,19 +1740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1870,32 +1764,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1906,90 +1800,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1997,17 +1891,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2016,23 +1910,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2041,31 +1935,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2074,16 +1968,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2091,28 +1985,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2120,13 +2014,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2135,15 +2029,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2151,16 +2045,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2168,86 +2062,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2255,8 +2149,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2265,8 +2159,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2274,12 +2168,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Priskribo"
@@ -2288,7 +2182,7 @@ msgstr "Priskribo"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2296,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2305,7 +2199,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2209,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2323,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2332,7 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2342,7 +2236,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2350,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2359,7 +2253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2368,7 +2262,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2376,7 +2270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2385,19 +2279,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2405,51 +2299,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2458,8 +2352,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2467,13 +2361,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2481,7 +2375,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2491,64 +2385,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2556,19 +2450,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2577,77 +2471,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2655,31 +2549,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2688,41 +2582,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2734,21 +2628,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2756,22 +2650,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2781,7 +2675,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2791,13 +2685,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2805,12 +2699,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2818,12 +2712,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2831,12 +2725,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2844,56 +2738,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2902,12 +2796,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2915,14 +2809,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2930,51 +2824,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2982,29 +2876,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3012,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3021,7 +2915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3030,19 +2924,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3050,19 +2944,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3075,7 +2969,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3084,24 +2978,95 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ligo"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Permeso estas aljuĝita kopii, distribui kaj/aŭ ŝanĝi ĉi tiun dokumenton sur "
-"la kondiĉoj de la GNU Licenso de Libera Dokumentado (GFDL), Eldono 1.1 aŭ iu"
-" posta eldono eldonita de la Free Software Foundation, sen Invariantaj "
-"Sekcioj, aŭ Teksto de Antaŭa aŭ Malantaŭa Kovrilo. Vi povas trovi kopio de "
-"la GFDL je ĉi tiun <_:ulink-1/> aŭ en la dosiero COPYING-DOCS, distribuita "
-"kun ĉi tiu manlibro."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ĉi tiu manlibro estas parto de kolekto de manlibroj de MATE, distribuita sur"
+" la GFDL. Se vi ŝatus distribui ĉi tiun manlibron aparte de la kolekto, vi "
+"povas fari tion aldonante kopion de la licenso al la manlibro, kiel "
+"priskribita je sekcio 6 de la licenso."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Multaj el la nomoj uzitaj de kompanioj distingui iliaj produktoj kaj "
+"servicioj asertis kiel varmarkoj. Tie, kie tiuj nomoj aperas je iu "
+"dokumentado de MATE, kaj la membroj de la Projekto de Dokumentado de MATE "
+"estas konsciaj pri tiuj, tiam la nomoj estas majusklaj aŭ la unua letero "
+"estas majuskla."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Rimarkoj"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 9b2d473..5a226ae 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -8,14 +8,16 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
# Andres Sanchez <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
+# Fito JB, 2018
+# Rodrigo Lledó <[email protected]>, 2019
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos, 2018\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,378 +33,247 @@ msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>, 2003-2006\n"
"Pablo Gonzalo del Campo <[email protected]>, 2002-2003"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Proyecto de Documentación de MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Proyecto de documentación de MATE</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr "Proyecto de Documentación de MATE"
+msgstr "Proyecto de documentación de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr "Proyecto de Documentación de GNOME"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Se concede permiso para copiar, distribuir o modificar este documento según "
-"las condiciones de la GNU Free Documentation License (GFDL), Versión 1.1 o "
-"cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation sin "
-"Secciones invariantes, Textos de portada y Textos de contraportada. "
-"Encontrará una copia de la GFDL en este <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">enlace</ulink> o en el archivo COPYING-DOCS distribuido con"
-" este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual es parte de la colección de manuales MATE distribuidos bajo el "
-"GFDL. Si quiere distribuir este manual separadamente de la colección, puede "
-"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como está descrito en "
-"la sección 6 de la licencia."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y "
-"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos "
-"nombres en cualquier documentación MATE, y para que los miembros del "
-"proyecto de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos "
-"nombres se imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA \"TAL CUAL\", SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
-"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE EL "
-"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE CAREZCA DE DEFECTOS COMERCIALES, SEA "
-"ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. TODO EL RIESGO "
-"RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O SU VERSIÓN "
-"MODIFICADA RECAE EN USTED. SI CUALQUIER DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DE "
-"AQUÉL RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR "
-"INICIAL, AUTOR O CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ LOS COSTES DE TODA REPARACIÓN, "
-"MANTENIMIENTO O CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA "
-"PARTE ESENCIAL DE ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DE NINGÚN DOCUMENTO "
-"NI VERSIÓN MODIFICADA DE ÉSTE POR EL PRESENTE, SALVO DENTRO DEL CUMPLIMIENTO"
-" DE LA RENUNCIA;Y"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR "
-"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL "
-"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL "
-"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE "
-"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN "
-"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
-"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, "
-"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O "
-"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES "
-"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE"
-" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO "
-"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO "
-"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>"
+msgstr "Proyecto de documentación de GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>Proyecto de documentación de MATE</orgname> <affiliation> "
+"<orgname>Escritorio MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr "Equipo de Documentación de GNOME de Sun"
+msgstr "Equipo de documentación de GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Comentarios"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -410,8 +281,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -419,8 +290,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -428,317 +299,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr "archivador 7-zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr "archivador ACE"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr "archivador Alzip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr "archivador AR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
-msgstr "Paquete ARJ"
+msgstr "Archivador ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "archivador Microsoft Cabinet"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
-msgstr "Paquete CPIO"
+msgstr "Archivador CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Paquete Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
-msgstr "Paquete LHA"
+msgstr "Archivador LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Paquete RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
-msgstr "Paquete tar"
+msgstr "Archivador tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
-msgstr "Paquete zip"
+msgstr "Archivador zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
-msgstr "Paquete zoo"
+msgstr "Archivador zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr "<filename>.zoo</filename>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -748,74 +619,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Cómo empezar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menú <guimenu>Aplicaciones</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
-msgstr "Línea de comandos"
+msgstr "Línea de órdenes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -824,7 +695,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -832,15 +703,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -848,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -861,12 +732,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de herramientas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -878,12 +749,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -892,22 +763,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualización"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de estado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -919,46 +790,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -969,8 +840,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -980,95 +851,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Teclas de atajo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-msgstr ""
+msgstr "Pulse <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
-msgstr ""
+msgstr "Este manual documenta la funcionalidad de la barra de menú."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1082,32 +953,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Archivos que coinciden"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1115,37 +986,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1155,46 +1026,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
-msgstr "Pulse <guibutton>Abrir</guibutton>."
+msgstr "Haga clic en <guibutton>Abrir</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1202,8 +1073,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1211,13 +1082,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1225,8 +1096,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1234,20 +1105,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1256,26 +1127,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1283,7 +1154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1293,21 +1164,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1315,29 +1186,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1346,31 +1217,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1380,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1391,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1401,7 +1272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1409,14 +1280,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1426,31 +1297,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1459,51 +1330,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1512,13 +1383,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1526,50 +1397,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1577,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1592,12 +1463,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1606,48 +1477,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1655,17 +1526,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1673,38 +1544,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1713,33 +1584,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1747,35 +1618,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1783,27 +1654,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1812,62 +1683,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1875,19 +1746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1899,32 +1770,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1935,90 +1806,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Ubicación</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2026,17 +1897,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2045,23 +1916,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2070,31 +1941,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2103,16 +1974,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2120,28 +1991,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2149,13 +2020,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2164,15 +2035,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2180,16 +2051,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2197,86 +2068,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Sugerencia"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2284,8 +2155,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2294,8 +2165,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2303,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -2317,7 +2188,7 @@ msgstr "Descripción"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2325,7 +2196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2334,7 +2205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2215,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2352,7 +2223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,7 +2232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2371,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2379,7 +2250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2388,7 +2259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2397,7 +2268,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2405,7 +2276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2414,19 +2285,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2434,51 +2305,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2487,8 +2358,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2496,13 +2367,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2510,7 +2381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2520,64 +2391,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2585,19 +2456,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2606,77 +2477,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2684,31 +2555,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Contraseña</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2717,41 +2588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2763,21 +2634,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2785,22 +2656,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Clic <guibutton>Añadir</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2810,7 +2681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2820,13 +2691,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2834,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2847,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2860,12 +2731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2873,56 +2744,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2931,12 +2802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2944,14 +2815,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2959,51 +2830,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3011,29 +2882,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3041,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3050,7 +2921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3059,19 +2930,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3079,19 +2950,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3104,7 +2975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3113,24 +2984,122 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "enlace"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Se otorga permiso para copiar, distribuir y/o modificar este documento bajo "
-"los términos de la Licencia de Documentación Libre (GFDL) de GNU, la Versión"
-" 1.1 o cualquier versión posterior publicada por la Free Software Foundation"
-" sin variaciones en Secciones, sin Textos de Portada y sin textos de "
-"contraportada. Puede encontrar una copia de la GFDL en<_:ulink-1/> o en el "
-"archivo COPYING-DOCS distribuido con este manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual es parte de una colección de manuales MATE distribuidos bajo la "
+"GFDL. Si desea distribuir este manual por separado de la colección, puede "
+"hacerlo añadiendo una copia de la licencia al manual, como se describe en la"
+" sección 6 de la licencia."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muchos de los nombres usados por empresas para distinguir sus productos y "
+"servicios se mencionan como marcas comerciales. Donde aparezcan dichos "
+"nombres en cualquier documentación MATE y para que los miembros del proyecto"
+" de documentación reconozcan dichas marcas comerciales, dichos nombres se "
+"imprimen en mayúsculas o iniciales mayúsculas."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENTO SE PROPORCIONA «TAL CUAL», SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI "
+"EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS DE QUE EL "
+"DOCUMENTO O UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO CAREZCA DE DEFECTOS "
+"COMERCIALES, SEA ADECUADO A UN FIN CONCRETO O INCUMPLA ALGUNA NORMATIVA. "
+"TODO EL RIESGO RELATIVO A LA CALIDAD, PRECISIÓN Y UTILIDAD DEL DOCUMENTO O "
+"UNA VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RECAE EN USTED. SI EL DOCUMENTO O "
+"CUALQUIER VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO RESULTARA DEFECTUOSO EN CUALQUIER"
+" ASPECTO, USTED (Y NO EL REDACTOR INICIAL, EL AUTOR O CUALQUIER "
+"CONTRIBUYENTE) ASUMIRÁ TODOS LOS COSTES DE MANTENIMIENTO, REPARACIÓN O "
+"CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA ES UNA PARTE ESENCIAL DE "
+"ESTA LICENCIA. NO SE AUTORIZA EL USO DEL DOCUMENTO NI DE CUALQUIER VERSIÓN "
+"MODIFICADA DEL DOCUMENTO SALVO EN VIRTUD DE LA PRESENTE CLÁUSULA DE EXENCIÓN"
+" DE RESPONSABILIDAD; Y"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA NI BAJO NINGUNA TEORÍA LEGAL, SEA POR ERROR "
+"(INCLUYENDO NEGLIGENCIA), CONTRATO O DE ALGÚN OTRO MODO, EL AUTOR, EL "
+"ESCRITOR INICIAL, CUALQUIER CONTRIBUIDOR, O CUALQUIER DISTRIBUIDOR DEL "
+"DOCUMENTO O VERSIÓN MODIFICADA DEL DOCUMENTO, O CUALQUIER PROVEEDOR DE "
+"CUALQUIERA DE ESAS PARTES, SERÁ RESPONSABLE ANTE NINGUNA PERSONA POR NINGÚN "
+"DAÑO DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
+"INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN DAÑOS POR PÉRDIDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, "
+"FALLO INFORMÁTICO O MAL FUNCIONAMIENTO O CUALQUIER OTRO POSIBLE DAÑO O "
+"PÉRDIDAS DERIVADAS O RELACIONADAS CON EL USO DEL DOCUMENTO O SUS VERSIONES "
+"MODIFICADAS, AUNQUE DICHA PARTE HAYA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE QUE"
+" SE PRODUJESEN DICHOS DAÑOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"EL DOCUMENTO Y LAS VERSIONES MODIFICADAS DEL DOCUMENTO SE PROPORCIONAN BAJO "
+"LOS TÉRMINOS DE LA LICENCIA GRATUITA DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CON EL ACUERDO "
+"ADICIONAL DE:<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentarios"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/et/et.po b/help/et/et.po
index ea5425a..ab8d048 100644
--- a/help/et/et.po
+++ b/help/et/et.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
@@ -25,336 +25,245 @@ msgstr ""
"Priit Laes <plaes plaes org>, 2004–2006, 2008, 2009\n"
"Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010, 2014–2015, 2018."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tagasiside"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Sissejuhatus"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -362,8 +271,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -371,8 +280,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -380,317 +289,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ arhiiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO arhiiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debiani pakett"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA arhiiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM pakett"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar arhiiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip arhiiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo arhiiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -700,74 +609,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Käsurida"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -776,7 +685,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -784,15 +693,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -800,12 +709,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -813,12 +722,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -830,12 +739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -844,22 +753,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -871,46 +780,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -921,8 +830,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -932,95 +841,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Tegevus"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1034,32 +943,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Muster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1067,37 +976,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1107,46 +1016,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1154,8 +1063,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1163,13 +1072,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1177,8 +1086,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1186,20 +1095,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1208,26 +1117,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1235,7 +1144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1245,21 +1154,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1267,29 +1176,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1298,31 +1207,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1332,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1343,7 +1252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1353,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1361,14 +1270,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1378,31 +1287,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1411,51 +1320,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1464,13 +1373,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1478,50 +1387,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1529,12 +1438,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1544,12 +1453,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1558,48 +1467,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1607,17 +1516,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1625,38 +1534,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1665,33 +1574,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1699,35 +1608,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1735,27 +1644,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1764,62 +1673,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1827,19 +1736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1851,32 +1760,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1887,90 +1796,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1978,17 +1887,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1997,23 +1906,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2022,31 +1931,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2055,16 +1964,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2072,28 +1981,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2101,13 +2010,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2116,15 +2025,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2132,16 +2041,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2149,86 +2058,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Vihje"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2236,8 +2145,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2246,8 +2155,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2255,12 +2164,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Kirjeldus"
@@ -2269,7 +2178,7 @@ msgstr "Kirjeldus"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2277,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2286,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2296,7 +2205,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2304,7 +2213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2313,7 +2222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2323,7 +2232,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2331,7 +2240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2340,7 +2249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2349,7 +2258,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2357,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2366,19 +2275,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2386,51 +2295,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2439,8 +2348,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2448,13 +2357,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2462,7 +2371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2472,64 +2381,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2537,19 +2446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2558,77 +2467,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2636,31 +2545,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2669,41 +2578,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2715,21 +2624,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2737,22 +2646,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2762,7 +2671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2772,13 +2681,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2786,12 +2695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2799,12 +2708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2812,12 +2721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2825,56 +2734,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2883,12 +2792,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2896,14 +2805,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2911,51 +2820,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2963,29 +2872,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2993,7 +2902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3002,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3011,19 +2920,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3031,19 +2940,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3056,7 +2965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3065,18 +2974,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tagasiside"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/eu/eu.po b/help/eu/eu.po
index 7f7e28d..0b40f9e 100644
--- a/help/eu/eu.po
+++ b/help/eu/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
@@ -24,376 +24,245 @@ msgstr ""
"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
"Aritz Jorge Sánchez"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATEren dokumentazio-proiektua"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Baimena ematen da dokumentu hau kopiatu, banatu eta/edo aldatzeko Free "
-"Software Foundation-ek argitaratutako GNU Dokumentazio Librearen "
-"Lizentziaren 1.1. bertsioan edo berriago batean ezarritako baldintzak "
-"betetzen badira; Atal Aldaezinik, Aurreko azaleko testurik eta Atzeko "
-"azaleko testurik gabe. GFDL lizentziaren kopia <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">esteka</ulink> honetan edo eskuliburu honekin batera ematen"
-" den COPYING-DOCS fitxategian aurkituko duzu."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen "
-"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana "
-"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, "
-"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen "
-"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein"
-" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak "
-"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz "
-"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ "
-"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK "
-"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, "
-"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ "
-"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, "
-"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. "
-"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK "
-"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO "
-"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO"
-" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA "
-"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO "
-"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ "
-"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI "
-"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, "
-"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN"
-" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, "
-"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, "
-"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), "
-"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO "
-"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO "
-"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA "
-"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA "
-"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Ohar-bidaltzea"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Sarrera"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -401,8 +270,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -410,8 +279,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -419,317 +288,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ artxiboa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO artxiboa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian paketea"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA artxiboa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM paketea"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar artxiboa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip artxiboa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo artxiboa"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -739,74 +608,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Aplikazioak</guimenu> menua"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Komando-lerroa"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -815,7 +684,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -823,15 +692,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -839,12 +708,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Menu-barra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -852,12 +721,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Tresna-barra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -869,12 +738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -883,22 +752,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Egoera-barra"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -910,46 +779,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -960,8 +829,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -971,95 +840,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Ekintza"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1073,32 +942,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Eredua"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Bat datozen fitxategiak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1106,37 +975,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1146,46 +1015,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Hautatu <guibutton>Ireki</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1193,8 +1062,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1202,13 +1071,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1216,8 +1085,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1225,20 +1094,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1247,26 +1116,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1274,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1284,21 +1153,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1306,29 +1175,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1337,31 +1206,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1371,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1382,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1392,7 +1261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1400,14 +1269,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1417,31 +1286,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1450,51 +1319,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1503,13 +1372,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1517,50 +1386,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1568,12 +1437,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1583,12 +1452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1597,48 +1466,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1646,17 +1515,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1664,38 +1533,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1704,33 +1573,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1738,35 +1607,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1774,27 +1643,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1803,62 +1672,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1866,19 +1735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1890,32 +1759,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1926,90 +1795,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2017,17 +1886,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2036,23 +1905,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2061,31 +1930,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2094,16 +1963,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2111,28 +1980,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2140,13 +2009,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2155,15 +2024,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2171,16 +2040,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2188,86 +2057,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Aholkua"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2275,8 +2144,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2285,8 +2154,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2294,12 +2163,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Osagaia"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Azalpena"
@@ -2308,7 +2177,7 @@ msgstr "Azalpena"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2316,7 +2185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2325,7 +2194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2335,7 +2204,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2343,7 +2212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2352,7 +2221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2362,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2370,7 +2239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2379,7 +2248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2388,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2396,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2405,19 +2274,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2425,51 +2294,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2478,8 +2347,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2487,13 +2356,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2501,7 +2370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2511,64 +2380,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2576,19 +2445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2597,77 +2466,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2675,31 +2544,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2708,41 +2577,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2754,21 +2623,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2776,22 +2645,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2801,7 +2670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2811,13 +2680,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2825,12 +2694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2838,12 +2707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2851,12 +2720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2864,56 +2733,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2922,12 +2791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2935,14 +2804,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2950,51 +2819,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3002,29 +2871,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3032,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3041,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3050,19 +2919,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3070,19 +2939,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3095,7 +2964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3104,18 +2973,119 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "esteka"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Eskuliburu hau GFDL lizentziarekin banatzen diren MATE eskuliburuen "
+"bildumakoa da. Eskuliburu hau bildumatik bereizita banatu nahi baduzu, bana "
+"dezakezu, baina eskuliburuari lizentziaren kopia bat gehitu beharko diozu, "
+"lizentzian bertan 6. atalean azaltzen den bezala."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Enpresek euren produktu eta zerbitzuak bereizteko erabiltzen dituzten izen "
+"asko marka erregistratu moduan hartu behar dira. Izen horiek MATEren edozein"
+" agiritan agertzen direnean, eta MATEren Dokumentazio Proiektuko kideak "
+"marka komertzialak direla konturatu badira, orduan izen horiek maiuskulaz "
+"idatzita egongo dira, osorik edo hasierako letra maiuskulaz jarrita."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTUA \"DAGOEN-DAGOENEAN\" EMATEN DA, INOLAKO BERMERIK GABE, EZ "
+"ESPRESUKI ADIERAZITAKORIK ETA EZ INPLIZITURIK ERE; BESTEAK BESTE (MUGARIK "
+"GABE), EZ DA BERMATZEN DOKUMENTUA EDO BERTSIO ALDATUA AKATSIK GABEA DENIK, "
+"MERKATURATZEKO EDO XEDE JAKIN BATERAKO EGOKIA DENIK EDO ARAURIK HAUSTEN EZ "
+"DUENIK. DOKUMENTUAREN EDO DOKUMENTUAREN BERTSIO ALDATUAREN KALITATEARI, "
+"ZEHAZTASUNARI ETA PERFORMANTZIARI BURUZKO ERANTZUKIZUN OSOA ZUREA DA. "
+"DOKUMENTUREN BATEK EDO BERTSIO ALDATUREN BATEK EDOZEIN MOTATAKO AKATSIK "
+"IZANEZ GERO, ZUK (EZ HASIERAKO IDAZLEAK, EZ EGILEAK ETA EZ INONGO "
+"KOLABORATZAILEK) ZEURE GAIN HARTU BEHARKO DUZU BERRIKUSTEKO, KONPONTZEKO EDO"
+" ZUZENTZEKO BEHARREZKO ZERBITZU GUZTIEN KOSTUA. BERME-UKATZE HAU LIZENTZIA "
+"HONEN FUNTSEZKO ZATIA DA. EZ DA BAIMENIK EMATEN EZEIN DOKUMENTU EDO BERTSIO "
+"ALDATU ERABILTZEKO, BALDIN ETA EZ BADA BERME-UKATZE HAU ONARTZEN."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EZINGO DA INONGO ZIRKUNSTANTZIA EDO LEGE-TEORIARIK OINARRI HARTU --EZ "
+"ERANTZUKIZUN ZIBILARI BURUZKORIK (ZABARKERIA BARNE HARTUTA) EZ KONTRATUARI "
+"BURUZKORIK, EZ BESTERIK-- DOKUMENTU HONEN EDO BERTSIO ALDATU BATEN EGILEA, "
+"HASIERAKO IDAZLEA, EDOZEIN KOLABORATZAILE EDO BANATZAILE, EDO ALDERDI HORIEN"
+" EDOZEIN HORNITZAILE BESTE PERTSONA BATEN AURREAN ERANTZULE EGITEKO, "
+"PERTSONA HORREK EDOZEIN MOTATAKO KALTE ZUZENEKO, ZEHARKAKO, BEREZI, "
+"INTZIDENTAL EDO ONDORIOZKOAK JASAN DITUELAKO, BESTEAK BESTE (MUGARIK GABE), "
+"BEZEROAK GALTZEAREN, LANA ETEN BEHARRAREN, ORDENAGAILUAK EZ IBILTZEAREN EDO "
+"GAIZKI IBILTZEAREN ONDORIOZKO KALTEAK, EDO DOKUMENTUA NAHIZ HAREN BERTSIO "
+"ALDATUAK ERABILTZETIK ONDORIOZTATZEN DIREN EDO ERABILERA HORREKIN ZERIKUSIA "
+"DUEN EDOZEIN KALTE EDO GALERA, ALDERDIARI KALTE HORIEK GERTA ZITEZKEELA "
+"ADITZERA EMAN BAZAIO ERE."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Ohar-bidaltzea"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/fa/fa.po b/help/fa/fa.po
index 3c7f5ea..660dd35 100644
--- a/help/fa/fa.po
+++ b/help/fa/fa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
@@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -357,8 +266,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -375,317 +284,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "آرشیو CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "بسته‌ی Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "آرشیو LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "بسته‌ی RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -695,74 +604,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "سطر فرمان"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -771,7 +680,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -779,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -795,12 +704,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -808,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -825,12 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -839,22 +748,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -866,46 +775,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -916,8 +825,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -927,95 +836,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "کنش"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1029,32 +938,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "الگو"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "همه‌ی پرونده‌ها"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1062,37 +971,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "راهنمایی"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "شرح"
@@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "شرح"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "پیوند"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/fi/fi.po b/help/fi/fi.po
index ea15455..3b56d0a 100644
--- a/help/fi/fi.po
+++ b/help/fi/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
@@ -28,336 +28,245 @@ msgstr ""
"Jarkko Ranta, 2003-2004\n"
"Johanna Makkonen, 2003"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Maten dokumentointiprojekti"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Palaute"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Johdanto"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -365,8 +274,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -374,8 +283,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -383,317 +292,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ-arkisto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO-arkisto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian-paketti"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA-arkisto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM-paketti"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar-arkisto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip-arkisto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo-arkisto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -703,74 +612,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Komentorivi"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -779,7 +688,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -787,15 +696,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -803,12 +712,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Valikkopalkki"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -816,12 +725,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Työkalupalkki"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -833,12 +742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -847,22 +756,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -874,46 +783,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -924,8 +833,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -935,95 +844,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Toiminto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1037,32 +946,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Hakuehto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1070,37 +979,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1110,46 +1019,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1157,8 +1066,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1166,13 +1075,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1180,8 +1089,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1189,20 +1098,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1211,26 +1120,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1238,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1248,21 +1157,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1270,29 +1179,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1301,31 +1210,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1335,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1346,7 +1255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1356,7 +1265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1364,14 +1273,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1381,31 +1290,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1414,51 +1323,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1467,13 +1376,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1481,50 +1390,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1532,12 +1441,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1547,12 +1456,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1561,48 +1470,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1610,17 +1519,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1628,38 +1537,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1668,33 +1577,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1702,35 +1611,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1738,27 +1647,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1767,62 +1676,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1830,19 +1739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1854,32 +1763,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1890,90 +1799,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1981,17 +1890,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2000,23 +1909,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2025,31 +1934,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2058,16 +1967,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2075,28 +1984,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2104,13 +2013,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2119,15 +2028,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2135,16 +2044,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2152,86 +2061,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Vinkki"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2239,8 +2148,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2249,8 +2158,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2258,12 +2167,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Kuvaus"
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgstr "Kuvaus"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2289,7 +2198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2316,7 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2343,7 +2252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2360,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2369,19 +2278,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2389,51 +2298,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2442,8 +2351,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2451,13 +2360,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2465,7 +2374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2475,64 +2384,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2540,19 +2449,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2561,77 +2470,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2639,31 +2548,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2672,41 +2581,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2718,21 +2627,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2740,22 +2649,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2765,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2775,13 +2684,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2789,12 +2698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2802,12 +2711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2815,12 +2724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2828,56 +2737,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2886,12 +2795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2899,14 +2808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2914,51 +2823,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2966,29 +2875,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3005,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3014,19 +2923,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3034,19 +2943,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3059,7 +2968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3068,18 +2977,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "linkki"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Palaute"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
index 0c08ce1..2b1f5b6 100644
--- a/help/fr/fr.po
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Translators:
# Xorg, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Guillaume Fayard <[email protected]>, 2018
# bf437f16c5a5796ac2a6f350075b40dc, 2018
# Laurent Napias <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
# sire cartier <[email protected]>, 2018
+# David D, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: sire cartier <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: David D, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -42,379 +42,247 @@ msgstr ""
"Claude Paroz <[email protected]>, 2008-2010.\n"
"Gérard Baylard <gerard dot b at bbox dot fr>, 2010"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Projet de documentation MATE</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Le projet de documentation MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
-"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
-"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
-" ce <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">lien</ulink> ou dans le fichier "
-"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
-"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
-"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
-"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
-"celle-ci."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs "
-"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms "
-"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de "
-"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, "
-"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE "
-"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ "
-"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU "
-"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA "
-"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE"
-" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, "
-"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE "
-"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU "
-"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE "
-"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE"
-" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ "
-"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; "
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL "
-"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE "
-"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT "
-"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT "
-"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS "
-"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, "
-"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES "
-"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX "
-"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE "
-"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE"
-" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE "
-"TELS DOMMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA "
-"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>Projet de documentation MATE</orgname> <affiliation> "
+"<orgname>Bureau MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Votre avis"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introduction"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -422,8 +290,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -431,8 +299,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -440,317 +308,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Archive ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Archive CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Paquet Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Archive LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Paquet RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Archive Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Archive Zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Archive Zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -760,74 +628,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Premiers pas"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Par le menu <guimenu>Applications</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "En ligne de commande"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -836,7 +704,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -844,15 +712,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -860,12 +728,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Barre de menus"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -873,12 +741,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Barre d'outils"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -890,12 +758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -904,22 +772,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Zone d'affichage"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Barre d'état"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -931,46 +799,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -981,8 +849,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -992,96 +860,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr "Composant de l'interface utilisateur"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Action"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Raccourcis clavier"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Appuyer sur <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1095,32 +963,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Motif"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Fichiers correspondants"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1128,37 +996,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1168,46 +1036,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Cliquez sur <guibutton>Ouvrir</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1215,8 +1083,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1224,13 +1092,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1238,8 +1106,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1247,20 +1115,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1269,26 +1137,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1296,7 +1164,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1306,21 +1174,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1328,29 +1196,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1359,31 +1227,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1393,7 +1261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1404,7 +1272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1414,7 +1282,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1422,14 +1290,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1439,31 +1307,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1472,51 +1340,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1525,13 +1393,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1539,50 +1407,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1590,12 +1458,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1605,12 +1473,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1619,48 +1487,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1668,17 +1536,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr "Cliquez sur <guibutton>Valider</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1686,38 +1554,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1726,33 +1594,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1760,35 +1628,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1796,27 +1664,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1825,62 +1693,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1888,19 +1756,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1912,32 +1780,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1948,90 +1816,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2039,17 +1907,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2058,23 +1926,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Taille</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2083,31 +1951,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2116,16 +1984,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2133,28 +2001,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2162,13 +2030,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2177,15 +2045,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2193,16 +2061,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2210,86 +2078,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Astuce"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2297,8 +2165,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2307,8 +2175,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2316,12 +2184,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Composant"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Description"
@@ -2330,7 +2198,7 @@ msgstr "Description"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2338,7 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2347,7 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2357,7 +2225,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2365,7 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2374,7 +2242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2384,7 +2252,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2392,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2401,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2410,7 +2278,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2418,7 +2286,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2427,19 +2295,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2447,51 +2315,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2500,8 +2368,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2509,13 +2377,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2523,7 +2391,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2533,64 +2401,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2598,19 +2466,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2619,77 +2487,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2697,31 +2565,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Mot de passe</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2730,41 +2598,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2776,21 +2644,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2798,22 +2666,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Cliquez sur <guibutton>Ajouter</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2823,7 +2691,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2833,13 +2701,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2847,12 +2715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2860,12 +2728,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2873,12 +2741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2886,56 +2754,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2944,12 +2812,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2957,14 +2825,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2972,51 +2840,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3024,29 +2892,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3054,7 +2922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3063,7 +2931,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3072,19 +2940,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3092,19 +2960,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3117,7 +2985,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3126,25 +2994,122 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "lien"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Permission vous est donnée de copier, distribuer et/ou modifier ce document "
-"selon les termes de la Licence GNU Free Documentation License, Version 1.1 "
-"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
-"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
-"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant"
-" ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent "
-"manuel."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ce manuel fait partie de la collection de manuels MATE distribués selon les "
+"termes de la licence de documentation libre GNU. Si vous souhaitez "
+"distribuer ce manuel indépendamment de la collection, vous devez joindre un "
+"exemplaire de la licence au document, comme indiqué dans la section 6 de "
+"celle-ci."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"La plupart des noms utilisés par les entreprises pour distinguer leurs "
+"produits et services sont des marques déposées. Lorsque ces noms "
+"apparaissent dans la documentation MATE et que les membres du projet de "
+"Documentation MATE sont informés de l'existence de ces marques déposées, "
+"soit ces noms entiers, soit leur première lettre est en majuscule."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"LE PRÉSENT DOCUMENT EST FOURNI « TEL QUEL », SANS AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE "
+"OU IMPLICITE, Y COMPRIS, ET SANS LIMITATION, LES GARANTIES DE BONNE QUALITÉ "
+"MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN EMPLOI PARTICULIER OU AUTORISÉ DU DOCUMENT OU "
+"DE SA VERSION MODIFIÉE. L'UTILISATEUR ASSUME TOUT RISQUE RELATIF À LA "
+"QUALITÉ, À LA PERTINENCE ET À LA PERFORMANCE DU DOCUMENT OU DE SA VERSION DE"
+" MISE À JOUR. SI LE DOCUMENT OU SA VERSION MODIFIÉE S'AVÉRAIT DÉFECTUEUSE, "
+"L'UTILISATEUR (ET NON LE RÉDACTEUR INITIAL, L'AUTEUR, NI TOUT AUTRE "
+"PARTICIPANT) ENDOSSERA LES COÛTS DE TOUTE INTERVENTION, RÉPARATION OU "
+"CORRECTION NÉCESSAIRE. CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE "
+"PARTIE ESSENTIELLE DE CETTE LICENCE. AUCUNE UTILISATION DE CE DOCUMENT OU DE"
+" SA VERSION MODIFIÉE N'EST AUTORISÉE AUX TERMES DU PRÉSENT ACCORD, EXCEPTÉ "
+"SOUS CETTE DÉNÉGATION DE RESPONSABILITÉ ; "
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"EN AUCUNE CIRCONSTANCE ET SOUS AUCUNE INTERPRÉTATION DE LA LOI, QU'IL "
+"S'AGISSE DE RESPONSABILITÉ CIVILE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), CONTRACTUELLE "
+"OU AUTRE, L'AUTEUR, LE RÉDACTEUR INITIAL, TOUT PARTICIPANT ET TOUT "
+"DISTRIBUTEUR DE CE DOCUMENT OU DE SA VERSION DE MISE À JOUR AINSI QUE TOUT "
+"FOURNISSEUR DE QUELQUE PARTIE QUE CE SOIT NE POURRONT ÊTRE TENUS "
+"RESPONSABLES À L'ÉGARD DE QUICONQUE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, "
+"PARTICULIER OU ACCIDENTEL DE TOUT TYPE Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES "
+"DOMMAGES LIÉS À LA PERTE DE CLIENTÈLE, AUX ARRÊTS DE TRAVAIL, AUX "
+"DÉFAILLANCES ET AUX DYSFONCTIONNEMENTS INFORMATIQUES OU TOUT AUTRE DOMMAGE "
+"OU PERTE LIÉE À L'UTILISATION DU PRÉSENT DOCUMENT ET DE SES VERSIONS DE MISE"
+" À JOUR, ET CE MÊME SI CES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE "
+"TELS DOMMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"CE DOCUMENT ET SES VERSIONS MODIFIEES SONT FOURNIS SELON LES TERMES DE LA "
+"LICENCE GNU FREE DOCUMENTATION EN COMPRENANT QUE : <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Votre avis"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ga/ga.po b/help/ga/ga.po
index 3b03bd6..97e676f 100644
--- a/help/ga/ga.po
+++ b/help/ga/ga.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
@@ -22,336 +22,245 @@ msgstr ""
"Alastair McKinstry <[email protected]>\n"
"Seán de Búrca <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -359,8 +268,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -377,317 +286,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "cartlann ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "cartlann CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "pacáiste ó Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "cartlann LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "pacáiste RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Cartlann Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "cartlann Zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Cartlann Zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -697,74 +606,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Líne na n-orduithe"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -773,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -781,15 +690,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -797,12 +706,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -810,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -827,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -841,22 +750,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -868,46 +777,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -918,8 +827,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -929,95 +838,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Gníomh"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1031,32 +940,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Patrún"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1064,37 +973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Leid"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Cur Síos"
@@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Cur Síos"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "nasc"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 67ed22f..16850c2 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
@@ -24,381 +24,273 @@ msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
"Proxecto Trasno <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
+msgstr "Manual do xestor de arquivos"
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
+"O Xestor de arquivos, tamén coñecido como Engrampa, permítelle crear, ver, "
+"modificar ou desempaquetar un arquivo."
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Proxecto de documentación do MATE</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Proxecto de documentación do MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Proxecto de documentación do GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os "
-"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou "
-"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen"
-" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta "
-"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">ligazón</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con"
-" este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a "
-"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, "
-"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está "
-"descrito na sección 6 da licenza."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos "
-"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes "
-"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de "
-"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están"
-" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN "
-"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O "
-"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA "
-"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO "
-"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN "
-"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA "
-"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR "
-"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, "
-"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE "
-"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN "
-"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA "
-"RENUNCIA; E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO "
-"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O "
-"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO "
-"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE "
-"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO"
-" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
-"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO"
-" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS "
-"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS "
-"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE"
-" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
-"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
-"DE:<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>Equipo de documentación do MATE</orgname> <affiliation><orgname> "
+"Escritorio MATE </orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>Equipo de documentación do"
+" GNOME</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>Proxecto de documentación do "
+"GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Equipo de documentación do GNOME</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>Proxecto de documentación do "
+"GNOME</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>Proxecto de documentación do "
+"GNOME</orgname> </affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>xullo 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>marzo 2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
-msgstr ""
+msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>xullo 2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>abril 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Proxecto de documentación do GNOME de Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>marzo 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>febreiro 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>agosto 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>xuño 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>xaneiro 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
-msgstr ""
+msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>xuño 2002</date> <_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Comentarios"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
+msgstr "Este manual describe a versión 1.22 do Xestor de arquivos"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arquivando</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>Arquivos</primary> <secondary>Engadir ficheiros a</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
+"<primary>Arquivos</primary> <secondary>Eliminando ficheiros de</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arquivos</primary> <secondary>Abrindo</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arquivos</primary> <secondary>Vendo</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arquivos</primary> <secondary>Extraendo</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arquivos</primary> <secondary>Creando</secondary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introdución"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -406,8 +298,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -415,8 +307,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -424,317 +316,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Extensión do nome de ficheiro"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo 7-zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo ACE"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Alzip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo AR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Arquivo ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Microsoft Cabinet"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Arquivo CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Paquete de Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
-msgstr ""
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
+msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
-msgstr ""
+msgstr "Imaxe CD en bruto"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Java"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
-msgstr ""
+msgstr "Aplicativo empresarial de aRquivo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Recurso de aplicativos web ou aplicativo web de aRquivo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Arquivo LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Roshal"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Libro de comic (comprimido con Rar)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Paquete RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Arquivo tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz</filename> ou <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> ou <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.gz</filename> ou <filename>.tgz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lz</filename> ou <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> ou <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.Z</filename> ou <filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo Tar comprimido con <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
-msgstr ""
+msgstr "Arquivo StuffIt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.bin</filename> ou <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Arquivo zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
-msgstr ""
+msgstr "Libro de comic (comprimido con Zip)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Arquivo zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zoo</filename>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -744,74 +636,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Comezando"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menú de <guimenu>aplicativos</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Liña de ordes"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -820,23 +712,25 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
msgstr ""
+"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
+"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -844,12 +738,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menú"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -857,12 +751,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -874,12 +768,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -888,22 +782,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
-msgstr ""
+msgstr "Amosar a área"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "Barra de estado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -915,46 +809,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -965,8 +859,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -976,95 +870,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Acción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Atallos de teclado"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1078,32 +972,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Patrón"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1111,37 +1005,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,46 +1045,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1198,8 +1092,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1207,13 +1101,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1221,8 +1115,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1230,20 +1124,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1252,26 +1146,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1279,7 +1173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1289,21 +1183,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1311,29 +1205,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1342,31 +1236,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1376,7 +1270,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1387,7 +1281,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1397,7 +1291,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1405,14 +1299,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1422,31 +1316,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1455,51 +1349,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1508,13 +1402,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1522,50 +1416,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1573,12 +1467,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1588,12 +1482,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Prema en <guibutton>Gardar</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1602,48 +1496,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1651,17 +1545,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1669,38 +1563,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1709,33 +1603,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1743,35 +1637,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1779,27 +1673,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1808,62 +1702,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1871,19 +1765,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1895,32 +1789,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1931,90 +1825,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
-msgstr ""
+msgstr "<guilabel>Localización</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2022,17 +1916,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2041,23 +1935,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2066,31 +1960,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2099,16 +1993,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2116,28 +2010,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2145,13 +2039,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2160,15 +2054,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2176,16 +2070,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2193,86 +2087,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Suxestión"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2280,8 +2174,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2290,8 +2184,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2299,12 +2193,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Descrición"
@@ -2313,15 +2207,17 @@ msgstr "Descrición"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
msgstr ""
+"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
+"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2330,7 +2226,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2340,15 +2236,17 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
msgstr ""
+"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
+"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2357,7 +2255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2367,15 +2265,17 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
msgstr ""
+"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
+"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2384,7 +2284,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2393,15 +2293,17 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
msgstr ""
+"external ref='figures/engrampa_home.png' "
+"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2410,19 +2312,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2430,51 +2332,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2483,8 +2385,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2492,13 +2394,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2506,7 +2408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2516,64 +2418,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2581,19 +2483,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2602,77 +2504,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2680,31 +2582,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2713,41 +2615,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2759,21 +2661,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2781,22 +2683,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Prema en <guibutton>Engadir</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2806,7 +2708,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2816,13 +2718,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2830,12 +2732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2843,12 +2745,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2856,12 +2758,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2869,56 +2771,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2927,12 +2829,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2940,14 +2842,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2955,51 +2857,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3007,29 +2909,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3037,7 +2939,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3046,7 +2948,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3055,19 +2957,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3075,19 +2977,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3100,7 +3002,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3109,24 +3011,128 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ligazón"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Autorízase a copia, distribución e/ou modificación deste documento baixo os "
"termos da Licenza de Documentación Libre de GNU (GFDL), versión 1.1 ou "
"calquera outra versión posterior publicada pola Free Software Foundation sen"
" seccións invariantes, sen textos de cuberta e sen textos de cuberta "
-"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL en <_:ulink-1/> ou no ficheiro "
-"COPYING-DOCS distribuído con este manual."
+"traseira. Pode atopar unha copia da GFDL nesta <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">ligazón</link> ou "
+"no ficheiro COPYING-DOCS distribuído con este manual."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual forma parte da colección de manuais MATE distribuídos baixo a "
+"licenza GFDL. Se quere distribuír este manual separadamente da colección, "
+"pode facelo engadindo unha copia da licenza ao manual, tal e como está "
+"descrito na sección 6 da licenza."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Moitos dos nomes utilizados polas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e servizos son reivindicados como marcas comerciais. Cando estes nomes "
+"aparecen en calquera documentación de MATE e os membros do Proxecto de "
+"documentación de MATE son conscientes das marcas rexistradas, os nomes están"
+" en letras maiúsculas ou maiúsculas iniciais."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO FORNÉCESE «TAL E COMO É», SEN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NIN "
+"EXPLÍCITA NIN IMPLÍCITA INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN, GARANTÍA DE QUE O "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DESTE CAREZA DE DEFECTOS COMERCIAIS, SEXA "
+"AXEITADO A UN FIN CONCRETO OU INCUMPRA ALGUNHA NORMATIVA. TODO O RISCO "
+"RELATIVO Á CALIDADE, PRECISIÓN E UTILIDADE DO DOCUMENTO OU A SÚA VERSIÓN "
+"MODIFICADA RECAE EN VOSTEDE. SE CALQUERA DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA "
+"DAQUEL RESULTARA DEFECTUOSO EN CALQUERA ASPECTO, VOSTEDE (E NON O REDACTOR "
+"INICIAL, AUTOR OU COLABORADOR) ASUMIRÁ OS CUSTOS DE TODA REPARACIÓN, "
+"MANTEMENTO OU CORRECCIÓN NECESARIOS. ESTA RENUNCIA DE GARANTÍA É UNHA PARTE "
+"ESENCIAL DESTA LICENZA. NON SE AUTORIZA O USO DE NINGÚN DOCUMENTO NIN "
+"VERSIÓN MODIFICADA DESTE POLO PRESENTE, SALVO DENTRO DO CUMPRIMENTO DA "
+"RENUNCIA; E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"BAIXO NINGUNHA CIRCUNSTANCIA NIN BAIXO NINGUNHA TEORÍA LEGAL, SEXA POR ERRO "
+"(INCLUÍNDO NEGLIXENCIA), CONTRATO OU DE ALGÚN OUTRO MODO, O AUTOR, O "
+"ESCRITOR INICIAL, CALQUERA COLABORADOR, OU CALQUERA DISTRIBUIDOR DO "
+"DOCUMENTO OU VERSIÓN MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU CALQUERA PROVEDOR DE "
+"CALQUERA DESAS PARTES, SERÁ RESPONSÁBEL ANTE NINGUNHA PERSOA POR NINGÚN DANO"
+" DIRECTO, INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL OU DERIVADO DE NINGÚN TIPO, "
+"INCLUÍNDO, SEN LIMITACIÓN DANOS POR PERDA DE MERCANCÍAS, PARO TÉCNICO, FALLO"
+" INFORMÁTICO OU MAL FUNCIONAMENTO OU CALQUERA OUTRO POSÍBEL DANO OU PERDAS "
+"DERIVADAS OU RELACIONADAS CO USO DO DOCUMENTO OU AS SÚAS VERSIÓNS "
+"MODIFICADAS, AÍNDA QUE DITA PARTE TEÑA SIDO INFORMADA DA POSIBILIDADE DE QUE"
+" SE PRODUCISEN DITOS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSIÓNS MODIFICADAS DO DOCUMENTO FORNÉCENSE BAIXO OS "
+"TERMOS DA LICENZA LIBRE DE DOCUMENTACIÓN DE GNU CO ACORDO ADICIONAL "
+"DE:<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Comentarios"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/gu/gu.po b/help/gu/gu.po
index 3ba8365..e7c56b9 100644
--- a/help/gu/gu.po
+++ b/help/gu/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
@@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "પરિચય"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -357,8 +266,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -375,317 +284,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ પેટી"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO પેટી"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "ડૅબિયન પૅકૅજ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA પેટી"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM પૅકૅજ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "ટાર પેટી"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "ઝીપ પેટી"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "ઝૂ પેટી"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -695,74 +604,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "આદેશ વાક્ય"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -771,7 +680,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -779,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -795,12 +704,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -808,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -825,12 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -839,22 +748,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -866,46 +775,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -916,8 +825,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -927,95 +836,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "ક્રિયા"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1029,32 +938,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "ભાતો"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "બધી ફાઇલો"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1062,37 +971,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "મદદ"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "વર્ણન"
@@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "વર્ણન"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "કડી"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/he/he.po b/help/he/he.po
index 1f29ae5..dee34e4 100644
--- a/help/he/he.po
+++ b/help/he/he.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
-# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם התיעוד של MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם התיעוד של GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "היכרות"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -357,8 +266,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -375,317 +284,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ארכיון ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "ארכיון CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "חבילת Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "ארכיון LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "חבילת RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "ארכיון Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "ארכיון Zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "ארכיון Zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -695,74 +604,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "שורת פקודה"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -771,7 +680,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -779,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -795,12 +704,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -808,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -825,12 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -839,22 +748,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -866,46 +775,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -916,8 +825,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -927,95 +836,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "פעולה"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1029,32 +938,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "תבנית"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1062,37 +971,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "טיפ"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "תיאור"
@@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "תיאור"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "קישור"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/hi/hi.po b/help/hi/hi.po
index 99b5aa8..6032aa3 100644
--- a/help/hi/hi.po
+++ b/help/hi/hi.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
@@ -25,336 +25,245 @@ msgstr ""
"रविशंकर श्रीवास्तव ([email protected])\n"
"राघवन गोपालकृष्णन् ([email protected])"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE प्रलेखन योजना"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -362,8 +271,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -371,8 +280,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -380,317 +289,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "एआरजे अभिलेख"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "सीपीआईओ अभिलेख"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "डेबियन पैकेज"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "एलएचए अभिलेख"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "आरपीएम पैकेज़"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "टार अभिलेख"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "ज़िप अभिलेख"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "जू अभिलेख"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -700,74 +609,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "कमांड लाइन"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -776,7 +685,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -784,15 +693,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -800,12 +709,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -813,12 +722,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -830,12 +739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -844,22 +753,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -871,46 +780,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -921,8 +830,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -932,95 +841,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1034,32 +943,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "पैटर्न"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "सभी फ़ाइलें"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1067,37 +976,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1107,46 +1016,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1154,8 +1063,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1163,13 +1072,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1177,8 +1086,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1186,20 +1095,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1208,26 +1117,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1235,7 +1144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1245,21 +1154,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1267,29 +1176,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1298,31 +1207,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1332,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1343,7 +1252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1353,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1361,14 +1270,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1378,31 +1287,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1411,51 +1320,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1464,13 +1373,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1478,50 +1387,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1529,12 +1438,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1544,12 +1453,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1558,48 +1467,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1607,17 +1516,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1625,38 +1534,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1665,33 +1574,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1699,35 +1608,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1735,27 +1644,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1764,62 +1673,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1827,19 +1736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1851,32 +1760,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1887,90 +1796,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1978,17 +1887,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1997,23 +1906,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2022,31 +1931,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2055,16 +1964,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2072,28 +1981,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2101,13 +2010,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2116,15 +2025,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2132,16 +2041,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2149,86 +2058,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "संकेत"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2236,8 +2145,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2246,8 +2155,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2255,12 +2164,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
@@ -2269,7 +2178,7 @@ msgstr "विवरण"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2277,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2286,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2296,7 +2205,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2304,7 +2213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2313,7 +2222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2323,7 +2232,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2331,7 +2240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2340,7 +2249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2349,7 +2258,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2357,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2366,19 +2275,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2386,51 +2295,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2439,8 +2348,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2448,13 +2357,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2462,7 +2371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2472,64 +2381,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2537,19 +2446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2558,77 +2467,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2636,31 +2545,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2669,41 +2578,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2715,21 +2624,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2737,22 +2646,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2762,7 +2671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2772,13 +2681,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2786,12 +2695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2799,12 +2708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2812,12 +2721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2825,56 +2734,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2883,12 +2792,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2896,14 +2805,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2911,51 +2820,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2963,29 +2872,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2993,7 +2902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3002,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3011,19 +2920,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3031,19 +2940,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3056,7 +2965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3065,18 +2974,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "लिंक "
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/hr/hr.po b/help/hr/hr.po
index 8315cc5..db1133a 100644
--- a/help/hr/hr.po
+++ b/help/hr/hr.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,339 +44,268 @@ msgstr ""
" civix https://launchpad.net/~civix\n"
" young https://launchpad.net/~davorin-sego"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
+msgstr "Priručnik upravitelja arhivom"
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
+"Upravitelj arhivom, poznat i kao Engrampa, dozvoljava van da napravite, "
+"pogledate, izmijenite ili raspakirate arhivu."
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>MATE dokumentacijski projekt</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentacijski projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijski projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>MATE dokumentacijski projekt</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"radno okruženje</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname>"
+" </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname>"
+" </affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME dokumentacijski projekt</orgname>"
+" </affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>Srpanj 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>Ožujak 2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
-msgstr ""
+msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>Srpanj 2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>Travanj 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME dokumenatacijski tim"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Ožujak 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Veljača 2004</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>Kolovoz 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Lipanj 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Siječanj 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
-msgstr ""
+msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>Lipanj 2002</date> <_:revdescription-1/>"
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Povratne informacije"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
+msgstr "Ovaj priručnik opisuje inačicu 1.22 Upravitelja arhivama."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arhiviram</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arhive</primary> <secondary>Dodajem datoteke u</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arhive</primary> <secondary>Brišem datoteke iz</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Arhive</primary> <secondary>Otvaranje</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -384,8 +313,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -393,8 +322,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -402,317 +331,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Format"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
-msgstr ""
+msgstr "7-zip arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
-msgstr ""
+msgstr "ACE arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
-msgstr ""
+msgstr "Alzip arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
-msgstr ""
+msgstr "AR arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Arhiva ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Arhiva CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debianov paket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
-msgstr ""
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
+msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
-msgstr ""
+msgstr "Java arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Arhiva LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Paket RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Arhiva tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz</filename> ili <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> ili <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.Z</filename> ili <filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Arhiva zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Arhiva zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zoo</filename>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -722,74 +651,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Naredbeni redak"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
-msgstr ""
+msgstr "Izvršite slijedeću naredbu: <command>engrampa</command>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -798,7 +727,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -806,15 +735,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -822,12 +751,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "Traka izbornika"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -835,12 +764,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Alatna traka"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -852,12 +781,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -866,22 +795,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -893,46 +822,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "Pregledavanje datotečnog sustava"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -943,8 +872,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -954,95 +883,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Radnja"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Prozor"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
-msgstr ""
+msgstr "Tipke prečaca"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
+"Pritisni <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1056,32 +986,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Uzorak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1089,37 +1019,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>file?.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1129,46 +1059,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1176,8 +1106,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1185,13 +1115,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1199,8 +1129,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1208,20 +1138,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1230,26 +1160,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1257,7 +1187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1267,21 +1197,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1289,29 +1219,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1320,31 +1250,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1354,7 +1284,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1365,7 +1295,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1375,7 +1305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1383,14 +1313,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1400,31 +1330,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1433,51 +1363,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1486,13 +1416,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1500,50 +1430,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1551,12 +1481,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1566,12 +1496,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1580,48 +1510,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1629,17 +1559,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1647,38 +1577,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1687,33 +1617,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1721,35 +1651,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1757,27 +1687,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1786,62 +1716,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1849,19 +1779,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1873,32 +1803,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1909,90 +1839,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2000,17 +1930,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2019,23 +1949,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2044,31 +1974,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2077,16 +2007,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2094,28 +2024,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2123,13 +2053,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2138,15 +2068,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2154,16 +2084,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2171,86 +2101,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Savjet"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2258,8 +2188,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2268,8 +2198,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2277,12 +2207,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2291,7 +2221,7 @@ msgstr "Opis"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2299,7 +2229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2248,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2326,7 +2256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2275,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2353,7 +2283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2362,7 +2292,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2371,7 +2301,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2379,7 +2309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2388,19 +2318,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2408,51 +2338,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2461,8 +2391,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2470,13 +2400,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2484,7 +2414,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2494,64 +2424,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2559,19 +2489,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2580,77 +2510,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2658,31 +2588,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2691,41 +2621,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2737,21 +2667,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2759,22 +2689,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Klikni <guibutton>Dodaj</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2784,7 +2714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2794,13 +2724,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2808,12 +2738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2821,12 +2751,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2834,12 +2764,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2847,56 +2777,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2905,12 +2835,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2918,14 +2848,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2933,51 +2863,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2985,29 +2915,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3015,7 +2945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3024,7 +2954,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3033,19 +2963,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3053,19 +2983,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3078,7 +3008,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3087,18 +3017,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "poveznica"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Povratne informacije"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 589f641..26290a9 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
+# Csaba Székely <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Csaba Székely <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,378 +32,245 @@ msgstr ""
"Zoltán Rápolthy<real_zolee at hotmail dot com>\n"
"Meskó Balázs <mesko dot balazs at fsf dot hu>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Dokumentációs Projekt</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "1"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentációs projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentációs projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
-"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
-"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
-"kivételével. A GFDL leírása <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">ezen az "
-"oldalon</ulink> érhető el, vagy a jelen dokumentációban található COPYING-"
-"DOCS fájlban."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk "
-"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon "
-"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak "
-"megfelelően."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és"
-" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek "
-"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak "
-"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes "
-"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
-"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
-"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
-"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
-"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
-"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
-"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
-"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
-"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
-"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
-"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
-"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
-"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
-"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
-"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
-"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
-"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
-"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
-"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
-"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY"
-" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
-"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
-"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME Dokumentációs csapat"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Visszajelzés"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Bevezetés"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -411,8 +278,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -420,8 +287,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -429,317 +296,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ-archívum"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO-archívum"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian-csomag"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA-archívum"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM-csomag"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar-archívum"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip-archívum"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo-archívum"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -749,74 +616,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Kezdő lépések"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Alkalmazások</guimenu> menü"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Parancssor"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -825,7 +692,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -833,15 +700,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -849,12 +716,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Menüsáv"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -862,12 +729,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Eszköztár"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -879,12 +746,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -893,22 +760,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Állapotsor"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -920,46 +787,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -970,8 +837,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -981,95 +848,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Művelet"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1083,32 +950,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Minta"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1116,37 +983,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1156,46 +1023,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Kattintson a <guibutton>Megnyitás</guibutton> gombra."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,8 +1070,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1212,13 +1079,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1226,8 +1093,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1235,20 +1102,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1257,26 +1124,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1284,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1294,21 +1161,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1316,29 +1183,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1347,31 +1214,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1381,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1392,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1402,7 +1269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1410,14 +1277,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1427,31 +1294,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1460,51 +1327,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1513,13 +1380,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1527,50 +1394,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1578,12 +1445,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1593,12 +1460,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1607,48 +1474,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1656,17 +1523,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1674,38 +1541,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1714,33 +1581,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1748,35 +1615,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1784,27 +1651,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1813,62 +1680,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1876,19 +1743,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1900,32 +1767,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1936,90 +1803,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2027,17 +1894,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2046,23 +1913,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2071,31 +1938,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2104,16 +1971,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2121,28 +1988,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2150,13 +2017,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2165,15 +2032,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2181,16 +2048,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2198,86 +2065,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tipp"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2285,8 +2152,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2295,8 +2162,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2304,12 +2171,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Elem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Leírás"
@@ -2318,7 +2185,7 @@ msgstr "Leírás"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2326,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2212,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2353,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2362,7 +2229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2372,7 +2239,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2380,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2389,7 +2256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2398,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2406,7 +2273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2415,19 +2282,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2435,51 +2302,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2488,8 +2355,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2497,13 +2364,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2511,7 +2378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2521,64 +2388,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2586,19 +2453,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2607,77 +2474,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2685,31 +2552,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2718,41 +2585,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2764,21 +2631,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2786,22 +2653,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2811,7 +2678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2821,13 +2688,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2835,12 +2702,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2848,12 +2715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2861,12 +2728,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2874,56 +2741,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2932,12 +2799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2945,14 +2812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2960,51 +2827,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3012,29 +2879,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3042,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3051,7 +2918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3060,19 +2927,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3080,19 +2947,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3105,7 +2972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3114,24 +2981,121 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "hivatkozással"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Jelen dokumentum szabadon másolható, terjeszthető és/vagy módosítható a GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) 1.1-es verziója vagy a Free Software "
-"Foundation által kiadott ennél frissebb verziója alatt, a \"Nem "
-"változtatható szakaszok\", \"Címlapszövegek\" és a \"Hátlapszövegek\" "
-"kivételével. A GFDL leírása ezzel a <_:ulink-1/> érhető el, vagy a jelen "
-"dokumentációban található COPYING-DOCS fájlban."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ez a kézikönyv része a GFDL alatt megjelenő MATE dokumentációk "
+"gyűjteményének. A kézikönyv a gyűjteménytől függetlenül szabadon "
+"terjeszthető, a licenc másolatát mellékelve a 6. szakaszban leírtaknak "
+"megfelelően."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"A cégek különböző, védjegy alá tartozó elnevezéseket használnak termékeik és"
+" szolgáltatásuk megkülönböztetéséhez. Ahol ezek a nevek megjelennek "
+"bármelyik MATE dokumentációban és a MATE dokumentációs projekt tagjainak "
+"tudomásuk van a védjegyről, abban az esetben ezek az elnevezések teljes "
+"egészében vagy kezdőbetűik nagybetűsek."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM „JELEN ÁLLAPOTÁBAN” KERÜL KIADÁSRA MINDENFÉLE GARANCIAVÁLLALÁS "
+"NÉLKÜL, LEGYEN AZ KIFEJEZETT VAGY BELEÉRTETT, BELEÉRTVE, DE NEM "
+"KIZÁRÓLAGOSAN A FORGALOMBA HOZHATÓSÁGRA VAGY ALKALMAZHATÓSÁGRA, A JELEN "
+"DOKUMENTUMNAK VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VERZIÓJÁNAK HIBAMENTESSÉGÉRE VONATKOZÓ "
+"GARANCIÁKAT. A DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT VÁLTOZATÁNAK MINŐSÉGÉBŐL ÉS "
+"FELHASZNÁLHATÓSÁGÁBÓL FAKADÓ ÖSSZES KOCKÁZAT A FELHASZNÁLÓT TERHELI. HA A "
+"DOKUMENTUM BIZONYÍTOTTAN HIBÁS, A FELHASZNÁLÓNAK MAGÁNAK (NEM A DOKUMENTUM "
+"ÍRÓJÁNAK, KIADÓJÁNAK VAGY BÁRMELY KÖZREMŰKÖDŐNEK) KELL VÁLLALNIA A "
+"JAVÍTÁSHOZ SZÜKSÉGES MINDEN KÖLTSÉGET. A JELEN GARANCIAELUTASÍTÁS A JELEN "
+"LICENC LÉNYEGI RÉSZE. A LEFEDETT DOKUMENTUM VAGY ANNAK MÓDOSÍTOTT "
+"VERZIÓJÁNAK HASZNÁLATA CSAK A JELEN ELUTASÍTÁSSAL EGYÜTT ENGEDÉLYEZETT, ÉS"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SEMMILYEN KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT ÉS SEMMILYEN JOGI MEGFONTOLÁSBÓL, LEGYEN AZ "
+"MAGÁNJOGI VÉTKES CSELEKMÉNY (BELEÉRTVE A HANYAGSÁGOT), SZERZŐDÉS VAGY "
+"BÁRMELY MÁS DOLOG, NEM FELELŐS ÖN, A LEFEDETT KÓD ELSŐ FEJLESZTŐJE ÉS TÖBBI "
+"KÖZREMŰKÖDŐJE VAGY EZEK BÁRMELY SZÁLLÍTÓJA SEMMILYEN MÁS SZEMÉLY FELÉ "
+"SEMMILYEN FAJTA KÖZVETLEN, SPECIÁLIS, VÉLETLEN VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁRÉRT, "
+"BELEÉRTVE DE NEM KIZÁRÓLAG A HÍRNÉV ELVESZTÉSÉBŐL, MUNKA LEÁLLÁSÁBÓL, "
+"SZÁMÍTÓGÉP MEGHIBÁSODÁSÁBÓL VAGY HELYTELEN MŰKÖDÉSÉBŐL SZÁRMAZÓ, VAGY "
+"BÁRMELY EGYÉB KERESKEDELMI KÁROKAT ÉS VESZTESÉGEKET, MÉG AKKOR IS, HA AZ "
+"ILYEN FÉL INFORMÁLVA LETT AZ ILYEN KÁROK ELŐFORDULÁSÁNAK LEHETŐSÉGÉRŐL. A "
+"FELELŐSSÉG EZEN KORLÁTOZÁSA NEM ALKALMAZHATÓ ABBAN AZ ESETBEN, HA HALÁL VAGY"
+" SZEMÉLYI SÉRÜLÉS TÖRTÉNT A FÉL HANYAGSÁGÁBÓL KIFOLYÓLAG, OLYAN MÉRTÉKBEN, "
+"AMENNYIRE AZ ALKALMAZHATÓ TÖRVÉNYEK MEGTILTJÁK AZ ILYEN KORLÁTOZÁSOKAT."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"A DOKUMENTUM ÉS A DOKUMENTUM MÓDOSÍTOTT VERZIÓI A GNU FREE DOCUMENTATION "
+"LICENSE FELTÉTELEI SZERINT KERÜLNEK KÖZREADÁSRA, A TOVÁBBIAK ISMERETÉBEN: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Visszajelzés"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index f624015..b309dd2 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
@@ -27,352 +27,245 @@ msgstr ""
"Tim MATE Indonesia <http://id.mate.org>\n"
"Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2017."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Hak diberikan untuk menyalin, mendistribusikan, dan/atau mengubah dokumen "
-"ini di bawah persyaratan GNU Free Documentation License (GFDL, Lisensi "
-"Dokumentasi Bebas GNU), Versi 1.1 atau sebarang versi setelahnya yang "
-"dipublikasikan oleh Free Software Foundation tanpa Invariant Section, tanpa "
-"Front-Cover Texts, dan tanpa Back-Cover Texts. Anda dapat menemukan salinan "
-"dari GFDL pada <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">taut</ulink> ini atau "
-"di dalam berkas COPYING-DOCS yang didistribusikan bersama manual ini."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di "
-"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari "
-"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke "
-"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk "
-"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut "
-"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi "
-"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis "
-"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Umpan balik"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Pengantar"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -380,8 +273,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -389,8 +282,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -398,317 +291,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "arsip ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "arsip CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "paket Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "arsip LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM package"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "arsip Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "arsip zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "arsip zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -718,74 +611,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Baris perintah"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -794,7 +687,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -802,15 +695,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -818,12 +711,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Bilah menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -831,12 +724,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Bilah Alat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -848,12 +741,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -862,22 +755,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Bilah status"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -889,46 +782,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -939,8 +832,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -950,95 +843,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Aksi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1052,32 +945,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Pola"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1085,37 +978,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1125,46 +1018,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1172,8 +1065,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1181,13 +1074,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1195,8 +1088,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1204,20 +1097,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1226,26 +1119,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1253,7 +1146,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1263,21 +1156,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1285,29 +1178,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1316,31 +1209,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1350,7 +1243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1361,7 +1254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1371,7 +1264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1379,14 +1272,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1396,31 +1289,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1429,51 +1322,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1482,13 +1375,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1496,50 +1389,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1547,12 +1440,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1562,12 +1455,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1576,48 +1469,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1625,17 +1518,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1643,38 +1536,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1683,33 +1576,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1717,35 +1610,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1753,27 +1646,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1782,62 +1675,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1845,19 +1738,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1869,32 +1762,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1905,90 +1798,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1996,17 +1889,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2015,23 +1908,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2040,31 +1933,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2073,16 +1966,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2090,28 +1983,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2119,13 +2012,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2134,15 +2027,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2150,16 +2043,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2167,86 +2060,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2254,8 +2147,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2264,8 +2157,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2273,12 +2166,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
@@ -2287,7 +2180,7 @@ msgstr "Keterangan"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2295,7 +2188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2304,7 +2197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2314,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2322,7 +2215,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2331,7 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2341,7 +2234,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2349,7 +2242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2358,7 +2251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2367,7 +2260,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2375,7 +2268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2384,19 +2277,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2404,51 +2297,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2457,8 +2350,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2466,13 +2359,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2480,7 +2373,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2490,64 +2383,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2555,19 +2448,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2576,77 +2469,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2654,31 +2547,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2687,41 +2580,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2733,21 +2626,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2755,22 +2648,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2780,7 +2673,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2790,13 +2683,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2804,12 +2697,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2817,12 +2710,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2830,12 +2723,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2843,56 +2736,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2901,12 +2794,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2914,14 +2807,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2929,51 +2822,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2981,29 +2874,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3011,7 +2904,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3020,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3029,19 +2922,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3049,19 +2942,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3074,7 +2967,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3083,18 +2976,95 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "taut"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Manual ini adalah bagian dari suatu koleksi manual MATE yang disebarkan di "
+"bawah GDFL. Bila Anda ingin menyebarkan manual ini secara terpisah dari "
+"koleksi, Anda dapat melakukannya dengan menambahkan salinan lisensi ke "
+"manual, sebagaimana dijelaskan di bagian 6 dari lisensi."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Banyak nama yang dipakai oleh perusahaan-perusahaan untuk membedakan produk "
+"dan layanan mereka diklaim sebagai merek dagang. Ketika nama-nama tersebut "
+"muncul di dalam sebarang dokumentasi MATE, and anggota Projek Dokumentasi "
+"MATE disadarkan atas merek dagang tersebut, maka nama-nama akan ditulis "
+"dalam huruf besar atau huruf awal huruf besar."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Umpan balik"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/is/is.po b/help/is/is.po
index d705033..339e697 100644
--- a/help/is/is.po
+++ b/help/is/is.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
@@ -23,336 +23,245 @@ msgstr ""
"Sveinn í Felli <[email protected]>, 2012-2016\n"
"Aðrir FOSS íslenskuþýðendur"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -360,8 +269,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -369,8 +278,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -378,317 +287,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ skráarsafn"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO skráarsafn"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian pakki"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA skráarsafn"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM pakki"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar skráarsafn"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip skráarsafn"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo skráarsafn"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -698,74 +607,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Skipanalína"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -774,7 +683,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -782,15 +691,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -798,12 +707,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -811,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -828,12 +737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -842,22 +751,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -869,46 +778,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -919,8 +828,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -930,95 +839,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Aðgerð"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1032,32 +941,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Mynstur"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1065,37 +974,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1105,46 +1014,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1152,8 +1061,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1161,13 +1070,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1175,8 +1084,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1184,20 +1093,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1206,26 +1115,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1233,7 +1142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1243,21 +1152,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1265,29 +1174,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1296,31 +1205,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1330,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1341,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1351,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1359,14 +1268,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1376,31 +1285,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1409,51 +1318,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1462,13 +1371,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1476,50 +1385,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1527,12 +1436,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1542,12 +1451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1556,48 +1465,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1605,17 +1514,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1623,38 +1532,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1663,33 +1572,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1697,35 +1606,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1733,27 +1642,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1762,62 +1671,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1825,19 +1734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1849,32 +1758,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1885,90 +1794,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1976,17 +1885,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1995,23 +1904,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2020,31 +1929,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2053,16 +1962,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2070,28 +1979,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2099,13 +2008,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2114,15 +2023,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2130,16 +2039,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2147,86 +2056,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2234,8 +2143,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2244,8 +2153,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2253,12 +2162,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Lýsing"
@@ -2267,7 +2176,7 @@ msgstr "Lýsing"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2275,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2284,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2294,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2302,7 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2311,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2321,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2329,7 +2238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2338,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2347,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2355,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2364,19 +2273,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2384,51 +2293,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2437,8 +2346,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2446,13 +2355,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2460,7 +2369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2470,64 +2379,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2535,19 +2444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2556,77 +2465,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2634,31 +2543,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2667,41 +2576,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2713,21 +2622,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2735,22 +2644,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2760,7 +2669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2770,13 +2679,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2784,12 +2693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2797,12 +2706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2810,12 +2719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2823,56 +2732,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2881,12 +2790,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2894,14 +2803,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2909,51 +2818,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2961,29 +2870,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2991,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3000,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3009,19 +2918,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3029,19 +2938,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3054,7 +2963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3063,18 +2972,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "tengill"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/it/it.po b/help/it/it.po
index 42bb6be..f32f9bc 100644
--- a/help/it/it.po
+++ b/help/it/it.po
@@ -2,15 +2,18 @@
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# talorno <[email protected]>, 2018
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
+# andrea pittaro <[email protected]>, 2019
+# Enrico B. <[email protected]>, 2019
+# Daniele Galli <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Daniele Galli <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,381 +24,249 @@ msgstr ""
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Riconoscimenti-tradutore"
+msgstr "Riconoscimenti-traduttore"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
+msgstr "Manuale Gestore Archivi"
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
+"Gestore Archivi, altrimenti noto come Engrampa, consente di creare, "
+"visualizzare, modificare o decomprimere un archivio"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Documentazione del progetto MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Progetto della Documentazione di GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Questo documento può essere copiato, distribuito e/o modificato solo in "
-"conformità con i termini della GNU Free Documentation License (GFDL) "
-"Versione 1.1 o delle versioni successive pubblicate dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invariabili, frontespizi e testi di copertina. Una "
-"copia della GFDL è disponibile su questo <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">collegamento</ulink> o nel file COPYING-DOCS distribuito "
-"con questo manuale."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in "
-"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, "
-"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione"
-" 6 della licenza."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
-"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
-"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono "
-"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
-"con l'iniziale maiuscola."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O "
-"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL "
-"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, "
-"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI "
-"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA"
-" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE"
-" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO "
-"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI "
-"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL "
-"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
-"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
-" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
-"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI "
-"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE "
-"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, "
-"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O "
-"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI "
-"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O "
-"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER "
-"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO "
-"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO"
-" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE "
-"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE "
-"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:"
-" <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Team Documentazione GNOME Sun"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Commenti"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
-msgstr ""
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
+msgstr "Questo manuale descrive la versione 1.22 di Gestore Archivi"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "Archiviazione"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introduzione"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -403,8 +274,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -412,8 +283,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -421,317 +292,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Archivio ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Archivio CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Pacchetto Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Archivio LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Pacchetto RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Archivio tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Archivio zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Archivio zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -741,74 +612,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Introduzione"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "menù <guimenu>Applicazioni</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Riga di comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -817,7 +688,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -825,15 +696,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -841,12 +712,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Barra dei menù"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -854,12 +725,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra degli strumenti"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -871,12 +742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -885,22 +756,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra di stato"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -912,46 +783,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -962,8 +833,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -973,95 +844,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Azione"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1075,32 +946,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Modello"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "File corrispondenti"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1108,37 +979,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1148,46 +1019,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Fare clic su <guibutton>Apri</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1195,8 +1066,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1204,13 +1075,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1218,8 +1089,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1227,20 +1098,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1249,26 +1120,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1276,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1286,21 +1157,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1308,29 +1179,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1339,31 +1210,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1373,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1384,7 +1255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1394,7 +1265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1402,14 +1273,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1419,31 +1290,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1452,51 +1323,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1505,13 +1376,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1519,50 +1390,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1570,12 +1441,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1585,12 +1456,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1599,48 +1470,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1648,17 +1519,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1666,38 +1537,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1706,33 +1577,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1740,35 +1611,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1776,27 +1647,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1805,62 +1676,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1868,19 +1739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1892,32 +1763,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1928,90 +1799,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2019,17 +1890,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2038,23 +1909,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2063,31 +1934,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2096,16 +1967,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2113,28 +1984,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2142,13 +2013,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2157,15 +2028,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2173,16 +2044,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2190,86 +2061,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Suggerimento"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2277,8 +2148,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2287,8 +2158,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2296,12 +2167,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@@ -2310,7 +2181,7 @@ msgstr "Descrizione"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2318,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2327,7 +2198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2337,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2345,7 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2354,7 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2364,7 +2235,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2372,7 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2381,7 +2252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2390,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2398,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2407,19 +2278,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2427,51 +2298,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2480,8 +2351,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2489,13 +2360,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2503,7 +2374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2513,64 +2384,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2578,19 +2449,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2599,77 +2470,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2677,31 +2548,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2710,41 +2581,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2756,21 +2627,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2778,22 +2649,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Clicca su <guibutton>Aggiungi</guibutton>"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2803,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2813,13 +2684,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2827,12 +2698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2840,12 +2711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2853,12 +2724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2866,56 +2737,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2924,12 +2795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2937,14 +2808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2952,51 +2823,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3004,29 +2875,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3034,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3043,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3052,19 +2923,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3072,19 +2943,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3097,7 +2968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3106,24 +2977,122 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "collegamento"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"È concesso il permesso di copiare, distribuire e/o modificare questo "
-"documento in base ai termini della GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"Versione 1.1 o qualsiasi versione successiva pubblicata dalla Free Software "
-"Foundation senza sezioni invarianti, senza testi di copertina e nessun testo"
-" di retro copertina. Puoi trovare una copia del GFDL qui <_:ulink-1/> o nel "
-"file COPYING-DOCS distribuito con questo manuale."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Questo manuale fa parte di una raccolta di manuali MATE distribuita in "
+"conformità con la GFDL. Per poter distribuire questo manuale separatamente, "
+"è necessario inserirvi una copia della licenza, come descritto nella sezione"
+" 6 della licenza."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Molti dei nomi usati dalle aziende per distinguere i propri prodotti e "
+"servizi sono rivendicati come marchi. Quando questi nomi compaiono nella "
+"documentazione di MATE, e i partecipanti al MATE Documentation Project sono "
+"consapevoli del loro utilizzo, essi vengono scritti in lettere maiuscole o "
+"con l'iniziale maiuscola."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"IL DOCUMENTO VIENE FORNITO SENZA GARANZIE DI ALCUN TIPO, ESPLICITE O "
+"IMPLICITE, INCLUSE, MA SENZA LIMITAZIONE, LE GARANZIE ATTESTANTI CHE IL "
+"DOCUMENTO O LE SUE VERSIONI MODIFICATE SIANO PRIVI DI DIFETTI, "
+"COMMERCIALIZZABILI, IDONEI A UN DETERMINATO SCOPO O CHE NON VIOLINO DIRITTI "
+"DI TERZI. SI DECLINA QUALUNQUE RESPONSABILITÀ RIGUARDO AI RISCHI INERENTI LA"
+" QUALITÀ, L'ACCURATEZZA E LE PRESTAZIONI DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE"
+" MODIFICATA. QUALORA UN DOCUMENTO O UNA SUA VERSIONE MODIFICATA DOVESSERO "
+"PRESENTARE QUALUNQUE TIPO DI DIFETTO, IL COSTO DI EVENTUALI INTERVENTI DI "
+"ASSISTENZA, RIPARAZIONE O CORREZIONE SARÀ A CARICO DELL'UTENTE (NON DEL "
+"REDATTORE INIZIALE, DELL'AUTORE O DI ALTRI COLLABORATORI). QUESTA "
+"LIMITAZIONE DELLA GARANZIA COSTITUISCE PARTE ESSENZIALE DELLA LICENZA. L'USO"
+" DEL DOCUMENTO O DELLE SUE VERSIONI MODIFICATE È CONSENTITO SOLO ENTRO I "
+"TERMINI DI QUESTA LIMITAZIONE DELLA GARANZIA;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"IN NESSUNA CIRCOSTANZA E PER NESSUNA RAGIONE LEGALE, INCLUSI I PRINCIPI DI "
+"COLPA (INCLUSA LA NEGLIGENZA), ACCORDO CONTRATTUALE O ALTRO, SARÀ POSSIBILE "
+"CONSIDERARE L'AUTORE, IL REDATTORE INIZIALE, GLI ALTRI COLLABORATORI, "
+"QUALUNQUE DISTRIBUTORE DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA O "
+"QUALUNQUE FORNITORE DELLE PERSONE CITATE, RESPONSABILE NEI CONFRONTI DI "
+"QUALUNQUE PERSONA PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI, SPECIALI, INCIDENTALI O "
+"CONSEGUENTI DI QUALUNQUE NATURA, INCLUSI, MA SENZA LIMITAZIONE, I DANNI PER "
+"PERDITA DI AVVIAMENTO, INTERRUZIONE DEL LAVORO, GUASTO O MALFUNZIONAMENTO "
+"DEL COMPUTER O QUALUNQUE ALTRO DANNO O PERDITA DERIVANTE O CORRELATA ALL'USO"
+" DEL DOCUMENTO O DI UNA SUA VERSIONE MODIFICATA, ANCHE QUALORA LE PERSONE "
+"CITATE FOSSERO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"IL DOCUMENTO E LE VERSIONI MODIFICATE DEL DOCUMENTO VENGONO RILASCIATE "
+"SECONDO I TERMINI DELLA GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE TENENDO PRESENTE CHE:"
+" <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Commenti"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ja/ja.po b/help/ja/ja.po
index 73f0361..85d3703 100644
--- a/help/ja/ja.po
+++ b/help/ja/ja.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
# ABE Tsunehiko, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# shinmili <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 323484, 2019
+# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: 323484, 2019\n"
+"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,367 +36,245 @@ msgstr ""
"松澤 二郎 <[email protected]>\n"
"日本GNOMEユーザー会 http://www.gnome.gr.jp/"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE ドキュメンテーション・プロジェクト"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"このドキュメントをフリーソフトウェア財団発行の GNU フリー文書利用許諾契約書 (バージョン 1.1 かそれ以降から一つを選択) "
-"が定める条件の下で複製、頒布、あるいは改変することを許可する。変更不可部分、表カバーテキスト、裏カバーテキストは存在しない。この利用許諾契約書の複製物は<ulink"
-" type=\"help\" url=\"help:fdl\">このリンク</ulink>、またはこの文書と共に配布されている COPYING-DOCS"
-" というファイルに中に記載されている。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE "
-"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL "
-"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE "
-"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE "
-"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME ドキュメンテーション・プロジェクト"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Sun GNOME ドキュメンテーション・チーム"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "フィードバック"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "はじめに"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -404,8 +282,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -413,8 +291,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -422,317 +300,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ アーカイブ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO アーカイブ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian パッケージ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA アーカイブ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM パッケージ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar アーカイブ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip アーカイブ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo アーカイブ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -742,74 +620,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>アプリケーション</guimenu>・メニュー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "コマンドライン"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -818,7 +696,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -826,15 +704,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -842,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "メニューバー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -855,12 +733,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "ツールバー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -872,12 +750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -886,22 +764,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "ステータスバー"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -913,46 +791,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -963,8 +841,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -974,95 +852,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1076,32 +954,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "パターン"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "一致するファイルの例"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1109,37 +987,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,46 +1027,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "<guibutton>開く</guibutton>ボタンをクリックしてください。"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1196,8 +1074,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1205,13 +1083,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1219,8 +1097,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1228,20 +1106,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1250,26 +1128,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1277,7 +1155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1287,21 +1165,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1309,29 +1187,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1340,31 +1218,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1374,7 +1252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1385,7 +1263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1395,7 +1273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1403,14 +1281,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1420,31 +1298,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1453,51 +1331,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1506,13 +1384,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1520,50 +1398,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1571,12 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1586,12 +1464,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1600,48 +1478,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1649,17 +1527,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1667,38 +1545,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1707,33 +1585,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1741,35 +1619,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1777,27 +1655,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1806,62 +1684,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1869,19 +1747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1893,32 +1771,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1929,90 +1807,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr "<guilabel>名前</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2020,17 +1898,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2039,23 +1917,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2064,31 +1942,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>種類</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2097,16 +1975,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2114,28 +1992,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2143,13 +2021,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2158,15 +2036,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2174,16 +2052,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2191,86 +2069,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "チップス"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2278,8 +2156,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2288,8 +2166,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2297,12 +2175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "コンポーネント"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "説明"
@@ -2311,7 +2189,7 @@ msgstr "説明"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2319,7 +2197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2328,7 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2338,7 +2216,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2346,7 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2355,7 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2365,7 +2243,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2373,7 +2251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2382,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2391,7 +2269,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2399,7 +2277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2408,19 +2286,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2428,51 +2306,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2481,8 +2359,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2490,13 +2368,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2504,7 +2382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2514,64 +2392,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2579,19 +2457,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2600,77 +2478,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2678,31 +2556,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2711,41 +2589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2757,21 +2635,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2779,22 +2657,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2804,7 +2682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2814,13 +2692,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2828,12 +2706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2841,12 +2719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2854,12 +2732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2867,56 +2745,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2925,12 +2803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2938,14 +2816,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2953,51 +2831,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3005,29 +2883,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3035,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3044,7 +2922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3053,19 +2931,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3073,19 +2951,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3098,7 +2976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3107,18 +2985,113 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "リンク"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"本ドキュメントは GFDL の下で配布されているその他の MATE "
+"マニュアル集の一部である。これらのマニュアルとは別に本ドキュメントを別個に配布する場合は、GFDL "
+"のセクション6で説明しているように、そのマニュアル集に対するライセンスの複製を添付することで実現できる。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"企業は自分達の製品とサービスを区別するために使用する多くの名称が登録商標であると主張している。これらの名称が MATE "
+"のドキュメントの中に表記されていたり、これらの登録商標が MATE "
+"ドキュメンテーション・プロジェクトのメンバに提示している箇所は全部を大文字または最初の文字を大文字にしている。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "フィードバック"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/kk/kk.po b/help/kk/kk.po
index d8cc01c..cf40b29 100644
--- a/help/kk/kk.po
+++ b/help/kk/kk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
@@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Басы"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -357,8 +266,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -375,317 +284,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ архиві"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO архиві"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian дестесі"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA архиві"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM дестесі"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar архиві"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip архиві"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo архиві"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -695,74 +604,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Командалық жол"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -771,7 +680,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -779,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -795,12 +704,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -808,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -825,12 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -839,22 +748,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -866,46 +775,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -916,8 +825,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -927,95 +836,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Әрекет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1029,32 +938,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1062,37 +971,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Анықтамасы"
@@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Анықтамасы"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "сілтеме"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/ko/ko.po b/help/ko/ko.po
index dcc171e..6489593 100644
--- a/help/ko/ko.po
+++ b/help/ko/ko.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: HanSol Park <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
@@ -28,352 +28,245 @@ msgstr ""
"Seong-ho Cho <[email protected]>\n"
"MATE Desktop Environment Team <https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>마테 문서 프로젝트</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "그놈 문서 프로젝트"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "그놈 문서 프로젝트"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"본 설명서는 프리 소프트웨어 재단(FSF)에서 발행한 GNU 자유 문서 라이센스(GFDL) 버전 1.1 이상의 조항에 따라 변경 불가 "
-"부분, 앞 표지 텍스트 및 뒷 표지 텍스트를 제외하고 복사, 수정 및/또는 배포할 수 있습니다. GFDL의 사본은 <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">링크</ulink> 또는 본 설명서와 함께 배포된 COPYING-DOCS 파일에서"
-" 찾을 수 있습니다."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
-" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
-"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 "
-"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 "
-"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 "
-"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및"
-" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 "
-"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 "
-"책임을 지지 않습니다."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "피드백"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "소개"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -381,8 +274,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -390,8 +283,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -399,317 +292,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ 아카이브"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO 아카이브"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "데비안 꾸러미"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA 아카이브"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM 꾸러미"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "TAR 아카이브"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "ZIP 아카이브"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "ZOO 아카이브"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -719,74 +612,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "시작하기"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>프로그램</guimenu> 메뉴"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "명령 행"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -795,7 +688,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -803,15 +696,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -819,12 +712,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "메뉴 모음"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -832,12 +725,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "도구 모음"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -849,12 +742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -863,22 +756,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "디스플레이 영역"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "상태 표시줄"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -890,46 +783,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -940,8 +833,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -951,95 +844,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "동작"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1053,32 +946,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "패턴"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "해당하는 파일"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1086,37 +979,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1126,46 +1019,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "<guibutton>열기</guibutton>를 누릅니다."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1173,8 +1066,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1182,13 +1075,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1196,8 +1089,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1205,20 +1098,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1227,26 +1120,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1254,7 +1147,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1264,21 +1157,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1286,29 +1179,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1317,31 +1210,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1351,7 +1244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1362,7 +1255,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1372,7 +1265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1380,14 +1273,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1397,31 +1290,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1430,51 +1323,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1483,13 +1376,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1497,50 +1390,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1548,12 +1441,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1563,12 +1456,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1577,48 +1470,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1626,17 +1519,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1644,38 +1537,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1684,33 +1577,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1718,35 +1611,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1754,27 +1647,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1783,62 +1676,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1846,19 +1739,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1870,32 +1763,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1906,90 +1799,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1997,17 +1890,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2016,23 +1909,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2041,31 +1934,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2074,16 +1967,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2091,28 +1984,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2120,13 +2013,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2135,15 +2028,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2151,16 +2044,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2168,86 +2061,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "힌트"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2255,8 +2148,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2265,8 +2158,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2274,12 +2167,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "구성 요소"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "설명"
@@ -2288,7 +2181,7 @@ msgstr "설명"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2296,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2305,7 +2198,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2208,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2323,7 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2332,7 +2225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2342,7 +2235,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2350,7 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2359,7 +2252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2368,7 +2261,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2376,7 +2269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2385,19 +2278,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2405,51 +2298,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2458,8 +2351,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2467,13 +2360,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2481,7 +2374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2491,64 +2384,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2556,19 +2449,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2577,77 +2470,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2655,31 +2548,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2688,41 +2581,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2734,21 +2627,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2756,22 +2649,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2781,7 +2674,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2791,13 +2684,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2805,12 +2698,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2818,12 +2711,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2831,12 +2724,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2844,56 +2737,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2902,12 +2795,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2915,14 +2808,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2930,51 +2823,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2982,29 +2875,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3012,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3021,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3030,19 +2923,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3050,19 +2943,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3075,7 +2968,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3084,18 +2977,98 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "링크"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"본 설명서는 GFDL에 따라 배포된 그놈 설명서 컬렉션의 일부입니다. 본 설명서를 컬렉션과 별도로 배포하려는 경우에는 라이센스 조항 6에"
+" 따라 라이센스 사본을 설명서에 추가하면 됩니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"기업의 제품과 서비스를 식별하기 위해 사용된 많은 이름은 상표로 간주됩니다. 그놈 문서에 사용된 이름과 그놈 문서 프로젝트의 구성원은 "
+"해당 상표로, 모두 대문자로 표시되거나 첫 글자가 대문자로 표시되어 있습니다."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"문서는 \"있는 그대로\"로 제공되며 상품성, 특정 목적에의 적합성 또는 준수에 대한 보증을 비롯한 일체의 명시적 또는 암시적인 보증을 "
+"제한 없이 부인합니다. 문서 및 수정판의 품질, 정확성 및 성능에 대한 책임은 전적으로 사용자에게 있습니다. 문서 또는 수정판에 대한 "
+"오류를 입증하려면 사용자(원저작자, 저작자 또는 배포자 아님)는 필요한 서비스, 수리 및 수정 비용을 부담해야 합니다. 본 보증 부인은 "
+"라이센스의 필수 부분에 해당합니다. 본 보증 부인을 따르지 않는 모든 문서나 수정판은 사용할 수 없습니다."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"또한 불법 행위(부주의 포함), 계약 또는 직접, 간접, 특별, 부수적 및 파생적인 모든 손해(영업권 손실, 작업 중지, 컴퓨터 오류 및"
+" 고장 또는 본 문서나 수정판의 사용으로 인해 발생하거나 관련된 기타 모든 손실 및 이러한 손실 가능성에 대해 미리 공지한 경우에도 "
+"제한되지 않음)에 대해서는 어떠한 상황이나 법률적인 이론 하에서도 본 문서 또는 수정판의 저작자, 원저자, 모든 배포자 또는 공급자는 "
+"책임을 지지 않습니다."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "피드백"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/ky/ky.po b/help/ky/ky.po
index b3088d7..dbbaa45 100644
--- a/help/ky/ky.po
+++ b/help/ky/ky.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: chingis, 2018\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
@@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -356,8 +265,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -365,8 +274,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -374,317 +283,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ архиви"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO архиви"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian пакети"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA архиви"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM пакети"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar архиви"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "zip архиви"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo архиви"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -694,74 +603,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Командалык сап"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -770,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -778,15 +687,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -794,12 +703,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -807,12 +716,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -824,12 +733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -838,22 +747,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -865,46 +774,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -915,8 +824,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -926,95 +835,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1028,32 +937,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Бардык файлдар"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1061,37 +970,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Баяндамасы"
@@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Баяндамасы"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "шилтеме"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/lt/lt.po b/help/lt/lt.po
index d2a1e11..9a135ea 100644
--- a/help/lt/lt.po
+++ b/help/lt/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
@@ -32,370 +32,245 @@ msgstr ""
"Moo\n"
"Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE dokumentacijos projektas</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE dokumentacijos projektas"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME dokumentacijos projektas"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Suteikiamas leidimas kopijuoti, platinti ir/arba modifikuoti šį dokumentą "
-"pagal GNU laisvosios dokumentacijos licenciją (GFDL), ver"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu"
-" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti "
-"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais."
-" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE "
-"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai "
-"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, "
-"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA "
-"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM"
-" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, "
-"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO "
-"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR "
-"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO "
-"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. "
-"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, "
-"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI "
-"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO "
-"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS "
-"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS"
-" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS "
-"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS "
-"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO "
-"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA"
-" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS "
-"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME dokumentacijos projektas</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Atsiliepimai"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Įžanga"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -403,8 +278,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -412,8 +287,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -421,317 +296,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ archyvas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO archyvas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian paketas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA archyvas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM paketas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar archyvas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip archyvas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo archyvas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -741,74 +616,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Darbo pradžia"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Programų</guimenu> meniu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Komandinė eilutė"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -817,7 +692,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -825,15 +700,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -841,12 +716,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -854,12 +729,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -871,12 +746,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -885,22 +760,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -912,46 +787,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -962,8 +837,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -973,95 +848,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Veiksmas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1075,32 +950,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Raštas"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1108,37 +983,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1148,46 +1023,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1195,8 +1070,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1204,13 +1079,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1218,8 +1093,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1227,20 +1102,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1249,26 +1124,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1276,7 +1151,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1286,21 +1161,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1308,29 +1183,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1339,31 +1214,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1373,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1384,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1394,7 +1269,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1402,14 +1277,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1419,31 +1294,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1452,51 +1327,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1505,13 +1380,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1519,50 +1394,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1570,12 +1445,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1585,12 +1460,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1599,48 +1474,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1648,17 +1523,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1666,38 +1541,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1706,33 +1581,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1740,35 +1615,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1776,27 +1651,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1805,62 +1680,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1868,19 +1743,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1892,32 +1767,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1928,90 +1803,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2019,17 +1894,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2038,23 +1913,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Dydis</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2063,31 +1938,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2096,16 +1971,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2113,28 +1988,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2142,13 +2017,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2157,15 +2032,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2173,16 +2048,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2190,86 +2065,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Paaiškinimas"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2277,8 +2152,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2287,8 +2162,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2296,12 +2171,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Aprašymas"
@@ -2310,7 +2185,7 @@ msgstr "Aprašymas"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2318,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2327,7 +2202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2337,7 +2212,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2345,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2354,7 +2229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2364,7 +2239,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2372,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2381,7 +2256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2390,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2398,7 +2273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2407,19 +2282,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2427,51 +2302,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2480,8 +2355,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2489,13 +2364,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2503,7 +2378,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2513,64 +2388,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2578,19 +2453,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2599,77 +2474,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2677,31 +2552,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Slaptažodis</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2710,41 +2585,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2756,21 +2631,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2778,22 +2653,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2803,7 +2678,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2813,13 +2688,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2827,12 +2702,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2840,12 +2715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2853,12 +2728,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2866,56 +2741,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2924,12 +2799,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2937,14 +2812,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2952,51 +2827,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3004,29 +2879,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3034,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3043,7 +2918,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3052,19 +2927,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3072,19 +2947,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3097,7 +2972,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3106,18 +2981,115 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "nuoroda"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Šis žinynas yra MATE žinynų rinkinio, platinamo GFDL sąlygomis, dalis. Jeigu"
+" norite dalintis šiuo žinynu atskirai nuo šio rinkinio, galite tą daryti "
+"pridėdami šios licencijos kopiją, kaip nurodyta 6 šios licencijos dalyje."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Nemažai įmonių, jų produktų ir paslaugų pavadinimai laikomi prekės ženklais."
+" Kuomet šie pavadinimai pasirodo bet kur MATE dokumentacijoje, ir MATE "
+"dokumentacijos projekto nariai atkreipia į juos dėmesį, šie pavadinimai "
+"radomi didžiosiomis raidėmis arba pradedami didžiąja raide."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTAS PATEIKIAMAS TOKS, KOKS YRA, BE BET KOKIOS RŪŠIES GARANTIJŲ, "
+"IŠREIKŠTŲ AR PAREIKŠTŲ, NERIBOTAI LAIKANT, KAD DOKUMENTAS AR JO MODIFIKUOTA "
+"VERSIJA YRA BE KLAIDŲ, TINKAMA KONKREČIAI PASKIRČIAI ARBA NEPAŽEIDŽIANTI TAM"
+" TIKRŲ TEISIŲ. VISA ŠIO DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTOS VERSIJOS KOKYBĖS, "
+"TIKSLUMO IR VEIKIMO PRIKLAUSO JUMS. ESANT BET KOKIAM ŠIO DOKUMENTO AR JO "
+"MODIFIKUOTOS VERSIJOS TRŪKUMUI, JŪS (NE PIRMINIS RAŠYTOJAS, AUTORIUS AR "
+"KITAS PAGALBININKAS) PRISIIMATE REIKIAMO APTARNAVIMO, REMONTO AR TAISYMO "
+"IŠLAIDAS. ŠIS ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMAS YRA ESMINĖ ŠIOS LICENCIJOS DALIS. "
+"TOLIAU NELEIDŽIAMAS JOKS ŠIO DOKUMENTO AR MODIFIKUOTOS VERSIJOS NAUDOJIMAS, "
+"IŠSKYRUS PAGAL ŠĮ ATSAKOMYBĖS ATSISAKYMĄ; IR"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ESANT JOKIOMS APLINKYMBĖMS IR JOKIAI TEISINEI TEORIJAI AR DELIKTUI "
+"(ĮSKAITANT APLAIDUMĄ), SUTARČIAI AR KITAIS ATŽVILGIAIS, ŠIO DOKUMETNO AR JO "
+"MODIFIKUOTOS VERSIJOS AUTORIUS, PRADINIS RAŠYTOJAS, BET KURIS PAGALBININKAS "
+"ARBA BET KURIS PLATINTOJAS NĖRA ATSAKINGAS BET KURIAM ASMENIUI UŽ BET KOKIUS"
+" TIESIOGINIUS, NETIESIOGINIUS, YPATINGUS, ATSITIKTINIUS AR PASEKMINIUS "
+"NUOSTOLIUS, ĮSKAITANT DARBO SUSTOJIMĄ, KOMPIUTERIO GEDIMUS AR BET KURIUOS "
+"KITUS NUOSTOLIUS ARBA PRARADIMUS, KYLANČIUS IŠ ARBA SUSIJUSIUS SU ŠIO "
+"DOKUMENTO AR JO MODIFIKUOTŲ VERSIJŲ NAUDOJIMU, NET JEI IR VIENA IŠ PUSIŲ YRA"
+" INFORMUOTA APIE TOKIŲ NUOSTOLIŲ GALIMYBĘ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENTAS IR MODIFIKUOTOS JO VERSIJOS PATEIKIAMOS GNU LAISVOSIOS "
+"DOKUMENTACIJOS LICENCIJOS SĄLYGOMIS SU TOLESNIU SUPRATIMU, KAD: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Atsiliepimai"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/lv/lv.po b/help/lv/lv.po
index 7d8b2fe..d184451 100644
--- a/help/lv/lv.po
+++ b/help/lv/lv.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
@@ -22,336 +22,245 @@ msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
" Kristaps https://launchpad.net/~retail"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Ievads"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -359,8 +268,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -377,317 +286,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ arhīvs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO arhīvs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian pakotne"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA Arhīvs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM pakotne"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar arhīvs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip arhīvs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo arhīvs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -697,74 +606,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Komandrinda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -773,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -781,15 +690,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -797,12 +706,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -810,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -827,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -841,22 +750,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -868,46 +777,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -918,8 +827,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -929,95 +838,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Darbība"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1031,32 +940,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Struktūra"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "_Visi faili"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1064,37 +973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Padoms"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Apraksts"
@@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Apraksts"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "saite"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/mk/mk.po b/help/mk/mk.po
index fe9fb5a..6ec412b 100644
--- a/help/mk/mk.po
+++ b/help/mk/mk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
@@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Претставување"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -357,8 +266,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -375,317 +284,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian пакет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM пакет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -695,74 +604,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Командна линија"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -771,7 +680,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -779,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -795,12 +704,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -808,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -825,12 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -839,22 +748,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -866,46 +775,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -916,8 +825,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -927,95 +836,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Дејствие"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1029,32 +938,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Шара"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Сите датотеки"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1062,37 +971,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Совет"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Опис"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "врска"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/mn/mn.po b/help/mn/mn.po
index aff6868..3a258a1 100644
--- a/help/mn/mn.po
+++ b/help/mn/mn.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
@@ -21,336 +21,245 @@ msgstr ""
"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n"
"Санлигийн Бадрал 2004, <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -358,8 +267,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -367,8 +276,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -376,317 +285,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO arхив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian баглаа"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM багц"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar-архивлалт"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo архив"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -696,74 +605,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Тушаалын мөр"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -772,7 +681,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -780,15 +689,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -796,12 +705,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -809,12 +718,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -826,12 +735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -840,22 +749,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -867,46 +776,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -917,8 +826,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -928,95 +837,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Үйлдэл"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1030,32 +939,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Бүх файлууд"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1063,37 +972,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Зөвлөгөө"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Тодорхойлолт"
@@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Тодорхойлолт"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "Холбоос"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/ms/ms.po b/help/ms/ms.po
index 2ef3eae..b0b9fbd 100644
--- a/help/ms/ms.po
+++ b/help/ms/ms.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Puretech <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2018
+# abuyop <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,382 +21,247 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Projek Dokumentasi MATE</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projek Dokumentasi GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
-"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
-"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
-"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
-"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">pautan</ulink> ini atau di dalam fail COPYING-DOCS yang "
-"disertakan bersama-sama panduan ini."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah "
-"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi "
-"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke"
-" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan "
-"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada "
-"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan "
-"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan "
-"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS "
-"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN "
-"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH "
-"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. "
-"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI "
-"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA "
-"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, "
-"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG "
-"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. "
-"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA "
-"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN "
-"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT "
-"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, "
-"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU "
-"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA "
-"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, "
-"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA "
-"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, "
-"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN "
-"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK"
-" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH "
-"BERLAKU."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
-"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>Projek Dokumentasi MATE</orgname> <affiliation> <orgname>Dekstop "
+"MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun</firstname> <surname>Pasukan Dokumentasi GNOME</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Projek Dokumentasi GNOME</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Pasukan Dokumentasi Sun GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Maklumbalas"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Pengenalan"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -404,8 +269,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -413,8 +278,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -422,317 +287,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Arkib ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Arkib CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Pakej Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Arkib LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Pakej RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Arkib Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Arkib Zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Arkib Zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -742,74 +607,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Membiasakan Diri"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menu <guimenu>Aplikasi</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Baris perintah"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -818,7 +683,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -826,15 +691,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -842,12 +707,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Palang Menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -855,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Palang Alat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -872,12 +737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -886,22 +751,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Kawasan paparan"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Palang Status"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -913,46 +778,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -963,8 +828,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -974,95 +839,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr "Komponen UI"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Tindakan"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Tetingkap"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Kekunci pintasan"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Ketik <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Panduan ini menjelaskan kefungsian dalam palang menu."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1076,32 +941,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Corak"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Semua fail"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1109,37 +974,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,46 +1014,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1196,8 +1061,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1205,13 +1070,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1219,8 +1084,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1228,20 +1093,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1250,26 +1115,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1277,7 +1142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1287,21 +1152,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1309,29 +1174,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1340,31 +1205,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1374,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1385,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1395,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1403,14 +1268,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1420,31 +1285,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1453,51 +1318,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1506,13 +1371,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1520,50 +1385,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1571,12 +1436,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1586,12 +1451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Klik <guibutton>Simpan</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1600,48 +1465,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1649,17 +1514,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr "Klik <guibutton>OK</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1667,38 +1532,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1707,33 +1572,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1741,35 +1606,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1777,27 +1642,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1806,62 +1671,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1869,19 +1734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1893,32 +1758,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1929,90 +1794,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Lokasi</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2020,17 +1885,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2039,23 +1904,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2064,31 +1929,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Jenis</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2097,16 +1962,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2114,28 +1979,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2143,13 +2008,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2158,15 +2023,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2174,16 +2039,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2191,86 +2056,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Petua"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2278,8 +2143,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2288,8 +2153,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2297,12 +2162,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
@@ -2311,7 +2176,7 @@ msgstr "Keterangan"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2319,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2328,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2338,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2346,7 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2355,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2365,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2373,7 +2238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2382,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2391,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2399,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2408,19 +2273,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2428,51 +2293,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2481,8 +2346,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2490,13 +2355,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2504,7 +2369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2514,64 +2379,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2579,19 +2444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2600,77 +2465,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2678,31 +2543,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2711,41 +2576,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2757,21 +2622,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2779,22 +2644,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Klik <guibutton>Tambah</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2804,7 +2669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2814,13 +2679,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2828,12 +2693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2841,12 +2706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2854,12 +2719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2867,56 +2732,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2925,12 +2790,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2938,14 +2803,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2953,51 +2818,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3005,29 +2870,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3035,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3044,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3053,19 +2918,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3073,19 +2938,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3098,7 +2963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3107,24 +2972,127 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "pautan"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Keizinan diberi untuk menyalin, mengedar dan/atau mengubahsuai dokumen ini "
"bawah terma Lesen Dokumentasi Bebas GNU (GDFL), bagi Versi 1.1 atau mana-"
"mana versi terkemudian yang telah diterbitkan oleh Free Software Foundation "
"tanpa Seksyen Tak Varian, tanpa Teks Muka-Hadapan, dan tanpa Teks Muka "
-"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL di dalam <_:ulink-1/> atau di "
-"dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini."
+"Belakang. Anda boleh temui satu salinan GFDL dalam <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">pautan</link> ini "
+"atau di dalam fail COPYING-DOCS yang disertakan bersama-sama panduan ini."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Panduan ini adalah sebahagian dari koleksi panduan MATE yang diedar bawah "
+"GFDL. Jika anda mahu edar panduan ini secara berasingan dari koleksi "
+"asalnya, anda boleh membuat sedemikian dengan menambah satu salinan lesen ke"
+" dalam panduan sepertimana yang dijelaskan dalam seksyen 6 lesen tersebut."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Kebanyakan nama digunakan oleh syarikat untuk membezakan produk dan "
+"perkhidmatan mereka dituntut sebagai tanda dagangan. Jika nama tersebut ada "
+"di dalam dokumentasi MATE, dan ahli-ahli Projek Dokumentasi MATE sedar akan "
+"tanda dagangan tersebut, kerana nama-nama tersebut telah di huruf besarkan "
+"atau huruf awalnya telah dihuruf besarkan."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DISEDIAKAN SEBAGAI DASAR \"SEBAGAIMANA ADANYA\", TANPA JAMINAN ATAS "
+"APA JUA, SAMA ADA DIUNGKAP ATAU DILAKSANA, TERMASUKLAH, TANPA HAD, JAMINAN "
+"TERHADAP DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN ADALAH BEBAS MASALAH "
+"KEBOLEHNIAGAAN. SESUAI ATAS TUJUAN TERTENTU ATAU BUKAN-PELANGGARAN. "
+"KESELURUHAN RISIKO ATAS KUALITI, KETEPATAN, DAN PRESTASI DOKUMEN ATAU VERSI "
+"UBAHSUAI DOKUMEN TERLETAK PADA DIRI ANDA. SEKIRANYA TERDAPAT MANA-MANA "
+"DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN YANG BERMASALAH DALAM APA JUA BENTUK, "
+"ANDA (BUKAN PENULIS, PENGARANG ATAU MANA-MANA PENYUMBANG ASAL) MENANGGUNG "
+"KOS APA JUA PERKHIDMATAN, PEMBAIKAN ATAU PEMBETULAN YANG DIPERLUKAN. "
+"PENAFIAN JAMINAN INI TERBENTUK SEBAGAI BAHAGIAN PENTING LESEN INI. MAKA "
+"TIDAK PENGGUNAAN MANA-MANA DOKUMEN ATAU VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DIIZINKAN "
+"KECUALI TERTAKLUK DI BAWAH PENAFIAN INI; DAN"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"TANPA DI BAWAH APA-APA KEADAAN DAN TEORI PERUNDANGAN, SAMA ADA DALAM TORT "
+"(TERMASUKLAH KECUAIAN), KONTRAK, ATAU SEUMPAMA DENGANNYA, SI PENGARANG, "
+"PENULIS ASAL, MANA-MANA PENYUMBANG, ATAU MANA-MANA PENGEDAR DOKUMEN ATAU "
+"VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, ATAU MANA-MANA PEMBEKAL ATAS APA JUA KUMPULAN, JUGA "
+"PADA MANA-MANA INDIVIDU ATAS KEROSAKAN SECARA LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG, "
+"SECARA KHUSUS, TIDAK SENGAJA ATAU, KEROSAKAN LANJUTAN TERHADAP SESIAPA "
+"SAHAJA, TERMASUKLAH TANPA HAD BAGI KEROSAKAN NAMA BAIK, GANGGUAN KERJA, "
+"KEGAGALAN ATAU KEROSAKAN KOMPUTER, ATAU MANA-MANA MAHUPUN SEMUA KEROSAKAN "
+"LAIN BERKAITAN PENGGUNAAN DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN, WALAUPUN PIHAK"
+" TERSEBUT TELAH DIMAKLUMKAN ADANYA KEBARANGKALIAN KEROSAKAN SEBEGITU BOLEH "
+"BERLAKU."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMEN DAN VERSI UBAHSUAI DOKUMEN DISEDIAKAN BAWAH TERMA LESEN DOKUMENTASI "
+"BEBAS GNU DENGAN PERKARA BERIKUT: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Maklumbalas"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/nb/nb.po b/help/nb/nb.po
index 42aa597..5a89d35 100644
--- a/help/nb/nb.po
+++ b/help/nb/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Imre Kristoffer Eilertsen <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
@@ -31,336 +31,245 @@ msgstr ""
"\n"
"Av totalt 11597 tekststrenger."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Tilbakemelding"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introduksjon"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -377,8 +286,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -386,317 +295,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr "Format"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian pakke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
-msgstr "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM-pakke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr "<filename>.zoo</filename>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -706,74 +615,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Kom i gang"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -782,7 +691,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -790,15 +699,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -806,12 +715,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -819,12 +728,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktøylinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -836,12 +745,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -850,22 +759,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Statuslinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -877,46 +786,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -927,8 +836,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -938,95 +847,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Vindu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1040,32 +949,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr "<filename>*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1073,37 +982,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr "<filename>file?.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1113,46 +1022,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1160,8 +1069,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1169,13 +1078,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1183,8 +1092,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1192,20 +1101,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1214,26 +1123,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1241,7 +1150,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1251,21 +1160,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1273,29 +1182,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1304,31 +1213,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1359,7 +1268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1367,14 +1276,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1384,31 +1293,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1417,51 +1326,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1470,13 +1379,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1484,50 +1393,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1535,12 +1444,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1550,12 +1459,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1564,48 +1473,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1613,17 +1522,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1631,38 +1540,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1671,33 +1580,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1705,35 +1614,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1741,27 +1650,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1770,62 +1679,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1833,19 +1742,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1857,32 +1766,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1893,90 +1802,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1984,17 +1893,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2003,23 +1912,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2028,31 +1937,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2061,16 +1970,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2078,28 +1987,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2107,13 +2016,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2122,15 +2031,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2138,16 +2047,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2155,86 +2064,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tips"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr "Mappevisning"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2252,8 +2161,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2261,12 +2170,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
@@ -2275,7 +2184,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2285,7 +2194,7 @@ msgstr ""
"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2294,7 +2203,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2304,7 +2213,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2314,7 +2223,7 @@ msgstr ""
"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2323,7 +2232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2333,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2361,7 +2270,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2371,7 +2280,7 @@ msgstr ""
"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2380,19 +2289,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2400,51 +2309,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr "Filvisning"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2453,8 +2362,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2462,13 +2371,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2476,7 +2385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2486,64 +2395,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2551,19 +2460,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2572,77 +2481,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2650,31 +2559,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2683,41 +2592,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2729,21 +2638,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2751,22 +2660,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2776,7 +2685,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2786,13 +2695,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2800,12 +2709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2813,12 +2722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2826,12 +2735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2839,56 +2748,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2897,12 +2806,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2910,14 +2819,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2925,51 +2834,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2977,29 +2886,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3007,7 +2916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3016,7 +2925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3045,19 +2954,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3070,7 +2979,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3079,18 +2988,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "lenke"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Tilbakemelding"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/ne/ne.po b/help/ne/ne.po
index d27a760..cd9cf44 100644
--- a/help/ne/ne.po
+++ b/help/ne/ne.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
@@ -22,336 +22,245 @@ msgstr ""
"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "परिचय"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -359,8 +268,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -377,317 +286,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ए आर जे आर्काईभ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "सि पि आई ओ आर्काईभ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "डेबियन प्याकेज "
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "यल यच ए आर्काईभ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "आर पि एम प्याकेज"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "टार आर्काईभ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "जिप आर्काइभ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "जु आर्काइभ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -697,74 +606,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "आदेश रेखा"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -773,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -781,15 +690,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -797,12 +706,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -810,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -827,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -841,22 +750,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -868,46 +777,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -918,8 +827,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -929,95 +838,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "कार्य"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1031,32 +940,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "बान्की"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "सबै फाइलहरू"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1064,37 +973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "टिप"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
@@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "वर्णन"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "लिङ्क"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/nl/nl.po b/help/nl/nl.po
index fbe9d5a..583db0e 100644
--- a/help/nl/nl.po
+++ b/help/nl/nl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# Ronald van Zuijlen, 2018
# Pjotr <[email protected]>, 2018
-# dragnadh <[email protected]>, 2018
+# dragnadh, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# René Devers <[email protected]>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: René Devers <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
@@ -34,13 +34,13 @@ msgstr ""
"Andere bijdragers:\n"
"Pjotr"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr "<application>Archief Beheerder</application> Handleiding"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
+msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
@@ -48,367 +48,233 @@ msgstr ""
"Archief Beheerder, ook bekend als Engrampa, laat u toe een archief te maken,"
" bekijken, wijzigen of uit te pakken."
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentatie Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Documentatie Project"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentatie Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Toestemming wordt verleend om dit document te kopiëren, verspreiden en/of "
-"wijzigen onder de voorwaarden van de Free Documentation License (GFDL), "
-"Versie 1.1 of elke latere versie gepubliceerd door dee Free Software "
-"Foundation zonder Invariant Secties, Front-Cover Tekst, en Back-Cover Tekst."
-" U vind een kopij van de GFDL in volgende <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">link</ulink> of in het bestand COPYING-DOCS verspreid met "
-"deze handleiding."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder"
-" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit"
-" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals "
-"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<surname>MATE Documentatie Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"bureaublad</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentatie Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentatie Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Archief Beheerder Handleiding V2.26.0</revnumber> <date>Maart "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Archief Beheerder Handleiding V2.24.0</revnumber> <date>Juli "
-"2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Archief Beheerder Handleiding V2.6</revnumber> <date>April "
-"2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME Documentatie Team"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.5</revnumber> <date>Maart 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.4</revnumber> <date>Februari 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.3</revnumber> <date>Augustus 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.2</revnumber> <date>Juni 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.1</revnumber> <date>Januari 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Engrampa Handleiding V2.0</revnumber> <date>Juni 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr "Deze Handleiding beschrijft versie 1.10 van de Archief Beheerder."
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Terukoppeling"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr "<primary>Archivering</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introductie"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -416,8 +282,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -425,8 +291,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -434,317 +300,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ archief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO archief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian pakket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA archief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM pakket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar archief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip archief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo archief"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -754,74 +620,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Opdrachtregel"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -830,7 +696,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -838,15 +704,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -854,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -867,12 +733,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -884,12 +750,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -898,22 +764,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -925,46 +791,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -975,8 +841,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -986,95 +852,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Actie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Druk <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1088,32 +954,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Patroon"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1121,37 +987,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1161,46 +1027,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1208,8 +1074,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1217,13 +1083,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1231,8 +1097,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1240,20 +1106,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1262,26 +1128,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1289,7 +1155,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1299,21 +1165,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1321,29 +1187,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1352,31 +1218,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1386,7 +1252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1397,7 +1263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1407,7 +1273,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1415,14 +1281,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1432,31 +1298,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1465,51 +1331,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1518,13 +1384,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1532,50 +1398,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1583,12 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1598,12 +1464,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1612,48 +1478,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1661,17 +1527,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1679,38 +1545,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1719,33 +1585,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1753,35 +1619,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1789,27 +1655,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1818,62 +1684,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1881,19 +1747,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1905,32 +1771,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1941,90 +1807,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Locatie</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2032,17 +1898,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2051,23 +1917,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2076,31 +1942,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Type</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2109,16 +1975,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2126,28 +1992,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2155,13 +2021,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2170,15 +2036,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2186,16 +2052,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2203,86 +2069,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2290,8 +2156,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2300,8 +2166,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2309,12 +2175,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
@@ -2323,7 +2189,7 @@ msgstr "Beschrijving"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2331,7 +2197,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2340,7 +2206,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2350,7 +2216,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2358,7 +2224,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2367,7 +2233,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2377,7 +2243,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2385,7 +2251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2394,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2403,7 +2269,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2411,7 +2277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2420,19 +2286,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2440,51 +2306,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2493,8 +2359,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2502,13 +2368,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2516,7 +2382,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2526,64 +2392,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2591,19 +2457,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2612,77 +2478,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2690,31 +2556,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2723,41 +2589,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2769,21 +2635,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2791,22 +2657,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2816,7 +2682,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2826,13 +2692,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2840,12 +2706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2853,12 +2719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2866,12 +2732,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2879,56 +2745,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2937,12 +2803,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2950,14 +2816,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2965,51 +2831,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3017,29 +2883,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3047,7 +2913,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3056,7 +2922,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3065,19 +2931,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Bestaande bestanden overschrijven</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3085,19 +2951,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3110,7 +2976,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3119,18 +2985,90 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "koppeling"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Deze handleiding maakt deel uit van een verzameling MATE handleidingen onder"
+" de GFDL. Als u deze handleiding afzonderlijk wil verspreiden, dan kan u dit"
+" door een kopie van de licentie van de handleiding toe te voegen, zoals "
+"beschreven in hoofdstuk 6 van de licentie."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Terukoppeling"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/nn/nn.po b/help/nn/nn.po
index 6a00536..26825ab 100644
--- a/help/nn/nn.po
+++ b/help/nn/nn.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
@@ -22,336 +22,245 @@ msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
"Eskild Hustvedt <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Innføring"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -359,8 +268,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -377,317 +286,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian pakke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM-pakke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -697,74 +606,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -773,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -781,15 +690,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -797,12 +706,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -810,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -827,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -841,22 +750,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -868,46 +777,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -918,8 +827,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -929,95 +838,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Handling"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1031,32 +940,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Mønster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1064,37 +973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tips"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Skildring"
@@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "Skildring"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "lenkje"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/nso/nso.po b/help/nso/nso.po
index b4720cc..e6ded09 100644
--- a/help/nso/nso.po
+++ b/help/nso/nso.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -21,336 +21,245 @@ msgstr ""
"Translate.org.za <[email protected]>\n"
"Pheledi Mathibela <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -358,8 +267,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -367,8 +276,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -376,317 +285,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Polokelo ya ditokumente ya ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Polokelo ya ditokumente ya CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Ngatana ya Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Polokelo ya ditokumente ya LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Ngatana ya RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Polokelo ya ditokumente ya Zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -696,74 +605,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -772,7 +681,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -780,15 +689,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -796,12 +705,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -809,12 +718,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -826,12 +735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -840,22 +749,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -867,46 +776,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -917,8 +826,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -928,95 +837,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Mogato"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1030,32 +939,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1063,37 +972,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Tlhaloso"
@@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Tlhaloso"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "kgokaganyo"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/oc/oc.po b/help/oc/oc.po
index cd43f2b..8db6bf5 100644
--- a/help/oc/oc.po
+++ b/help/oc/oc.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
@@ -24,336 +24,245 @@ msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
"(totenoc.eu) <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projècte de documentacion de MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introduccion"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -361,8 +270,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -370,8 +279,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -379,317 +288,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -699,74 +608,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menut <guimenu>Applications</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comanda"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -775,7 +684,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -783,15 +692,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -799,12 +708,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menuts"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -812,12 +721,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'espleches"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -829,12 +738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -843,22 +752,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra d'estat"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -870,46 +779,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -920,8 +829,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -931,95 +840,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Accion"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1033,32 +942,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Motiu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Totes los fichièrs"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1066,37 +975,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1106,46 +1015,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Clicatz sus <guibutton>Dobrir</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1153,8 +1062,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1162,13 +1071,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1176,8 +1085,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1185,20 +1094,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1207,26 +1116,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1234,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1244,21 +1153,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1266,29 +1175,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1297,31 +1206,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1331,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1342,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1352,7 +1261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1360,14 +1269,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1377,31 +1286,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1410,51 +1319,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1463,13 +1372,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1477,50 +1386,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1528,12 +1437,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1543,12 +1452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1557,48 +1466,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1606,17 +1515,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1624,38 +1533,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1664,33 +1573,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1698,35 +1607,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1734,27 +1643,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1763,62 +1672,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1826,19 +1735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1850,32 +1759,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1886,90 +1795,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1977,17 +1886,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1996,23 +1905,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2021,31 +1930,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2054,16 +1963,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2071,28 +1980,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2100,13 +2009,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2115,15 +2024,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2131,16 +2040,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2148,86 +2057,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Astúcia"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2235,8 +2144,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2245,8 +2154,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2254,12 +2163,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Component"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
@@ -2268,7 +2177,7 @@ msgstr "Descripcion"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2276,7 +2185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2285,7 +2194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2295,7 +2204,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2303,7 +2212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2312,7 +2221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2322,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2330,7 +2239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2339,7 +2248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2348,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2356,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2365,19 +2274,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2385,51 +2294,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2438,8 +2347,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2447,13 +2356,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2461,7 +2370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2471,64 +2380,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2536,19 +2445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2557,77 +2466,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2635,31 +2544,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2668,41 +2577,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2714,21 +2623,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2736,22 +2645,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2761,7 +2670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2771,13 +2680,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2785,12 +2694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2798,12 +2707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2811,12 +2720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2824,56 +2733,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2882,12 +2791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2895,14 +2804,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2910,51 +2819,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2962,29 +2871,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2992,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3001,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3010,19 +2919,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3030,19 +2939,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3055,7 +2964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3064,18 +2973,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ligam"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/pa/pa.po b/help/pa/pa.po
index 8163aa3..63f3763 100644
--- a/help/pa/pa.po
+++ b/help/pa/pa.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
@@ -24,371 +24,245 @@ msgstr ""
"ਪੰਜਾਬੀ ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਟੀਮ (POST)\n"
"http://www.satluj.com"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਗਨੂ ਮੁਕਤ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲਾਈਸੈਂਸ (GFDL), ਵਰਜਨ 1.1 ਜਾਂ ਨਵੇਂ, ਜੋ ਕਿ "
-"ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਬਦਲਵੇਂ ਭਾਗ, ਨਾ ਮੁੱਢਲੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ "
-"ਪਿੱਛੇ-ਢੱਕਣ ਪਾਠ ਨਾਲ ਜਾਰੀ ਹੈ, ਦੀਆਂ ਸ਼ਰਤਾਂ ਅਧੀਨ ਨਕਲ ਕਰਨ, ਵੰਡਣ ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧਣ ਦਾ "
-"ਅਧਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ GFDL ਦੀ ਨਕਲ <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\"> ਸਬੰਧ</ulink> ਉੱਤੇ ਜਾਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ COPYING-DOCS ਫਾਇਲ "
-"ਵਿੱਚੋਂ ਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
-"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
-"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ "
-"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ"
-" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ "
-"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ"
-" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "ਸੁਝਾਅ"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "ਜਾਣ ਪਛਾਣ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -396,8 +270,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -405,8 +279,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -414,317 +288,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ਆਰ ਏ ਆਰ ਅਭਿਲੇਖ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO ਅਭਿਲੇਖ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "ਡੈਬੀਅਨ ਪੈਕਜ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA ਅਭਿਲੇਖ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "ਆਰ ਪੀ ਐਮ ਪੈਕੇਜ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar ਅਭਿਲੇਖ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "zip ਅਭਿਲੇਖ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "zoo ਅਭਿਲੇਖ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -734,74 +608,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>ਕਾਰਜ</guimenu> ਮੇਨੂ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -810,7 +684,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -818,15 +692,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -834,12 +708,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "ਮੇਨੂ-ਪੱਟੀ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -847,12 +721,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "ਸੰਦ-ਪੱਟੀ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -864,12 +738,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -878,22 +752,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "ਹਾਲਤ-ਪੱਟੀ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -905,46 +779,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -955,8 +829,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -966,95 +840,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1068,32 +942,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "ਪੈਟਰਨ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਮਿਲਦੀਆਂ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1101,37 +975,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1141,46 +1015,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "<guibutton>ਖੋਲ੍ਹੋ</guibutton> ਦੱਬੋ।"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1188,8 +1062,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1197,13 +1071,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1211,8 +1085,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1220,20 +1094,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1242,26 +1116,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1269,7 +1143,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1279,21 +1153,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1301,29 +1175,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1332,31 +1206,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1366,7 +1240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1377,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1387,7 +1261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1395,14 +1269,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1412,31 +1286,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1445,51 +1319,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1498,13 +1372,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1512,50 +1386,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1563,12 +1437,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1578,12 +1452,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1592,48 +1466,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1641,17 +1515,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1659,38 +1533,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1699,33 +1573,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1733,35 +1607,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1769,27 +1643,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1798,62 +1672,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1861,19 +1735,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1885,32 +1759,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1921,90 +1795,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2012,17 +1886,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2031,23 +1905,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2056,31 +1930,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2089,16 +1963,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2106,28 +1980,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2135,13 +2009,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2150,15 +2024,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2166,16 +2040,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2183,86 +2057,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "ਇਸ਼ਾਰਾ"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2270,8 +2144,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2280,8 +2154,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2289,12 +2163,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "ਭਾਗ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
@@ -2303,7 +2177,7 @@ msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2311,7 +2185,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2320,7 +2194,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2330,7 +2204,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2338,7 +2212,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2347,7 +2221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2357,7 +2231,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2365,7 +2239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2374,7 +2248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2383,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2391,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2400,19 +2274,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2420,51 +2294,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2473,8 +2347,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2482,13 +2356,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2496,7 +2370,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2506,64 +2380,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2571,19 +2445,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2592,77 +2466,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2670,31 +2544,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2703,41 +2577,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2749,21 +2623,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2771,22 +2645,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2796,7 +2670,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2806,13 +2680,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2820,12 +2694,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2833,12 +2707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2846,12 +2720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2859,56 +2733,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2917,12 +2791,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2930,14 +2804,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2945,51 +2819,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2997,29 +2871,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3027,7 +2901,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3036,7 +2910,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3045,19 +2919,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3065,19 +2939,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3090,7 +2964,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3099,18 +2973,115 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ਲਿੰਕ"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਭੰਡਾਰ ਦਾ ਭਾਗ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ GFDL ਦੇ ਅਧੀਨ ਜਾਰੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ "
+"ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਭੰਡਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ ਵੰਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ "
+"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੇ ਭਾਗ 6 ਵਿੱਚ ਦੱਸੇ ਮੁਤਾਬਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨਾਲ ਲਾਈਸੈਂਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਕਲ ਜੋੜ ਕੇ ਕਰ "
+"ਸਕਦੇ ਹੋ।"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"ਕੰਪਨੀਆਂ ਵਲੋਂ ਆਪਣੇ ਉਤਪਾਦਾਂ ਅਤੇ ਸੇਵਾਵਾਂ ਲਈ ਵਰਤੇ ਗਏ ਕਈ ਨਾਂ ਮਾਰਕੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਵੀ ਉਹ"
+" ਨਾਂ ਕਿਸੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਵਿੱਚ ਆਉਦੇ ਹਨ ਅਤੇ ਗਨੋਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਪ੍ਰੋਜੈਕਟ ਦੇ "
+"ਮੈਂਬਰ ਹਨ ਤਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਮਾਰਕਿਆਂ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ, ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਦੇ ਨਾਂ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰਾਂ"
+" ਵਿੱਚ ਜਾਂ ਪਹਿਲੇਂ ਅੱਖਰ ਵੱਡੇ ਰੱਖੇ ਗਏ ਹਨ।"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "ਸੁਝਾਅ"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/pl/pl.po b/help/pl/pl.po
index 8f18e7c..dfa57f4 100644
--- a/help/pl/pl.po
+++ b/help/pl/pl.po
@@ -2,19 +2,20 @@
# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
# Adam Czabara <[email protected]>, 2018
+# Dominik Adrian Grzywak, 2018
# Marcin GTriderXC <[email protected]>, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
# Przemek P <[email protected]>, 2018
-# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2019
+# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n"
+"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,352 +32,247 @@ msgstr ""
"Tomasz Bielecki, 2005\n"
"Paweł Marciniak, 2007"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Projekt Dokumentacji MATE</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projekt dokumentacji MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Documentation Project"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
-"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
-" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
-"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
-"licencji GFDL umieszczona została pod tym <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">odnośnikiem</ulink> lub w pliku COPYING-DOCS "
-"rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na "
-"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu,"
-" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w "
-"dziale 6 tej licencji."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest "
-"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w "
-"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są "
-"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami "
-"lub pierwszymi wielkimi literami."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>Projekt Dokumentacji MATE</orgname> <affiliation> <orgname>Pulpit "
+"MATE</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
-msgstr ""
+msgstr "Zespół Sun GNOME tworzący dokumentację"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Opinia"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Wprowadzenie"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -384,8 +280,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -393,8 +289,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -402,317 +298,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Archiwum ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Archiwum CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Pakiet Debiana"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Archiwum LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Pakiet RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Archiwum tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Archiwum zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Archiwum zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -722,74 +618,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Wiersz poleceń"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -798,7 +694,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -806,15 +702,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -822,12 +718,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -835,12 +731,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -852,12 +748,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -866,22 +762,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -893,46 +789,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -943,8 +839,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -954,96 +850,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Działanie"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Skróty klawiszowe"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Naciśnij <keycombo> <keycap>Ctrl</keycap> <keycap>O</keycap> </keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1057,32 +953,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Wzorzec"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1090,37 +986,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1130,46 +1026,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Naciśnij <guibutton>Otwórz</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1177,8 +1073,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1186,13 +1082,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1200,8 +1096,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1209,20 +1105,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1231,26 +1127,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1258,7 +1154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1268,21 +1164,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1290,29 +1186,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1321,31 +1217,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1355,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1366,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1376,7 +1272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1384,14 +1280,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1401,31 +1297,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1434,51 +1330,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1487,13 +1383,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1501,50 +1397,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1552,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1567,12 +1463,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1581,48 +1477,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1630,17 +1526,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr "Naciśnij <guibutton>Ok</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1648,38 +1544,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1688,33 +1584,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1722,35 +1618,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1758,27 +1654,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1787,62 +1683,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1850,19 +1746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1874,32 +1770,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1910,90 +1806,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2001,17 +1897,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2020,23 +1916,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2045,31 +1941,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2078,16 +1974,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2095,28 +1991,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2124,13 +2020,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2139,15 +2035,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2155,16 +2051,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2172,86 +2068,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Wskazówka"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2259,8 +2155,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2269,8 +2165,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2278,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2292,7 +2188,7 @@ msgstr "Opis"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2300,7 +2196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2309,7 +2205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2215,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2327,7 +2223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2336,7 +2232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2354,7 +2250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,7 +2259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2372,7 +2268,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2380,7 +2276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2389,19 +2285,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2409,51 +2305,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2462,8 +2358,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2471,13 +2367,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2485,7 +2381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2495,64 +2391,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2560,19 +2456,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2581,77 +2477,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2659,31 +2555,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2692,41 +2588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2738,21 +2634,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2760,22 +2656,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Kliknij <guibutton>Dodaj</guibutton>"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2785,7 +2681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2795,13 +2691,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2809,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2835,12 +2731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2848,56 +2744,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2906,12 +2802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2919,14 +2815,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2934,51 +2830,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2986,29 +2882,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3016,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3025,7 +2921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3034,19 +2930,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3054,19 +2950,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3079,7 +2975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3088,24 +2984,102 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "odnośnik"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
"Udziela się zgody na kopiowanie, dystrybucję i/lub modyfikację tego tekstu "
"na warunkach licencji GNU Free Documentation License (GFDL) w wersji 1.1 lub"
" nowszej, opublikowanej przez Free Software Foundation bez Sekcji "
"Niezmiennych, bez Strony Tytułowej i bez Treści Okładki. Kopia tekstu "
-"licencji GFDL umieszczona została pod tym <_:ulink-1/> lub w pliku COPYING-"
-"DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
+"licencji GFDL umieszczona została pod tym <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">odnośnikiem</link> "
+"lub w pliku COPYING-DOCS rozpowszechnianym razem z tą instrukcją."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Ten podręcznik jest częścią zestawu podręczników MATE rozpowszechnianych na "
+"licencji GFDL. Jeżeli chcesz rozpowszechnić tą instrukcję osobno od zestawu,"
+" możesz to zrobić dodając kopię licencji do podręcznika, jak opisano w "
+"dziale 6 tej licencji."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Wiele nazw używanych przez firmy do rozróżnienia ich produktów i usług jest "
+"zgłoszonych jako znaki towarowe. W przypadku pojawienia się tych nazw w "
+"dowolnej dokumentacji MATE, a członkowie Projektu Dokumentacji MATE są "
+"świadomi tych znaków towarowych, wówczas nazwy są pisane wielkimi literami "
+"lub pierwszymi wielkimi literami."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Opinia"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/pt/pt.po b/help/pt/pt.po
index dc1a362..5d715d8 100644
--- a/help/pt/pt.po
+++ b/help/pt/pt.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# José Vieira <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
-# MS <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Rui <[email protected]>, 2018
+# Rui <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,392 +25,247 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "créditos - tradução"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Projeto de Documentação do MATE</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os "
-"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer "
-"outra versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer"
-" Secções Invariantes, sem Textos de Capa-Prefácios, e sem Textos de Capa-"
-"Finais. Pode encontrar uma cópia da GFDL nesta <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">hiperligação</ulink> ou no ficheiro COPYING-DOCS "
-"distribuído com este manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
-"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
-"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
-"desta licença."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
-"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
-"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
-"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
-"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER "
-"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM "
-"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE "
-"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO "
-"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
-"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
-"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
-"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
-"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
-"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
-"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
-"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
-"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO "
-"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
-"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
-"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
-"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
-"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
-"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
-"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
-"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO "
-"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
-"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
-" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<surname>Equipa de Documentação do MATE</surname> <affiliation> "
+"<orgname>Projeto de Documentação do MATE</orgname> <affiliation> "
"<orgname>MATE Desktop</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>Equipa de Documentação do "
-"GNOME</surname> <affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> "
-"</affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Projeto de Documentação GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Projeto de Documentação GNOME</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Projeto de Documentação GNOME</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipa de Documentação Sun GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Alexander Kirillov"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Opinião"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -418,8 +273,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -427,8 +282,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -436,317 +291,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Arquivo ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Arquivo CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Pacote Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Arquivo LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Pacote RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Arquivo tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Arquivo zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Arquivo zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -756,74 +611,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Iniciação"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menu de <guimenu>Aplicações</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -832,7 +687,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -842,15 +697,15 @@ msgstr ""
"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -858,12 +713,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de Menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -871,12 +726,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de Ferramentas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -888,12 +743,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -902,22 +757,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualização"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de estado"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -929,46 +784,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -979,8 +834,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -990,95 +845,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1092,32 +947,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Ficheiros Coincidentes"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1125,37 +980,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1165,46 +1020,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Clique <guibutton>Abrir</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1212,8 +1067,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1221,13 +1076,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1235,8 +1090,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1244,20 +1099,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1266,26 +1121,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1293,7 +1148,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1303,21 +1158,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1325,29 +1180,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1356,31 +1211,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1390,7 +1245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1401,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1411,7 +1266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1419,14 +1274,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1436,31 +1291,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1469,51 +1324,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1522,13 +1377,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1536,50 +1391,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1587,12 +1442,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1602,12 +1457,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1616,48 +1471,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1665,17 +1520,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1683,38 +1538,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1723,33 +1578,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1757,35 +1612,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1793,27 +1648,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1822,62 +1677,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr "Eliminar todos os ficheiros do arquivo."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1885,19 +1740,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1909,32 +1764,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1945,90 +1800,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2036,17 +1891,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2055,23 +1910,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2080,31 +1935,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2113,16 +1968,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2130,28 +1985,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2159,13 +2014,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2174,15 +2029,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2190,16 +2045,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2207,86 +2062,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Dica"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2294,8 +2149,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2304,8 +2159,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2313,12 +2168,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2327,7 +2182,7 @@ msgstr "Descrição"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2337,7 +2192,7 @@ msgstr ""
"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2346,7 +2201,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2356,7 +2211,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2366,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2375,7 +2230,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2385,7 +2240,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2395,7 +2250,7 @@ msgstr ""
"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2404,7 +2259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2413,7 +2268,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2423,7 +2278,7 @@ msgstr ""
"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2432,19 +2287,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2452,51 +2307,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2505,8 +2360,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2514,13 +2369,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2528,7 +2383,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2538,64 +2393,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2603,19 +2458,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2624,77 +2479,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2702,31 +2557,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2735,41 +2590,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2781,21 +2636,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2803,22 +2658,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Clique em <guibutton>Adicionar</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2828,7 +2683,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2838,13 +2693,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2852,12 +2707,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2865,12 +2720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2878,12 +2733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2891,56 +2746,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2949,12 +2804,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2962,14 +2817,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2977,51 +2832,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3029,29 +2884,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3059,7 +2914,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3068,7 +2923,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3077,19 +2932,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3097,19 +2952,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3122,7 +2977,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3131,24 +2986,122 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "hiperligação"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"É dada permissão para copiar, distribuir e/ou alterar este documento sob os "
-"termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão 1.1 ou qualquer "
-"outra posteriormente publicada pela Free Software Foundation sem quaisquer "
-"Secções Invariantes, Textos de Capa ou Prefácios, e sem Textos Finais ou "
-"Posfácios. Poderá encontrar uma cópia da GFDL neste <_:ulink-1/> ou no "
-"ficheiro COPYING-DOCS distribuído com este manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Este manual é parte de uma coleção de manuais MATE distribuídos sob a GFDL. "
+"Se desejar distribuir este manual separadamente da coleção, poderá fazê-lo "
+"desde que lhe adicione uma cópia da licença, tal como descrito na secção 6 "
+"desta licença."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muitos dos nomes utilizados pelas empresas para distinguir os seus produtos "
+"e serviços são reclamados como marcas registadas. Onde esses nomes surgirem "
+"em qualquer documentação MATE, e aos membros do Projeto de Documentação do "
+"MATE for dado conhecimento dessas marcas registadas, estes nomes estarão "
+"todos em maiúsculas ou com a primeira letra de cada palavra em maiúscula."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ESTE DOCUMENTO É DISPONIBILIZADO NUMA BASE \"TAL COMO ESTÁ\", SEM QUALQUER "
+"GARANTIA DE QUALQUER TIPO, NEM EXPRESSA NEM IMPLÍCITA, INCLUINDO, MAS SEM "
+"LIMITAR, GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO SE "
+"ENCONTRA LIVRE DE DEFEITOS PARA COMERCIALIZAÇÃO, ADEQUADO A UM PROPÓSITO "
+"ESPECÍFICO OU QUE NÃO INFRINJA. A TOTALIDADE DO RISCO DE QUALIDADE, "
+"PORMENORIZAÇÃO, E DESEMPENHO DO DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO É "
+"SUA. CASO ALGUM DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADA SE DEMONSTRE DEFICIENTE EM "
+"QUALQUER ASPETO, O LEITOR (E NÃO O AUTOR INICIAR, OU QUALQUER CONTRIBUINTE "
+"POSTERIOR) ASSUME O CUSTO DE TODO O SERVIÇO DE REPARAÇÃO, ASSISTÊNCIA OU "
+"CORREÇÃO QUE POSSE SER NECESSÁRIO. ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO DE GARANTIA "
+"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUMA UTILIZAÇÃO DE QUALQUER "
+"DOCUMENTO OU VERSÃO ALTERADO DO DOCUMENTO SE ENCONTRA AUTORIZADA EXCETO SE "
+"SUJEITA A ESTA DESRESPONSABILIZAÇÃO; E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SOB QUAISQUER CIRCUNSTÂNCIAS E TEORIA LEGAL, QUER SEJA POR ERRO (INCLUINDO "
+"NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU QUALQUER OUTRO MOTIVO, PODERÁ O AUTOR, ESCRITOR "
+"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUINTE, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO ALTERADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE UMA DESSAS PARTES, "
+"SER RESPONSÁVEL PERANTE QUALQUER PESSOA POR QUAISQUER DANOS DIRETOS, "
+"INDIRETOS, ESPECIAIS, ACIDENTAIS OU CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER TIPO "
+"INCLUINDO, SEM LIMITAR, DANOS POR PERCA DE BOM NOME (GOODWILL), PARAGENS DE "
+"TRABALHO, FALHA OU MAU FUNCIONAMENTO INFORMÁTICO, OU QUALQUER E TODOS OS "
+"OUTROS DANOS OU PERCAS DECORRENTES OU RELACIONADAS COM A UTILIZAÇÃO DO "
+"DOCUMENTO E VERSÕES ALTERADAS DO DOCUMENTO, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO "
+"INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE OCORREREM TAIS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO DISPONIBILIZADAS NOS "
+"TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO LIVRE GNU (GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE)"
+" COM O SUBSEQUENTE ENTENDIMENTO DE QUE: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Opinião"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/pt_BR/pt_BR.po b/help/pt_BR/pt_BR.po
index b63c1fa..349e159 100644
--- a/help/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/help/pt_BR/pt_BR.po
@@ -6,15 +6,15 @@
# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018
# b36c7cf4cf669a51ae00d04c19629819, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
# Italo Penaforte <[email protected]>, 2018
+# Xerxes Lins <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Italo Penaforte <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Xerxes Lins <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,378 +49,245 @@ msgstr ""
"Thiago Cangussu https://www.transifex.com/accounts/profile/cangussu.thg\n"
"vitorgatti https://www.transifex.com/accounts/profile/vitorgatti"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Documentação Projeto MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Projeto de Documentação do GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Permissão concedida para copiar, distribuir e/ou modificar este documento "
-"dentro dos termos da Licença de Documentação Livre GNU (GNU Free "
-"Documentation License), Versão 1.1 ou qualquer versão posterior publicada "
-"pela Free Software Foundation; sem nenhuma Seção Imutável, Texto de Capa ou "
-"de Contra-Capa. Uma cópia da licença se encontra na seção <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">\"GNU Free Documentation License\"</ulink> ou"
-" no arquivo COPYING-DOCS distribuído com esse manual."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a "
-"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-"
-"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da "
-"licença."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e "
-"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte "
-"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE "
-"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão "
-"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE "
-"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, "
-"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É "
-"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU "
-"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO "
-"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO "
-"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O "
-"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER"
-" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS "
-"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;"
-" E"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO "
-"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR "
-"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
-"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS "
-"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, "
-"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER "
-"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, "
-"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E "
-"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO "
-"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA"
-" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO "
-"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO "
-"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Equipe de Documentação do Sun GNOME"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Retorno"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introdução"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -428,8 +295,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -437,8 +304,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -446,317 +313,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Arquivo ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Arquivo CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Pacote Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Arquivo LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Pacote RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Arquivo tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Arquivo zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Arquivo zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -766,74 +633,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Começando"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Menu <guimenu>Aplicativos</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Linha de comando"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -842,7 +709,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -850,15 +717,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -866,12 +733,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Barra de menu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -879,12 +746,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra de ferramentas"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -896,12 +763,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -910,22 +777,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Área de visualização"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Barra de status"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -937,46 +804,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -987,8 +854,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -998,96 +865,96 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Ação"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Teclas de atalho"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Pressione <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1101,32 +968,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Padrão"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Ocorrências"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1134,37 +1001,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1174,46 +1041,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Clique em <guibutton>Abrir</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1221,8 +1088,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1230,13 +1097,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1244,8 +1111,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1253,20 +1120,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1275,26 +1142,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1302,7 +1169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1312,21 +1179,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1334,29 +1201,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1365,31 +1232,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1399,7 +1266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1410,7 +1277,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1420,7 +1287,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1428,14 +1295,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1445,31 +1312,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1478,51 +1345,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1531,13 +1398,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1545,50 +1412,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1596,12 +1463,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1611,12 +1478,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Clique <guibutton>Salvar</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1625,48 +1492,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1674,17 +1541,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
-msgstr ""
+msgstr "Clique <guibutton>OK</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1692,38 +1559,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,33 +1599,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1766,35 +1633,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1802,27 +1669,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1831,62 +1698,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1894,19 +1761,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1918,32 +1785,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1954,90 +1821,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Nome</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Local</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2045,17 +1912,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2064,23 +1931,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tamanho</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2089,31 +1956,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tipo</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2122,16 +1989,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2139,28 +2006,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2168,13 +2035,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2183,15 +2050,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2199,16 +2066,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2216,86 +2083,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Dica"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2303,8 +2170,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2313,8 +2180,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2322,12 +2189,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Componente"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
@@ -2336,7 +2203,7 @@ msgstr "Descrição"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2344,7 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2353,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2363,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2371,7 +2238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2380,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2390,7 +2257,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2398,7 +2265,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2407,7 +2274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2416,7 +2283,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2424,7 +2291,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2433,19 +2300,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2453,51 +2320,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2506,8 +2373,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2515,13 +2382,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2529,7 +2396,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2539,64 +2406,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2604,19 +2471,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2625,77 +2492,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2703,31 +2570,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Senha</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2736,41 +2603,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2782,21 +2649,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2804,22 +2671,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2829,7 +2696,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2839,13 +2706,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2853,12 +2720,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2866,12 +2733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2879,12 +2746,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2892,56 +2759,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2950,12 +2817,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2963,14 +2830,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2978,51 +2845,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3030,29 +2897,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3060,7 +2927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3069,7 +2936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3078,19 +2945,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3098,19 +2965,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3123,7 +2990,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3132,24 +2999,121 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "link"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"É concedida permissão para copiar, distribuir e / ou modificar este "
-"documento sob os termos da Licença de Documentação Livre GNU (GFDL), Versão "
-"1.1 ou qualquer versão posterior publicada pela Free Software Foundation sem"
-" Seções Invariantes, sem Textos de Capa Frontal e sem textos de contracapa. "
-"Você pode encontrar uma cópia da GFDL no <_:ulink-1/> ou no arquivo COPYING-"
-"DOCS distribuído com este manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Esse manual é parte de uma coleção de manuais do MATE distribuída sob a "
+"GFDL. Se você quiser distribuir essa manual separado da coleção, pode fazê-"
+"lo adicionando uma cópia da licença ao manual, como descrito na seção 6 da "
+"licença."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Muitos dos nomes usados por companhias para distinguir seus produtos e "
+"serviços são marcas registradas. Quando esses nomes ocorrem em alguma parte "
+"da documentação do MATE, e os membros do Projeto de documentação do MATE "
+"estiverem cientes de serem marcas registradas, esses nomes estarão "
+"maiúsculas ou com as iniciais em maiúsculas."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO É FORNECIDO COMO UMA BASE \"COMO ESTÁ\", SEM GARANTIAS DE "
+"QUALQUER TIPO, TANTO EXPRESSA OU IMPLÍCITA, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, "
+"GARANTIAS DE QUE O DOCUMENTO OU VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO É "
+"COMERCIALIZÁVEL, LIVRE DE DEFEITOS, PRÓPRIO PARA UM PROPÓSITO ESPECÍFICO OU "
+"SEM INFRAÇÕES. TODO O RISCO A RESPEITO DA QUALIDADE, EXATIDÃO, E DESEMPENHO "
+"DO DOCUMENTO OU VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO É SEU. SE ALGUM DOCUMENTO "
+"OU VERSÃO MODIFICADA SE PROVAR DEFEITUOSO EM QUALQUER ASPECTO, VOCÊ (NÃO O "
+"ESCRITOR INICIAL, AUTOR OU QUALQUER CONTRIBUIDOR) ASSUME O CUSTO DE QUALQUER"
+" SERVIÇO NECESSÁRIO, REPARO OU CORREÇÃO. ESTA RENÚNCIA DE GARANTIAS "
+"CONSTITUI UMA PARTE ESSENCIAL DESTA LICENÇA. NENHUM USO DESTE DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO MODIFICADA DESTE DOCUMENTO É AUTORIZADO SE NÃO FOR SOB ESTA RENÚNCIA;"
+" E"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"SOB NENHUM CIRCUNSTÂNCIA E SOB NENHUMA TEORIA LEGAL, TANTO EM DADO "
+"(INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), CONTRATO, OU OUTROS, DEVEM O AUTOR, ESCRITOR "
+"INICIAL, QUALQUER CONTRIBUIDOR, OU QUALQUER DISTRIBUIDOR DO DOCUMENTO OU "
+"VERSÃO MODIFICADA DO DOCUMENTO, OU QUALQUER FORNECEDOR DE ALGUMA DESSAS "
+"PARTES, SER CONSIDERADOS RESPONSÁVEIS A QUALQUER PESSOA POR QUALQUER DANO, "
+"SEJA DIRETO, INDIRETO, ESPECIAL, ACIDENTAL OU CONSEQÜENCIAL DE QUALQUER "
+"INDIVÍDUO, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÃO, DANOS POR PERDA DE BOA VONTADE, "
+"TRABALHO PARADO, FALHA NO COMPUTADOR OU MAL FUNCIONAMENTO, OU QUALQUER E "
+"TODOS OS OUTROS DANOS OU PERDAS RESULTANTES OU RELACIONADAS AO USO DO "
+"DOCUMENTO E VERSÕES MODIFICADAS, MESMO QUE TAL PARTE TENHA SIDO INFORMADA DA"
+" POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"O DOCUMENTO E AS VERSÕES MODIFICADAS DO DOCUMENTO SÃO FORNECIDOS DE ACORDO "
+"COM OS TERMOS DA LICENÇA DE DOCUMENTAÇÃO GRATUITA DA GNU COM O ENTENDIMENTO "
+"COMPREENDIDO DE QUE:<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Retorno"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index f99dc81..13d95f7 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
@@ -21,336 +21,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introducere"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -358,8 +267,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -367,8 +276,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -376,317 +285,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Arhivă ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Arhivă CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Pachet Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Arhivă LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Pachet RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Arhivă tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Arhivă zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Arhivă zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -696,74 +605,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Linie de comandă"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -772,7 +681,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -780,15 +689,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -796,12 +705,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -809,12 +718,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -826,12 +735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -840,22 +749,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -867,46 +776,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -917,8 +826,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -928,95 +837,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Acțiune"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1030,32 +939,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Model"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1063,37 +972,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Sfat"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
@@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Descriere"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "legătură"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/ru/ru.po b/help/ru/ru.po
index a8cb1e2..f06f0d0 100644
--- a/help/ru/ru.po
+++ b/help/ru/ru.po
@@ -6,13 +6,14 @@
# Alex Putz, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
+# Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,13 +57,13 @@ msgstr ""
"Юрий Козлов <[email protected]>\n"
"Evolve32 <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr "Руководство по<application>менеджеру архивов</application>"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
+msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
@@ -70,379 +71,235 @@ msgstr ""
"Менеджер архивов, также известный как Engrampa, позволяет создавать "
"просматривать, модифицировать и распаковывать архивы."
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year> <holder>Проект документирования MATE</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Александр Кириллов</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проект документирования MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проект документирования GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ на "
-"условиях лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), версии 1.1 или "
-"любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного программного "
-"обеспечения (Free Software Foundation), без неизменяемых частей и без "
-"текстов на обложках. Вы можете найти копию лицензии GFDL по <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">этой ссылке</ulink> или в файле COPYING-DOCS,"
-" распространяемом с этим документом."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на "
-"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно"
-" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
-"написано в части 6 лицензии."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов"
-" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
-"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, "
-"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ "
-"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
-"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, "
-"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ "
-"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
-"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
-"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
-"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
-"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
-" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
-"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
-"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
-"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
-"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, "
-"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
-"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
-"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
-"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
-"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>Проект документирования МАТЕ</orgname> <affiliation> "
+"<orgname>Окружение рабочего стола МАТЕ</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun</firstname> <surname>Команда документирования GNOME</surname>"
-" <affiliation><orgname>Sun Microsystems</orgname></affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Вольфганг Ульбрих"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Руководство Engrampa V2.5</revnumber> <date>Март 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Руководство Engrampa V2.4</revnumber> <date>Февраль 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Руководство Engrampa V2.3</revnumber> <date>Август 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Руководство Engrampa V2.2</revnumber> <date>Июнь 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Руководство Engrampa V2.1</revnumber> <date>Январь 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Александр Кириллов"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Руководство Engrampa V2.0</revnumber> <date>Июнь 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr "Это руководство описывает версию 1.10 менеджера архивов."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Обратная связь"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
-"Чтобы сообщить об ошибке или внести предложение относительно приложения "
-"<application>Менеджер архивов</application> или этого руководства, следуйте "
-"инструкциям на <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">Странице обратной связи MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr "<primary>Архивация</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Добавление файлов</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Удаление файлов</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Открытие</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Просмотр</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Извлечение файлов</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr "<primary>Архивы</primary> <secondary>Создание</secondary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Введение"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -454,8 +311,8 @@ msgstr ""
"служащий контейнером для других файлов. Архив может содержать множество "
"файлов, папок и подпапок, обычно в сжатом виде."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -467,8 +324,8 @@ msgstr ""
" такие как <command>tar</command>, <command>gzip</command>и "
"<command>bzip2</command>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -479,297 +336,297 @@ msgstr ""
"архивов, перечисленные в следующей таблице."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr "Расширение файла"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr "Архив 7-zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr "Архив ACE"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr "Архив Alzip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr "Архив AR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Архив ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "Архив Microsoft Cabinet"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "архив формата CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "пакет формата Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
-msgstr "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr "Образ компакт-диска"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr "Архив Java"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr "Enterprise Application aRchive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr "Web Application Resource или Web application ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Архив LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr "Архив RAR (Roshal ARchive)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr "Файл Comic Book (сжатый с помощью Rar)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "пакет формата RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "архив формата tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr "Архив Tar, сжатый <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz</filename> или <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr "Архив Tar, сжатый <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> или <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr "Архив Tar, сжатый <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.gz</filename> или <filename>.tgz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr "Архив Tar, сжатый <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lz</filename> или <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr "Архив Tar, сжатый <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> или <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr "Архив Tar, сжатый <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.Z</filename> или <filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr "Архив Tar, сжатый <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr "Архив StuffIt"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr "<filename>.bin</filename> или <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "архив формата zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr "Файл Comic Book (сжатый с помощью Zip)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "архив формата Zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr "<filename>.zoo</filename>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
@@ -777,8 +634,8 @@ msgstr ""
"В Linux и Unix-подобных системах чаще всего используется формат архивов tar,"
" сжатый с помощью <command>gzip</command> или <command>bzip2</command>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
@@ -787,13 +644,13 @@ msgstr ""
"Для систем Microsoft Windows наиболее типичны архивы, созданные с помощью "
"<application>PKZIP</application> или <application>WinZip</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr "Сжатые неархивированные файлы"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -809,8 +666,8 @@ msgstr ""
"<filename>file.txt.gz</filename> создаётся при использовании "
"<command>gzip</command> для сжатия файла <filename>file.txt</filename>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
@@ -818,13 +675,13 @@ msgstr ""
"С помощью <application>Менеджера архивов</application> можно создавать, "
"открывать и извлекать содержимое неархивированных файлов."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Начало работы"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
@@ -833,13 +690,13 @@ msgstr ""
"Этот раздел содержит информацию о том, как запустить <application>Менеджер "
"архивов</application>, и описывает его пользовательский интерфейс."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr "Запуск <application>Менеджера архивов</application>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
@@ -848,34 +705,34 @@ msgstr ""
"способами:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "меню <guimenu>Приложения</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Командная строка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr "Выполните команду: <command>engrampa</command>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr "После запуска <application>Менеджера архивов</application>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
@@ -883,8 +740,8 @@ msgstr ""
"После запуска <application>Менеджера архивов</application> появляется "
"следующее окно:"
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr "Окно <application>Менеджера архивов</application>"
@@ -893,7 +750,7 @@ msgstr "Окно <application>Менеджера архивов</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -903,7 +760,7 @@ msgstr ""
"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
@@ -913,8 +770,8 @@ msgstr ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показывает главное окно"
" Engrampa.</phrase> </textobject>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -924,12 +781,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Строка меню"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -939,12 +796,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель инструментов"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -964,12 +821,12 @@ msgstr ""
"инструментов</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr "Дерево папок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -982,22 +839,22 @@ msgstr ""
"linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Область отображения"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr "Область отображения показывает содержимое архива."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Статусная строка"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -1017,8 +874,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Строка "
"состояния</guimenuitem></menuchoice> ещё раз."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
@@ -1028,44 +885,38 @@ msgstr ""
"архивов</application> открывает всплывающее контекстное меню, которое "
"содержит наиболее часто используемые в данной ситуации команды."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr "Обзор файловой системы"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-"Некоторые диалоговые окна <application>Менеджера архивов</application> "
-"(<guilabel>Создать</guilabel>, <guilabel>Открыть</guilabel>, "
-"<guilabel>Распаковать</guilabel>,...) позволяют просматривать файлы и папки "
-"на вашем компьютере. Обратитесь к <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-"
-"guide/filechooser-open\">Руководству пользователя рабочей среды</ulink>, "
-"чтобы узнать о том, как использовать эти диалоговые окна обзора файлов."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr "Работа с архивами"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -1083,8 +934,8 @@ msgstr ""
"выхода из приложения или выбора команды <guimenuitem>Сохранить</guimenuitem>"
" в меню."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -1100,22 +951,22 @@ msgstr ""
"инструментов."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr "Компонент интерфейса"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Действие"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
@@ -1124,7 +975,7 @@ msgstr ""
"другого приложения, такого как файловый менеджер."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1133,7 +984,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Архив</guimenu><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
@@ -1142,13 +993,13 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Архив</guimenu></menuchoice> menu."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
"Щёлкните на кнопке <guibutton>Открыть</guibutton> в панели инструментов."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
@@ -1157,12 +1008,12 @@ msgstr ""
"кнопкой <guibutton>Открыть</guibutton>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr "Контекстное меню"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
@@ -1171,17 +1022,17 @@ msgstr ""
" всплывающем меню."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Комбинации клавиш"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
@@ -1191,18 +1042,18 @@ msgstr ""
"выполнить несколькими способами. Например, открыть архив можно так: "
"<_:informaltable-1/>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "В этом руководстве описано выполнение действий с помощью строки меню."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr "Шаблоны имён файлов"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1226,32 +1077,32 @@ msgstr ""
"как использовать шаблоны для выбора файлов."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Соответствующие файлы"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr "<filename>*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1262,12 +1113,12 @@ msgstr ""
"символов, например, <filename>filename.tar.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
@@ -1276,12 +1127,12 @@ msgstr ""
"<filename>jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr "<filename>file?.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
@@ -1291,13 +1142,13 @@ msgstr ""
"собой слово \"file\" и один любой символ, например: "
"<filename>file2.gz</filename>, <filename>filex.gz</filename>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr "Открытие архива"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1312,32 +1163,32 @@ msgstr ""
"на кнопке <guibutton>Открыть</guibutton> в панели инструментов."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr "Выберите архив, который нужно открыть."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Открыть</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "Чтобы открыть архив, сделайте следующее: <_:orderedlist-1/>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr "Имя архива в заголовке окна"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr "Содержимое архива в области отображения"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
@@ -1345,8 +1196,8 @@ msgstr ""
"Число файлов и папок (объектов) в текущем местоположении и их размер (в "
"распакованном виде) в строке состояния"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
@@ -1354,8 +1205,8 @@ msgstr ""
"<application>Менеджер архивов</application> автоматически определяет тип "
"архива и отображает: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1367,8 +1218,8 @@ msgstr ""
" снова. <application>Менеджер архивов</application> открывает каждый архив в"
" отдельном окне. Невозможно открыть ещё один архив в том же окне."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1380,13 +1231,13 @@ msgstr ""
"сообщение об ошибке. Смотрите <xref linkend=\"engrampa-intro\"/>, чтобы "
"ознакомиться со списком поддерживаемых форматов."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr "Выбор файлов в архиве"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1398,8 +1249,8 @@ msgstr ""
"все</guimenuitem></menuchoice> или нажмите "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1411,13 +1262,13 @@ msgstr ""
"выделение</guimenuitem></menuchoice> или нажмите "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr "Извлечение файлов из архива"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
@@ -1427,7 +1278,7 @@ msgstr ""
"выделить."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1440,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"щёлкните на кнопке <guibutton>Распаковать</guibutton> в панели инструментов."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
@@ -1449,7 +1300,7 @@ msgstr ""
" извлечь файлы."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
@@ -1458,12 +1309,12 @@ msgstr ""
"смотрите <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Распаковать</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1473,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"<application>Менеджер архивов</application> попросит ввести пароль."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1486,14 +1337,14 @@ msgstr ""
" пароль. Вместо этого он распакует только не защищённые паролем файлы."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr "Подробнее о паролях смотрите <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
@@ -1501,8 +1352,8 @@ msgstr ""
"Чтобы извлечь файлы из открытого архива, выполните следующие действия: "
"<_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1514,8 +1365,8 @@ msgstr ""
"окно <application>Менеджера архивов</application>. Смотрите <xref linkend"
"=\"engrampa-fmgr\"/> для дополнительной информации."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
@@ -1525,8 +1376,8 @@ msgstr ""
" архива. Распакованные файлы имеют те же права доступа и дату изменения, что"
" и оригинальные файлы, которые были добавлены в архив."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
@@ -1535,13 +1386,13 @@ msgstr ""
"Операция распаковки не изменяет содержимое архива. Подробнее о том, как "
"удалить файлы из архива, смотрите <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr "Закрытие архива"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1554,7 +1405,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
@@ -1562,13 +1413,13 @@ msgstr ""
"Невозможно закрыть текущий архив, не закрывая окно <application>Менеджера "
"архивов</application>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr "Создание архивов"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
@@ -1576,13 +1427,13 @@ msgstr ""
"В <application>Менеджере архивов</application> можно не только открывать "
"существующие архивы, но и создавать новые архивы."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr "Создание архивов"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1598,7 +1449,7 @@ msgstr ""
"инструментов."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1609,7 +1460,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1623,7 +1474,7 @@ msgstr ""
"файла</guilabel>, тогда расширение будет добавлено автоматически."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1634,7 +1485,7 @@ msgstr ""
" linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
@@ -1644,7 +1495,7 @@ msgstr ""
" на диск."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1659,7 +1510,7 @@ msgstr ""
"архив."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
@@ -1667,18 +1518,18 @@ msgstr ""
"Добавьте файлы в новый архив, как описано в разделе <xref linkend"
"=\"engrampa-add-files\"/>. <_:note-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "Чтобы создать архив, сделайте следующее: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr "Добавление файлов в архив"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
@@ -1687,7 +1538,7 @@ msgstr ""
"местоположение в архиве."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1700,7 +1551,7 @@ msgstr ""
"файлы</guibutton> на панели инструментов."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
@@ -1709,7 +1560,7 @@ msgstr ""
"удерживайте <keycap>Ctrl</keycap>, и щёлкайте на файлах."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
@@ -1717,14 +1568,14 @@ msgstr ""
"Нажмите <guibutton>Добавить</guibutton>. <application>Менеджер "
"архивов</application> добавит файлы в текущую папку в архиве."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "Чтобы добавить файлы в архив, сделайте следующее: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
@@ -1734,8 +1585,8 @@ msgstr ""
"в архив папки. О добавлении папок смотрите: <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
@@ -1745,8 +1596,8 @@ msgstr ""
"<guilabel>Добавлять только обновлённые файлы</guilabel>, подробнее о ней "
"смотрите: <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
@@ -1756,8 +1607,8 @@ msgstr ""
"открывая окно <application>Менеджера архивов</application>. Смотрите: <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1771,13 +1622,13 @@ msgstr ""
"добавленные в архив, имеют те же права доступа и дату изменения, что и "
"исходные файлы."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr "Добавление папки в архив"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1788,12 +1639,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Добавить папку</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr "Выберите папку, которую хотите добавить."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
@@ -1801,15 +1652,15 @@ msgstr ""
"Нажмите кнопку <guibutton>Добавить</guibutton>. <application>Менеджер "
"архивов</application> добавит выбранную папку в текущую папку архива."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr "Чтобы добавить папку в архив, сделайте следующее: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
@@ -1818,13 +1669,13 @@ msgstr ""
"дополнительных параметров. Подробнее смотрите: <xref linkend=\"engrampa-add-"
"options\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr "Преобразование архива в другой формат"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
@@ -1833,12 +1684,12 @@ msgstr ""
"выполните следующие действия:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr "Откройте архив, который хотите преобразовать."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1849,12 +1700,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Сохранить</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr "Наберите имя нового архива в текстовом поле <guilabel>Имя</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1868,12 +1719,12 @@ msgstr ""
" выпадающем списке <guilabel>Формат файла</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Сохранить</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1886,30 +1737,30 @@ msgstr ""
"Вместо этого <application>Менеджер архивов</application> скопирует в новый "
"архив только незащищённые паролем файлы."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr "Изменение содержимого архива"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr "Вы можете изменять содержимое архива несколькими способами."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr "Шифрование файлов в архиве"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr "В целях безопасности можно зашифровать файлы, добавляемые в архив."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
@@ -1918,20 +1769,20 @@ msgstr ""
"шифрования файлов, которые добавляете в архив."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
"В настоящее время шифрование поддерживают только архивы 7-Zip, ZIP, RAR и "
"ARJ."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr "Чтобы указать пароль для шифрования файла, сделайте следующее:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1942,17 +1793,17 @@ msgstr ""
"окно <guilabel>Пароль</guilabel> dialog."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr "Наберите пароль в текстовом поле <guilabel>Пароль</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr "Нажмите <guibutton>OK</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1964,8 +1815,8 @@ msgstr ""
"извлекаемых из текущего архива. <application>Менеджер архивов</application> "
"не сохраняет пароль после закрытия архива."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
@@ -1974,34 +1825,30 @@ msgstr ""
"linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-"Шифрование, осуществляемое программами архивирования, является слабым и "
-"небезопасным. Если безопасность важна, воспользуйтесь более надёжным "
-"инструментом шифрования, таким как <ulink url=\"http://www.gnupg.org\" "
-"type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr "Переименование файла в архиве"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr "Для переименования файла в архиве сделайте следующее:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr "Выберите файл, который нужно переименовать."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2014,7 +1861,7 @@ msgstr ""
"диалоговое окно <guilabel>Переименовать</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
@@ -2022,27 +1869,27 @@ msgstr ""
"файла</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr "Нажмите кнопку <guibutton>Переименовать</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr "Копирование файлов в архиве"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr "Чтобы скопировать файлы в архиве, сделайте следующее:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr "Выделите файлы, которые нужно скопировать."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2053,12 +1900,12 @@ msgstr ""
" или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr "Откройте место, куда вы хотите поместить скопированные файлы."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2068,23 +1915,23 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Правка</guimenu><guimenuitem>Вставить</guimenuitem></menuchoice>"
" или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr "Перемещение файлов в архиве"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr "Для перемещения файлов в архиве сделайте следующее:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr "Выделите файлы, которые нужно переместить."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2095,27 +1942,27 @@ msgstr ""
" или нажмите <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr "Откройте место, куда вы хотите поместить файлы."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr "Удаление файлов из архива"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr "Для удаления файлов из архива, выполните следующие действия:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr "Выделите файлы, которые нужно удалить."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2128,37 +1975,37 @@ msgstr ""
"<guilabel>Удалить</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr "Выберите один из следующих вариантов удаления:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Все</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr "Удалить все файлы из архива."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Выделенные</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr "Удалить выделенные файла из архива."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Файлы:</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2167,13 +2014,13 @@ msgstr ""
"Удалить из архива все файлы, соответствующие заданному шаблону. Подробнее о "
"шаблонах имён файлов смотрите: <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr "Изменение файла в архиве"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -2183,12 +2030,12 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenuitem>Открыть</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr "Отредактируйте открытый вами файл и сохраните изменения."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -2198,12 +2045,12 @@ msgstr ""
"обновление в архиве файла с внесёнными вами изменениями."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr "Нажмите <guilabel>Обновить</guilabel>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
@@ -2211,8 +2058,8 @@ msgstr ""
"Для изменения файла в архиве выполните следующие действия: "
"<_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -2232,26 +2079,26 @@ msgstr ""
"диалоговое окно <guilabel>Выбрать приложение</guilabel>, где вы можете "
"выбрать приложение, как описано ниже."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr "Изменение файла в архиве с помощью другого приложения"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr "Щёлкните правой кнопкой на файле."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Выберите <menuchoice><guimenuitem>Открыть с "
"помощью...</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
@@ -2261,8 +2108,8 @@ msgstr ""
"выбранным вами приложением. Чтобы использовать внешнее приложение для "
"открытия файла: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -2281,8 +2128,8 @@ msgstr ""
"нажать кнопку <guibutton>Выбрать</guibutton>, чтобы запустить выбранное вами"
" приложение."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
@@ -2290,13 +2137,13 @@ msgstr ""
"После запуска приложения следуйте процедуре, описанной в разделе <xref "
"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>, начиная с шага 2."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr "Просмотр архивов"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
@@ -2304,59 +2151,59 @@ msgstr ""
"<application>Менеджер архивов</application> позволяет просматривать "
"некоторые сведения об архиве."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr "Просмотр свойств архива"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Название</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr "Имя архива."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Расположение</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr "Местоположение архива в файловой системе."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Последнее изменение</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr "Дата и время последнего изменения архива."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Размер архива</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr "Размер содержимого архива в упакованном виде."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Размер содержимого</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
@@ -2365,12 +2212,12 @@ msgstr ""
"также в строке состояния."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Степень сжатия</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2381,17 +2228,17 @@ msgstr ""
"составляет 1/5 от размера исходных данных."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Количество файлов</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr "Количество файлов в архиве."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2405,23 +2252,23 @@ msgstr ""
"<guilabel>Свойства архива</guilabel> показывает следующую информацию об "
"архиве: <_:variablelist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr "Просмотр содержимого архива"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr "Имя файла или папки в архиве."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Размер</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2433,12 +2280,12 @@ msgstr ""
"size of the compressed file, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
@@ -2447,12 +2294,12 @@ msgstr ""
"<literal>Папка</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Дата изменения</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
@@ -2461,7 +2308,7 @@ msgstr ""
"изменения</guilabel> пустое."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2474,8 +2321,8 @@ msgstr ""
"отображается в текстовом поле <guilabel>Расположение</guilabel>. Подробнее о"
" режимах просмотра смотрите: <xref linkend=\"engrampa-view-type-folder\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
@@ -2485,8 +2332,8 @@ msgstr ""
"главном окне в виде списка файлов со следующими столбцами: "
"<_:variablelist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2498,8 +2345,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Вид</guimenu><guimenuitem>Обновить</guimenuitem></menuchoice>,"
" чтобы перезагрузить содержимое архива с диска."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
@@ -2509,20 +2356,20 @@ msgstr ""
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr "Просмотр файла в архиве"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2530,13 +2377,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr "Проверка целостности архива"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2549,7 +2396,7 @@ msgstr ""
"что каждый из них имеет статус <literal>OK</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
@@ -2559,8 +2406,8 @@ msgstr ""
"откроет диалоговое окно <guilabel>Результаты проверки</guilabel>, в котором "
"будет показана часть архива, содержащая ошибку."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2572,8 +2419,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Архив</guimenu><guimenuitem>Проверить "
"целостность</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
@@ -2583,8 +2430,8 @@ msgstr ""
"данных. По этой причине следует проверить целостность архива перед удалением"
" исходных файлов, которые были в него добавлены."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2594,7 +2441,7 @@ msgstr ""
"архивов</application> запросит пароль к архиву перед выполнением проверки."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
@@ -2604,13 +2451,13 @@ msgstr ""
"целостности возможна для следующих форматов: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ и "
"Zoo."
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Подсказка"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
@@ -2620,66 +2467,66 @@ msgstr ""
"проверку целостности, распакуйте все файлы из архива и проверьте, что "
"распаковка завершена успешно."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr "Настройка отображения содержимого архива"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr "Настройка режима отображения"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2687,8 +2534,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2697,8 +2544,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2706,12 +2553,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Составная часть"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Описание"
@@ -2720,7 +2567,7 @@ msgstr "Описание"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2730,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2739,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr "Нажмите на эту кнопку для навигации назад по списку посещённых мест"
@@ -2749,7 +2596,7 @@ msgstr "Нажмите на эту кнопку для навигации наз
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2759,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2768,7 +2615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr "Нажмите на эту кнопку для навигации вперед по списку посещённых мест"
@@ -2778,7 +2625,7 @@ msgstr "Нажмите на эту кнопку для навигации впе
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2788,7 +2635,7 @@ msgstr ""
"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2797,7 +2644,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
"Нажмите на эту кнопку, чтобы переместиться на уровень вверх в дереве папок."
@@ -2807,7 +2654,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2817,7 +2664,7 @@ msgstr ""
"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2826,19 +2673,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr "Нажмите эту кнопку для перехода в корневую папку архива."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr "В этом поле показывается полный путь к текущей папке внутри архива."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2850,33 +2697,33 @@ msgstr ""
"<keycap>Enter</keycap>. <application>Менеджер архивов</application> "
"отобразит содержимое указанного адреса."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr "Сортировка списка файлов"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
@@ -2884,22 +2731,22 @@ msgstr ""
"Список файлов можно отсортировать по имени, размеру, типу, дате изменения "
"или расположению."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
"Чтобы указать порядок сортировки, щёлкните на заголовке соответствующего "
"столбца."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
"Чтобы обратить порядок сортировки, щёлкните на заголовке столбца снова."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2908,8 +2755,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2917,13 +2764,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr "Показ дополнительных сведений"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2931,7 +2778,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2941,64 +2788,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr "Использование файлового менеджера для работы с архивом"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr "Добавление файлов в архив в файловом менеджере"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -3006,19 +2853,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -3027,77 +2874,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -3105,31 +2952,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Пароль</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -3138,41 +2985,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -3184,21 +3031,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -3206,22 +3053,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -3231,7 +3078,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -3241,13 +3088,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -3255,12 +3102,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3268,12 +3115,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3281,12 +3128,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3294,56 +3141,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -3352,12 +3199,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -3365,14 +3212,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -3380,51 +3227,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3432,29 +3279,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3462,7 +3309,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3471,7 +3318,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3480,19 +3327,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3500,19 +3347,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3525,7 +3372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3534,25 +3381,123 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "ссылка"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
msgstr ""
-"Разрешается копировать, распространять и / или изменять этот документ в "
+"Разрешается копировать, распространять и/или изменять этот документ в "
"соответствии с условиями лицензии GNU Free Documentation License (GFDL), "
"версии 1.1 или любой более поздней версии, опубликованной Фондом свободного "
"программного обеспечения без каких-либо инвариантных разделов, без "
-"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL здесь "
-"<_:ulink-1/> или в файле COPYING-DOCS, распространяемом вместе с этим "
-"руководством."
+"добавления текста в начале или в конце. Вы можете найти копию GFDL <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">здесь</link> или в "
+"файле COPYING-DOCS, распространяемом с этим руководством."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Этот документ является частью документации MATE, распространяемой на "
+"условиях лицензии GFDL. Если вы хотите распространять этот документ отдельно"
+" от общей документации, вы должны приложить копию лицензии к документу, как "
+"написано в части 6 лицензии."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Некоторые имена и марки используются компаниями для обозначения их продуктов"
+" и услуг и являются торговыми марками. Там, где эти имена присутствуют в "
+"документации и где участники проекта документирования MATE знают об этом, "
+"имена выделяются заглавными буквами или начальной заглавной буквой."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ «КАК ЕСТЬ», БЕЗ ВСЯКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ "
+"НЕЯВНЫХ, ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, ГАРАНТИИ ТОГО, ЧТО ДОКУМЕНТ ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННАЯ ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА СВОБОДНА ОТ ДЕФЕКТОВ, ПРИГОДНА К ПРОДАЖЕ, "
+"ПРИГОДНА К ИСПОЛЬЗОВАНИЮ В ОПРЕДЕЛЁННЫХ ЦЕЛЯХ ИЛИ НЕ НАРУШАЕТ ЗАКОНЫ. ВЕСЬ "
+"РИСК, КАСАЮЩИЙСЯ КАЧЕСТВА, ТОЧНОСТИ ИЛИ ПРАВИЛЬНОСТИ ДОКУМЕНТА ИЛИ "
+"ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ЛЕЖИТ НА ВАС. ЕСЛИ ДОКУМЕНТ ИЛИ ИЗМЕНЁННАЯ "
+"ВЕРСИЯ ДОКУМЕНТА ИМЕЕТ НЕДОСТАТКИ, ВЫ (А НЕ АВТОР ДОКУМЕНТА ИЛИ ЕГО "
+"ПОМОЩНИК) БЕРЁТЕ НА СЕБЯ СТОИМОСТЬ ЛЮБОЙ НЕОБХОДИМОЙ ДОРАБОТКИ, КОРРЕКЦИИ "
+"ИЛИ ВОССТАНОВЛЕНИЯ. ЭТОТ ОТКАЗ ОТ ГАРАНТИЙ СОСТАВЛЯЕТ ВАЖНУЮ ЧАСТЬ ЛИЦЕНЗИИ."
+" НИКАКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННОЙ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА НЕ "
+"ДОПУСКАЕТСЯ БЕЗ ДАННОГО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ И"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ И НИ ПРИ КАКОМ ЗАКОННОМ СПОСОБЕ, НИ ПО КАКОМУ "
+"СОГЛАШЕНИЮ ИЛИ ДРУГОЙ ПРИЧИНЕ, АВТОР, СОЗДАТЕЛЬ, ПОМОЩНИКИ ИЛИ "
+"РАСПРОСТРАНИТЕЛИ ДОКУМЕНТА НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА ПРЯМОЙ, КОСВЕННЫЙ, "
+"СПЕЦИАЛЬНЫЙ, СЛУЧАЙНЫЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЫЙ УЩЕРБ ЛЮБОГО СВОЙСТВА, ВКЛЮЧАЯ, "
+"БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ, ПОТЕРЮ ЖЕЛАНИЯ, РАБОТОСПОСОБНОСТИ, КОМПЬЮТЕРНЫЕ СБОИ ИЛИ "
+"ПОЛОМКИ, ИЛИ ЛЮБОЙ ДРУГОЙ УЩЕРБ ИЛИ ПОТЕРИ, ВОЗНИКАЮЩИЕ ВСЛЕДСТВИЕ ИЛИ "
+"СВЯЗАННЫЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ДОКУМЕНТА ИЛИ ИЗМЕНЁННЫХ ВЕРСИЙ ДОКУМЕНТА, ДАЖЕ "
+"ЕСЛИ СТОРОНА БЫЛА УВЕДОМЛЕНА О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ И ИЗМЕНЁННЫЕ ВЕРСИИ ДОКУМЕНТА ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ ПО "
+"УСЛОВИЯМ ЛИЦЕНЗИИ БЕСПЛАТНОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ GNU С ПОНИМАНИЕМ ЧТО: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Обратная связь"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/sk/sk.po b/help/sk/sk.po
index c1895a5..58ba0c9 100644
--- a/help/sk/sk.po
+++ b/help/sk/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
@@ -26,369 +26,245 @@ msgstr ""
"Tibor Kaputa <[email protected]>\n"
"Dušan Kazik <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Dokumentačný projekt MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Dokumentačný projekt"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Dokumentačný projekt"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU "
-"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí"
-" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
-"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na tomto <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">odkaze</ulink> alebo v súbore COPYING-DOCS "
-"ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
-"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
-"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
-" licencí."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
-"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
-"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
-"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
-" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
-" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
-"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
-" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
-" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
-"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
-"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z "
-"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI "
-"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, "
-"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
-"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
-"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
-" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
-"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ "
-"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
-"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME Dokumentačný tím"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Reakcia"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Úvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -396,8 +272,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -405,8 +281,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -414,317 +290,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Archív ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Archív CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Balík Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Archív LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Balík RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Archív tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Archív zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Archív zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -734,74 +610,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Začíname"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Príkazový riadok"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -810,7 +686,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -818,15 +694,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -834,12 +710,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Ponuka"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -847,12 +723,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Panel nástrojov"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -864,12 +740,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -878,22 +754,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Zobrazovací priestor"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -905,46 +781,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -955,8 +831,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -966,95 +842,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr "UI komponent"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Operácia"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Klávesové skratky"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr "Stlačte <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1068,32 +944,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorka"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1101,37 +977,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1141,46 +1017,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1188,8 +1064,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1197,13 +1073,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1211,8 +1087,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1220,20 +1096,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1242,26 +1118,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1269,7 +1145,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1279,21 +1155,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1301,29 +1177,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1332,31 +1208,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1366,7 +1242,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1377,7 +1253,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1387,7 +1263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1395,14 +1271,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1412,31 +1288,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1445,51 +1321,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1498,13 +1374,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1512,50 +1388,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1563,12 +1439,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1578,12 +1454,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1592,48 +1468,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1641,17 +1517,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1659,38 +1535,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1699,33 +1575,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1733,35 +1609,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1769,27 +1645,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1798,62 +1674,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1861,19 +1737,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1885,32 +1761,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1921,90 +1797,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2012,17 +1888,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2031,23 +1907,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2056,31 +1932,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Typ</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2089,16 +1965,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2106,28 +1982,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2135,13 +2011,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2150,15 +2026,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2166,16 +2042,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2183,86 +2059,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2270,8 +2146,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2280,8 +2156,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2289,12 +2165,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -2303,7 +2179,7 @@ msgstr "Popis"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2311,7 +2187,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2320,7 +2196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2330,7 +2206,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2338,7 +2214,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2347,7 +2223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2357,7 +2233,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2365,7 +2241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2374,7 +2250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2383,7 +2259,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2391,7 +2267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2400,19 +2276,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2420,51 +2296,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2473,8 +2349,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2482,13 +2358,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2496,7 +2372,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2506,64 +2382,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2571,19 +2447,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2592,77 +2468,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2670,31 +2546,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2703,41 +2579,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2749,21 +2625,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2771,22 +2647,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Stlačte <guibutton>Pridať</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2796,7 +2672,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2806,13 +2682,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2820,12 +2696,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2833,12 +2709,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2846,12 +2722,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2859,56 +2735,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2917,12 +2793,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2930,14 +2806,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2945,51 +2821,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2997,29 +2873,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3027,7 +2903,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3036,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3045,19 +2921,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3065,19 +2941,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3090,7 +2966,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3099,23 +2975,113 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "odkaz"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Je povolené kopírovať, šíriť a upravovať tento dokument pod podmienkami GNU "
-"Free Documentation License(GFDL), verzie 1.1 alebo akýchkoľvek ďaľších verzí"
-" poublikovaných Free Softvare Foundation s Nemennými sekciami, bez vrchných "
-"a bez spodných textov. Kópiu GFDL môžete nájsť na na <_:ulink-1/> alebo v "
-"súbore COPYING-DOCS ktorý je distribuovaný spolu s týmto manuálom."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Tento manuál je časť s kolekcie MATE manuálov ktoré sú distribuované pod "
+"GFDL. Ak chcete distribuovať tento manuál bez celej kolekcie, môžete to "
+"spraviť ak ku nemu pridáte kópiu licencie, ako je to vysvetlené v sekcií 6 v"
+" licencí."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Veľa z mien používaných spoločnosťami sú ich ochranné známky. V MATE "
+"dokumentácií sa používajú mnohé ochranné známky a členovia MATE "
+"Dokumentačného projektu ich preto odlišujú začiatočnými písmenami."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMNET SA POSKYTUJE \"TAK AKO JE\", BEZ ZÁRUKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ "
+"VÝSLOVNÉHO, VYPLÝVAJÚCEHO, A BEZ ZÁRUKY ŽE TENTO DOKUMENT JE BEZ AKÝCHKOĽVEK"
+" CHÝB, ALEBO VHODNÝ PRE KONKRÉTNY ÚČEL ALEBO OPRÁVNENIE. VŠETKA ZODPOVEDNOSŤ"
+" ZA KVALITU, PRESNOSŤ A ÚČINNOSŤ DOKUMENTU JE NA VÁS. AK SA DOKUMENT ALEBO "
+"JEHO MODIFIKÁCIA UKÁŽE PREUKÁZATEĽNE VADNÁ, MÔŽETE(ALE NIE AK STE POČIATOČNÝ"
+" AUTOR, AUTOR ALEBO AKÝKOĽVEK PRISPIEVATEĽ) PREVZIAŤ NÁKLADY NA UDRŽIAVANIE,"
+" OPRAVOVANIE A OPRAVU. TOTO VYHLÁSENIE SA POKLADÁ ZA NEODDELITELNÚ SÚČASŤ "
+"LICENCIE. NA POUŽÍVANIE DOKUMENTOV ALEBO ICH ZMENENÝCH VERZÍ SA VZŤAHUJE "
+"TÁTO LICENCIA OKREM TOHTO VYLÚČENIA ZODPOVEDNOSTI; A"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"V ŽIADNOM PRÍPADE A ZA ŽIADNYCH PRÁVNYCH TEÓRIÍ, ČI ÚMYSELNÉ UBLÍŽENIE(AJ Z "
+"NEDBANLIVOSTI), ZMLUVOU, ALEBO INAK SA AUTOR, POČIATOČNÝ SPISOVATEĽ, VŠETCI "
+"PRISPIEVATELIA, DISTRIBÚTOR DOKUMENTU ALEBO JEHO MODIFIKOVANIEJ VERZIE, "
+"ALEBO DODÁVATEĽ AKEJKOĽVEK STRANY, NEZODPOVEDÁ ŽIADNEJ OSOBE ZA AKÉKOĽVEK "
+"PRIAME, NEPRIAME, ZVLÁŠTNE, NÁHODNÉ, ALEBO VYPLÝVAJÚCE ŠKODY AKÉHOKOĽVEK "
+"CHARAKTERU, AKO OBMEDZENIA, STRATA DOBRÉHO MENA, PRERUŠENIE PRÁCE, ZLYHANIE"
+" POČÍTAČA ČI PORUCHY, ALEBO AKÉKOĽVEK INÉ ŠKODY A STRATY KTORÉ VZNIKNÚ, "
+"ALEBO SA BUDÚ VZŤAHOVAŤ NA POUŽÍVANIE TOHOTO DOKUMENTU ČI ZMENENÝCH VERZÍ "
+"TOHTO DOKUMENTU AJ KEĎ STRANA BOLA INFORMOVANÁ O MOŽNOSTI TAKÝCHTO ŠKÔD."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"DOKUMENT A ZMENENÉ VERZIE TOHTO DOKUMENTU SA POSKYTUJÚ ZA ĎAĽŠÍCH PODMIENOK "
+"GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE S POCHOPENÍM TOHTO: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Reakcia"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
index 0ae03f3..08b1ac9 100644
--- a/help/sl/sl.po
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
@@ -21,336 +21,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -358,8 +267,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -367,8 +276,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -376,317 +285,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Arhiv ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Arhiv CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Paket Debiana"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Arhiv LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Paket RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Arhiv tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Arhiv Zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Arhiv Zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -696,74 +605,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Ukazna vrstica"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -772,7 +681,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -780,15 +689,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -796,12 +705,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -809,12 +718,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -826,12 +735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -840,22 +749,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -867,46 +776,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -917,8 +826,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -928,95 +837,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Dejanje"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1030,32 +939,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Vzorec"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1063,37 +972,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Namig"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Opis"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "povezava"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/sq/sq.po b/help/sq/sq.po
index 0d87844..7a1b16a 100644
--- a/help/sq/sq.po
+++ b/help/sq/sq.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# Alban <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -24,336 +25,245 @@ msgstr ""
"Indrit Bashkimi <[email protected]>\n"
"Laurent Dhima <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentimi Projektit MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentimi Projektit GNOME"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "paraqitje"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -361,8 +271,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -370,8 +280,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -379,317 +289,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Arkiv ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Arkiv CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Paketë Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Arkiv LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Paketë RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Arkiv Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Arkiv Zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Arkiv Zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -699,74 +609,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Rreshti i komandës"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -775,7 +685,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -783,15 +693,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -799,12 +709,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -812,12 +722,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -829,12 +739,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -843,22 +753,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -870,46 +780,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -920,8 +830,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -931,95 +841,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Veprimi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1033,32 +943,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Motivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Të gjithë file"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1066,37 +976,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1106,46 +1016,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1153,8 +1063,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1162,13 +1072,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1176,8 +1086,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1185,20 +1095,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1207,26 +1117,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1234,7 +1144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1244,21 +1154,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1266,29 +1176,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1297,31 +1207,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1331,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1342,7 +1252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1352,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1360,14 +1270,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1377,31 +1287,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1410,51 +1320,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1463,13 +1373,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1477,50 +1387,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1528,12 +1438,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1543,12 +1453,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1557,48 +1467,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1606,17 +1516,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1624,38 +1534,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1664,33 +1574,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1698,35 +1608,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1734,27 +1644,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1763,62 +1673,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1826,19 +1736,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1850,32 +1760,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1886,90 +1796,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1977,17 +1887,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1996,23 +1906,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2021,31 +1931,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2054,16 +1964,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2071,28 +1981,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2100,13 +2010,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2115,15 +2025,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2131,16 +2041,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2148,86 +2058,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tip"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2235,8 +2145,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2245,8 +2155,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2254,12 +2164,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Përshkrimi"
@@ -2268,7 +2178,7 @@ msgstr "Përshkrimi"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2276,7 +2186,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2285,7 +2195,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2295,7 +2205,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2303,7 +2213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2312,7 +2222,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2322,7 +2232,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2330,7 +2240,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2339,7 +2249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2348,7 +2258,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2356,7 +2266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2365,19 +2275,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2385,51 +2295,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2438,8 +2348,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2447,13 +2357,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2461,7 +2371,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2471,64 +2381,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2536,19 +2446,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2557,77 +2467,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2635,31 +2545,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2668,41 +2578,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2714,21 +2624,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2736,22 +2646,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2761,7 +2671,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2771,13 +2681,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2785,12 +2695,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2798,12 +2708,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2811,12 +2721,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2824,56 +2734,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2882,12 +2792,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2895,14 +2805,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2910,51 +2820,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2962,29 +2872,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2992,7 +2902,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3001,7 +2911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3010,19 +2920,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3030,19 +2940,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3055,7 +2965,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3064,18 +2974,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "lidhje"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Sugjerime "
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/sr/sr.po b/help/sr/sr.po
index b9fc530..51ee5a7 100644
--- a/help/sr/sr.po
+++ b/help/sr/sr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
@@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Увод"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -357,8 +266,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -375,317 +284,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Дебијан пакет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "РПМ пакет"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Тар архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Зип архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo архива"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -695,74 +604,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Наредба"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -771,7 +680,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -779,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -795,12 +704,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -808,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -825,12 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -839,22 +748,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -866,46 +775,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -916,8 +825,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -927,95 +836,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Радња"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1029,32 +938,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Образац"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1062,37 +971,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Савет"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Опис"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "веза"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/sr@latin/[email protected] b/help/sr@latin/[email protected]
index 933dedf..10d6e77 100644
--- a/help/sr@latin/[email protected]
+++ b/help/sr@latin/[email protected]
@@ -5,10 +5,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,336 +23,245 @@ msgstr ""
"Danilo Šegan <[email protected]>\n"
"Ivan Pejić <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Uvod"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -360,8 +269,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -369,8 +278,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -378,317 +287,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debijan paket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM paket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo arhiva"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -698,74 +607,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Naredba"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -774,7 +683,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -782,15 +691,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -798,12 +707,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -811,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -828,12 +737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -842,22 +751,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -869,46 +778,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -919,8 +828,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -930,95 +839,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Akcija"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1032,32 +941,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Obrazac"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1065,37 +974,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1105,46 +1014,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1152,8 +1061,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1161,13 +1070,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1175,8 +1084,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1184,20 +1093,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1206,26 +1115,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1233,7 +1142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1243,21 +1152,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1265,29 +1174,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1296,31 +1205,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1330,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1341,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1351,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1359,14 +1268,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1376,31 +1285,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1409,51 +1318,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1462,13 +1371,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1476,50 +1385,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1527,12 +1436,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1542,12 +1451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1556,48 +1465,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1605,17 +1514,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1623,38 +1532,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1663,33 +1572,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1697,35 +1606,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1733,27 +1642,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1762,62 +1671,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1825,19 +1734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1849,32 +1758,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1885,90 +1794,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1976,17 +1885,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1995,23 +1904,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2020,31 +1929,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2053,16 +1962,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2070,28 +1979,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2099,13 +2008,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2114,15 +2023,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2130,16 +2039,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2147,86 +2056,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Savet"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2234,8 +2143,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2244,8 +2153,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2253,12 +2162,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Opis"
@@ -2267,7 +2176,7 @@ msgstr "Opis"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2275,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2284,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2294,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2302,7 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2311,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2321,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2329,7 +2238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2338,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2347,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2355,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2364,19 +2273,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2384,51 +2293,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2437,8 +2346,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2446,13 +2355,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2460,7 +2369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2470,64 +2379,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2535,19 +2444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2556,77 +2465,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2634,31 +2543,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2667,41 +2576,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2713,21 +2622,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2735,22 +2644,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2760,7 +2669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2770,13 +2679,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2784,12 +2693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2797,12 +2706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2810,12 +2719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2823,56 +2732,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2881,12 +2790,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2894,14 +2803,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2909,51 +2818,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2961,29 +2870,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2991,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3000,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3009,19 +2918,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3029,19 +2938,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3054,7 +2963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3063,18 +2972,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "veza"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index ed59df4..b2aeeea 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
@@ -23,376 +23,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Dokumentationsprojekt för MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Tillstånd att kopiera, distribuera och/eller modifiera detta dokument ges "
-"under villkoren i GNU Free Documentation License (GFDL), version 1.1 eller "
-"senare, utgivet av Free Software Foundation utan standardavsnitt och "
-"omslagstexter. En kopia av GFDL finns att hämta på denna <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">länk</ulink> eller i filen COPYING-DOCS som "
-"medföljer denna handbok."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under "
-"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga "
-"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet "
-"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall "
-"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-"
-"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med "
-"versaler eller med inledande versal."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
-"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
-"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
-"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST "
-"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, "
-"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET"
-" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD "
-"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT "
-"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER "
-"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR "
-"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR "
-"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV "
-"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST "
-"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT "
-"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA "
-"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER "
-"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET "
-"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT"
-" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR "
-"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR "
-"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA "
-"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER "
-"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV "
-"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA"
-" SKADOR."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Återkoppling"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Introduktion"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -400,8 +269,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -409,8 +278,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -418,317 +287,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debianpaket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM-paket"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo-arkiv"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -738,74 +607,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Program</guimenu>-menyn"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Kommandorad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -814,7 +683,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -822,15 +691,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -838,12 +707,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Menyrad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -851,12 +720,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Verktygsrad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -868,12 +737,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -882,22 +751,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Statusrad"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -909,46 +778,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -959,8 +828,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -970,95 +839,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Åtgärd"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1072,32 +941,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Mönster"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Matchade filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1105,37 +974,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1145,46 +1014,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Klicka på <guibutton>Öppna</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1192,8 +1061,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1201,13 +1070,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1215,8 +1084,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1224,20 +1093,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1246,26 +1115,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1273,7 +1142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1283,21 +1152,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1305,29 +1174,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1336,31 +1205,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1370,7 +1239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1381,7 +1250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1391,7 +1260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1399,14 +1268,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1416,31 +1285,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1449,51 +1318,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1502,13 +1371,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1516,50 +1385,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1567,12 +1436,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1582,12 +1451,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1596,48 +1465,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1645,17 +1514,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1663,38 +1532,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1703,33 +1572,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1737,35 +1606,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1773,27 +1642,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1802,62 +1671,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1865,19 +1734,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1889,32 +1758,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1925,90 +1794,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2016,17 +1885,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2035,23 +1904,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2060,31 +1929,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2093,16 +1962,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2110,28 +1979,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2139,13 +2008,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2154,15 +2023,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2170,16 +2039,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2187,86 +2056,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Tips"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2274,8 +2143,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2284,8 +2153,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2293,12 +2162,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -2307,7 +2176,7 @@ msgstr "Beskrivning"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2315,7 +2184,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2324,7 +2193,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2334,7 +2203,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2342,7 +2211,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2351,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2361,7 +2230,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2369,7 +2238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2378,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2387,7 +2256,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2395,7 +2264,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2404,19 +2273,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2424,51 +2293,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2477,8 +2346,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2486,13 +2355,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2500,7 +2369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2510,64 +2379,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2575,19 +2444,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2596,77 +2465,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2674,31 +2543,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2707,41 +2576,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2753,21 +2622,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2775,22 +2644,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2800,7 +2669,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2810,13 +2679,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2824,12 +2693,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2837,12 +2706,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2850,12 +2719,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2863,56 +2732,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2921,12 +2790,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2934,14 +2803,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2949,51 +2818,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3001,29 +2870,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3031,7 +2900,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3040,7 +2909,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3049,19 +2918,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3069,19 +2938,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3094,7 +2963,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3103,18 +2972,120 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "länk"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Denna handbok utgör en av flera MATE-handböcker som distribueras under "
+"villkoren i GFDL. Om du vill distribuera denna handbok separat från övriga "
+"handböcker kan du göra detta genom att lägga till en kopia av licensavtalet "
+"i handboken enligt instruktionerna i avsnitt 6 i licensavtalet."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Flera namn på produkter och tjänster är registrerade varumärken. I de fall "
+"dessa namn förekommer i MATE-dokumentation - och medlemmarna i MATE-"
+"dokumentationsprojektet är medvetna om dessa varumärken - är de skrivna med "
+"versaler eller med inledande versal."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"DOKUMENTET TILLHANDAHÅLLS I \"BEFINTLIGT SKICK\" UTAN NÅGRA SOM HELST "
+"GARANTIER, VARE SIG UTTRYCKLIGA ELLER UNDERFÖRSTÅDDA, INKLUSIVE, MEN INTE "
+"BEGRÄNSAT TILL, GARANTIER ATT DOKUMENTET ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV "
+"DOKUMENTET INTE INNEHÅLLER NÅGRA FELAKTIGHETER, ÄR LÄMPLIGT FÖR ETT VISST "
+"ÄNDAMÅL ELLER INTE STRIDER MOT LAG. HELA RISKEN VAD GÄLLER KVALITET, "
+"EXAKTHET OCH UTFÖRANDE AV DOKUMENTET OCH MODIFIERADE VERSIONER AV DOKUMENTET"
+" LIGGER HELT OCH HÅLLET PÅ ANVÄNDAREN. OM ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD "
+"VERSION AV ETT DOKUMENT SKULLE VISA SIG INNEHÅLLA FELAKTIGHETER I NÅGOT "
+"HÄNSEENDE ÄR DET DU (INTE DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN, FÖRFATTAREN ELLER "
+"NÅGON ANNAN MEDARBETARE) SOM FÅR STÅ FÖR ALLA EVENTUELLA KOSTNADER FÖR "
+"SERVICE, REPARATIONER ELLER KORRIGERINGAR. DENNA GARANTIFRISKRIVNING UTGÖR "
+"EN VÄSENTLIG DEL AV DETTA LICENSAVTAL. DETTA INNEBÄR ATT ALL ANVÄNDNING AV "
+"ETT DOKUMENT ELLER EN MODIFIERAD VERSION AV ETT DOKUMENT BEVILJAS ENDAST "
+"UNDER DENNA ANSVARSFRISKRIVNING;"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER ELLER INOM RAMEN FÖR NÅGON LAGSTIFTNING, OAVSETT "
+"OM DET GÄLLER KRÄNKNING (INKLUSIVE VÅRDSLÖSHET), KONTRAKT ELLER DYLIKT, SKA "
+"FÖRFATTAREN, DEN URSPRUNGLIGA SKRIBENTEN ELLER ANNAN MEDARBETARE ELLER "
+"ÅTERFÖRSÄLJARE AV DOKUMENTET ELLER AV EN MODIFIERAD VERSION AV DOKUMENTET "
+"ELLER NÅGON LEVERANTÖR TILL NÅGON AV NÄMNDA PARTER STÄLLAS ANSVARIG GENTEMOT"
+" NÅGON FÖR NÅGRA DIREKTA, INDIREKTA, SÄRSKILDA ELLER OFÖRUTSEDDA SKADOR "
+"ELLER FÖLJDSKADOR AV NÅGOT SLAG, INKLUSIVE, MEN INTE BEGRÄNSAT TILL, SKADOR "
+"BETRÄFFANDE FÖRLORAD GOODWILL, HINDER I ARBETET, DATORHAVERI ELLER NÅGRA "
+"ANDRA TÄNKBARA SKADOR ELLER FÖRLUSTER SOM KAN UPPKOMMA PÅ GRUND AV ELLER "
+"RELATERAT TILL ANVÄNDNINGEN AV DOKUMENTET ELLER MODIFIERADE VERSIONER AV "
+"DOKUMENTET, ÄVEN OM PART SKA HA BLIVIT INFORMERAD OM MÖJLIGHETEN TILL SÅDANA"
+" SKADOR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Återkoppling"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/ta/ta.po b/help/ta/ta.po
index bf2cd92..0bf90a1 100644
--- a/help/ta/ta.po
+++ b/help/ta/ta.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
@@ -22,336 +22,245 @@ msgstr ""
" Valmantas Palikša https://launchpad.net/~walmis\n"
" bhuvi https://launchpad.net/~bhuvanesh"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "அறிமுகம்"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -359,8 +268,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -368,8 +277,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -377,317 +286,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ ஆவணக் காப்பகம்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO ஆவணக் காப்பகம்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "டெபியன் மென்பொருள் பொதி"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA ஆவணக் காப்பகம்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM பொதி"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar ஆவணக் காப்பகம்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip ஆவணக் காப்பகம்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo ஆவணக் காப்பகம்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -697,74 +606,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "கட்டளை வரி"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -773,7 +682,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -781,15 +690,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -797,12 +706,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -810,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -827,12 +736,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -841,22 +750,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -868,46 +777,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -918,8 +827,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -929,95 +838,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "செயல்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1031,32 +940,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "தோரணி"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1064,37 +973,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1104,46 +1013,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1151,8 +1060,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1160,13 +1069,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1174,8 +1083,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1183,20 +1092,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1205,26 +1114,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1232,7 +1141,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1242,21 +1151,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1264,29 +1173,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1295,31 +1204,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1329,7 +1238,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1340,7 +1249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1350,7 +1259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1358,14 +1267,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1375,31 +1284,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1408,51 +1317,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1461,13 +1370,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1475,50 +1384,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1526,12 +1435,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1541,12 +1450,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1555,48 +1464,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1604,17 +1513,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1622,38 +1531,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1662,33 +1571,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1696,35 +1605,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1732,27 +1641,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1761,62 +1670,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1824,19 +1733,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1848,32 +1757,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1884,90 +1793,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1975,17 +1884,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1994,23 +1903,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2019,31 +1928,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2052,16 +1961,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2069,28 +1978,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2098,13 +2007,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2113,15 +2022,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2129,16 +2038,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2146,86 +2055,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "துணுக்கு"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2233,8 +2142,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2243,8 +2152,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2252,12 +2161,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "விவரம்"
@@ -2266,7 +2175,7 @@ msgstr "விவரம்"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2283,7 +2192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2293,7 +2202,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2310,7 +2219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2320,7 +2229,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2337,7 +2246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2346,7 +2255,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2363,19 +2272,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2383,51 +2292,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2436,8 +2345,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2445,13 +2354,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2459,7 +2368,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2469,64 +2378,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2534,19 +2443,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2555,77 +2464,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2633,31 +2542,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2666,41 +2575,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2712,21 +2621,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2734,22 +2643,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2759,7 +2668,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2769,13 +2678,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2783,12 +2692,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2796,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2809,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2822,56 +2731,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2880,12 +2789,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2893,14 +2802,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2908,51 +2817,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2960,29 +2869,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2990,7 +2899,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2999,7 +2908,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3008,19 +2917,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3028,19 +2937,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3053,7 +2962,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3062,18 +2971,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "இணைப்பு"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/th/th.po b/help/th/th.po
index 5d73931..deac42d 100644
--- a/help/th/th.po
+++ b/help/th/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
@@ -21,375 +21,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "โครงการเอกสาร MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"อนุญาตให้ทำซ้ำ เผยแพร่ และ/หรือ ดัดแปลงเอกสารนี้ได้ ภายใต้เงื่อนไขของ GNU "
-"Free Documentation License (GFDL) รุ่น 1.1 หรือรุ่นถัดมารุ่นใดๆ "
-"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี (Free Software Foundation) โดยไม่มี "
-"\"หัวข้อห้ามเปลี่ยน\" (Invariant Sections), ไม่มี \"ข้อความปกหน้า\" (Front-"
-"Cover Texts) และไม่มี \"ข้อความปกหลัง\" (Back-Cover Texts) "
-"คุณสามารถอ่านสำเนาของ GFDL ได้จาก <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">ลิงก์นี้</ulink> หรือในแฟ้ม COPYING-DOCS "
-"ที่เผยแพร่มาพร้อมกับคู่มือนี้"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL "
-"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด "
-"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 "
-"ของสัญญาอนุญาต"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ "
-"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น "
-"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE"
-" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น "
-"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น "
-"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย "
-"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้"
-" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ "
-"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง "
-"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ "
-"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ "
-"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) "
-"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น "
-"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้"
-" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ "
-"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), "
-"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ "
-"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว "
-"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ "
-"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด "
-"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน "
-"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ "
-"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก "
-"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง "
-"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "ร่วมเสนอแนะ"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "เกริ่นนำ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -397,8 +267,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -406,8 +276,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -415,317 +285,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "แฟ้มบีบอัด RAR"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "แฟ้มจัดเก็บ CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "แพ็กเกจ Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "แฟ้มบีบอัด LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "แพ็กเกจ RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "แฟ้มจัดเก็บ tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "แฟ้มบีบอัด zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "แฟ้มบีบอัด zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -735,74 +605,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "เมนู <guimenu>โปรแกรม</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "บรรทัดคำสั่ง"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -811,7 +681,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -819,15 +689,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -835,12 +705,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -848,12 +718,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -865,12 +735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -879,22 +749,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "แถบสถานะ"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -906,46 +776,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -956,8 +826,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -967,95 +837,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "การกระทำ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1069,32 +939,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "รูปแบบ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1102,37 +972,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1142,46 +1012,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "คลิก <guibutton>เปิด</guibutton>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1189,8 +1059,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1198,13 +1068,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1212,8 +1082,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1221,20 +1091,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1243,26 +1113,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1270,7 +1140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1280,21 +1150,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1302,29 +1172,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1333,31 +1203,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1367,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1378,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1388,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1396,14 +1266,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1413,31 +1283,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1446,51 +1316,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1499,13 +1369,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1513,50 +1383,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1564,12 +1434,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1579,12 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1593,48 +1463,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1642,17 +1512,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1660,38 +1530,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1700,33 +1570,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1734,35 +1604,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1770,27 +1640,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1799,62 +1669,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1862,19 +1732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1886,32 +1756,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1922,90 +1792,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2013,17 +1883,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2032,23 +1902,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2057,31 +1927,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2090,16 +1960,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2107,28 +1977,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2136,13 +2006,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2151,15 +2021,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2167,16 +2037,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2184,86 +2054,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "เกร็ด"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2271,8 +2141,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2281,8 +2151,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2290,12 +2160,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "องค์ประกอบ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "คำอธิบาย"
@@ -2304,7 +2174,7 @@ msgstr "คำอธิบาย"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2312,7 +2182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2321,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2331,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2339,7 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2348,7 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2358,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2366,7 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2375,7 +2245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2384,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2392,7 +2262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2401,19 +2271,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2421,51 +2291,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2474,8 +2344,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2483,13 +2353,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2497,7 +2367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2507,64 +2377,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2572,19 +2442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2593,77 +2463,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2671,31 +2541,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2704,41 +2574,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2750,21 +2620,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2772,22 +2642,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2797,7 +2667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2807,13 +2677,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2821,12 +2691,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2834,12 +2704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2847,12 +2717,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2860,56 +2730,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2918,12 +2788,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2931,14 +2801,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2946,51 +2816,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2998,29 +2868,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3028,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3037,7 +2907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3046,19 +2916,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3066,19 +2936,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3091,7 +2961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3100,18 +2970,117 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "จุดเชื่อมโยง"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"คู่มือนี้ เป็นส่วนหนึ่งของชุดคู่มือ MATE ที่เผยแพร่ภายใต้ GFDL "
+"ถ้าคุณต้องการเผยแพร่คู่มือนี้แยกต่างหากจากชุด "
+"คุณสามารถทำได้โดยเพิ่มสำเนาของสัญญาอนุญาตไปกับคู่มือ ตามที่อธิบายในข้อ 6 "
+"ของสัญญาอนุญาต"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"มีชื่อหลายชื่อที่บริษัทต่างๆ "
+"ใช้แยกความแตกต่างของผลิตภัณฑ์และบริการของตนจากบริษัทอื่น "
+"และอ้างเป็นเครื่องหมายการค้า ที่ใดก็ตามที่ชื่อเหล่านั้นปรากฏในเอกสารของ MATE"
+" และสมาชิกโครงการเอกสาร MATE ได้รับทราบเกี่ยวกับเครื่องหมายการค้าเหล่านั้น "
+"ชื่อเหล่านั้นจะเขียนด้วยตัวพิมพ์ใหญ่ หรือขึ้นต้นด้วยตัวพิมพ์ใหญ่"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"เอกสารนี้ เผยแพร่ตามสภาพที่เป็น โดยไม่มีการรับประกันใดๆ ทั้งสิ้น "
+"ไม่ว่าจะโดยชัดแจ้งหรือโดยนัย "
+"ซึ่งรวมถึงโดยไม่ได้จำกัดเพียงการรับประกันว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้จะปลอดจากข้อผิดพลาดที่อาจเรียกร้องความเสียหายได้"
+" หรือเหมาะกับวัตถุประสงค์เฉพาะใดๆ หรือไม่มีการละเมิดสิทธิ์ "
+"ความเสี่ยงทั้งหมดเกี่ยวกับคุณภาพ ความถูกต้อง "
+"และประสิทธิภาพของเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ อยู่ที่ตัวคุณ "
+"หากมีการพิสูจน์พบว่าเอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงมีข้อบกพร่องในแง่ใดๆ ก็ตาม คุณ "
+"(ไม่ใช่ผู้เขียนเริ่มแรก หรือผู้ร่วมสมทบใดๆ) "
+"จะรับภาระค่าใช้จ่ายของการให้บริการ การซ่อมแซมหรือแก้ไขที่จำเป็น "
+"คำปฏิเสธความรับผิดชอบเกี่ยวกับการรับประกันนี้ เป็นส่วนสำคัญของสัญญาอนุญาตนี้"
+" ไม่อนุญาตให้ใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลงของเอกสารนี้ "
+"นอกจากจะอยู่ภายใต้คำปฏิเสธความรับผิดชอบนี้ และ"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"ไม่มีสภาวะใดและทฤษฎีทางกฎหมายใด ไม่ว่าจะในการล่วงละเมิด (รวมถึงการละเลย), "
+"ในสัญญา หรืออื่นๆ ที่ผู้เขียน ผู้เขียนเริ่มแรก ผู้ร่วมสมทบใดๆ "
+"หรือผู้เผยแพร่เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง หรือผู้สนับสนุนแก่กลุ่มคนดังกล่าว "
+"จะมีภาระผูกพันต่อบุคคลใดในความเสียหายโดยตรง โดยอ้อม โดยพิเศษ โดยบังเอิญ "
+"หรือโดยผลพวง ของสิ่งใด "
+"รวมถึงโดยไม่จำกัดเพียงความเสียหายในเรื่องความสูญเสียเจตนาดี การสะดุดของงาน "
+"ความล้มเหลวหรือการทำงานผิดพลาดของคอมพิวเตอร์ "
+"หรือความเสียหายหรือความสูญเสียอื่นใดทั้งหมด ที่เกิดขึ้นจาก "
+"หรือเกี่ยวข้องกับการใช้เอกสารนี้หรือฉบับดัดแปลง "
+"แม้กลุ่มบุคคลเหล่านั้นจะได้รับทราบความเป็นไปได้ของความเสียหายดังกล่าวก็ตาม"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "ร่วมเสนอแนะ"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/tr/tr.po b/help/tr/tr.po
index a1bed79..009be5f 100644
--- a/help/tr/tr.po
+++ b/help/tr/tr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Murat Servan Kahraman, 2018
# mauron, 2018
-# yaşar çiv <[email protected]>, 2018
+# Yaşar Çiv <[email protected]>, 2018
+# Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: yaşar çiv <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Cenk Yıldızlı <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,375 +34,268 @@ msgstr ""
"Atilla Öntaş <[email protected]>, 2014\n"
"Emre FIRAT <[email protected]>, 2013, 2014, 2015"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE Belgelendirme Projesi</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr "<year>2019</year><holder>MATE Dökümasyon Projesi</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
-msgstr ""
+msgstr "1"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE Belgelendirme Projesi"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME Belgelendirme Projesi"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön"
-" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation "
-"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software "
-"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
-" GFDL'in bir kopyasını bu <ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">bağlantıda</ulink> ya da bu kılavuzla dağıtılan COPYING-"
-"DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan "
-"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan "
-"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı "
-"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için "
-"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu "
-"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi"
-" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin "
-"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR,"
-" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN"
-" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK "
-"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN "
-"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM "
-"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN "
-"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ "
-"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU "
-"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR "
-"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU "
-"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE"
-" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN "
-"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, "
-"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, "
-"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ "
-"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE "
-"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR "
-"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ "
-"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE "
-"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA "
-"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<orgname>MATE Dökümasyon Projesi</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Masaüstü</orgname> </affiliation> "
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
+"<personname><firstname>Sun</firstname> <surname>GNOME Belgelendirme "
+"Takımı</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Dökümantasyon Projesi</orgname> "
+"</affiliation> "
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Dökümantasyon Projesi</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Dökümantasyon Projesi</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>Temmuz 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
-msgstr ""
+msgstr "Paul Cutler"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>Mart 2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
-msgstr ""
+msgstr "Paolo Bacchilega"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.24.9</revnumber> <date>Temmuz 2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>Nisan 2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME Belgelendirme Takımı"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>Mart 2004 </date> <_:revdescription-1/> "
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>Şubat 2004</date> <_:revdescription-1/> "
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>Ağustos 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>Haziran 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>Ocak 2003</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
-msgstr ""
+msgstr "Alexander Kirillov "
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
+msgstr "1"
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Geri bildirim"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
-msgstr ""
+msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Başlangıç"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -409,8 +303,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -418,8 +312,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -427,317 +321,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyaadı Eklentisi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ arşivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO arşivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian paketi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
-msgstr ""
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
+msgstr "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA arşivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM paketi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar arşivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz</filename> veya <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> veya <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.gz</filename> veya <filename>.tgz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>tar.iz</filename> veya <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> veya <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.Z</filename> veya <filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.bin</filename> veya <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip arşivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo arşivi"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>.zoo</filename>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -747,74 +641,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Başlangıç"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>Uygulamalar</guimenu> menüsü"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Komut satırı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -823,7 +717,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -831,15 +725,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -847,12 +741,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Menü Çubuğu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -860,12 +754,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Araç Çubuğu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -877,12 +771,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -891,22 +785,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Ekran alanı"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Durum çubuğu"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -918,46 +812,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -968,8 +862,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -979,97 +873,97 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr "Arayüz Bileşeni"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Eylem"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Kısayol tuşları"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo> tuşlarına "
"basın."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "Bu kılavuz menü çubuğundan gelen işlevselliği belgeler."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1083,32 +977,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Desen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Eşleşen Dosyalar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1116,37 +1010,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
-msgstr ""
+msgstr "<filename>*.jpg;*.jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1156,46 +1050,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "<guibutton>Aç</guibutton> düğmesine tıklayın."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,8 +1097,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1212,13 +1106,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1226,8 +1120,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1235,20 +1129,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1257,26 +1151,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1284,7 +1178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1294,21 +1188,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1316,29 +1210,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1347,31 +1241,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1381,7 +1275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1392,7 +1286,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1402,7 +1296,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1410,14 +1304,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1427,31 +1321,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1460,51 +1354,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1513,13 +1407,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1527,50 +1421,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1578,12 +1472,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1593,12 +1487,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1607,48 +1501,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1656,17 +1550,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1674,38 +1568,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1714,33 +1608,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1748,35 +1642,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1784,27 +1678,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1813,62 +1707,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1876,19 +1770,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1900,32 +1794,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1936,90 +1830,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr "<guilabel>İsim</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Konum</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2027,17 +1921,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2046,23 +1940,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Boyut</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2071,31 +1965,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Tür</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2104,16 +1998,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2121,28 +2015,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2150,13 +2044,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2165,15 +2059,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2181,16 +2075,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2198,86 +2092,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "İpucu"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2285,8 +2179,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2295,8 +2189,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2304,12 +2198,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Bileşen"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Tanımlama"
@@ -2318,7 +2212,7 @@ msgstr "Tanımlama"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2326,7 +2220,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2239,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2353,7 +2247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2362,7 +2256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2372,7 +2266,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2380,7 +2274,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2389,7 +2283,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2398,7 +2292,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2406,7 +2300,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2415,19 +2309,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2435,51 +2329,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2488,8 +2382,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2497,13 +2391,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2511,7 +2405,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2521,64 +2415,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2586,19 +2480,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2607,77 +2501,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2685,31 +2579,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Parorla</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2718,41 +2612,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2764,21 +2658,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2786,22 +2680,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "<guibutton>Ekle</guibutton> düğmesine tıklayın."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2811,7 +2705,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2821,13 +2715,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2835,12 +2729,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2848,12 +2742,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2861,12 +2755,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2874,56 +2768,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2932,12 +2826,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2945,14 +2839,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2960,51 +2854,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3012,29 +2906,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3042,7 +2936,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3051,7 +2945,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3060,19 +2954,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3080,19 +2974,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3105,7 +2999,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3114,24 +3008,118 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "bağlantı"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Bu belgeyi kopyalama, dağıtma ve/veya değiştirme izni, değişmez bölümsüz, ön"
-" kapak metinsiz ve arka kapak metinsiz şekilde GNU Free Documentation "
-"License (GNU Özgür Belgeleme Lisansı, GFDL), sürüm 1.1 ya da Free Software "
-"Foundation tarafından yayınlanan daha yeni bir sürüm kapsamında verilmiştir."
-" GFDL'in bir kopyasını bu <_:ulink-1/> ya da bu kılavuzla dağıtılan "
-"COPYING-DOCS dosyasında bulabilirsiniz."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Bu kılavuz, GFDL (GNU Özgür Belgelendirme Lisansı) kapsamında yayınlanan "
+"MATE kılavuzları koleksiyonunun bir parçasıdır. Bu kılavuzu koleksiyondan "
+"ayrı bir biçimde dağıtmak istiyorsanız, lisansın 6. bölümünde açıklandığı "
+"gibi kılavuza lisansın bir kopyasını ilave ederek yapabilirsiniz."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Firmalar tarafından ürün ve hizmetlerinin ayırt edilmeleri için "
+"kullandıkları isimlerin birçoğu tescilli marka olarak ayrılmıştır. Bu "
+"isimlerin MATE belgelendirilmesinde yer alması ve MATE Belgelendirme Projesi"
+" mensupları bu tescilli markalardan haberdar edildikleri durumda, isimlerin "
+"ilk harfi ya da tamamı büyük harflerle yazılır."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"BELGE OLDUĞU GİBİ, AÇIK VEYA ZIMNİ HİÇBİR TÜRLÜ GARANTİ OLMADAN SUNULMUŞTUR,"
+" Kİ BUNA SINIRLAMA OLMAKSIZIN BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN"
+" BELLİ BİR AMACA UYGUN OLMALARI, KUSURDAN ARINMIŞ OLMALARI VEYA HAK "
+"İHLALİNDE BULUNMAMALARI GARANTİLERİ OLMAMASI DA DAHİLDİR. BELGE VE BELGENİN "
+"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİN KALİTESİ, DOĞRULUĞU VE PERFORMANSINA İLİŞKİN TÜM "
+"RİSK SİZE AİTTİR. HERHANGİ BİR BELGE VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMÜNÜN "
+"KUSURLU OLMASI HALİNDE, GEREKLİ SERVİS, ONARIM VE DÜZELTMENİN ÜCRETİNİ SİZ "
+"ÜSTLENİRSİNİZ (İLK YAZAR, HAZIRLAYAN VEYA HERHANGİ BİR KATILIMCI DEĞİL). BU "
+"GARANTİ REDDİ BU LİSANSIN TEMEL BİR PARÇASINI OLUŞTURMAKTADIR. HERHANGİ BİR "
+"BELGENİN VEYA BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ BİR SÜRÜMÜNÜN KULLANIMINA SADECE BU "
+"GARANTİ REDDİ ALTINDA İZİN VERİLMİŞTİR; VE"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"HİÇBİR KOŞULDA VE HİÇBİR YASAL TEORİDE, Kİ BU TAZMİNAT YÜKÜMLÜLÜĞÜ (İHMAK DE"
+" DAHİL), KONTRATO VEYA BAŞKA BİR ŞEKİLİ DE İÇERİR, BELGEYİ VE BELGENİN "
+"DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİNİ İLK YAZAN, YAZAR, HERHANGİ BİR KATKIDA BULUNAN, "
+"DAĞITAN VEYA BU TARAFLARIN HERHANGİ BİR TEDARİKÇİSİ HERHANGİ DOĞRUDAN, "
+"DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ ZARARLARDAN HERHANGİ BİR KİŞİ SORUMLU DEĞİLDİR, Kİ "
+"BUNA BU TÜR KAYIPLAR HAKKINDA BU TARFAFIN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLMASI GEREKSE "
+"BİLE SINIRLANMAMIŞ OLMAK ÜZERE ŞEREFİYE KAYBI, İŞ DURMASI, BİLGİSAYAR "
+"BOZULMASI VE YANLIŞ ÇALIŞMASI VEYA BELGENİN VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ "
+"SÜRÜMLERİNİN KULLANIMINDAN VEYA KULLANIMIYLA İLİŞKİLİ TÜM KAYIPLAR DAHİLDİR."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"BELGE VE BELGENİN DEĞİŞTİRİLMİŞ SÜRÜMLERİ GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE "
+"(YANİ GNU ÖZGÜR BELGE LİSANSI) KAPSAMINDA, ŞU KONULARDA ANLAŞMAYLA "
+"SUNULMUŞTUR: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Geri bildirim"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 58bf5e3..d3bd047 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# dsafsadf <[email protected]>, 2018
# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# dsafsadf <[email protected]>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: dsafsadf <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,13 +25,13 @@ msgstr ""
"Микола Ткач <[email protected]>,\n"
"Oleh Tsyupka <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
-msgstr "Керівництво по<application>Керівнику архівів</application>"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
+msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
@@ -39,400 +39,233 @@ msgstr ""
"Керівник архівів, також відомий як Engrampa, дозволяє створювати "
"продивлятися, модифікувати та розпаковувати архіви."
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>Проєкт документування MATE</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr "<year>2009</year> <holder>Пол Катлер</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Паоло Бачилєґа</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr "<year>2003</year> <holder>Паоло Бачилєґа</holder>"
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr "<year>2002</year> <holder>Олександр Кірілов</holder>"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "Проєкт документування MATE"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "Проєкт документування GNOME"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і/або змінювати цей документ на "
-"умовах ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), версії 1.1 або будь-"
-"якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного програмного забезпечення"
-" (Free Software Foundation), без незмінюваних частин та без текстів на "
-"обкладинках. Ви можете знайти копію ліцензії GFDL за цим <ulink "
-"type=\"help\" url=\"help:fdl\">посиланням</ulink> або у файлі COPYING-DOCS, "
-"розповсюджуваним з цим документом."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
-"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
-"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
-"пункті 6 ліцензії."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх "
-"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в "
-"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є "
-"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або "
-"починаються з великої літери."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, "
-"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ "
-"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ"
-" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ "
-"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ "
-"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ "
-"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ"
-" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ "
-"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. "
-"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ "
-"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ "
-"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, "
-"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ "
-"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ "
-"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, "
-"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ "
-"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ,"
-" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО "
-"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ "
-"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ"
-" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ "
-"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<surname>Команда документування MATE</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Оточення стільниці Mate</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>Команда документування GNOME</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
-"<firstname>Паоло</firstname> <surname>Бачілєґа</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Проєкт документування GNOME</orgname> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Олександр</firstname> <surname>Кірілов</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Проєкт документації GNOME</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
-"<firstname>Пол</firstname> <surname>Катлер</surname> <affiliation> "
-"<orgname>Проєкт документування GNOME</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Вольфґанґ Ульбріх"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по Керівнику архівів V1.10.0</revnumber> <date>Липень"
-" 2015</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr "Пол Катлер"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по Керівнику архівів V2.26.0</revnumber> "
-"<date>Березень 2009</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr "Паоло Бачілєґа"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по Керівнику архівів V2.24.0</revnumber> <date>Липень"
-" 2008</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво по Керівнику архівів V2.6</revnumber> <date>Квітень "
-"2006</date> <_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Сан Команда Документування GNOME "
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.5</revnumber> <date>Березень 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво Engrampa</revnumber> <date>Лютий 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.3</revnumber> <date>Серпень 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.2</revnumber> <date>Червень 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.1</revnumber> <date>Січень 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr "Олександр Кірілов"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-"<revnumber>Керівництво Engrampa V2.0</revnumber> <date>Червень 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr "Цей посібник надає опис версії 1.10 Керівника архівів."
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "Зворотній зв'язок"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
-"Щоб повідомити про помилку або внести пропозицію стосовно застосунку "
-"<application>Керівник архівів</application> або цього керівництва, "
-"дотримуйтеся інструкцій на <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" "
-"type=\"help\">Сторінці зворотнього зв'язку MATE</ulink>."
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr "<primary>Engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr "<primary>engrampa</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr "<primary>Архівування</primary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Додавання файлів до</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Вилучення файлів з</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Відкриття</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Перегляд</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Видобування</secondary>"
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr "<primary>Архіви</primary> <secondary>Створення</secondary>"
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Вступ"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -444,8 +277,8 @@ msgstr ""
"Архів - це файл, який працює як контейнер для инших файлів. Архів може "
"містити багато файлів, тек і підтек, як правило, у стиснутому вигляді."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -457,8 +290,8 @@ msgstr ""
"як <command>tar</command>, <command>gzip</command>, та "
"<command>bzip2</command>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -469,297 +302,297 @@ msgstr ""
"перераховані в наступній таблиці."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr "Формат"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr "Розширення файлу"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr "7-zip архів"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr "<filename>.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr "ACE архів"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr "<filename>.ace</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr "Alzip архів"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr "<filename>.alz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr "AR архів"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr "<filename>.ar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "архів у форматі ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr "<filename>.arj</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr "Microsoft Cabinet архів"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr "<filename>.cab</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "архів у форматі CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr "<filename>.cpio</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "пакунок у форматі Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
-msgstr "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
+msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr "Образ компакт-диску"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr "<filename>.iso</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr "Архів Java"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr "<filename>.jar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr "Enterprise Application aRchive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr "<filename>.ear</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr "Web Application Resource or Web application ARchive"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr "<filename>.war</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "архів у форматі LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr "Архів RAR (Roshal ARchive)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr "<filename>.rar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr "Файл Comic Book (стиснений за допомогою Rar)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr "<filename>.cbr</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "пакунок у форматі RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr "<filename>.rpm</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "архів у форматі tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr "<filename>.tar</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr "Архів Tar, стиснений <command>bzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz</filename> або <filename>.tbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr "Архів Tar, стиснений <command>bzip2</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr "<filename>.tar.bz2</filename> або <filename>.tbz2</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr "Архів Tar, стиснений <command>gzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.gz</filename> або <filename>.tgz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr "Архів Tar, стиснений <command>lzip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lz</filename> або <filename>.tlz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr "Архів Tar, стиснений <command>lzop</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr "<filename>.tar.lzo</filename> або <filename>.tzo</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr "Архів Tar, стиснений <command>compress</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr "<filename>.tar.Z</filename> або <filename>.taz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr "Архів Tar, стиснений <command>7zip</command>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr "<filename>.tar.7z</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr "StuffIt архів"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr "<filename>.bin</filename> або <filename>.sit</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "архів у форматі zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr "<filename>.zip</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr "Файл Comic Book (стиснений за допомогою Zip)"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr "<filename>.cbz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "архів у форматі zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr "<filename>.zoo</filename>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
@@ -767,8 +600,8 @@ msgstr ""
"Найбільш поширеним форматом архівів для Linux та Unix-систем є архіватор "
"tar, стиснутий з <command>gzip</command> або <command>bzip2</command>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
@@ -778,13 +611,13 @@ msgstr ""
"створений за допомогою <application>PKZIP</application> "
"або<application>WinZip</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr "Стиснені неархівовані файли"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -800,8 +633,8 @@ msgstr ""
"<filename>file.txt.gz</filename> створюється при використанні "
"<command>gzip</command> для стиснення файлу <filename>file.txt</filename>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
@@ -809,13 +642,13 @@ msgstr ""
"За допомогою <application>Керівника архівів</application> можна створювати, "
"відкривати та видобувати вміст неархівованих файлів."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr "Початок роботи"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
@@ -825,13 +658,13 @@ msgstr ""
"архівів</application>, та описує користувацький інтерфейс "
"<application>Керівника архівів</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr "Щоб запустити <application>Керівник архівів</application>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
@@ -840,34 +673,34 @@ msgstr ""
"спосіб:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "Меню <guimenu>Програми</guimenu>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Командний рядок"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr "Виконайте таку команду: <command>engrampa</command>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr "Після запуску <application>Керівника архівів</application>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
@@ -875,8 +708,8 @@ msgstr ""
"Після запуску <application>Керівника архівів</application>, з'являється таке"
" вікно:"
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr "Вікно <application>Керівника архівів</application>"
@@ -885,7 +718,7 @@ msgstr "Вікно <application>Керівника архівів</application>"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -895,7 +728,7 @@ msgstr ""
"md5='1ffe6686c623c5a279a1ad13fb8eb488'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
@@ -905,8 +738,8 @@ msgstr ""
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Показує головне вікно "
"Engrampa.</phrase> </textobject>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -915,12 +748,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "Рядок меню"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -930,12 +763,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель знарядь"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -955,12 +788,12 @@ msgstr ""
"знарядь</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr "Дерево тек"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -973,22 +806,22 @@ msgstr ""
"view-type-folder\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr "Область відображення"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr "Область відображення відображає вміст архіву."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "Рядок стану"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -1008,8 +841,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Рядок "
"стану</guimenuitem></menuchoice> ще раз."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
@@ -1019,45 +852,38 @@ msgstr ""
"архівів</application> відкриває виринне контекстне меню, яке містить "
"найчастіше використовувані в даній ситуації команди."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr "Перегляд файлової системи"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-"Деякі діялоґові вікна <application>Керівника архівів</application> "
-"(<guilabel>Створити</guilabel>, <guilabel>Відкрити</guilabel>, "
-"<guilabel>Розпакувати</guilabel>,...) дозволяють продивлятися файли та теки "
-"на вашому комп'ютері. Зверніться до <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-"
-"user-guide/filechooser-open\">Керівництва користувача робочого "
-"середовища</ulink> щоб дізнатися про те, як використовувати ці діялоґові "
-"вікна огляду файлів."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr "Робота з архівами"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -1075,8 +901,8 @@ msgstr ""
"виходу з програми або вибору команди <guimenuitem>Зберегти</guimenuitem> в "
"меню."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -1092,22 +918,22 @@ msgstr ""
"знарядь."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr "Компонент інтерфейсу"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Дія"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
@@ -1116,7 +942,7 @@ msgstr ""
"иншого застосунку, такого як файловий керівник."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -1125,7 +951,7 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Архів</guimenu><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
@@ -1134,12 +960,12 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Архів</guimenu></menuchoice>."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr "Клацніть на кнопці <guibutton>Відкрити</guibutton> в панелі знарядь."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
@@ -1148,12 +974,12 @@ msgstr ""
"кнопкою <guibutton>Відкрити</guibutton> ."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr "Клацніть правою кнопкою миші контекстне меню"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
@@ -1162,18 +988,18 @@ msgstr ""
" виринному меню."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr "Швидкі клавіші"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
"Натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
@@ -1183,18 +1009,18 @@ msgstr ""
"виконати у декілька способів. Наприклад, відкрити архів можна так: "
"<_:informaltable-1/>"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr "У цьому керівництві описано виконання дій за допомогою рядка меню."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr "Шаблони імен файлів"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1218,32 +1044,32 @@ msgstr ""
"використовувати шаблони для вибору файлів."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "Відповідні файли"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr "<filename>*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Усі файли"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr "<filename>*.tar*</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1254,12 +1080,12 @@ msgstr ""
"наприклад, <filename>filename.tar.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
@@ -1268,12 +1094,12 @@ msgstr ""
"<filename>jpeg</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr "<filename>file?.gz</filename>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
@@ -1283,13 +1109,13 @@ msgstr ""
"\"file\" і один будь який символ, наприклад: <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr "Щоб відкрити Архів"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1304,32 +1130,32 @@ msgstr ""
"на кнопці <guibutton>Відкрити</guibutton> в панелі знарядь."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr "Виберіть Архів, який потрібно відкрити."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "Натисніть кнопку <guibutton>Відкрити</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "Щоб відкрити архів, виконайте такі дії:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr "Рядок заголовку вікна, назва архіву"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr "Вміст архіву в області показу"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
@@ -1337,8 +1163,8 @@ msgstr ""
"Число файлів та тек (об'єктів) в поточному розташуванні і їх розмір (у "
"розпакованому вигляді) в рядку стану"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
@@ -1346,8 +1172,8 @@ msgstr ""
"<application>Керівник архівів</application> автоматично визначає тип архіву "
"та показує: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1359,8 +1185,8 @@ msgstr ""
" знову. <application>Керівник архівів</application> відкриває кожен архів у "
"окремому вікні. Неможливо відкрити ще один архів в тому ж вікні."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1372,13 +1198,13 @@ msgstr ""
"повідомлення про помилку. Дивіться <xref linkend=\"engrampa-intro\"/> щоб "
"ознайомитися з переліком підтримуваних форматів."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr "Щоб вибрати файли з архіву"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1390,8 +1216,8 @@ msgstr ""
"все</guimenuitem></menuchoice> або натисніть "
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1403,13 +1229,13 @@ msgstr ""
"виділення</guimenuitem></menuchoice> або натисніть "
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr "Щоб видобути файли з архіву"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
@@ -1419,7 +1245,7 @@ msgstr ""
"виділити."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1432,7 +1258,7 @@ msgstr ""
"на кнопці <guibutton>Розпакувати</guibutton> в панелі знарядь."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
@@ -1441,7 +1267,7 @@ msgstr ""
"видобути файли."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
@@ -1450,12 +1276,12 @@ msgstr ""
"розпакування дивіться <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr "Натисніть <guibutton>Видобути</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1465,7 +1291,7 @@ msgstr ""
"<application>Керівник архівів</application> попросить увести пароль."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1479,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"лише не захищені паролем файли."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
@@ -1487,8 +1313,8 @@ msgstr ""
"Для отримання додаткової інформації про паролі див <xref linkend=\"engrampa-"
"encrypt-files\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
@@ -1496,8 +1322,8 @@ msgstr ""
"Щоб видобути файли з відкритого архіву, виконайте такі дії: "
"<_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1509,8 +1335,8 @@ msgstr ""
"<application>Керівника архівів</application> Дивіться <xref linkend"
"=\"engrampa-fmgr\"/> для додаткової інформації."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
@@ -1520,8 +1346,8 @@ msgstr ""
"архіву. Розпаковані файли мають ті ж права доступу та дату змінювання, що й "
"оригінальні файли, які були додані в архів."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
@@ -1530,13 +1356,13 @@ msgstr ""
"Операція розпакування не змінює вміст архіву. Докладніше про те, як вилучити"
" файли з архіву, дивіться <xref linkend=\"engrampa-delete-files\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr "Щоб закрити Архів"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1549,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>W</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
@@ -1557,13 +1383,13 @@ msgstr ""
"Неможливо закрити поточний архів, не закриваючи вікна <application>Керівника"
" архівів</application>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr "Створення архівів"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
@@ -1571,13 +1397,13 @@ msgstr ""
"Крім відкриття наявних архівів, ви також можете створювати нові архіви за "
"допомогою <application>Керівника архівів</application>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr "Щоб створити Архів"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1593,7 +1419,7 @@ msgstr ""
"на кнопці <guibutton>Створити новий архів</guibutton> в панелі знарядь."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1604,7 +1430,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1618,7 +1444,7 @@ msgstr ""
" тоді розширення буде додано автоматично."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1629,7 +1455,7 @@ msgstr ""
"<xref linkend=\"engrampa-create-options\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
@@ -1639,7 +1465,7 @@ msgstr ""
"його на диск."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1653,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"файли, то<application>Керівник архівів</application> вилучить архів."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
@@ -1661,18 +1487,18 @@ msgstr ""
"Додавайте файли до нового архіву, як описано в <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "Щоб створити архів, виконайте такі кроки: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr "Щоб додати файли до архіву"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
@@ -1681,7 +1507,7 @@ msgstr ""
"архіві."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1694,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"файли</guibutton> на панелі знарядь."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
@@ -1703,7 +1529,7 @@ msgstr ""
"втримуйте <keycap>Ctrl</keycap> і клацайте на файлах."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
@@ -1711,14 +1537,14 @@ msgstr ""
"Натисніть <guibutton>Додати</guibutton>. <application>Керівник "
"архівів</application> додасть файли в поточну теку у архіві."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr "Щоб додати файли до архіву, виконайте такі дії:"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
@@ -1728,8 +1554,8 @@ msgstr ""
"архів теки. Про додавання тек дивіться: <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
@@ -1739,8 +1565,8 @@ msgstr ""
"<guilabel>Додавати лише оновлені файли</guilabel> докладніше про неї "
"дивіться: <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
@@ -1750,8 +1576,8 @@ msgstr ""
"відкриваючи вікна <application>Керівника архівів</application> Дивіться: "
"<xref linkend=\"engrampa-fmgr\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1764,13 +1590,13 @@ msgstr ""
"файли, вони залишаються неторканими у файловій системі. Копії, додані у "
"архів, мають ті ж права доступу та дату змінювання, що й початкові файли."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr "Щоб додати теку до архіву"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1781,12 +1607,12 @@ msgstr ""
"<guilabel>Додати теку</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr "Виберіть теку, яку потрібно додати."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
@@ -1794,15 +1620,15 @@ msgstr ""
"Натисніть кнопку <guibutton>Додати</guibutton>. <application>Керівник "
"архівів</application> додасть вибрану теку у поточну теку архіву."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr "Щоб додати теку до архіву, виконайте такі дії: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
@@ -1810,13 +1636,13 @@ msgstr ""
"Діялоґове вікно <guilabel>Додати теку</guilabel> містить декілька додаткових"
" параметрів. Докладніше дивіться: <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr "Щоб перетворити Архів на инший формат"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
@@ -1825,12 +1651,12 @@ msgstr ""
"такі дії:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr "Відкрийте архів, який ви хочете конвертувати."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1841,13 +1667,13 @@ msgstr ""
"<guilabel>Зберегти</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
"Наберіть ім'я нового архіву у текстовому полі <guilabel>Ім'я</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1861,12 +1687,12 @@ msgstr ""
"випадному переліку <guilabel>Формат файлу</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr "Натисніть <guibutton>Зберегти</guibutton>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1879,23 +1705,23 @@ msgstr ""
"Замість цього <application>Керівник архівів</application> скопіює в новий "
"архів лише незахищені паролем файли."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr "Зміна вмісту архіву"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr "Ви можете змінювати вміст архіву декількома способами."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr "Шифрування файлів у архіві"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
@@ -1903,8 +1729,8 @@ msgstr ""
"Для забезпечення безпеки, ви можете захотіти зашифрувати файли, які ви "
"додаєте до архіву."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
@@ -1913,19 +1739,19 @@ msgstr ""
"шифрування файлів, які ви додаєте до архіву."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
"На даний час шифрування підтримують лише архіви 7-Zip, ZIP, RAR та ARJ."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr "Щоб вказати пароль для шифрування файлів, виконайте такі дії:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1936,17 +1762,17 @@ msgstr ""
"<guilabel>Пароль</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr "Наберіть пароль у текстовому полі <guilabel>Пароль</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr "Натисніть <guibutton>Так</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1958,8 +1784,8 @@ msgstr ""
"файлів, що видобуваються з поточного архіву. <application>Керівник "
"архівів</application> не зберігає пароль після закриття архіву."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
@@ -1968,34 +1794,30 @@ msgstr ""
"linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-"Шифрування, здійснюване програмами архівування, є слабким та небезпечним. "
-"Якщо безпека важлива, скористайтеся більш надійним знадобом шифрування, "
-"таким як <ulink url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy "
-"Guard</ulink>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr "Щоб перейменувати файл у архіві"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr "Щоб перейменувати файл у архіві, виконайте такі дії:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr "Виберіть файл, який потрібно перейменувати."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2008,7 +1830,7 @@ msgstr ""
"діялоґове вікно <guilabel>Перейменувати</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
@@ -2016,27 +1838,27 @@ msgstr ""
"файлу</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr "Натисніть <guibutton>Перейменувати</guibutton>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr "Копіювання файлів у архіві"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr "Щоб скопіювати файли у архіві, зробіть таке:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr "Виберіть файли, які потрібно скопіювати."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2047,12 +1869,12 @@ msgstr ""
" або натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>C</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr "Відкрийте місце, де потрібно розмістити скопійовані файли."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2062,23 +1884,23 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Зміни</guimenu><guimenuitem>Вставити</guimenuitem></menuchoice>,"
" або натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr "Переміщення файлів у архіві"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr "Для переміщення файлів у архіві зробіть таке:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr "Виділіть файли, які потрібно перемістити."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -2089,27 +1911,27 @@ msgstr ""
" або натисніть <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>X</keycap></keycombo>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr "Відкрийте місце, де потрібно розмістити переміщені файли."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr "Щоб вилучити файли з архіву"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr "Щоб вилучити файли з архіву, виконайте такі дії:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr "Виберіть файли, які потрібно вилучити."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2122,37 +1944,37 @@ msgstr ""
"<guilabel>Вилучити</guilabel>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr "Виберіть один із наступних варіянтів вилучення:"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Усі файли</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr "Вилучити усі файли з архіву."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Виділені</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr "Вилучити виділені файли з архіву."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Файли</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2161,13 +1983,13 @@ msgstr ""
"Вилучити з архіву усі файли, що відповідають заданому шаблону. Докладніше "
"про шаблони імен файлів дивіться: <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr "Змінення файлу в архіві"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
@@ -2177,12 +1999,12 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenuitem>Відкрити</guimenuitem></menuchoice>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr "Відредагуйте відкритий вами файл та збережіть зміни."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -2192,19 +2014,19 @@ msgstr ""
" архіві файлу з внесеними вами змінами."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr "Натисніть на <guilabel>Оновити</guilabel>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr "Щоб змінити файл у архіві, виконайте такі кроки: <_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -2224,26 +2046,26 @@ msgstr ""
"відображає діялоґове вікно <guilabel>Вибрати додаток</guilabel> де ви можете"
" вибрати застосунок, як описано нижче."
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr "Змінити файл у архіві за допомогою користувацької програми"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr "Клацніть правою кнопкою миші файл."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
"Виберіть <menuchoice><guimenuitem>Відкрити за "
"допомогою...</guimenuitem></menuchoice>."
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
@@ -2253,8 +2075,8 @@ msgstr ""
"змінити файл. Щоб відкрити файл, використовуйте зовнішню програму: "
"<_:orderedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -2272,8 +2094,8 @@ msgstr ""
"текстовому полі. <guilabel>Додатки</guilabel> й натиснути кнопку "
"<guibutton>Вибрати</guibutton> щоб запустити вибраний вами застосунок"
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
@@ -2281,13 +2103,13 @@ msgstr ""
"Після запуску програми виконайте вказівки з кроку 2, як описано в <xref "
"linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr "Перегляд архівів"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
@@ -2295,59 +2117,59 @@ msgstr ""
"<application>Керівник архівів</application> дозволяє продивлятися деякі "
"відомости про архів."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr "Щоб переглянути властивости архіву"
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Ім'я</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr "Назва архіву."
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Розташування</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr "Позиція архіву у файловій системі."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Останнє змінювання</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr "Дата та час останнього змінення архіву."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Розмір архіву</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr "Розмір вмісту архіву у стисненому стані."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Розмір вмісту</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
@@ -2356,12 +2178,12 @@ msgstr ""
"стану."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Коефіцієнт стиснення</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -2372,17 +2194,17 @@ msgstr ""
"складає 1 / 5 розміру початкових даних."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Кількість файлів</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr "Кількість файлів у архіві."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2396,23 +2218,23 @@ msgstr ""
" <guilabel>Властивости архіву</guilabel> показує таку інформацію про архів: "
"<_:variablelist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr "Щоб переглянути вміст архіву"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr "Назва файлу чи теки у архіві."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Розмір</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2424,12 +2246,12 @@ msgstr ""
"стиснутого файлу, дивіться <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Тип</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
@@ -2438,12 +2260,12 @@ msgstr ""
"<literal>Тека</literal>."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Дата зміни</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
@@ -2452,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"змінювання</guilabel> порожнє."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2466,8 +2288,8 @@ msgstr ""
"про режими перегляду дивіться: <xref linkend=\"engrampa-view-type-"
"folder\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
@@ -2476,8 +2298,8 @@ msgstr ""
"<application>Керівник архівів</application> показує вміст архіву у головному"
" вікні у вигляді переліку файлів з такими стовпчиками: <_:variablelist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2489,16 +2311,16 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Вигляд</guimenu><guimenuitem>Оновити</guimenuitem></menuchoice>"
" щоб перезавантажити вміст архіву з диска."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
@@ -2507,13 +2329,13 @@ msgstr ""
"системі. Для отримання додаткової інформації див <xref linkend=\"engrampa-"
"view-archive-file\"/>."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr "Щоб переглянути файл у архіві"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2521,13 +2343,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr "Щоб перевірити цілісність архіву"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2540,7 +2362,7 @@ msgstr ""
"кожен з них має статус <literal>Так</literal>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
@@ -2550,8 +2372,8 @@ msgstr ""
" діялоґове вікно <guilabel>Результати перевірки</guilabel> , в якому буде "
"показана частина архіву, що містить помилку."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2563,8 +2385,8 @@ msgstr ""
"<menuchoice><guimenu>Архів</guimenu><guimenuitem>Перевірити "
"цілісність</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
@@ -2574,8 +2396,8 @@ msgstr ""
"даних. З цієї причини потрібно перевірити цілісність архіву перед вилученням"
" початкових файлів, які були у нього додані."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2585,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"архівів</application> запитає пароль до архіву перед виконанням перевірки."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
@@ -2594,13 +2416,13 @@ msgstr ""
"Не усі формати архівів підтримують перевірку цілосности. Перевірка "
"цілосности можлива для таких форматів: 7-Zip, RAR, ZIP, ACE, ARJ та Zoo."
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Підказка"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
@@ -2610,20 +2432,20 @@ msgstr ""
"цілосности, розпакуйте усі файли з архіву й перевірте, що розпакування "
"завершено успішно."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr "Налаштування показу вмісту архіву"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
@@ -2632,7 +2454,7 @@ msgstr ""
" інформації див. <xref linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
@@ -2641,7 +2463,7 @@ msgstr ""
"інформації див. <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
@@ -2649,33 +2471,33 @@ msgstr ""
"Показувати додаткові відомості про вміст архіву. Для отримання додаткової "
"інформації див. <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr "Щоб встановити тип перегляду"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2683,8 +2505,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2693,8 +2515,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2702,12 +2524,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "Компонент"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -2716,7 +2538,7 @@ msgstr "Опис"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2726,7 +2548,7 @@ msgstr ""
"md5='1878b2a4132b673aa79df7660398caa0'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2735,7 +2557,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2745,7 +2567,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2755,7 +2577,7 @@ msgstr ""
"md5='45a0479ca13140680220976ccb653bda'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2764,7 +2586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2774,7 +2596,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2784,7 +2606,7 @@ msgstr ""
"md5='097f01471c5575ceeb527ea8d50061bd'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2793,7 +2615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
"Натисніть на цю кнопку, щоб переміщуватися вгору на один рівень у дереві "
@@ -2804,7 +2626,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2814,7 +2636,7 @@ msgstr ""
"md5='1cede2c4f8d21c357d0eb9979f39f18d'"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2823,19 +2645,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr "Натисніть на цю кнопку, щоб відкрити теку верхнього рівню у архіві."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2843,33 +2665,33 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr "Щоб відґатункувати список файлів"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
@@ -2877,21 +2699,21 @@ msgstr ""
"Ви можете ґатункувати перелік файлів за назвою, розміром, типом, датою "
"модифікації чи розташуванням."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
"Щоб вказати порядок ґатункування, натисніть на заголовок відповідного "
"стовпчика."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr "Щоб змінити порядок ґатункування, знову натисніть заголовок стовпця."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2900,8 +2722,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2909,13 +2731,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr "Щоб показати додаткові відомости"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2923,7 +2745,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2933,21 +2755,21 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr "Використання файлового керівника для роботи з архівом"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
@@ -2955,47 +2777,47 @@ msgstr ""
"Ви можете використовувати файловий керівник для додавання файлів до архіву "
"або для вилучення файлів з архіву."
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr "Щоб додати файли до архіву за допомогою файлового керівника"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
"Використовуйте виринне меню керівника файлів, щоб додати файли до архіву."
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
"Клацніть правою кнопкою миші на файлах або теках у вікні файлового "
"керівника."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -3003,19 +2825,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr "Виберіть тип архіву у розкривному переліку."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -3024,77 +2846,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr "Клацніть правою кнопкою миші на архіві у вікні файлового менеджера."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -3102,12 +2924,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Пароль</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
@@ -3116,19 +2938,19 @@ msgstr ""
"пароль не вказано, архів не буде зашифровано."
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -3140,41 +2962,41 @@ msgstr ""
"лише витягти файли з архіву. Ця опція доступна, лише якщо вказано пароль."
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr "Лише 7-Zip і RAR архіви підтримують цю функцію."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr "Додати параметри"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -3186,21 +3008,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -3208,22 +3030,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr "Виберіть вашу домашню теку."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr "Натисніть <guibutton>Додати</guibutton>."
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -3233,7 +3055,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -3243,13 +3065,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -3257,12 +3079,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3270,12 +3092,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3283,12 +3105,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -3296,56 +3118,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Зберегти параметри</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -3354,12 +3176,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -3367,14 +3189,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -3382,12 +3204,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr "<guibutton>Скинути параметри</guibutton>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
@@ -3395,40 +3217,40 @@ msgstr ""
"Натисніть цю кнопку, щоб скинути поточний вибір додаткових параметрів до "
"стандартних значень."
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr "Видобути"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -3436,22 +3258,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Дії</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr "<guilabel>Повторне створення тек</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
@@ -3460,7 +3282,7 @@ msgstr ""
"файлів."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3468,7 +3290,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3477,7 +3299,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3486,12 +3308,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
@@ -3500,7 +3322,7 @@ msgstr ""
"однакові імена, як вказані файли."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3508,19 +3330,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3533,7 +3355,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3542,24 +3364,119 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "посилання"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
-msgstr ""
-"Дозволяється копіювати, розповсюджувати і / або змінювати цей документ у "
-"відповідности з умовами ліцензії GNU Free Documentation License (GFDL), "
-"версії 1.1 або будь-якої пізнішої версії, оголошеній Фундацією вільного "
-"програмного забезпечення без будь-яких інваріянтних розділів, без додавання "
-"тексту на початку або в кінці. Ви можете знайти копію GFDL тут <_:ulink-1/> "
-"або у файлі COPYING-DOCS, розповсюджуваному разом з цим керівництвом."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"Цей посібник є частиною збірки документації MATE, яка розповсюджується на "
+"умовах ліцензії GFDL. Якщо ви бажаєте розповсюджувати цей посібник окремо "
+"від збірки, можете це зробити додавши до нього копію ліцензії, як описано в "
+"пункті 6 ліцензії."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"Деякі назви, які використовуються компаніями для розповсюдження своїх "
+"продуктів та послуг є торговими марками. Якщо такі назви зустрічаються в "
+"документації MATE і учасникам проєкту документування MATE відомо, що вони є "
+"торговими марками, тоді ці назви виділяться великими літерами або "
+"починаються з великої літери."
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ \\\"ЯК Є\\\", БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЇ, ЯВНИХ ЧИ НЕЯВНИХ, "
+"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГАРАНТІЙ ЩО ЦЕЙ ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ "
+"ДОКУМЕНТА ВІЛЬНІ ВІД ДЕФЕКТІВ, ПРИДАТНІ ДО ПРОДАЖУ, ВІДПОВІДАЮТЬ ПЕВНІЙ МЕТІ"
+" АБО НЕ ПОРУШУЮТЬ ЧИЇСЬ ПРАВА. ВЕСЬ РИЗИК ЗА ЯКІСТЬ, ТОЧНІСТЬ, ТА ЧИННІСТЬ "
+"ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНИХ ВЕРСІЙ ЛЕЖИТЬ НА ВАС. ЯКЩО БУДЬ-ЯКИЙ "
+"ДОКУМЕНТ ЧИ ЗМІНЕНА ВЕРСІЯ БУДУТЬ ВИЗНАНІ ДЕФЕКТНИМИ У БУДЬ-ЯКОМУ "
+"ВІДНОШЕННІ, ВИ (НЕ ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, АВТОР АБО БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР) БЕРЕТЕ"
+" НА СЕБЕ ВИТРАТИ ЗА БУДЬ-ЯКЕ НЕОБХІДНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, РЕМОНТ ЧИ "
+"ВИПРАВЛЕННЯ. ЦЯ ВІДМОВА ВІД ГАРАНТІЙ СКЛАДАЄ ВАЖЛИВУ ЧАСТИНУ ЦІЄЇ ЛІЦЕНЗІЇ. "
+"НЕ ДОПУСКАЄТЬСЯ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ АБО ЙОГО ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ БЕЗ "
+"ПРИЙНЯТТЯ ЦІЄЇ ВІДМОВИ; ТА"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"НІ ЗА ЯКИХ ОБСТАВИН ТА ЗА БУДЬ-ЯКОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЧИ ТО ГРОМАДЯНСЬКОЇ "
+"ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ ХАЛАТНІСТЬ), ДОГОВОРУ, ЧИ ЧОГОСЬ ІНШОГО, АВТОР, "
+"ПОЧАТКОВИЙ УКЛАДАЧ, БУДЬ-ЯКИЙ СПІВАВТОР, АБО ДИСТРИБ'ЮТОР ДОКУМЕНТУ ЧИ "
+"ЗМІНЕНОЇ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ, АБО БУДЬ-ЯКИЙ ПОСТАЧАЛЬНИК БУДЬ-ЯКОЇ З ЦИХ "
+"СТОРІН, НЕ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ПЕРЕД БУДЬ-ЯКОЮ ОСОБОЮ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПРЯМІ, "
+"НЕПРЯМІ, ОСОБЛИВІ, ВИПАДКОВІ, АБО ІСТОТНІ ЗБИТКИ БУДЬ-ЯКОГО ХАРАКТЕРУ "
+"ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ЗБИТКАМИ ВІД ВТРАТИ ПРЕСТИЖУ, ЗУПИНКИ РОБОТИ,"
+" ЗБОЇВ АБО НЕСПРАВНОСТЕЙ КОМП'ЮТЕРА, АБО БУДЬ-ЯКІ ІНШІ ЗБИТКИ АБО ВТРАТИ ЩО "
+"ВИНИКЛИ БЕЗВІДНОСНО АБО ВНАСЛІДОК ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ ТА ЗМІНЕНИХ "
+"ВЕРСІЙ ЦЬОГО ДОКУМЕНТУ, НАВІТЬ ЯКЩО ЦІ СТОРОНИ, МОЖЛИВО, БУЛИ ПРОІНФОРМОВАНІ"
+" ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКИХ ЗБИТКІВ."
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+"ДОКУМЕНТ Й ЗМІНЕНІ ВЕРСІЇ ДОКУМЕНТУ НАДАЮТЬСЯ ЗА УМОВАМИ ЛІЦЕНЗІЇ "
+"БЕЗКОШТОВНОЇ ДОКУМЕНТАЦІЇ GNU З РОЗУМІННЯМ ЩО: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "Зворотній зв'язок"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
+msgstr ""
diff --git a/help/vi/vi.po b/help/vi/vi.po
index ceba36a..0def19f 100644
--- a/help/vi/vi.po
+++ b/help/vi/vi.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
@@ -20,336 +20,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "Giới thiệu"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -357,8 +266,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -366,8 +275,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -375,317 +284,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Kho lưu ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Kho lưu CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Gói phần mềm Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Kho lưu LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Gói phần mềm RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Kho lưu tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Kho lưu zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Kho lưu zoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -695,74 +604,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Dòng lệnh"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -771,7 +680,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -779,15 +688,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -795,12 +704,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -808,12 +717,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -825,12 +734,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -839,22 +748,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -866,46 +775,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -916,8 +825,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -927,95 +836,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Hành động"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1029,32 +938,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "Mẫu"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Mọi tập tin"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1062,37 +971,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1102,46 +1011,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1149,8 +1058,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1158,13 +1067,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1172,8 +1081,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1181,20 +1090,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1203,26 +1112,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1230,7 +1139,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1240,21 +1149,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1262,29 +1171,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1293,31 +1202,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1327,7 +1236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1338,7 +1247,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1356,14 +1265,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1373,31 +1282,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1406,51 +1315,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1459,13 +1368,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1473,50 +1382,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1524,12 +1433,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1539,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1553,48 +1462,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1602,17 +1511,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1620,38 +1529,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1660,33 +1569,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1694,35 +1603,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1730,27 +1639,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1759,62 +1668,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1822,19 +1731,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1846,32 +1755,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1882,90 +1791,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1973,17 +1882,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1992,23 +1901,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2017,31 +1926,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2050,16 +1959,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2067,28 +1976,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2096,13 +2005,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2111,15 +2020,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2127,16 +2036,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2144,86 +2053,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Lời khuyên"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2231,8 +2140,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2250,12 +2159,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Mô tả"
@@ -2264,7 +2173,7 @@ msgstr "Mô tả"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2272,7 +2181,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2281,7 +2190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2299,7 +2208,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2308,7 +2217,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2326,7 +2235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2335,7 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2344,7 +2253,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2352,7 +2261,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2361,19 +2270,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2381,51 +2290,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2434,8 +2343,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2443,13 +2352,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2457,7 +2366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,64 +2376,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2532,19 +2441,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2553,77 +2462,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2631,31 +2540,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2664,41 +2573,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2710,21 +2619,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2732,22 +2641,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2757,7 +2666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2767,13 +2676,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2781,12 +2690,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2794,12 +2703,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2807,12 +2716,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2820,56 +2729,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2878,12 +2787,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2891,14 +2800,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2906,51 +2815,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2958,29 +2867,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2988,7 +2897,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2997,7 +2906,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3006,19 +2915,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3026,19 +2935,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3051,7 +2960,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3060,18 +2969,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "liên kết"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/wa/wa.po b/help/wa/wa.po
index 4862510..54a65ad 100644
--- a/help/wa/wa.po
+++ b/help/wa/wa.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -356,8 +265,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -365,8 +274,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -374,317 +283,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Årtchive ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Årtchive CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Pacaedje Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Årtchive LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Pacaedje RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Årtchive tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Årtchive ZIP"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Årtchive ZOO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -694,74 +603,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Roye di comande"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -770,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -778,15 +687,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -794,12 +703,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -807,12 +716,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -824,12 +733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -838,22 +747,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -865,46 +774,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -915,8 +824,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -926,95 +835,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Accion"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1028,32 +937,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1061,37 +970,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "Racsegne"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Discrijhaedje"
@@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Discrijhaedje"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "loyén"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/xh/xh.po b/help/xh/xh.po
index b0dff3e..418615e 100644
--- a/help/xh/xh.po
+++ b/help/xh/xh.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -19,336 +19,245 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -356,8 +265,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -365,8 +274,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -374,317 +283,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Uvimba we-ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Uvimba i-CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Umqulu wenkqubo i-Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Uvimba i-LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Umqulu wenkqubo ye-RPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Uvimba i-Tar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Uvimba we-Zip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Uvimba wethala lezilwanyana"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -694,74 +603,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "Umgca woMyalelo"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -770,7 +679,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -778,15 +687,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -794,12 +703,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -807,12 +716,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -824,12 +733,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -838,22 +747,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -865,46 +774,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -915,8 +824,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -926,95 +835,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Isenzo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1028,32 +937,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "iPateni"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "Zonke iifayili"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1061,37 +970,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1101,46 +1010,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1148,8 +1057,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1157,13 +1066,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1171,8 +1080,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1180,20 +1089,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1202,26 +1111,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1229,7 +1138,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1239,21 +1148,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1261,29 +1170,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1292,31 +1201,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1326,7 +1235,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1347,7 +1256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1355,14 +1264,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1372,31 +1281,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1405,51 +1314,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1458,13 +1367,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1472,50 +1381,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1523,12 +1432,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1538,12 +1447,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1552,48 +1461,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1601,17 +1510,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1619,38 +1528,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1659,33 +1568,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1693,35 +1602,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1729,27 +1638,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1758,62 +1667,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1821,19 +1730,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1845,32 +1754,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1881,90 +1790,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1972,17 +1881,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1991,23 +1900,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2016,31 +1925,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2049,16 +1958,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2066,28 +1975,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2095,13 +2004,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2110,15 +2019,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2126,16 +2035,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2143,86 +2052,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2230,8 +2139,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2240,8 +2149,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2249,12 +2158,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Inkcazelo"
@@ -2263,7 +2172,7 @@ msgstr "Inkcazelo"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2271,7 +2180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2280,7 +2189,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2290,7 +2199,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2298,7 +2207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2307,7 +2216,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2317,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2325,7 +2234,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2334,7 +2243,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2343,7 +2252,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2351,7 +2260,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2360,19 +2269,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2380,51 +2289,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2433,8 +2342,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2442,13 +2351,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2456,7 +2365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2466,64 +2375,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2531,19 +2440,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2552,77 +2461,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2630,31 +2539,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2663,41 +2572,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2709,21 +2618,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2731,22 +2640,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2756,7 +2665,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2766,13 +2675,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2780,12 +2689,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2793,12 +2702,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2806,12 +2715,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2819,56 +2728,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2877,12 +2786,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2890,14 +2799,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2905,51 +2814,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2957,29 +2866,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2987,7 +2896,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2996,7 +2905,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3005,19 +2914,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3025,19 +2934,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3050,7 +2959,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3059,18 +2968,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "unxulumano"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/zh_CN/zh_CN.po b/help/zh_CN/zh_CN.po
index ab45a89..d3868b7 100644
--- a/help/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/help/zh_CN/zh_CN.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: CNAmira <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
@@ -35,345 +35,245 @@ msgstr ""
"刘子兴 <[email protected]>, 2015-2016\n"
"比丘<[email protected]>,2018-2019"
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
-msgstr "<year>2015</year> <holder>MATE 文档项目</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE 文档项目"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME 文档项目"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
-"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此<ulink type=\"help\" "
-"url=\"help:fdl\">链接</ulink>上或在随本手册一起分发的 COPYING-DOCS 文件中找到 GFDL 的副本。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6"
-" 部分所述。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE "
-"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr "Sun GNOME 开发团队"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "反馈"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "介绍"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -381,8 +281,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -390,8 +290,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -399,317 +299,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ 归档"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO 存档"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian 包"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA 存档"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM 包"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar 归档"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip 归档"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo 归档"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -719,74 +619,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr "<guimenu>应用程序</guimenu>菜单"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "命令行"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -795,7 +695,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -803,15 +703,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -819,12 +719,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr "菜单栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -832,12 +732,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr "工具栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -849,12 +749,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -863,22 +763,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr "状态栏"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -890,46 +790,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -940,8 +840,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -951,95 +851,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "动作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1053,32 +953,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "模式"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr "匹配的文件"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "全部文件"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1086,37 +986,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1126,46 +1026,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr "点击 <guibutton>打开</guibutton> 按钮。"
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1173,8 +1073,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1182,13 +1082,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1196,8 +1096,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1205,20 +1105,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1227,26 +1127,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1254,7 +1154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1264,21 +1164,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1286,29 +1186,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1317,31 +1217,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1351,7 +1251,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1362,7 +1262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1372,7 +1272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1380,14 +1280,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1397,31 +1297,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1430,51 +1330,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1483,13 +1383,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1497,50 +1397,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1548,12 +1448,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1563,12 +1463,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1577,48 +1477,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1626,17 +1526,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1644,38 +1544,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1684,33 +1584,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1718,35 +1618,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1754,27 +1654,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1783,62 +1683,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1846,19 +1746,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1870,32 +1770,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1906,90 +1806,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1997,17 +1897,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2016,23 +1916,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2041,31 +1941,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2074,16 +1974,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2091,28 +1991,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2120,13 +2020,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2135,15 +2035,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2151,16 +2051,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2168,86 +2068,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "提示"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2255,8 +2155,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2265,8 +2165,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2274,12 +2174,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr "组件"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -2288,7 +2188,7 @@ msgstr "描述"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2296,7 +2196,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2305,7 +2205,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2315,7 +2215,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2323,7 +2223,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2332,7 +2232,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2342,7 +2242,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2350,7 +2250,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2359,7 +2259,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2368,7 +2268,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2376,7 +2276,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2385,19 +2285,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2405,51 +2305,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2458,8 +2358,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2467,13 +2367,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2481,7 +2381,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2491,64 +2391,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2556,19 +2456,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2577,77 +2477,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2655,31 +2555,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2688,41 +2588,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2734,21 +2634,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2756,22 +2656,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2781,7 +2681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2791,13 +2691,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2805,12 +2705,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2818,12 +2718,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2831,12 +2731,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2844,56 +2744,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2902,12 +2802,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2915,14 +2815,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2930,51 +2830,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2982,29 +2882,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -3012,7 +2912,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3021,7 +2921,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3030,19 +2930,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3050,19 +2950,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3075,7 +2975,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3084,21 +2984,92 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "链接"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+"本手册是在 GFDL 许可之下分发的 MATE 手册集合的一部分。如果想要单独分发此手册,可以在手册中添加该许可证的一份副本然后分发,如该许可证的第 6"
+" 部分所述。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+"各个公司使用的许多用于区别它们产品和服务的名称都声明为商标。在所有的 MATE 文档以及 MATE "
+"文档项目的成员中,这些名称都是以全大写字母或首字母大写显示,从而表明它们是商标。"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+"文档按“原样”提供,不提供任何明示或暗示的保证,包括但不限于:文档或文档的修改版本没有适销性方面的缺陷、适合特定目的的适用性,以及没有侵权行为。您将自行承担本文档以及文档修改版本的质量、准确性以及性能方面的风险。如果任何文档或文档修改版本存在缺陷,您(而不是最初的编写者、作者或撰写人)将承担所有必需的服务、维修或更正的费用。此免责声明是本许可证的重要组成部分。如果不接受此免责声明,那么您就没有权利使用任何文档或文档的修改版本;并且"
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+"无论在任何情况以及在任何法律理论下,本文档或文档修改版本的作者、最初的编写者、任何撰写人或任何分发者,或者任意这些方的任何提供者都不对任何人由于使用本文档或文档修改版本引起或带来的任何直接的、间接的、特殊的、偶然的或继发的损失承担任何民事(包括疏忽)、合同或其它方面的责任,这些损失包括但不限于信誉损失、工作停止、计算机失败或故障,或任何以及所有其它损失或由此引发的或与之相关的损失,即使这些方已被告知存在出现此类损失的可能性时也是如此。"
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr "本文档和文档是根据 GNU 免费文档许可协议的条款提供的,并且还有进一步的阐述: <_:orderedlist-1/>"
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "反馈"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
-"对于本文档的复制、分发和/或修改必须遵循自由软件基金会 (Free Software Foundation) 发布的 GNU 自由文档许可证 "
-"(GFDL) 版本 1.1 或更高版本,该许可证没有固定的部分、没有封面和背页文本。您可以在此 <_:ulink-1/> 或者随本文档一并发行的 "
-"COPYING-DOCS 中找到 GFDL 的副本。"
diff --git a/help/zh_TW/zh_TW.po b/help/zh_TW/zh_TW.po
index ac42091..cd29df3 100644
--- a/help/zh_TW/zh_TW.po
+++ b/help/zh_TW/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
@@ -30,336 +30,245 @@ msgstr ""
" fetag https://launchpad.net/~coolfire\n"
"Walter Cheuk <[email protected]>, 2016."
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr "MATE文件專案"
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr "GNOME文件專案"
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr "Wolfgang Ulbrich"
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr "回饋"
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr "導覽"
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -367,8 +276,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -376,8 +285,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -385,317 +294,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "ARJ 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "CPIO 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Debian 套件"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "LHA 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "RPM 套件"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Tar 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Zip 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Zoo 保存檔"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -705,74 +614,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr "命令列"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -781,7 +690,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -789,15 +698,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -805,12 +714,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -818,12 +727,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -835,12 +744,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -849,22 +758,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -876,46 +785,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -926,8 +835,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -937,95 +846,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "動作"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1039,32 +948,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr "胚騰"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1072,37 +981,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1112,46 +1021,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1159,8 +1068,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1168,13 +1077,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1182,8 +1091,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1191,20 +1100,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1213,26 +1122,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1240,7 +1149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1250,21 +1159,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1272,29 +1181,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1303,31 +1212,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1337,7 +1246,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1348,7 +1257,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1358,7 +1267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1366,14 +1275,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1383,31 +1292,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1416,51 +1325,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1469,13 +1378,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1483,50 +1392,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1534,12 +1443,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1549,12 +1458,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1563,48 +1472,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1612,17 +1521,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1630,38 +1539,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1670,33 +1579,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1704,35 +1613,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1740,27 +1649,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1769,62 +1678,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1832,19 +1741,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1856,32 +1765,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1892,90 +1801,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1983,17 +1892,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2002,23 +1911,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2027,31 +1936,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2060,16 +1969,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2077,28 +1986,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2106,13 +2015,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2121,15 +2030,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2137,16 +2046,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2154,86 +2063,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr "提示"
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2241,8 +2150,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2251,8 +2160,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2260,12 +2169,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "描述"
@@ -2274,7 +2183,7 @@ msgstr "描述"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2291,7 +2200,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2301,7 +2210,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2318,7 +2227,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2328,7 +2237,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2345,7 +2254,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2354,7 +2263,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2362,7 +2271,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2371,19 +2280,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2391,51 +2300,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2444,8 +2353,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2453,13 +2362,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2467,7 +2376,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2477,64 +2386,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2542,19 +2451,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2563,77 +2472,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2641,31 +2550,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr "<guilabel>密碼</guilabel>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2674,41 +2583,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2720,21 +2629,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2742,22 +2651,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2767,7 +2676,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2777,13 +2686,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2791,12 +2700,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2804,12 +2713,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2817,12 +2726,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2830,56 +2739,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2888,12 +2797,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2901,14 +2810,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2916,51 +2825,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2968,29 +2877,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -3007,7 +2916,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3016,19 +2925,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3036,19 +2945,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3061,7 +2970,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3070,18 +2979,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "鏈結"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr "回饋"
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/help/zu/zu.po b/help/zu/zu.po
index 62b408d..0397499 100644
--- a/help/zu/zu.po
+++ b/help/zu/zu.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-04 16:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-10 00:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-26 16:05+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -21,336 +21,245 @@ msgstr ""
"Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za "
-#. (itstool) path: articleinfo/title
-#: C/index.docbook:29
-msgid "<application>Archive Manager</application> Manual"
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:15
+msgid "Archive Manager Manual"
msgstr ""
#. (itstool) path: abstract/para
-#: C/index.docbook:31
+#: C/index.docbook:18
msgid ""
"Archive Manager, also known as Engrampa, allows you to create, view, modify,"
" or unpack an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:33
-msgid "<year>2015</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:21
+msgid "<year>2019</year> <holder>MATE Documentation Project</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:37
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:25
msgid "<year>2009</year> <holder>Paul Cutler</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:41
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:29
msgid "<year>2006</year> <year>2008</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:46
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:34
msgid "<year>2003</year> <year>2004</year> <holder>Sun Microsystems</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:51
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:39
msgid "<year>2003</year> <holder>Paolo Bacchilega</holder>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: articleinfo/copyright
-#: C/index.docbook:55
+#. (itstool) path: info/copyright
+#: C/index.docbook:43
msgid "<year>2002</year> <holder>Alexander Kirillov</holder>"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:73 C/index.docbook:131
+#: C/index.docbook:52 C/index.docbook:119
msgid "MATE Documentation Project"
msgstr ""
#. (itstool) path: publisher/publishername
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:76 C/index.docbook:139 C/index.docbook:148
-#: C/index.docbook:157 C/index.docbook:166 C/index.docbook:174
-#: C/index.docbook:182 C/index.docbook:190 C/index.docbook:198
-#: C/index.docbook:206
+#: C/index.docbook:55 C/index.docbook:127 C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:145 C/index.docbook:154 C/index.docbook:162
+#: C/index.docbook:170 C/index.docbook:178 C/index.docbook:186
+#: C/index.docbook:194
msgid "GNOME Documentation Project"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:2
-msgid ""
-"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
-"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
-"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
-"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"help:fdl\">link</ulink> or "
-"in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:12 C/legal.xml:12
-msgid ""
-"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
-"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
-"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
-" section 6 of the license."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:19 C/legal.xml:19
-msgid ""
-"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
-"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
-"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
-"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
-"capital letters."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:35 C/legal.xml:35
-msgid ""
-"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
-"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
-"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
-"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
-"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
-"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
-"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
-"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
-"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
-"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:55 C/legal.xml:55
-msgid ""
-"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
-" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
-"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
-"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
-"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
-"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
-"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
-" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
-"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
-" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:28 C/legal.xml:28
-msgid ""
-"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
-"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
-"<_:orderedlist-1/>"
-msgstr ""
-
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:84
+#: C/index.docbook:64
msgid ""
-"<surname>MATE Documentation Team</surname> <affiliation> <orgname>Mate "
-"desktop</orgname> </affiliation>"
+"<orgname>MATE Documentation Project</orgname> <affiliation> <orgname>MATE "
+"Desktop</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:90
+#: C/index.docbook:70
msgid ""
-"<firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation Team</surname> "
-"<affiliation> <orgname>Sun Microsystems</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Sun </firstname> <surname>GNOME Documentation "
+"Team</surname> </personname> <affiliation> <orgname>Sun "
+"Microsystems</orgname> </affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:97
+#: C/index.docbook:79
msgid ""
-"<firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paolo</firstname> <surname>Bacchilega</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:88
msgid ""
-"<firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> <address> "
-"<email>[email protected]</email> </address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Alexander</firstname> <surname>Kirillov</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: authorgroup/author
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:98
msgid ""
-"<firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> <affiliation> "
-"<orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
-"<address><email>[email protected]</email></address> </affiliation>"
+"<personname> <firstname>Paul</firstname> <surname>Cutler</surname> "
+"</personname> <affiliation> <orgname>GNOME Documentation Project</orgname> "
+"</affiliation> <email>[email protected]</email>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:130
+#: C/index.docbook:118
msgid "Wolfgang Ulbrich"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:114
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>1.10.0</revnumber> <date>July 2015</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:138
+#: C/index.docbook:126
msgid "Paul Cutler"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:122
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.26.0</revnumber> <date>March "
-"2009</date> <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.26.0</revnumber> <date>March 2009</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:147 C/index.docbook:156 C/index.docbook:197
+#: C/index.docbook:135 C/index.docbook:144 C/index.docbook:185
msgid "Paolo Bacchilega"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:143
+#: C/index.docbook:131
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date>"
-" <_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.24.0</revnumber> <date>July 2008</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:152
+#: C/index.docbook:140
msgid ""
-"<revnumber>Archive Manager Manual V2.6</revnumber> <date>April 2006</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.6</revnumber> <date>April 2006</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:165 C/index.docbook:173 C/index.docbook:181
-#: C/index.docbook:189
+#: C/index.docbook:153 C/index.docbook:161 C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:177
msgid "Sun GNOME Documentation Team"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:161
+#: C/index.docbook:149
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.5</revnumber> <date>March 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.5</revnumber> <date>March 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:169
+#: C/index.docbook:157
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.4</revnumber> <date>February 2004</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.4</revnumber> <date>February 2004</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.3</revnumber> <date>August 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.3</revnumber> <date>August 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:185
+#: C/index.docbook:173
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.2</revnumber> <date>June 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.2</revnumber> <date>June 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:181
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.1</revnumber> <date>January 2003</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
+"<revnumber>2.1</revnumber> <date>January 2003</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: revdescription/para
-#: C/index.docbook:205
+#: C/index.docbook:193
msgid "Alexander Kirillov"
msgstr ""
#. (itstool) path: revhistory/revision
-#: C/index.docbook:201
+#: C/index.docbook:189
msgid ""
-"<revnumber>Engrampa Manual V2.0</revnumber> <date>June 2002</date> "
-"<_:revdescription-1/>"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: articleinfo/releaseinfo
-#: C/index.docbook:211
-msgid "This manual describes version 1.10 of Archive Manager."
+"<revnumber>2.0</revnumber> <date>June 2002</date> <_:revdescription-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: legalnotice/title
-#: C/index.docbook:214
-msgid "Feedback"
-msgstr ""
-
-#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/index.docbook:215
-msgid ""
-"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
-"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
-"the <ulink url=\"help:mate-user-guide/feedback\" type=\"help\">MATE Feedback"
-" Page</ulink>."
+#. (itstool) path: info/releaseinfo
+#: C/index.docbook:199
+msgid "This manual describes version 1.22 of Archive Manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:221
+#: C/index.docbook:202
msgid "<primary>Engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:224
+#: C/index.docbook:205
msgid "<primary>engrampa</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:227
+#: C/index.docbook:208
msgid "<primary>Archiving</primary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:230
+#: C/index.docbook:211
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Adding files to</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:234
+#: C/index.docbook:215
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Deleting files from</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:238
+#: C/index.docbook:219
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Opening</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:223
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Viewing</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:246
+#: C/index.docbook:227
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Extracting</secondary>"
msgstr ""
#. (itstool) path: article/indexterm
-#: C/index.docbook:250
+#: C/index.docbook:231
msgid "<primary>Archives</primary> <secondary>Creating</secondary>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:260
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:240
msgid "Introduction"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:261
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:242
msgid ""
"You can use the <application>Archive Manager</application> application to "
"create, view, modify, or unpack an archive. An archive is a file that acts "
@@ -358,8 +267,8 @@ msgid ""
"and subfolders, usually in compressed form."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:263
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> provides only a graphical "
"interface, and relies on command-line utilities such as "
@@ -367,8 +276,8 @@ msgid ""
"<command>bzip2</command> for archive operations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:266
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:247
msgid ""
"If you have the appropriate command-line tools installed on your system, "
"<application>Archive Manager</application> supports the archive formats "
@@ -376,317 +285,317 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:275
+#: C/index.docbook:256
msgid "Format"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:277
+#: C/index.docbook:258
msgid "Filename Extension"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:282
+#: C/index.docbook:263
msgid "7-zip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:264
msgid "<filename>.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:286
+#: C/index.docbook:267
msgid "ACE archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:287
+#: C/index.docbook:268
msgid "<filename>.ace</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:290
+#: C/index.docbook:271
msgid "Alzip archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:291
+#: C/index.docbook:272
msgid "<filename>.alz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:294
+#: C/index.docbook:275
msgid "AR archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:276
msgid "<filename>.ar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:298
+#: C/index.docbook:279
msgid "ARJ archive"
msgstr "Londoloza ARJ"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:299
+#: C/index.docbook:280
msgid "<filename>.arj</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:302
+#: C/index.docbook:283
msgid "Microsoft Cabinet archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:303
+#: C/index.docbook:284
msgid "<filename>.cab</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:306
+#: C/index.docbook:287
msgid "CPIO archive"
msgstr "Umlondolozi CPIO"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:288
msgid "<filename>.cpio</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:310
+#: C/index.docbook:291
msgid "Debian package"
msgstr "Isithungo Debian"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:311
-msgid "<filename>.deb</filename>"
+#: C/index.docbook:292
+msgid "<filename>.deb</filename>, <filename>.udeb</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:314
+#: C/index.docbook:295
msgid "raw CD image"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:315
+#: C/index.docbook:296
msgid "<filename>.iso</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:318
+#: C/index.docbook:299
msgid "Java archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:300
msgid "<filename>.jar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:322
+#: C/index.docbook:303
msgid "Enterprise Application aRchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:323
+#: C/index.docbook:304
msgid "<filename>.ear</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:326
+#: C/index.docbook:307
msgid "Web Application Resource or Web application ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:327
+#: C/index.docbook:308
msgid "<filename>.war</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:330
+#: C/index.docbook:311
msgid "LHA archive"
msgstr "Umlandu we LHA"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:331
+#: C/index.docbook:312
msgid "<filename>.lha</filename>, <filename>.lzh</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:334
+#: C/index.docbook:315
msgid "Roshal ARchive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:316
msgid "<filename>.rar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:338
+#: C/index.docbook:319
msgid "Comic Book (Rar-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:339
+#: C/index.docbook:320
msgid "<filename>.cbr</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:342
+#: C/index.docbook:323
msgid "RPM package"
msgstr "Isithungo seRPM"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:343
+#: C/index.docbook:324
msgid "<filename>.rpm</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:327
msgid "Tar archive"
msgstr "Umlondolozi weTar"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:347
+#: C/index.docbook:328
msgid "<filename>.tar</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:350
+#: C/index.docbook:331
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:351
+#: C/index.docbook:332
msgid "<filename>.tar.bz</filename> or <filename>.tbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:354
+#: C/index.docbook:335
msgid "Tar archive compressed with <command>bzip2</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:355
+#: C/index.docbook:336
msgid "<filename>.tar.bz2</filename> or <filename>.tbz2</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:339
msgid "Tar archive compressed with <command>gzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:359
+#: C/index.docbook:340
msgid "<filename>.tar.gz</filename> or <filename>.tgz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:343
msgid "Tar archive compressed with <command>lzip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:344
msgid "<filename>.tar.lz</filename> or <filename>.tlz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:366
+#: C/index.docbook:347
msgid "Tar archive compressed with <command>lzop</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:367
+#: C/index.docbook:348
msgid "<filename>.tar.lzo</filename> or <filename>.tzo</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:370
+#: C/index.docbook:351
msgid "Tar archive compressed with <command>compress</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:371
+#: C/index.docbook:352
msgid "<filename>.tar.Z</filename> or <filename>.taz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:374
+#: C/index.docbook:355
msgid "Tar archive compressed with <command>7zip</command>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:375
+#: C/index.docbook:356
msgid "<filename>.tar.7z</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:378
+#: C/index.docbook:359
msgid "StuffIt archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:379
+#: C/index.docbook:360
msgid "<filename>.bin</filename> or <filename>.sit</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:382
+#: C/index.docbook:363
msgid "Zip archive"
msgstr "Umlondi weZip"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:383
+#: C/index.docbook:364
msgid "<filename>.zip</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:386
+#: C/index.docbook:367
msgid "Comic Book (Zip-compressed)"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:368
msgid "<filename>.cbz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:390
+#: C/index.docbook:371
msgid "Zoo archive"
msgstr "Umlondi weZoo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:391
+#: C/index.docbook:372
msgid "<filename>.zoo</filename>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:396
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:377
msgid ""
"The most common archive format on Linux and Unix-like systems is the tar "
"archive compressed with <command>gzip</command> or <command>bzip2</command>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:397
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:378
msgid ""
"The most common archive format on Microsoft Windows systems is the archive "
"created with <application>PKZIP</application> or "
"<application>WinZip</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:399
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:379
msgid "Compressed Non-Archive Files"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:400
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:381
msgid ""
"A compressed non-archive file is a file that is created when you use "
"<command>bzip2</command>, <command>gzip</command>, <command>lzip</command>, "
@@ -696,74 +605,74 @@ msgid ""
"<command>gzip</command> to compress <filename>file.txt</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:401
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:382
msgid ""
"You can use <application>Archive Manager</application> to create, open and "
"extract a compressed non-archive file."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:407
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:387
msgid "Getting Started"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:408
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:389
msgid ""
"This section provides information on how to start <application>Archive "
"Manager</application>, and describes the <application>Archive "
"Manager</application> user interface."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:413
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:393
msgid "To Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:414
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"You can start <application>Archive Manager</application> in the following "
"ways:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:417
+#: C/index.docbook:398
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:419
+#: C/index.docbook:400
msgid ""
"Choose <menuchoice><guisubmenu>Accessories</guisubmenu><guimenuitem>Archive "
"Manager</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:423
+#: C/index.docbook:404
msgid "Command line"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:425
+#: C/index.docbook:406
msgid "Execute the following command: <command>engrampa</command>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:432
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:412
msgid "When You Start <application>Archive Manager</application>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:433
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:414
msgid ""
"When you start <application>Archive Manager</application>, the following "
"window is displayed:"
msgstr ""
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:436
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:416
msgid "<application>Archive Manager</application> Window"
msgstr ""
@@ -772,7 +681,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:440
+#: C/index.docbook:421
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_main_window.png' "
@@ -780,15 +689,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:419
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/engrampa_main_window.png\" "
"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Shows Engrampa main "
"window.</phrase> </textobject>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:448
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"The <application>Archive Manager</application> window contains the following"
" elements:"
@@ -796,12 +705,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:450 C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:431 C/index.docbook:502
msgid "Menubar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:452
+#: C/index.docbook:433
msgid ""
"The menus on the menubar contain all of the commands that you need to work "
"with archives in <application>Archive Manager</application>."
@@ -809,12 +718,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:455 C/index.docbook:528
+#: C/index.docbook:436 C/index.docbook:508
msgid "Toolbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:457
+#: C/index.docbook:438
msgid ""
"The toolbar contains a subset of the commands that you can access from the "
"menubar. <application>Archive Manager</application> displays the toolbar by "
@@ -826,12 +735,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:441
msgid "Folderbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:462
+#: C/index.docbook:443
msgid ""
"The folderbar enables you to navigate among folders within an archive. "
"<application>Archive Manager</application> displays the folderbar only in "
@@ -840,22 +749,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:446
msgid "Display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:467
+#: C/index.docbook:448
msgid "The display area displays the contents of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:451
msgid "Statusbar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:472
+#: C/index.docbook:453
msgid ""
"The statusbar displays information about current <application>Archive "
"Manager</application> activity and contextual information about the archive "
@@ -867,46 +776,46 @@ msgid ""
" again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:476
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:457
msgid ""
"When you right-click in the <application>Archive Manager</application> "
"window, the application displays a popup menu. The popup menu contains the "
"most common contextual archive commands."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:479
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:459
msgid "Browsing the Filesystem"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:480
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:461
msgid ""
"Several <application>Archive Manager</application> dialogs "
"(<guilabel>New</guilabel>, <guilabel>Open</guilabel>, "
"<guilabel>Extract</guilabel>,...) enable you to browse files and folders on "
-"your computer. Refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/filechooser-open\">Desktop User Guide</ulink> to learn more about using the"
-" file browsing dialogs."
+"your computer. Refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide"
+"/filechooser-open\">Desktop User Guide</link> to learn more about using the "
+"file browsing dialogs."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:484
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:464
msgid ""
-"You can also refer to the <ulink type=\"help\" url=\"help:mate-user-guide"
-"/caja-bookmarks\">Bookmarks section</ulink> of the Desktop User Guide to "
-"learn how you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your "
-"favorite locations."
+"You can also refer to the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/caja-"
+"bookmarks\">Bookmarks section</link> of the Desktop User Guide to learn how "
+"you can use the <guilabel>Places</guilabel> pane to access your favorite "
+"locations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:496
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:475
msgid "Working With Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:497
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:477
msgid ""
"When you use <application>Archive Manager</application> to work with an "
"archive, all changes are saved to disk immediately. For example, if you "
@@ -917,8 +826,8 @@ msgid ""
"<guimenuitem>Save</guimenuitem> in the menu."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:499
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:479
msgid ""
"If an archive is very large, or you have a slow system, some archive actions"
" can take significant time. To abort the current action, press "
@@ -928,95 +837,95 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:511
+#: C/index.docbook:491
msgid "UI Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Action"
msgstr "Isenzo"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:518
+#: C/index.docbook:498
msgid "Window"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:519
+#: C/index.docbook:499
msgid ""
"Drag an archive into the <application>Archive Manager</application> window "
"from another application such as a file manager."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:523
+#: C/index.docbook:503
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:524
+#: C/index.docbook:504
msgid ""
"If you have recently opened the archive, it will be listed directly in the "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu></menuchoice> menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid "Click on the <guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:530
+#: C/index.docbook:510
msgid ""
"If you have recently opened the archive, click on the down arrow near the "
"<guibutton>Open</guibutton> toolbar button."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:533
+#: C/index.docbook:513
msgid "Right-click popup menu"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:534
+#: C/index.docbook:514
msgid ""
"Right-click on the archive, then choose <guilabel>Open</guilabel> from the "
"popup menu."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid "Shortcut keys"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:538
+#: C/index.docbook:518
msgid "Press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>O</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:502
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:482
msgid ""
"In <application>Archive Manager</application>, you can perform the same "
"action in several ways. For example, you can open an archive in the "
"following ways: <_:informaltable-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:544
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:524
msgid "This manual documents functionality from the menubar."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:549
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:528
msgid "Filename Patterns"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:550
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:530
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to add, extract, or "
"delete several files at once. To apply an action to all files that match a "
@@ -1030,32 +939,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:561
+#: C/index.docbook:541
msgid "Files Matched"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:566
+#: C/index.docbook:546
msgid "<filename>*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:567
+#: C/index.docbook:547
msgid "All files"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:570
+#: C/index.docbook:550
msgid "<filename>*.tar*</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"All files with extension <filename>tar</filename>, including those in which "
"the <filename>tar</filename> extension is followed by any sequence of "
@@ -1063,37 +972,37 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
msgid "<filename>*.jpg; *.jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:575
+#: C/index.docbook:555
msgid ""
"All files with extension <filename>jpg</filename> and all files with "
"extension <filename>jpeg</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:558
msgid "<filename>file?.gz</filename>"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:579
+#: C/index.docbook:559
msgid ""
"All files with extension <filename>gz</filename> that have the name \"file\""
" followed by any single character, e.g. <filename>file2.gz</filename>, "
"<filename>filex.gz</filename>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:589
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:568
msgid "To Open an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:594
+#: C/index.docbook:574
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1103,46 +1012,46 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:597
+#: C/index.docbook:577
msgid "Select the archive that you want to open."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid "Click <guibutton>Open</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:590
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:570
msgid "To open an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:587
msgid "The archive name in the window titlebar"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:610
+#: C/index.docbook:590
msgid "The archive contents in the display area"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:613
+#: C/index.docbook:593
msgid ""
"The number files and folders (objects) in the current location, and their "
"size when uncompressed, in the statusbar"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:604
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:584
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically determines the "
"archive type, and displays: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:617
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:597
msgid ""
"To open another archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1150,8 +1059,8 @@ msgid ""
"new window. You can't open another archive in the same window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:620
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:600
msgid ""
"If you try to open an archive that was created in a format that "
"<application>Archive Manager</application> does not recognize, the "
@@ -1159,13 +1068,13 @@ msgid ""
"intro\"/> for a list of supported formats."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:627
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:606
msgid "To Select Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:628
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:608
msgid ""
"To select all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Select "
@@ -1173,8 +1082,8 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:630
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:610
msgid ""
"To deselect all files in an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Deselect "
@@ -1182,20 +1091,20 @@ msgid ""
"<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>A</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:637
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:616
msgid "To Extract Files From an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:641
+#: C/index.docbook:621
msgid ""
"Select the files that you want to extract. To select more files, press-and-"
"hold <keycap>Ctrl</keycap> and click on the files you want to select."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:644
+#: C/index.docbook:624
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Extract</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1204,26 +1113,26 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:647
+#: C/index.docbook:627
msgid ""
"Select the folder where <application>Archive Manager</application> extracts "
"the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:630
msgid ""
"Select the required extract options. For more information about the extract "
"options, see <xref linkend=\"engrampa-extract-options\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:653
+#: C/index.docbook:633
msgid "Click <guibutton>Extract</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:656 C/index.docbook:814
+#: C/index.docbook:636 C/index.docbook:794
msgid ""
"If all of the files in the archive are protected by a password, and you have"
" not specified it, <application>Archive Manager</application> asks you to "
@@ -1231,7 +1140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:659
+#: C/index.docbook:639
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1241,21 +1150,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:662 C/index.docbook:820
+#: C/index.docbook:642 C/index.docbook:800
msgid ""
"For more information about passwords, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-"
"files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:638
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:618
msgid ""
"To extract files from an open archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:669
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:649
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> also provides ways of extracting "
"files from an archive in a file manager window, without opening a "
@@ -1263,29 +1172,29 @@ msgid ""
"=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:670
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:650
msgid ""
"The Extract operation extracts a <emphasis>copy</emphasis> of the specified "
"files from the archive. The extracted files have the same permissions and "
"modification date as the original files that were added to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:673
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:653
msgid ""
"The Extract operation does not change the contents of the archive. For "
"information on how to delete files from an archive, see <xref linkend"
"=\"engrampa-delete-files\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:680
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:659
msgid "To Close an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:681
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:661
msgid ""
"To close the current archive and the current <application>Archive "
"Manager</application> window, choose <menuchoice> <guimenu>Archive</guimenu>"
@@ -1294,31 +1203,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:684
+#: C/index.docbook:664
msgid ""
"There is no way to close the current archive but not the "
"<application>Archive Manager</application> window."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:693
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:672
msgid "Creating Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:694
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:674
msgid ""
"In addition to opening existing archives, you can also create new archives "
"with <application>Archive Manager</application>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:697
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:676
msgid "To Create an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:702
+#: C/index.docbook:682
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>New</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1328,7 +1237,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:686
msgid ""
"Specify the folder where <application>Archive Manager</application> places "
"the new archive clicking on the entry in the <guilabel>Save in "
@@ -1339,7 +1248,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:710
+#: C/index.docbook:690
msgid ""
"Enter the name of the new archive, including the file extension, in the "
"<guilabel>Name</guilabel> text box. Alternatively you can specify the "
@@ -1349,7 +1258,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:713 C/index.docbook:807 C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:693 C/index.docbook:787 C/index.docbook:1323
msgid ""
"Select the required create options clicking on <guilabel>Other "
"Options</guilabel>. For more information about the create options, see <xref"
@@ -1357,14 +1266,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:717
+#: C/index.docbook:697
msgid ""
"Click <guibutton>New</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:723
+#: C/index.docbook:703
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> writes a new archive to disk only"
" when the archive contains at least one file. If you create a new archive "
@@ -1374,31 +1283,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:721
+#: C/index.docbook:701
msgid ""
"Add files to the new archive as described in <xref linkend=\"engrampa-add-"
"files\"/>. <_:note-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:698
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:678
msgid "To create an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:734
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:713
msgid "To Add Files to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:739 C/index.docbook:767
+#: C/index.docbook:719 C/index.docbook:747
msgid ""
"Decide where in the archive you want to add the files, then open that "
"location in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:742
+#: C/index.docbook:722
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add "
"Files</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add "
@@ -1407,51 +1316,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:725
msgid ""
"Select the files that you want to add. To select more files press-and-hold "
"<keycap>Ctrl</keycap> and click the files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:728
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the files to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:735
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:715
msgid ""
"To add files to an archive, perform the following steps: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:753
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:733
msgid ""
"You cannot add folders to the archive with the <guilabel>Add "
"Files</guilabel> dialog. To add a folder see <xref linkend=\"engrampa-add-"
"folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:754
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:734
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> dialog provides the <guilabel>Add only if"
" newer</guilabel> option, see <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for "
"more information on this option."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:755
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:735
msgid ""
"You can also add files to an archive in a file manager window, without "
"opening an <application>Archive Manager</application> window. See <xref "
"linkend=\"engrampa-fmgr\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:756
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:736
msgid ""
"The Add operation adds a <emphasis>copy</emphasis> of the specified files or"
" folders to the archive. <application>Archive Manager</application> does not"
@@ -1460,13 +1369,13 @@ msgid ""
"modification date as the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:762
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:741
msgid "To Add a Folder to an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:770
+#: C/index.docbook:750
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add a "
"Folder</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Add a "
@@ -1474,50 +1383,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:773
+#: C/index.docbook:753
msgid "Select the folder that you want to add."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:776
+#: C/index.docbook:756
msgid ""
"Click <guibutton>Add</guibutton>. <application>Archive Manager</application>"
" adds the folder to the current folder in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:763
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:743
msgid ""
"To add a folder to an archive, perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:781
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:761
msgid ""
"The <guilabel>Add a Folder</guilabel> dialog provides several advanced "
"options. See <xref linkend=\"engrampa-add-options\"/> for more information."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:786
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:765
msgid "To Convert an Archive to Another Format"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:787
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"To convert an archive to another format and save as a new file, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:791
+#: C/index.docbook:771
msgid "Open the archive that you want to convert."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:795
+#: C/index.docbook:775
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Save "
"As</guimenuitem></menuchoice> to display the <guilabel>Save</guilabel> "
@@ -1525,12 +1434,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:799
+#: C/index.docbook:779
msgid "Enter the new archive name in the <guilabel>Name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:783
msgid ""
"Select the new format from the <guilabel>Archive type</guilabel> drop-down "
"list. Alternatively, enter the filename extension in the "
@@ -1540,12 +1449,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:811
+#: C/index.docbook:791
msgid "Click <guibutton>Save</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:817
+#: C/index.docbook:797
msgid ""
"If some but not all of the files in the archive are protected by a password,"
" and you have not specified the password, <application>Archive "
@@ -1554,48 +1463,48 @@ msgid ""
" to the new archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:831
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:810
msgid "Modifying the Contents of an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:832
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:812
msgid "You can modify the contents of an archive in several ways."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:838
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:817
msgid "To Encrypt Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:839
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:819
msgid ""
"For security, you might want to encrypt the files that you add to an "
"archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:840
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:820
msgid ""
"If the archive format supports encryption, you can specify a password to "
"encrypt the files that you add to the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:842
+#: C/index.docbook:822
msgid "Currently, only 7-Zip, ZIP, RAR and ARJ archives support encryption."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:844
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:824
msgid ""
"To specify a password for file encryption, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:846
+#: C/index.docbook:826
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> "
"<guimenuitem>Password</guimenuitem></menuchoice> to display the "
@@ -1603,17 +1512,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:847
+#: C/index.docbook:827
msgid "Enter the password in the <guilabel>Password</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:848 C/index.docbook:962
+#: C/index.docbook:828 C/index.docbook:942
msgid "Click <guibutton>OK</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:850
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:830
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the password to encrypt the "
"files that you add to the current archive, and to decrypt the files that you"
@@ -1621,38 +1530,38 @@ msgid ""
"Manager</application> deletes the password when you close the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:852
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:832
msgid ""
"For information on how to check whether an archive contains encrypted files,"
" see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:835
msgid ""
"The encryption provided by archive utilities is weak and insecure. If "
-"security is important, use a strong encryption tool such as <ulink "
-"url=\"http://www.gnupg.org\" type=\"http\">GNU Privacy Guard</ulink>."
+"security is important, use a strong encryption tool such as <link "
+"xlink:href=\"http://www.gnupg.org\">GNU Privacy Guard</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:862
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:841
msgid "To Rename a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:863
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:843
msgid "To rename a file in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:846
msgid "Select the file that you want to rename."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:869
+#: C/index.docbook:849
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Rename</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1661,33 +1570,33 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:872
+#: C/index.docbook:852
msgid ""
"Enter the new filename in the <guilabel>New file name</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:875
+#: C/index.docbook:855
msgid "Click <guibutton>Rename</guibutton>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:883
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:862
msgid "To Copy Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:884
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:864
msgid "To copy files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:887
+#: C/index.docbook:867
msgid "Select the files that you want to copy."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:890
+#: C/index.docbook:870
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Copy</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1695,35 +1604,35 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:893
+#: C/index.docbook:873
msgid "Open the location where you want to put the copied files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:896 C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:876 C/index.docbook:896
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Paste</guimenuitem></menuchoice>,"
" or press <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:903
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:882
msgid "To Move Files in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:904
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:884
msgid "To move files in an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:907
+#: C/index.docbook:887
msgid "Select the files that you want to move."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:910
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Cut</guimenuitem></menuchoice>,"
@@ -1731,27 +1640,27 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:913
+#: C/index.docbook:893
msgid "Open the location where you want to put the moved files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:923
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:902
msgid "To Delete Files From an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:924
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:904
msgid "To delete files from an archive, perform the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:927
+#: C/index.docbook:907
msgid "Select the files that you want to delete."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:930
+#: C/index.docbook:910
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Delete</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1760,62 +1669,62 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:933
+#: C/index.docbook:913
msgid "Select one of the following delete options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:936 C/index.docbook:1570
+#: C/index.docbook:916 C/index.docbook:1550
msgid "<guilabel>All files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:938
+#: C/index.docbook:918
msgid "Delete all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:944 C/index.docbook:1578
+#: C/index.docbook:924 C/index.docbook:1558
msgid "<guilabel>Selected files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:926
msgid "Delete the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:952 C/index.docbook:1586
+#: C/index.docbook:932 C/index.docbook:1566
msgid "<guilabel>Files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:954
+#: C/index.docbook:934
msgid ""
"Delete from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
"patterns."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:970
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:949
msgid "To Modify a File in an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:974
+#: C/index.docbook:954
msgid ""
"Double-click the file that you want to open. Alternatively right-click the "
"file and choose <menuchoice><guimenuitem>Open</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:955
msgid "Edit the file opened in step 1, and then save your changes."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:976
+#: C/index.docbook:956
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> shows a confirmation dialog, "
"asking confirmation to update the file in the archive with the changes you "
@@ -1823,19 +1732,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:977
+#: C/index.docbook:957
msgid "Click on <guilabel>Update</guilabel>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:971
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:951
msgid ""
"To modify a file in an archive perform the following steps: "
"<_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:980
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:960
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> uses the system-defined "
"associations between file types and programs to determine the appropriate "
@@ -1847,32 +1756,32 @@ msgid ""
" let you choose an application, as described in below."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:983
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:962
msgid "To Modify a File in an Archive with a Custom Application"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:987
+#: C/index.docbook:967
msgid "Right click the file."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:988
+#: C/index.docbook:968
msgid ""
"Choose <menuchoice><guimenuitem>Open With...</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:984
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:964
msgid ""
"You can use an application specified by you, rather than the default "
"application, to modify a file. To use an external application to open a "
"file: <_:orderedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:991
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:971
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the <guilabel>Open "
"Files</guilabel> dialog, which lists all of the applications that can open "
@@ -1883,90 +1792,90 @@ msgid ""
"<guibutton>Open</guibutton> to launch the application of your choice."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:992
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Once the application starts follow the procedure from step 2 as described in"
" <xref linkend=\"engrampa-modify-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1000
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:979
msgid "Viewing Archives"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1001
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:981
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> enables you to view several "
"aspects of an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1006
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:985
msgid "To View the Properties of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:990 C/index.docbook:1038
msgid "<guilabel>Name</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1011
+#: C/index.docbook:991
msgid "The name of the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1015 C/index.docbook:1078 C/index.docbook:1257
+#: C/index.docbook:995 C/index.docbook:1058 C/index.docbook:1237
msgid "<guilabel>Location</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1016
+#: C/index.docbook:996
msgid "The position of the archive in the file system."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1020
+#: C/index.docbook:1000
msgid "<guilabel>Modified on</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1021
+#: C/index.docbook:1001
msgid "The date and time at which the archive was last modified."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1025
+#: C/index.docbook:1005
msgid "<guilabel>Archive size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1026
+#: C/index.docbook:1006
msgid "The size of the archive contents when compressed."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1030
+#: C/index.docbook:1010
msgid "<guilabel>Content size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1031
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"The size of the archive contents when uncompressed. This information is also"
" available in the statusbar."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1036
+#: C/index.docbook:1016
msgid "<guilabel>Compression ratio</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1037
+#: C/index.docbook:1017
msgid ""
"The compression ratio is a value used to describe the reduction in size of "
"the data. For example a compression ratio of 5 means that the compressed "
@@ -1974,17 +1883,17 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1042
+#: C/index.docbook:1022
msgid "<guilabel>Number of files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1043
+#: C/index.docbook:1023
msgid "The number of files in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1007
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"To view the properties of an archive, choose "
"<menuchoice><guimenu>Archive</guimenu><guimenuitem>Properties</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -1993,23 +1902,23 @@ msgid ""
"about the archive: <_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1053
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1032
msgid "To View the Contents of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1059
+#: C/index.docbook:1039
msgid "The name of a file or folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1043
msgid "<guilabel>Size</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1064
+#: C/index.docbook:1044
msgid ""
"The size of the file when the file is extracted from the archive. For a "
"folder, the <guilabel>Size</guilabel> field is blank. For information on how"
@@ -2018,31 +1927,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1048
msgid "<guilabel>Type</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1069
+#: C/index.docbook:1049
msgid ""
"The type of the file. For a folder, the value in the "
"<guilabel>Type</guilabel> field is <literal>Folder</literal>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1053
msgid "<guilabel>Date modified</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1074
+#: C/index.docbook:1054
msgid ""
"The date on which the file was last modified. For a folder, the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> field is blank."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1079
+#: C/index.docbook:1059
msgid ""
"The path to the file within the archive. This column is visible only when "
"the window is in file view, when in folder view the location of the files is"
@@ -2051,16 +1960,16 @@ msgid ""
"type-folder\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1055
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1035
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"the main window as a file list with the following columns: "
"<_:variablelist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1084
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1064
msgid ""
"If another program has modified the archive since <application>Archive "
"Manager</application> opened the archive, choose "
@@ -2068,28 +1977,28 @@ msgid ""
" to reload the archive contents from disk."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1086
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1066
msgid ""
"For information on how to customize the way that <application>Archive "
"Manager</application> displays the archive contents, see <xref linkend"
"=\"engrampa-archive-custom\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1088
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1068
msgid ""
"For more advanced tasks, use an application installed on your system. For "
"more information, see <xref linkend=\"engrampa-view-archive-file\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1094
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1073
msgid "To View a File in an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1095
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"To view a file in an archive follow the steps described in <xref linkend"
"=\"engrampa-modify-archive-file\"/>. If you save the opened file, click "
@@ -2097,13 +2006,13 @@ msgid ""
"asks confirmation to update the file in the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1102
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1081
msgid "To Test the Integrity of an Archive"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1106
+#: C/index.docbook:1086
msgid ""
"If the archive contains no errors, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog to "
@@ -2112,15 +2021,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1110
+#: C/index.docbook:1090
msgid ""
"If the archive contains some error, <application>Archive "
"Manager</application> opens the <guilabel>Test Result</guilabel> dialog "
"displaying the part of the archive contains the error."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1103
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1083
msgid ""
"Sometimes an archive can be damaged for some reason, to check whether an "
"archive is damaged, choose "
@@ -2128,16 +2037,16 @@ msgid ""
"Integrity</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1115
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1095
msgid ""
"A damaged archive can be impossible to extract, this can bring to a loss of "
"data. For this reason you should test the archive integrity before deleting "
"the original files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1117
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1097
msgid ""
"If the archive contains encrypted files, <application>Archive "
"Manager</application> asks the password of the archive before performing the"
@@ -2145,86 +2054,86 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1120
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"Not all the archive types support the integrity testing, the following is "
"the list of archive types that can be tested for integrity: 7-Zip, RAR, ZIP,"
" ACE, ARJ and Zoo."
msgstr ""
-#. (itstool) path: tip/title
-#: C/index.docbook:1124 C/index.docbook:1425
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1103 C/index.docbook:1404
msgid "Tip"
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1125
+#: C/index.docbook:1105
msgid ""
"To test the integrity of an archive that doesn't support the integrity "
"testing, extract all the files from the archive and check that the operation"
" is completed successfully."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1133
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1112
msgid "Customizing the Archive Display"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1134
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1114
msgid ""
"You can customize the way that <application>Archive Manager</application> "
"displays the archive contents, as follows:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1138
+#: C/index.docbook:1118
msgid ""
"Switch between folder view and file view. For more information, see <xref "
"linkend=\"engrampa-view-type\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1142
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"Specify the order in which to display files in the list. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-view-sort\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1126
msgid ""
"Display additional details about the contents of the archive. For more "
"information, see <xref linkend=\"engrampa-extra-info\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1150
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1130
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> updates the display immediately, "
"when you make any of the above customizations."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1154
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1133
msgid "To Set the View Type"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1155
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1135
msgid ""
"If the archive contains folders, you can show the archive contents in either"
" <link linkend=\"engrampa-view-type-folder\">folder view</link> or <link "
"linkend=\"engrampa-view-type-file\">file view</link>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1159
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1138
msgid "Folder View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1160
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1140
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> displays the archive contents in "
"folder view by default. To explicitly select folder view, choose "
@@ -2232,8 +2141,8 @@ msgid ""
"Folder</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1162
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1142
msgid ""
"In folder view, <application>Archive Manager</application> shows folders in "
"the same way as a file manager shows folders. That is, <application>Archive "
@@ -2242,8 +2151,8 @@ msgid ""
"the folder name."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1164
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1144
msgid ""
"The folderbar, which <application>Archive Manager</application> displays "
"only in folder view, contains the components described in the following "
@@ -2251,12 +2160,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1173
+#: C/index.docbook:1153
msgid "Component"
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1175
+#: C/index.docbook:1155
msgid "Description"
msgstr "Ukulanda"
@@ -2265,7 +2174,7 @@ msgstr "Ukulanda"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1164
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_leftarrow.png' "
@@ -2273,7 +2182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1181
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_leftarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2282,7 +2191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1193
+#: C/index.docbook:1173
msgid ""
"Click on this button to navigate backwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2292,7 +2201,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1203
+#: C/index.docbook:1183
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_rightarrow.png' "
@@ -2300,7 +2209,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1200
+#: C/index.docbook:1180
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_rightarrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2309,7 +2218,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1212
+#: C/index.docbook:1192
msgid ""
"Click on this button to navigate forwards in the location history list."
msgstr ""
@@ -2319,7 +2228,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1222
+#: C/index.docbook:1202
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_uparrow.png' "
@@ -2327,7 +2236,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1199
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_uparrow.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2336,7 +2245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1231
+#: C/index.docbook:1211
msgid "Click on this button to navigate up one level in the folder tree."
msgstr ""
@@ -2345,7 +2254,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1221
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/engrampa_home.png' "
@@ -2353,7 +2262,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1238
+#: C/index.docbook:1218
msgid ""
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata "
"fileref=\"figures/engrampa_home.png\" format=\"PNG\"/> </imageobject> "
@@ -2362,19 +2271,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1250
+#: C/index.docbook:1230
msgid "Click on this button to open the top-level folder in the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1262
+#: C/index.docbook:1242
msgid ""
"This field shows the full pathname, within the archive, of the current "
"folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1245
msgid ""
"To change to a different level in the folder tree, type the new location in "
"the <guilabel>Location</guilabel> text box then press "
@@ -2382,51 +2291,51 @@ msgid ""
" the contents of the new location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/title
-#: C/index.docbook:1275
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1254
msgid "File View"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1276
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1256
msgid ""
"To select file view, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>View All "
"Files</guimenuitem></menuchoice>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect3/para
-#: C/index.docbook:1278
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1258
msgid ""
"In file view, <application>Archive Manager</application> displays all files "
"in the archive, including files from subfolders, in a single list."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1285
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1264
msgid "To Sort the File List"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1286
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1266
msgid ""
"You can sort the file list by name, size, type, modification date, or "
"location."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1287
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1267
msgid ""
"To specify a sort order, click on the heading of the corresponding column."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1288
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1268
msgid "To reverse the sort order, click on the column heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1290
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1270
msgid ""
"For example, to sort the file list by modification date, click on the "
"<guilabel>Date modified</guilabel> heading. <application>Archive "
@@ -2435,8 +2344,8 @@ msgid ""
"first, click on the <guilabel>Date modified</guilabel> heading again."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1292
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1272
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> always performs a secondary sort "
"based on the file name. In the above example, <application>Archive "
@@ -2444,13 +2353,13 @@ msgid ""
"modification date."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1297
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1276
msgid "To Display Additional Details"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1301
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"If you tested the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2458,7 +2367,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1305
+#: C/index.docbook:1285
msgid ""
"If you did not test the archive in the current <application>Archive "
"Manager</application> session, the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog "
@@ -2468,64 +2377,64 @@ msgid ""
" and the date and time at which the file was last modified."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1298
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1278
msgid ""
"To open the <guilabel>Last Output</guilabel> dialog, choose "
"<menuchoice><guimenu>View</guimenu><guimenuitem>Last "
"Output</guimenuitem></menuchoice>: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1316
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1295
msgid "Using the File Manager to Work with an Archive"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1317
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1297
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, or to extract files"
" from an archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1322
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1301
msgid "To Add Files to an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1325
+#: C/index.docbook:1305
msgid ""
"Drag the files into a <application>Archive Manager</application> window from"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1327
+#: C/index.docbook:1307
msgid "Use the file manager popup menu to add the files to the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1323
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"You can use the file manager to add files to an archive, in the following "
"ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1331
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1311
msgid ""
"To use the file manager popup menu to add files to an archive, perform the "
"following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1333
+#: C/index.docbook:1313
msgid "Right-click on the files or folders in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1335
+#: C/index.docbook:1315
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Create Archive</guimenuitem> from the file manager popup"
" menu to display the <application>Archive Manager</application> "
@@ -2533,19 +2442,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1337
+#: C/index.docbook:1317
msgid ""
"Enter the archive name, without the file extension, in the "
"<guilabel>Archive</guilabel> text box."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1339
+#: C/index.docbook:1319
msgid "Choose the archive type from the drop-down list."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1341
+#: C/index.docbook:1321
msgid ""
"Choose the location where to save the archive file, from the "
"<guilabel>Location</guilabel> drop-down list. If the location is not present"
@@ -2554,77 +2463,77 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1346
+#: C/index.docbook:1326
msgid ""
"Click <guilabel>Create</guilabel> to add the selected files to the root "
"folder of the specified archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1348
+#: C/index.docbook:1328
msgid ""
"To select any of the advanced add options, you must invoke "
"<application>Archive Manager</application> as described in <xref linkend"
"=\"engrampa-to-start\"/>."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1355
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1334
msgid "To Extract Files From an Archive by Using the File Manager"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1358
+#: C/index.docbook:1338
msgid ""
"Drag the files from a <application>Archive Manager</application> window into"
" a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1360
+#: C/index.docbook:1340
msgid "Use the file manager popup menu to extract the files from the archive."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1356
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1336
msgid ""
"You can use the file manager to extract files from an archive, in the "
"following ways: <_:itemizedlist-1/>"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1364
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1344
msgid ""
"To use the file manager popup menu to extract files from an archive, perform"
" the following steps:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1366
+#: C/index.docbook:1346
msgid "Right-click on the archive in a file manager window."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1368
+#: C/index.docbook:1348
msgid ""
"Choose <guimenuitem>Extract Here</guimenuitem> to extract all of the archive"
" contents into the directory where the archive is located."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1371
+#: C/index.docbook:1351
msgid ""
"If the archive is encrypted, <application>Archive Manager</application> will"
" ask to enter the password before extracting the files."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1378
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1357
msgid "Create Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1379
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1359
msgid ""
"When creating a new archive, or when converting an existing archive to "
"another format, click on <guilabel>Other Options</guilabel> to specify the "
@@ -2632,31 +2541,31 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1384
+#: C/index.docbook:1364
msgid "<guilabel>Password</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1386
+#: C/index.docbook:1366
msgid ""
"Type the password that will be used to encrypt the archive. If no password "
"is specified the archive will not be encrypted."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1388
+#: C/index.docbook:1368
msgid ""
"Not all archive types support encryption. For more information about file "
"encryption, see <xref linkend=\"engrampa-encrypt-files\"/>."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1393
+#: C/index.docbook:1373
msgid "<guilabel>Encrypt the file list too</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1395
+#: C/index.docbook:1375
msgid ""
"If this option is selected, the password will be requested even to view the "
"list of files contained in the archive, otherwise it will be requested only "
@@ -2665,41 +2574,41 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1399
+#: C/index.docbook:1379
msgid "<guilabel>Split in volumes</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1401
+#: C/index.docbook:1381
msgid ""
"Select this option to split the archive in more files of the specified "
"dimension."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1403
+#: C/index.docbook:1383
msgid "Only 7-Zip and RAR archives support this feature."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1412
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1391
msgid "Add Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1413
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1393
msgid ""
"The <guilabel>Add Files</guilabel> and <guilabel>Add a Folder</guilabel> "
"dialogs provide the following option:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1418
+#: C/index.docbook:1398
msgid "<guilabel>Add only if newer</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1420
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"Select this option to add the specified file to the archive only if the "
"archive does not contain the specified file, or if the archive contains an "
@@ -2711,21 +2620,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1422
+#: C/index.docbook:1402
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the file to the archive and overwrites the previous archive contents."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1429
+#: C/index.docbook:1409
msgid ""
"Open the <filename>backup.tar.gz</filename> archive in <application>Archive "
"Manager</application>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1414
msgid ""
"Choose "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Add</guimenuitem></menuchoice>"
@@ -2733,22 +2642,22 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1438
+#: C/index.docbook:1418
msgid "Select your home folder."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1423
msgid "Select the <guilabel>Add only if newer</guilabel> option."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1448
+#: C/index.docbook:1428
msgid "Click <guibutton>Add</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1426
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"If you use <application>Archive Manager</application> to create backups, the"
" <guilabel>Add only if newer</guilabel> option is very useful. For example, "
@@ -2758,7 +2667,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: tip/para
-#: C/index.docbook:1454
+#: C/index.docbook:1434
msgid ""
"<application>Archive Manager</application> automatically adds to the archive"
" all files that you created during the last week, and updates all files that"
@@ -2768,13 +2677,13 @@ msgid ""
"than doing a full backup of your home folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/title
-#: C/index.docbook:1461
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1440
msgid "Add to Folder Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect2/para
-#: C/index.docbook:1462
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1442
msgid ""
"The following options are available in the <guilabel>Add a Folder</guilabel>"
" dialog and allow to automatically select and add all files that satisfy "
@@ -2782,12 +2691,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1467
+#: C/index.docbook:1447
msgid "<guilabel>Include files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1469
+#: C/index.docbook:1449
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to include files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2795,12 +2704,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1455
msgid "<guilabel>Exclude files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1477
+#: C/index.docbook:1457
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude files with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2808,12 +2717,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1483
+#: C/index.docbook:1463
msgid "<guilabel>Exclude folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1465
msgid ""
"Type a filename pattern in this text box to exclude folders with names that "
"match the specified pattern. See <xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for "
@@ -2821,56 +2730,56 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1491
+#: C/index.docbook:1471
msgid "<guilabel>Include subfolders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1493
+#: C/index.docbook:1473
msgid ""
"Select this option to add all files that match the specified pattern, from "
"the current folder and from subfolders."
msgstr ""
#. (itstool) path: note/para
-#: C/index.docbook:1496
+#: C/index.docbook:1476
msgid ""
"The filename, not the subfolder name, must match the specified pattern."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1500
+#: C/index.docbook:1480
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from the current folder only."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1506
+#: C/index.docbook:1486
msgid "<guilabel>Exclude folders that are symbolic links</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1508
+#: C/index.docbook:1488
msgid ""
"Select this option to omit files from folders that are symbolic links. "
"Symbolic links are pointers or shortcuts to other folders."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1510
+#: C/index.docbook:1490
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" adds the matching files from folders that are symbolic links."
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1516
+#: C/index.docbook:1496
msgid "<guibutton>Save Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1518
+#: C/index.docbook:1498
msgid ""
"Click on this button to save the current selection of advanced add options "
"to a file. The <guilabel>Save Options</guilabel> dialog is displayed. Enter "
@@ -2879,12 +2788,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1524
+#: C/index.docbook:1504
msgid "<guibutton>Load Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1526
+#: C/index.docbook:1506
msgid ""
"Click on this button to load or delete a previously saved selection of "
"advanced add options. The <guilabel>Load Options</guilabel> dialog is "
@@ -2892,14 +2801,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1529
+#: C/index.docbook:1509
msgid ""
"To load a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Apply</guibutton>."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1534
+#: C/index.docbook:1514
msgid ""
"To delete a set of options, select the options file in the list box, then "
"click <guibutton>Remove</guibutton>. Click <guibutton>Close</guibutton> to "
@@ -2907,51 +2816,51 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1543
+#: C/index.docbook:1523
msgid "<guibutton>Reset Options</guibutton>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1545
+#: C/index.docbook:1525
msgid ""
"Click on this button to reset the current selection of advanced add options "
"to the default values."
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/title
-#: C/index.docbook:1555
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.docbook:1534
msgid "Extract Options"
msgstr ""
-#. (itstool) path: sect1/para
-#: C/index.docbook:1557
+#. (itstool) path: section/para
+#: C/index.docbook:1537
msgid ""
"The <guilabel>Extract</guilabel> dialog provides the following options, "
"which are saved when you quit <application>Archive Manager</application>:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1563
+#: C/index.docbook:1543
msgid "<guilabel>Extract</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1565
+#: C/index.docbook:1545
msgid "Select the files to be extracted:"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1572
+#: C/index.docbook:1552
msgid "Extract all files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1580
+#: C/index.docbook:1560
msgid "Extract the selected files from the archive."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1588
+#: C/index.docbook:1568
msgid ""
"Extract from the archive all files that match the specified pattern. See "
"<xref linkend=\"engrampa-pattern\"/> for more information about filename "
@@ -2959,29 +2868,29 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1598
+#: C/index.docbook:1578
msgid "<guilabel>Actions</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1600
+#: C/index.docbook:1580
msgid "Select the following extract options:"
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1605
+#: C/index.docbook:1585
msgid "<guilabel>Re-create folders</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1606
+#: C/index.docbook:1586
msgid ""
"Select this option to reconstruct the folder structure when extracting the "
"specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1610
+#: C/index.docbook:1590
msgid ""
"If you select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> extracts the contents of the "
@@ -2989,7 +2898,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1614
+#: C/index.docbook:1594
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Re-create folders</guilabel> option, "
"<application>Archive Manager</application> does not create any subfolders. "
@@ -2998,7 +2907,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1608
+#: C/index.docbook:1588
msgid ""
"For example, you specify <filename>/tmp</filename> in the "
"<guilabel>Filename</guilabel> text box and choose to extract all files. The "
@@ -3007,19 +2916,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1623
+#: C/index.docbook:1603
msgid "<guilabel>Overwrite existing files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1624
+#: C/index.docbook:1604
msgid ""
"Select this option to overwrite any files in the destination folder that "
"have the same name as the specified files."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1626
+#: C/index.docbook:1606
msgid ""
"If you do not select this option, <application>Archive Manager</application>"
" does not extract the specified file if an existing file with the same name "
@@ -3027,19 +2936,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: varlistentry/term
-#: C/index.docbook:1632
+#: C/index.docbook:1612
msgid "<guilabel>Do not extract older files</guilabel>"
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1634
+#: C/index.docbook:1614
msgid ""
"This option is only effective while the <guilabel>Overwrite existing "
"files</guilabel> option is selected."
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1636
+#: C/index.docbook:1616
msgid ""
"Select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> option to extract"
" the specified file only if the destination folder does not contain the "
@@ -3052,7 +2961,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1638
+#: C/index.docbook:1618
msgid ""
"If you do not select the <guilabel>Do not extract older files</guilabel> "
"option while the <guilabel>Overwrite existing files</guilabel> option is "
@@ -3061,18 +2970,86 @@ msgid ""
"destination folder."
msgstr ""
-#. (itstool) path: para/ulink
-#: C/legal.xml:9
-msgid "link"
-msgstr "xhumanisa"
-
#. (itstool) path: legalnotice/para
-#: C/legal.xml:2
+#: C/legal.xml:4
msgid ""
"Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under "
"the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any "
"later version published by the Free Software Foundation with no Invariant "
"Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy"
-" of the GFDL at this <_:ulink-1/> or in the file COPYING-DOCS distributed "
-"with this manual."
+" of the GFDL at this <link "
+"xlink:href=\"https://www.gnu.org/licenses/fdl-1.1.html\">link</link> or in "
+"the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:13
+msgid ""
+"This manual is part of a collection of MATE manuals distributed under the "
+"GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, "
+"you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in"
+" section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:20
+msgid ""
+"Many of the names used by companies to distinguish their products and "
+"services are claimed as trademarks. Where those names appear in any MATE "
+"documentation, and the members of the MATE Documentation Project are made "
+"aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial "
+"capital letters."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:36
+msgid ""
+"DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, "
+"EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT "
+"THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS "
+"MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE "
+"RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR "
+"MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL "
+"WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY "
+"SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN "
+"ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION "
+"OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: listitem/para
+#: C/legal.xml:56
+msgid ""
+"UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING"
+" NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY "
+"CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE "
+"DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON "
+"FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF "
+"ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, "
+"WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES"
+" OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED "
+"VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE"
+" POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: legalnotice/para
+#: C/legal.xml:29
+msgid ""
+"DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS "
+"OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: "
+"<_:orderedlist-1/>"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/title
+#: C/legal.xml:77
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: formalpara/para
+#: C/legal.xml:78
+msgid ""
+"To report a bug or make a suggestion regarding the <application>Archive "
+"Manager</application> application or this manual, follow the directions in "
+"the <link xlink:href=\"help:mate-user-guide/feedback\">MATE Feedback "
+"Page</link>."
msgstr ""
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index aa256e3..1185b6c 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -63,6 +63,7 @@ hu
hy
ia
id
+ie
ig
is
it
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
index c6f95ff..6ac3ba4 100644
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/af/)\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nie 'n loopbare item nie"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktiveer konneksie na sessiebestuurder"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Spesifiseer lêer wat gestoorde konfigurasie bevat"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "LÊER"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Spesifiseer sessiebestuurs-ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Sessiebestuurskeuses:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Wys keuses vir sessiebestuur"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Argiefbestuurder"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Kon nie argief skep nie"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Jy moet die argiefnaam spesifiseer."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Jy het nie toestemming om 'n argief in hierdie gids te skep nie"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Argieftipe word nie ondersteun nie."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Kon nie die ou argief skrap nie."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Alle argiewe"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Alle lêers"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Laaste afvoer"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
" die Stigting vir Vry Sagteware; óf weergawe 2 van die Lisensie, óf (indien "
"u verkies) enige latere weergawe."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"VERHANDELBAARHEID of GESKIKTHEID VIR 'N SPESIFIEKE DOEL. Sien die GNU "
"Algemene Publieke Lisensie vir meer detail."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"Engrampa; indien nie, skryf aan Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "'n Argiefbestuurder vir MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Gebruik asseblief 'n ander naam."
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jy het nie die nodige regte om 'n argief in die teikengids te skep nie."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wil u dit skep?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Skep _gids"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Kon nie die teikengids skep nie: %s."
@@ -554,12 +554,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Oorskryf"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Uitpak nie gedoen nie"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -781,92 +781,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar met 7z saamgepers (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Kabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar met bz2 saamgepers (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar met 7z saamgepers (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar et bzip saamgepers (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Kabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar met bz2 saamgepers (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar et bzip saamgepers (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar met gzip saamgepers (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-uitpak-zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -884,51 +916,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar met lzma saamgepers (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar met lzop saamgepers (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Self-uitpak-zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar niesaamgepers (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar met compress saamgepers (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -944,304 +1004,316 @@ msgstr "_Voeg by"
msgid "_Extract"
msgstr "_Pak uit"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Gidse"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[leesalleen]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Kon nie die gids \"%s\" vertoon nie"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Kry die lêerlys"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Verlaat"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Open die argief"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluit"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Uitpak suksesvol voltooi"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Argief suksesvol geskep"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Opdrag het abnormaal geëindig."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl lêers uitgepak is."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Kon nie \"%s\" open nie"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "'n Fout het voorgekom met die laai van die argief."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "'n Fout het voorgekom met die skrap van lêers uit die argief."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "'n Fout het voorgekom met die byvoeging van lêers tot die argief."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "'n Fout het voorgekom tydens argieftoetsing."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "'n Fout het voorgekom terwyl die argief gestoor is."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "'n Fout het plaasgevind."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Opdrag nie gevind nie."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Toetsresultaat"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kon nie die aksie uitvoer nie"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Wil u dié lêer by die huidige argief voeg, of as 'n nuwe argief oopmaak?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Wil u 'n nuwe argief maak met hierdie lêers?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Skep _argief"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Gidse"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum gewysig"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ligging"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Vind:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Sluit die gidspaneel"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Open o_nlangse"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Open 'n onlangs gebruikte argief"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Ligging:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Kon nie die argief \"%s\" stoor nie"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Vervang _almal"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Slaan oor"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervang"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1252,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1263,43 +1335,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "He_rnoem"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kon nie die gids hernoem nie"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kon nie die lêer hernoem nie"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Plak seleksie"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Voeg lêers by 'n argief"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Pak argief uit"
@@ -1320,49 +1392,53 @@ msgstr "Opdrag_lyn se afvoer"
msgid "Could not display help"
msgstr "Kon nie hulp vertoon nie"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Voeg lêers by die gespesifiseerde argief en sluit die program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARGIEF"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Voeg lêers by argief, vra die argiefnaam en sluit die program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Pak argiewe uit na die gespesifiseerde gids en sluit die program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "GIDS"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Pak argiewe uit, vra die teikengids en sluit die program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Verstekgids om te gebruik vir die '--add'- en '--extract'-opdragte"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Skep teikengids sonder om vir bevestiging te vra"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Skep en wysig 'n argief"
@@ -1378,10 +1454,6 @@ msgstr "_Hulp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Verlaat"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1466,10 +1538,6 @@ msgstr "Voeg 'n gids by die argief"
msgid "Add Folder"
msgstr "Voeg gids by"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sluit"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Sluit die huidige argief"
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index e4d3c55..6c51e5f 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# samson <[email protected]>, 2018
+# samson <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: samson <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "ማለፍ አልተቻለም የ ሰነዱን ወደ እዚህ ዴስክ
msgid "Not a launchable item"
msgstr "እቃው የሚጀምር አይነት አይደለም"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ከ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ጋር ግንኙነት ማሰናከያ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "የ ተቀመጠውን የ ማሰናጃ ፋይል የያዘውን መወሰኛ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ፋይል"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ID ይወስኑ "
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "መለያ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "የ ክፍለ ጊዜ አስተዳዳሪ ምርጫ ማሳያ"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "ኤንግራምፓ የ ማህደር አስተዳዳሪ"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "የመዝገብ ቤት መቆጣጠሪያ"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "ማመቂያ..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ለ ተመረጡት አካሎች የታመቀ ማህደር መፍጠሪያ "
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ኤንግራምፓ"
@@ -341,48 +341,48 @@ msgstr "ኤንግራምፓ"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "መፍጠሪያ እና ማህደር ማራገፊያ ማስቻያ"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ማህደር መፍጠር አልተቻለም"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "የ ማህደር ስም መወሰን ያስፈልጋል"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "በዚህ ፎልደር ውስጥ ማህደር ለመፍጠር ፍቃድ የሎትም"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "የ ማህደሩ አይነት የተደገፈ አይደለም "
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "አሮጌውን ማህደር ማጥፋት አልተቻለም"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "መክፈቻ"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "ሁሉንም ማህደሮች"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "ሁሉንም ፋይሎች"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "የመጨረሻው ውጤት"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"Public License as published by the Free Software Foundation; either version "
"2 of the License, or (at your option) any later version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -404,26 +404,24 @@ msgstr ""
" even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
"PURPOSE. See the GNU General Public License for more details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "የ ማህደር አስተዳዳሪ ለ ሜት ዴስክቶፕ"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Samson-Belete-Belayineh"
@@ -511,7 +509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "እባክዎን ሌላ ስም ይጠቀሙ "
@@ -521,7 +519,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "በ መድረሻው ፎልደር ውስጥ ማህደር ለመፍጠር ፍቃድ የለዎትም "
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -531,11 +529,11 @@ msgstr ""
"መድረሻው ፎልደር \"%s\" አልተገኘም\n"
"መፍጠር ይፈልጋሉ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_ፎልደር መፍጠሪያ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "መድረሻ ፎልደሩን መፍጠር አልተቻለም: %s."
@@ -553,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_በላዩ ላይ ደርቦ መጻፊያ "
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ማራገፉ አልተፈጸመም"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -782,92 +780,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "ማህደሩን በማራገፍ ላይ"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar የ ታመቀ በ 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "መሳቢያ (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar የ ታመቀ በ bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar የ ታመቀ በ 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar የ ታመቀ በ bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "መሳቢያ (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar የ ታመቀ በ bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar የ ታመቀ በ bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived አስቂኝ መጽሀፍ (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived አስቂኝ መጽሀፍ (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar የ ታመቀ በ gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "በራሱ-የሚራገፍ zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -885,51 +915,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar የ ታመቀ በ lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar የ ታመቀ በ lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar የ ታመቀ በ lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar የ ታመቀ በ lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "በራሱ-የሚራገፍ zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "የ መስኮት ምልክት አቀራረብ (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar ማራገፊያ (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar የ ታመቀ በ ማመቂያ (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar የ ታመቀ በ xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -945,296 +1003,308 @@ msgstr "_መጨመሪያ"
msgid "_Extract"
msgstr "_ማረገፊያ"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d እቃ (%s)"
msgstr[1] "%d እቃዎች (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d እቃዎች ተመርጠዋል (%s)"
msgstr[1] "%d እቃዎች ተመርጠዋል (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "ፎልደር "
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[ለንባብ ብቻ]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ፎልደሩን ማሳየት አልተቻለም \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "እባክዎን ይቆዩ..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "በ መፍጠር ላይ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "በ መጫን ላይ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "በ ማንበብ ላይ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "እቃዎችን በማጥፋት ላይ ከ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "በ መሞከር ላይ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "የ ፋይል ዝርዝር በማግኘት ላይ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "ኮፒ በማድረግ ላይ ፋይሎችን ወደ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "ፋይሎች በመጨመር ላይ ወደ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "ፋይሎችን በማራገፍ ላይ ከ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "የ ተራገፉትን ፋይሎች ኮፒ በ ማድረግ ላይ ወደ መድረሻው"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "በ ማስቀመጥ ላይ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ማጥፊያ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ማህደር _መክፈቻ "
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ፋይሎች _ማሳያ "
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "ፋይሎች _ማሳያ እና ማጥፊያ"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_መዝጊያ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_መሰረዣ "
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d ፋይል ቀርቷል"
msgstr[1] "%d ፋይሎች ቀርተዋል "
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ማራገፉ ተሳክቶ ተፈጽሟል"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ማህደር ተሳክቶ ተፈጽሟል"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ትእዛዙ በድንገት ተቋርጧል"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ማህደሩን በ ማራገፍ ላይ እንዳለ"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "መክፈት አልተቻለም \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ማህደሩን በ መጫን ላይ እንዳለ"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ፋይሎችን ከ ማህደር ውስጥ በማጥፋት ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ፋይሎችን ወደ ማህደር ውስጥ በ መጨመር ላይ እንዳለ ስህተት ተፈጥሯል"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ማህደሩን በ መሞከር ላይ እንዳለ"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል ማህደሩን በ ማስቀመጥ ላይ እንዳለ"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "ስህተት ተፈጥሯል"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "ትእዛዝ አልተገኘም"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "የ ሙከራው ውጤት"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ተግባሩን መፈጸም አልተቻለም"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "ይህን ፋይል ወደ አሁኑ ማህደር መጨመር ይፈልጋሉ ወይንም እንደ አዲስ ማህደር መክፈት?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "በ እነዚህ ፋይሎች አዲስ ማህደር መፍጠር ይፈልጋሉ?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_ማህደር መፍጠሪያ"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "ፎልደሮች"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "መጠን "
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "አይነት"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "የ ተሻሻለበት ቀን"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "አካባቢ"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ስም"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "መፈለጊያ:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "የ ፎልደሮች ክፍል መዝጊያ"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "የ _ቅርብ ጊዜ መክፈቻ"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "በቅርብ ጊዜ የተጠቀሙትን ማህደር መክፈቻ "
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_አካባቢ:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ማህደሩን ማስቀመጥ አልተቻለም \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ፋይሉን ልቀይር \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "ሌላ ፋይል በዚህ ስም ቀደም ሲል ነበር \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_ሁሉንም መቀየሪያ"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_መዝለያ"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_መቀየሪያ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "አዲስ ስም አላስገቡም: እባክዎን አዲስ ስም ያስገቡ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "አዲsu ስም ከ አሮጌው ጋር ተመሳሳይ ነው: እባክዎን አዲስ ስም ያስገቡ"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1242,7 +1312,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ስሙ \"%s\" ዋጋ ያለው አይደለም ምክንያቱም ከሚቀጥሉት ውስጥ አንዱን ባህሪ ይዟል: %s, እባክዎን ሌላ ስም ይጻፉ"
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1253,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1264,43 +1334,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "እንደገና መሰየሚያ"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_አዲስ የ ፎልድር ስም:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_አዲስ የ ፎልድር ስም:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_እንደገና መሰየሚያ"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ፎልደሩን እንደገና መሰየም አልተቻለም "
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ፋይሉን እንደገና መሰየም አልተቻለም "
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "የተመረጠውን መለጠፊያ"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "መድረሻው ፎልደር:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ፋይሎች ወደ ማህደር በመጨመር ላይ"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ማህደር ማራገፊያ"
@@ -1321,49 +1391,53 @@ msgstr "የ ትእዛዝ _መስመር ውጤት"
msgid "Could not display help"
msgstr "እርዳታ ማሳየት አልተቻለም"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ፋይሎች ወደ ተወሰነው ማህደር መጨመሪያ እና ከ ፕሮግራሙ መውጫ"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ማህደር"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ፋይሎች ወደ ተወሰነው ማህደር ማራገፊያ እና ከ ፕሮግራሙ መውጫ"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ፎልደር"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "መድረሻውን ፎልደር በ መጠየቅ ማህደር ማራገፊያ: እና ፕሮግራሙን ማጥፊያ "
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "ከ ማህደር ውስጥ ይዞታዎችን ማራገፊያ: በ ማህደር ፎልደር ውስጥ እና ፕሮግራሙን ማጥፊያ "
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "የሚጠቀሙት ነባር ፎልደር ለ '--መጨመር' እና '--ለማራገፍ ትእዛዞች"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "መድረሻ ፎልደር መፍጠሪያ ማረጋገጫ ሳይጠየቅ"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "የ መተግበሪያዎች እትም ማሳያ"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "ማመቂያ"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ማህደር መፍጠሪያ እና ማሻሻያ"
@@ -1379,10 +1453,6 @@ msgstr "_እርዳታ"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_ስለ ማህደር አስተዳዳሪ"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ማጥፊያ"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "የ _ፋይል ስም:"
@@ -1467,10 +1537,6 @@ msgstr "ፎልደር መጨመሪያ ወደ ማህደር"
msgid "Add Folder"
msgstr "ፎልደር መጨመሪያ"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_መዝጊያ"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "የ አሁኑን ማህደር መዝጊያ"
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b26d44a..664ad19 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Translators:
# alibacha19 <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2018
# مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018
+# Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: مهدي السطيفي <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Mosaab Alzoubi <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "لا يمكن تمرير مستندات لمُدخل سطح المكتب
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ليس عنصرًا قابلا للاطلاق"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "عطّل الاتصال بمُدير الجلسات"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "حدد ملفًا يحتوي الإعدادات المحفوظة"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "الملف"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "حدد معرف إدارة الجلسة"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "خيارات إدارة الجلسات:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "اعرض خيارات إدارة الجلسات"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -119,12 +119,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "مدير اﻷرشيفات أنغرمبا"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "مُدير الأرشيفات"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "اضغط..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "أنشِئ أرشيفًا مضغوطًا يحتوي العناصر المختارة"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "مُدير الأرشيفات"
@@ -338,48 +338,48 @@ msgstr "مُدير الأرشيفات"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "يسمح بإنشاء و استخراج الأرشيفات"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "تعذّر إنشاء الأرشيف"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "يجب تحديد اسمٍ للأرشيف."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "لا تملك التّراخيص الكافية لإنشاء أرشيف في هذا المجلّد"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "نوع الأرشيف غير مدعوم."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "تعذّر حذف الأرشيف القديم."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "افتح"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "كلّ الأرشيفات"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "كلّ الملفات"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "المخرجات الأخيرة"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"العمومية كما نشرتها مؤسسة البرمجيات الحرة، الإصدار الثاني أو أي إصدار أحدث "
"(حسب رغبتك)."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"ضمانات قابلية البرنامج للتسويق أو الملاءمة لغرض معين. انظر نص رخصة غنّو "
"العمومية لمزيد من التفاصيل."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -410,17 +410,17 @@ msgstr ""
"من المفترض أنك تلقيت نسخة من رخصة غنّو العمومية مع هذا البرنامج؛ إذا لم يحدث هذا فاكتب إلى:\n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "مُدير أرشيفات متّة (إنغرمبا)."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"فريق عيون العرب للترجمة http://www.arabeyes.org :\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "استعمل اسمًا آخر رجاءً."
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "لا تملك الصّلاحيات الكافية لإنشاء أرشيف في هذا المجلّد."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -531,11 +531,11 @@ msgstr ""
"\n"
" هل تريد إنشاءه؟"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "أنشئ _مجلّد"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "تعذّر إنشاء المجلّد المرسل اليه: %s."
@@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "ا_كتب فوقه"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "لم يتمّ الاستخراج"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -789,92 +789,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "يجري فك ضغط الأرشيف"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "‏7-Zip ‏(‪.7z‬)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ 7z‏ ‪(.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "‏Ace ‏(‪.ace‬)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "‏Cabinet ‏(‪.cab‬)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "‏Ar ‏(‪.ar‬)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "‏Arj ‏(‪.arj‬)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "‏7-Zip ‏(‪.7z‬)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ bzip2 ‏(‪.tar.bz2‬)‬"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ 7z‏ ‪(.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "‏Ace ‏(‪.ace‬)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ bzip ‏(‪.tar.bz‬)‬"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "‏Cabinet ‏(‪.cab‬)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "‏Ar ‏(‪.ar‬)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "‏Arj ‏(‪.arj‬)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ bzip2 ‏(‪.tar.bz2‬)‬"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ bzip ‏(‪.tar.bz‬)‬"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "قصة مصورة مضغوطة ب‍ Rar‏ (‪.cbr‬)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "قصة مصورة مضغوطة ب‍ Zip‏ (‪.cbz‬)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ gzip‏ ‪ ‏(.tar.gz)‬"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "‏Ear ‏(‪.ear‬)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "‏zip ذاتي الاستخراج (‪.exe‬)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -892,51 +924,79 @@ msgstr "‏Lrzip ‏(‪.lrz‬)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ lrzip ‏‪(.tar.lrz)‬"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ lzip ‏‪(.tar.lz)‬"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ lzma‏ ‪(.tar.lzma)‬"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ lzop ‏(‪.tar.lzo‬)‬"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "‏zip ذاتي الاستخراج (‪.exe‬)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "صيغة تصوير النوافذ (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "‏Rar ‏(‪.rar‬)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "‏Tar غير مضغوط (‪.‬tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ compress ‏(‪.tar.Z‬)‬"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "‏War ‏(‪.war‬)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "‏Xz ‏(‪.xz‬)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "‏Tar مضغوط ب‍ xz‏ (‪.tar.xz‬)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "‏Zoo ‏(‪.zoo‬)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "‏Zip ‏(‪.zip‬)"
@@ -952,7 +1012,7 @@ msgstr "أ_ضِف"
msgid "_Extract"
msgstr "ا_ستخرج"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -963,7 +1023,7 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -974,111 +1034,123 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "مجلّد"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[للقراءة فقط]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "تعذّر عرض المجلّد \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "رجاءً انتظر..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "إنشاء \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "تحميل \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "قراءة \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "حذف الملفات من \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "اختبار \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "يجلب قائمة الملفات"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "نسخ الملفات لإضافتها إلى \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "إضافة الملفات إلى \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "استخراج الملفات من \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "نسخ الملفات المستخرجة إلى الوجهة"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "حفظ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_خروج"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ا_فتح الأرشيف"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ا_عرض الملفات"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_إغلاق"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "أل_غ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1089,171 +1161,171 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "تم الاستخراج بنجاح"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "تم إنشاء الارشيف بنجاح"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "انتهى الأمر بشكل غير طبيعي."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "حدث خطأ أثناء استخراج الملفات."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "تعذّر فتح \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "حدث خطأ أثناء تحميل الأرشيف."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "حدث خطأ أثناء حذف الملفات من الأرشيف."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "حدث خطأ أثناء إضافة الملفات للأرشيف"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "حدث خطأ أثناء اختبار الأرشيف."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "حدث خطأ أثناء حفظ الأرشيف."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "حدث خطأ."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "لا وجود للأمر."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "نتيجة الاختبار"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "تعذّر القيام بالعملية"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "هل تريد إضافة هذا الملف للأرشيف الحالي أم فتحه كأرشيف جديد؟"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "هل تريد إنشاء أرشيف جديد بهذه الملفّات؟"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "أنشئ أر_شيفا"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "مجلّدات"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "النّوع"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "تاريخ التّعديل"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "المكان"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "ابحث:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "أغلق لوحة المجلّدات"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "افتح ملفا _حديثا"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "افتح آخر أرشيف تم استخدامه"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "المكان:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "تعذّر حفظ الأرشيف \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "أ تستبدل الملف \"%s\"؟"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "ملف آخر بنفس اﻹسم موجود من قبل في \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "استبدل _الكل"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_تخطى"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_استبدل"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "الاسم الجديد فارغ، رجاء أكتب اسما."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "الاسم الجديد هو نفس القديم. رجاء اكتب اسما آخر."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1261,7 +1333,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"الاسم \"%s\" غير صالح لأنه يحتوي إحدى هذه المحارف: %s، رجاء أكتب اسما آخر."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1272,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1283,43 +1355,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "غيّر الاسم"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "اسم المُجلّد _الجديد:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "اسم الملف _الجديد:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_غيّر الاسم"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "تعذّر تغيير اسم المجلّد"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "تعذّر تغيير اسم الملف"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "الصق المحدد"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "مجلد _الوجهة:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "أضِف الملفات للأرشيف"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "استخرج الأرشيف"
@@ -1340,49 +1412,53 @@ msgstr "مُخرجات _سطر الأوامر"
msgid "Could not display help"
msgstr "تعذّر عرض المساعدة"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "أضِف الملفات للأرشيف المحدّد ثم أغلق البرنامج"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "أضِف الملفات بالسؤال عن اسم الأرشيف ثم أغلق البرنامج"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "استخرج الأرشيفات إلى المجلّد المخصص ثم أغلق البرنامج"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "استخرج الأرشيف بالسؤال عن المجلّد المطلوب ثم أغلق البرنامج"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "استخرج محتويات الأرشيفات في مجلّد الأرشيف ثم أغلق البرنامج"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "المجلد المبدئي للاستعمال لأوامر ‪'--add'‬ و ‪'--extract'‬"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "أنشئ المجلّد المطلوب من غير السؤال عن تأكيد"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "أظهر نسخة التّطبيق"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "اضغط"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- أنشئ و عدّل أرشيفًا"
@@ -1398,10 +1474,6 @@ msgstr "_مساعدة"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_خروج"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "اسم ال_ملف:"
@@ -1486,10 +1558,6 @@ msgstr "أضِف مجلّد إلى الأرشيف"
msgid "Add Folder"
msgstr "أضِف مجلّدًا"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_إغلاق"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "أغلق الأرشيف الحاليّ"
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 4113104..fa107dd 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/as/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "প্ৰাৰম্ভ কৰাৰ যোগ্য বস্তু নহয় "
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালন ব্যৱস্থাৰ সৈতে সংযোগ বিচ্ছিন্ন কৰা হ'ব"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "সংৰক্ষিত বিন্যাস সহ নথিপত্ৰ চিহ্নিত কৰক"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "নথিপত্ৰ: [1]"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনাৰ ID উল্লেখ কৰক"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্ত বিকল্প:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "অধিবেশন পৰিচালনা সংক্ৰান্ত বিকল্প প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "আৰ্কাইভ ম্যানেজাৰ"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "সংকুচিত কৰক..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "নিৰ্বাচিত বস্তু সহযোগে সংকুচিত আৰ্কাইভ নিৰ্মাণ কৰক"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "আৰ্কাইভ তৈৰি কৰা নাযায়"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "আৰ্কাইভৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰা আবশ্যক ।"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "এই ফোল্ডাৰে আৰ্কাইভ তৈৰি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি নাই"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "এই ধৰনৰ আৰ্কাইভ সমৰ্থিত নহয় ।"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "পুৰনি আৰ্কাইভ আঁতৰুৱা নাযায় ।"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "খোলক"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "সকলো আৰ্কাইভ"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "সকলো নথিপত্ৰ"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "শেষ আউটপুট"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE ত ব্যবহাৰযোগ্য আৰ্কাইভ পৰিচালনব্যবস্থা"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "অমিতাক্ষ ফুকন ([email protected])"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি এটা ভিন্ন নাম ব্যবহাৰ কৰক"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "চিহ্নিত ফোল্ডাৰে আৰ্কাইভ তৈৰি কৰাৰ বাবে আপোনাৰ পৰ্যাপ্ত অনুমতি নাই ।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -527,11 +527,11 @@ msgstr ""
"\n"
"নিৰ্মাণ কৰা হ'ব নেকি ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ নিৰ্মাণ কৰক (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "উদ্দিষ্ট ফোল্ডাৰ তৈৰি কৰা নাযায়: %s ।"
@@ -549,12 +549,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "নতুন কৰি লেখা হ'ব (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "এক্সট্ৰেক্ট কৰা সম্ভৱ নহয় ।"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -776,92 +776,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "আৰ্কাইভ ডি-কম্প্ৰেছ কৰা হৈছে"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -879,51 +911,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "কম্প্ৰেশনবিহীন Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz দ্বাৰা কম্প্ৰেছ কৰা tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -939,190 +999,202 @@ msgstr "যোগ (_য)"
msgid "_Extract"
msgstr "এক্সট্ৰেক্ট কৰক (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[অকল পাঠযোগ্য]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ফোল্ডাৰ \"%s\" প্ৰদৰ্শন কৰা সম্ভৱ নহয়স"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "নথিপত্ৰৰ তালিকা পঢ়া হৈছে"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "প্ৰস্থান (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "আৰ্কাইভ খোলক (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "নথিপত্ৰ প্ৰদৰ্শিত হ'ব (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "সাফল্যৰ সৈতে সকল বস্তু এক্সট্ৰেক্ট কৰা হৈছে"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "সাফল্যৰ সৈতে আৰ্কাইভ তৈৰি কৰা হৈছে"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "আদেশ অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হৈ গৈছে ।"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "নথিপত্ৰ এক্সট্ৰেক্ট কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" খোলাৰ প্ৰচেষ্টা ব্যৰ্থ"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "আৰ্কাইভ লোড কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "আৰ্কাইভৰ পৰা নথিপত্ৰ আঁতৰাবলৈ সমস্যা ।"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "আৰ্কাইভে নথিপত্ৰ সংযোজন কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "আৰ্কাইভ পৰীক্ষা কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "আৰ্কাইভ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ সমস্যা ।"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "সমস্যা দেখা দিছে ।"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "আদেশ পোৱা নাযায় ।"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "পৰীক্ষাৰ ফলাফল"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "কাম সম্পন্ন কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1130,114 +1202,114 @@ msgstr ""
"চিহ্নিত নথিপত্ৰ বৰ্তমান আৰ্কাইভত সংযোজন কৰা হ'ব নে তাক নতুন আৰ্কাইভ ৰূপে "
"খোলা হ'ব?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "চিহ্নিত নথিপত্ৰসমূহ সহ এটা নতুন আৰ্কাইভ তৈৰি কৰা হ'ব নেকি ?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "আৰ্কাইভ নিৰ্মাণ (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "ফোল্ডাৰ"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "মাপ"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ধৰন"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "পৰিবৰ্তনৰ তাৰিখ"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "অনুসন্ধান:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ফোল্ডাৰৰ পেইন বন্ধ কৰক"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "খোলক"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "সম্প্ৰতি ব্যবহৃত আৰ্কাইভ খোলক"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান:(_L)"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" আৰ্কাইভ সংৰক্ষণ কৰিবলৈ ব্যৰ্থ"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "সমস্ত প্ৰতিস্থাপন কৰা হ'ব (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "উপেক্ষা কৰা হ'ব (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1248,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1259,43 +1331,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "পুনৰায় নামকৰণ"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "নাম পৰিবৰ্তন (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ফোল্ডাৰৰ নাম পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম পুনৰায় নিৰ্ধাৰণ কৰা সম্ভৱ নহয়"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "নিৰ্বাচিত অংশ পেস্ট কৰক"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "আৰ্কাইভে নথিপত্ৰ সংযোজন কৰক"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "আৰ্কাইভ এক্সট্ৰেক্ট কৰক"
@@ -1316,56 +1388,60 @@ msgstr "আদেশ লাইন আউটপুট (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "সহায়িকা প্ৰদৰ্শনে ব্যৰ্থ"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"নিৰ্বাচিত আৰ্কাইভে নথিপত্ৰসমূহ যোগ কৰি প্ৰোগ্ৰামৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "আৰ্কাইভ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"আৰ্কাইভৰ নাম জিজ্ঞাসা কৰি নথিপত্ৰ যোগ কৰা হ'ব ও প্ৰোগ্ৰামৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা "
"হ'ব"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"উল্লিখিত ফোল্ডাৰে আৰ্কাইভ এক্সট্ৰেক্ট কৰি প্ৰোগ্ৰামৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ফোল্ডাৰ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"আৰ্কাইভ এক্সট্ৰেক্ট কৰাৰ সময় উদ্দিষ্ট ফোল্ডাৰৰ নাম জিজ্ঞাসা প্ৰোগ্ৰাম বন্ধ "
"কৰা হ'ব"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"আৰ্কাইভ ফোল্ডাৰত আৰ্কাইভ এক্সট্ৰেক্ট কৰি প্ৰোগ্ৰামৰ পৰা প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' আৰু '--extract' আদেশেৰ বাবে ব্যবহৃত ডিফল্ট ফোল্ডাৰ"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "নিশ্চায়নবিনা উদ্দিষ্ট ফোল্ডাৰ নিৰ্মাণ কৰা হ'ব"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "এপ্লিকেশনৰ সংস্কৰণ সংখ্যা প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "সংকুচিত কৰক"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- আৰ্কাইভ নিৰ্মাণ ও পৰিবৰ্তন কৰক"
@@ -1381,10 +1457,6 @@ msgstr "সাহায্য (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "প্ৰস্থান (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "নথিপত্ৰৰ নাম: (_F)"
@@ -1469,10 +1541,6 @@ msgstr "আৰ্কাইভে ফোল্ডাৰ যোগ কৰক"
msgid "Add Folder"
msgstr "ফোল্ডাৰ যোগ কৰক"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ কৰক (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "বৰ্তমান আৰ্কাইভ বন্ধ কৰক"
diff --git a/po/ast.po b/po/ast.po
index 8847563..b5e7daf 100644
--- a/po/ast.po
+++ b/po/ast.po
@@ -5,18 +5,18 @@
#
# Translators:
# Xuacu Saturio <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ḷḷumex03 <[email protected]>, 2018
# Iñigo Varela <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Iñigo Varela <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "Nun pueden pasase documentos a esti elementu del escritoriu"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nun ye un elementu llanzable"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar la conexón col alministrador de sesiones"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especificar el ficheru que contién la configuración guardada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FICHERU"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar la ID d'alministración de sesión"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones d'alministración de la sesión:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Ver les opciones de xestión de la sesión"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -119,12 +119,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Xestor d'archivadores Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Xestor d'archivadores"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Comprimir…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Crear un archivador comprimíu colos oxetos esbillaos"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -350,48 +350,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Permitir crear y estrayer archivadores"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Nun pudo crease l'archivador"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Tienes d'especificar un nome del archivador."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nun tienes permisos pa crear un archivador nesta carpeta"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Triba d'archivador non soportáu."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nun pudo desaniciase l'archivador anterior."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Tolos archivadores"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Tolos ficheros"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Caberu resultáu"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
" Software Foundation; ya seya la versión 2 de la Llicencia, o (a la so "
"eleición) cualesquier versión postrera."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"GARANTÍA; ensin inclusu la garantía implícita de MERCANTILIDÁ o IDONEIDÁ PA "
"UN ENVÍS PARTICULAR. Llea la Llicencia Pública Xeneral GNU pa más detáis."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -425,19 +425,17 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE. "
"UU."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un xestor d'archivadores pa Mate."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Softastur <www.softastur.org>"
@@ -526,7 +524,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Usa un nome distintu"
@@ -536,7 +534,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Nun tienes permisos pa crear un archivador na carpeta de destín."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -547,11 +545,11 @@ msgstr ""
"\n"
" ¿Quies creala?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear _carpeta"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nun pudo crease la carpeta de destín: %s."
@@ -569,12 +567,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobrescribir"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Estraición non fecha"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -802,92 +800,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Descomprimiendo archivador"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar comprimíu con 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar comprimíu con bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar comprimíu con 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar comprimíu con bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar comprimíu con bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar comprimíu con bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Llibru de cómic archiváu en rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Llibru de cómic archiváu en zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar comprimíu con gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip autoestrayíble (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -905,51 +935,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar comprimíu con lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar comprimíu con lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip autoestrayíble (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar ensin compresión (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar comprimíu con compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -965,190 +1023,202 @@ msgstr "_Amestar"
msgid "_Extract"
msgstr "_Estrayer"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[namái llectura]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Nun pudo amosase la carpeta: «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Obteniendo la llista de ficheros"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Colar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Abrir l'archivador"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zarrar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Encaboxar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "La estraición féxose de mou satisfactoriu"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "L'archivador crióse de mou satisfactoriu"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "El comandu finó con error."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Hebo un fallu mentantu s'estrayíen los ficheros."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Nun pudo abrise «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Hebo un fallu cargando l'archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Hebo un fallu desaniciando ficheros del archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Hebo un fallu amestando ficheros al archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Hebo un fallu comprebando l'archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Hebo un fallu mentantu se guardaba l'archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Hebo un fallu."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Comandu non alcontráu."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Resultáu de la comprebación"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nun pudo facese la operación"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1156,114 +1226,114 @@ msgstr ""
"¿Quies amestar esti ficheru al archivador actual o prefieres abrilu como un "
"archivador nuevu ?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "¿Quies crear un nuevu archivador con estos ficheros?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Crear _archivador"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamañu"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Triba"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de Modificación"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Llocalización"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Guetar:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Zarrar el panel de carpetes"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Abrir _reciente"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Abrir un archivador usáu recientemente"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Llugar:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Nun pudo guardase l'archivador «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Troc_ar too"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltar"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Trocar"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1274,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1285,43 +1355,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Renomar"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomar"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Nun pudo renomase la carpeta"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nun pudo renomase'l ficheru"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Pegar seleición"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Amestar ficheros a un archivador"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Estrayer archivador"
@@ -1342,51 +1412,55 @@ msgstr "Salida de llinia de _comandos"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nun pudo amosase l'ayuda"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Amesta ficheros al archivador especificáu y sal del programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVADOR"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Amesta ficheros entrugando'l nome del archivador y llueu sal del programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Estrái archivadores a la carpeta especificada y sal del programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "CARPETA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Estrái archivadores entrugando la carpeta de destín y sal del programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Carpeta predeterminada pa los comandos «--add» y «--extract»"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Cria una carpeta de destén ensin pidir confirmación"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Amosar la versión de l'aplicación"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Crear y modificar un archivador"
@@ -1402,10 +1476,6 @@ msgstr "_Ayuda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Colar"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1490,10 +1560,6 @@ msgstr "Amestar una carpeta al archivador"
msgid "Add Folder"
msgstr "Amestar carpeta"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zarrar"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Zarra l'archivador actual"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 9273559..415a66e 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: She110ck Finch <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/az/)\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Başladıla bilən üzv deyil"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Gedişat idarəçisinə bağlantıya mane ol"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Gedişat IDsini göstər"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arxiv İdarəçisi"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Arxiv yaradıla bilmədi."
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Bir arxiv adı verməlisiniz."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Bu qovluda arxiv yaratmaq üçün səlahiyyətləriniz yoxdur"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arxiv növü dəstəklənmir."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Köhnə arxiv silinə bilmədi."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Bütün arxivlər"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Bütün fayllar"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Son Çıxış"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE üçün arxiv idarəçisi."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mətin Əmirov <[email protected]>\n"
@@ -500,7 +500,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Xahiş edirik, başqa ad seçin."
@@ -510,7 +510,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -518,11 +518,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Qovluq Yarat"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Hədəf qovluq yaradıla bilmədi: %s."
@@ -540,12 +540,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Açma əməliyyatı bacarılmadı"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -767,91 +767,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Arxiv açılır"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 ilə sıxışdırılmış tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip ilə sıxışdırılmış tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 ilə sıxışdırılmış tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip ilə sıxışdırılmış tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip ilə sıxışdırılmış tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -870,51 +902,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop ilə sıxışdırılmış tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Sıxışdırılmamış Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress ilə sıxışdırılmış tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -930,190 +990,202 @@ msgstr "Ə_lavə Et"
msgid "_Extract"
msgstr "_Aç"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Qovluq"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[sırf oxunan]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" qovluğu göstərilə bilmədi"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Faylların siyahısı alınır"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Çı_x"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bağla"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Əmr qeyri adi yolla sonlandı."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Fayllar arxivdən açılanda xəta yarandı."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" açıla bilmədi"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Arxiv açılanda xəta yarandı."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Fayllar arxivdən silinəndə xəta yarandı."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Faylları arxivə əlavə ediləndə xəta yarandı."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Arxiv sınananda xəta yarandı."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Əmr tapıla bilmədi."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Sınaq Nəticəsi"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Əməliyyat aparıla bilmədi"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1121,114 +1193,114 @@ msgstr ""
"Bu faylı hazırkı arxivə əlavə mi etmək yoxsa onu yeni bir arxiv olaraq mı "
"açmaq istəyirsiniz?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Bu fayllarla yeni bir arxiv yaratmaq istəyirsiniz?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Arxiv Yarat"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Böyüklük"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Növ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Təkmilləşdirmə Tarixi"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Mövqe"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Axtar:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Mövqe:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" arxivi qeyd edilə bilmədi"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Hamısını Əvəz Et"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Keç"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Ə_vəz Et"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,7 +1308,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1244,43 +1316,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Yenidən Adlandır"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Yeni_dən Adlandır"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Qovluq yenidən adlandırıla bilmədi"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Fayl yenidən adlandırıla bilmədi"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Seçkini Yapışdır"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Faylları arxivə əlavə et"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Arxivi aç"
@@ -1301,53 +1373,57 @@ msgstr "Əmr _Sətiri Çıxışı"
msgid "Could not display help"
msgstr "Yardım göstərilə bilmədi"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Faylları müəyyən edilən arxivə əlavə et və proqramdan çıx"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARXİV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Faylları əlavə ediləcək arxivin adını soruşaraq arxivə əlavə et və "
"proqramdan çıx"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Arxivi müəyyən edilən cərgəyə aç və proqramdan çıx"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "QOVLUQ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Faylları açacaq cərgənin adını soruşaraq arxivədən aç et və proqramdan çıx"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"'--add' və '--extract' əmrləri ilə istifadə ediləcək ön qurğulu qovluq"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Təsdiqləmədən hədəf qovluğu yarat"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1363,10 +1439,6 @@ msgstr "_Yardım"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "Çı_x"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1451,10 +1523,6 @@ msgstr "Arxivə qovluq əlavə et"
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bağla"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Hazırki arxivi bağla"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index ac935ab..1f0d953 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018
+# Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Mihail Varantsou <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Нельга даслаць дакументы гэтаму элемен
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Незапускальны аб'ект"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Адключыць злучэнне з кіраўніком сеансаў"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Пазначыць файл з захаванай канфігурацыяй"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Задаць ID кіравання сеансам"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметры кіравання сеансам:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Паказаць параметры кіравання сеансам"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Кіраўнік архіваў Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Кіраўнік архіваў"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Сціснуць"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Стварыць сціснуты архіў з вылучанымі аб'ектамі"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Дазваяле ствараць і распакоўваць архівы"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Немагчыма стварыць архіў"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Вам неабходна задаць назву архіву."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Вы не маеце дазволу на стварэнне архіву ў гэтым каталогу"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Тып архіву не падтрымліваецца."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Немагчыма выдаліць стары архіў."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Адкрыць"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Усе архівы"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Апошні вывад"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"ўмоваў GNU General Public License версіі 2 ці пазнейшай (на ваш выбар), "
"апублікаванай Free Software Foundation."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"ПРОДАЖУ ці ПЭЎНАЙ МЭТЫ. Па падрабязнасці звяртайцеся да GNU General Public "
"License."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
"не атрымалі, лістуйце да Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,"
" Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Кіраўнік архіваў для асяроддзя MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Belarusian Language Linux Team <[email protected]>\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Калі ласка, дайце іншую назву."
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Вы не маеце неабходнага дазволу на стварэнне архіву ў гэтым каталогу."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Жадаеце стварыць яго?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Стварыць _каталог"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Немагчыма стварыць мэтавы каталог: %s."
@@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Перазапісаць"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Распакоўка не выканана"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -785,92 +785,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Распакоўванне архіву"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip-архіў (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace-архіў (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar-архіў (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj-архіў (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip-архіў (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace-архіў (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar-архіў (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj-архіў (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Кніжка коміксаў, сціснутая ў Rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Кніжка коміксаў, сціснутая ў Zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear-архіў (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Самараспакоўны zip-архіў (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -888,51 +920,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Самараспакоўны zip-архіў (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar-архіў (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "нясціснуты Tar-архіў (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War-архіў (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar-архіў, сціснуты праграмай xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo-архіў (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip-архіў (.zip)"
@@ -948,7 +1008,7 @@ msgstr "Д_адаць"
msgid "_Extract"
msgstr "Рас_пакаваць"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -957,7 +1017,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -966,111 +1026,123 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Каталог"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[толькі для чытання]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Немагчыма паказаць каталог \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Чакайце..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Стварэнне \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Загрузка \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Чытанне \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Выдаленне файлаў з \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Праверка \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Атрыманне спіса файлаў"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Капіяванне файлаў, каб дадаць да \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Даданне файлаў да \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Выманне файлаў з \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Капіяванне вынутых файлаў у месца прызначэння"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Захаванне \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выйсці"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Адкрыць архіў"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Паказаць файлы"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыць"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасаваць"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1079,171 +1151,171 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Распакаванне завершана"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Архіў паспяхова створаны"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Загад скончыўся некарэктна."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Пад час распакоўкі файлаў ўзнікла памылка."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Немагчыма адкрыць \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Падчас чытання архіву ўзнікла памылка."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Падчас выдалення файлаў з архіву ўзнікла памылка."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Падчас дадання файлаў да архіву ўзнікла памылка."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Падчас праверкі архіву ўзнікла памылка."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Падчас захавання архіву ўзнікла памылка."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Узнікла памылка."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Загад адсутнічае."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Вынікі праверкі"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Немагчыма выканаць дзеянне"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "Жадаеце дадаць гэты файл у дзейны архіў ці адкрыць яго як новы?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Жадаеце стварыць новы архіў і дадаць у яго вылучаныя файлы?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Стварыць _архіў"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Каталогі"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Тып"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата змянення"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Размяшчэнне"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Шукаць:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Закрыць панэль каталогаў"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Адкрыць _ранейшыя"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Адкрыць раней карыстаны архіў"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Размяшчэнне:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Немагчыма захаваць архіў \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Замяніць файл \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Іншы файл з такой самай назвай ужо ёсць у \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Замяніць _усё"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Прапусціць"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Новая назва пустая. Задайце назву, калі ласка."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Новая назва нічым не адрозніваецца ад старой. Задайце іншую назву."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1252,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"Назва \"%s\" недапушчальная, бо змяшчае знакі з гэтага спісу: %s. Задайце "
"іншую назву."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1263,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1274,43 +1346,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Пераназваць"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Новая назва каталога:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Новая назва файла:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Пераназваць"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Немагчыма пераназваць каталог"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Немагчыма пераназваць файл"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Уставіць вылучанае"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Каталог прызначэння:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Дадаць файлы да архіву"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Распакаваць архіў"
@@ -1331,49 +1403,53 @@ msgstr "Вывад за_гаднага радка"
msgid "Could not display help"
msgstr "Немагчыма паказаць даведку"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Дадаць файлы да пазначанага архіву і выйсці з праграмы"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХІЎ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Дадаць файлы да архіву з запытам назвы архіва і выйсці"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Распакаваць файлы ў пазначаны каталог і выйсці"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "КАТАЛОГ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Распакаваць файлы з запытам назвы мэтавага каталогу і выйсці"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Распакаваць змесціва архіваў у іхні каталог і закрыць праграму"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Стандартны каталог для загадаў '--add' і '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Ствараць каталог прызначэння без падцверджання"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Паказаць версію праграмы"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Сціснуць"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Стварыць і змяніць архіў"
@@ -1389,10 +1465,6 @@ msgstr "_Даведка"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Выйсці"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Назва файла:"
@@ -1477,10 +1549,6 @@ msgstr "Дадаць каталог да архіву"
msgid "Add Folder"
msgstr "Дадаць каталог"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыць"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Закрыць дзейны архіў"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 5892f0d..06d95a2 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Translators:
# Yasen Pramatarov <[email protected]>, 2018
# Georgi Georgiev <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Борислав Георгиев <[email protected]>, 2018
# Замфир Йончев <[email protected]>, 2018
-# Любомир Василев, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Любомир Василев, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Любомир Василев, 2018\n"
+"Last-Translator: Любомир Василев, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "Към този обект на работния плот не може
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Не е обект за стартиране"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Изключване на връзката с управлението на сесиите"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Указване на файла със запазените настройки"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Указване на идентификатор за управлението на сесиите"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ИдПр"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Настройки на управлението на сесии:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Показване на настройките за управлението на сесиите"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -121,12 +121,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Работа с архиви Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Работа с архиви"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Компресиране…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Създаване на компресиран архив с избраните обекти"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -355,48 +355,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Позволява създаване на архиви и извличане на файлове от тях"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Архивът не може да бъде създаден"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Трябва да въведете име на архива."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Нямате права да създавате архиви в тази папка"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Този вид архиви не се поддържа."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Старият архив не може да бъде изтрит."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Отваряне"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Всички архиви"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Последен изход"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
"както е публикуван от Фондацията за свободен софтуер — версия 2 на лиценза "
"или (по ваше решение) по-късна версия."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"НИКАКВИ ГАРАНЦИИ, дори и косвените за ПРОДАЖБА или СЪОТВЕТСТВИЕ С КАКВАТО И "
"ДА Е УПОТРЕБА. За подробности погледнете Общия публичен лиценз на GNU."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -429,19 +429,17 @@ msgstr ""
"заедно с тази програма. Ако не сте, пишете до Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Авторски права © 2001-2010 Фондация за свободен софтуер\n"
-"Авторски права © 2012–2018 Разработчиците на MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Мениджър на архивите за MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Владимир „Kaladan“ Петков <[email protected]>\n"
@@ -537,7 +535,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Използвайте друго име."
@@ -548,7 +546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Нямате необходимите привилегии, за да създадете архив в целевата папка."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -559,11 +557,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Искате ли да я създадете?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Създаване на _папка"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Папката не може да бъде създадена: %s"
@@ -581,12 +579,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Презаписване"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Разархивирането не е изпълнено."
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -817,92 +815,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Разархивиране на компресирания файл"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, компресиран със 7z (.tar.bz)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar, компресиран с bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar, компресиран със 7z (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, компресиран с bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar, компресиран с bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar, компресиран с bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Комикс, компресиран с rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Комикс, компресиран с zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar, компресиран с gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Саморазархивиращ се zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -920,51 +950,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar, компресиран с lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar, компресиран с lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar, компресиран с lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar, компресиран с lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Саморазархивиращ се zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar, некомпресиран (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar, компресиран с compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar, компресиран с xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -980,190 +1038,202 @@ msgstr "_Добавяне"
msgid "_Extract"
msgstr "_Разархивиране"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d обект (%s)"
msgstr[1] "%d обекта (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d избран обект (%s)"
msgstr[1] "%d избрани обекта (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[само за четене]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Папката „%s“ не може да бъде показана"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Моля, изчакайте…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Създаване на „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Зареждане на „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Четене на „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Изтриване на файлове от „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Проверка на „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Извличане на списъка с файлове"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Копиране на файловете за добавяне в „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Добавяне на файлове в „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Извличане на файлове от „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Копиране на извлечените файлове в местоназначението"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Запазване на „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Изход"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Отваряне на архив"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Показване на файловете"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Показване на _файловете и изход"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затваряне"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Отказ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Разархивирането завърши успешно"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Архивът е създаден успешно"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Командата спря неочаквано."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Възникна грешка при разархивиране на файловете."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "„%s“ не може да бъде отворен"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Възникна грешка при зареждане на архива."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Възникна грешка при изтриване на файлове от архива."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Възникна грешка при добавяне на файлове към архива."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Възникна грешка при тестването на архива"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Възникна грешка при запазване на архива."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Възникна грешка."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Командата не е намерена."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Резултати от теста"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Операцията не може да бъде извършена"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1171,107 +1241,107 @@ msgstr ""
"Искате ли да добавите този файл към текущия архив или да го отворите като "
"нов архив?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Искате ли да създадете нов архив с тези файлове?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Създаване на _архив"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Вид"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата на промяна"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Търсене:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Затваряне на панела с папки"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Последно отвар_яни"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Отваряне на скоро използван архив"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Местоположение:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Неуспех при запазването на архива „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Замяна на файла „%s“?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Вече съществува файл със същото име в „%s“."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Замяна на _всички"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропускане"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяна"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Новото име е празно. Моля, въведете име."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Новото име е същото като старото. Моля, въведете друго име."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1280,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"Името „%s“ не е правилно, тъй като съдържа поне един от следните знаци:: %s."
" Моля, въведете друго име."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1291,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1302,43 +1372,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Преименуване"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Име на новата _папка:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Име на новия _файл:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "П_реименуване"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Папката не може да бъде преименувана"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Файлът не може да бъде преименуван"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Поставяне на избраното"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Папка, в която да се _разархивира:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Добавяне на файловете към архив"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Разархивиране на архив"
@@ -1359,39 +1429,39 @@ msgstr "_Изход на командния ред"
msgid "Could not display help"
msgstr "Неуспех при показването на ръководството"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"Добавяне на файлове в избрания архив и\n"
" спиране на програмата"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Добавяне на файлове, като се пита за името\n"
" на архива, и спиране на програмата"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"Разархивиране на архивите в определена\n"
" папка и спиране на програмата"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ПАПКА"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Разархивиране на архиви, като се пита за\n"
" целевата папка, и спиране на програмата"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1399,23 +1469,27 @@ msgstr ""
"Разархивиране на архивите в определена\n"
" папка и спиране на програмата"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Папка по подразбиране за командите „--add“\n"
" и „--extract“"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
"Създаване на папката за файловете, без да\n"
" се иска потвърждение"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Показване на версията на програмата"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Компресиране"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "— създаване и промяна на архив"
@@ -1431,10 +1505,6 @@ msgstr "_Помощ"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Относно програмата за работа с архиви"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Изход"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Име на файл:"
@@ -1519,10 +1589,6 @@ msgstr "Добавяне на папка към архива"
msgid "Add Folder"
msgstr "Добавяне на папка"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затваряне"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Затваряне на текущия архив"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 5b42490..78cd8be 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "একটি চালুকরণ উপকরণ নয়"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপকের সাথে সংযোগ নিষ্ক্রিয় করুন"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ফাইলে সংরক্ষিত কনফিগারেশন উল্লেখ করে"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনার ID উল্লেখ করা হয়"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশন ব্যবস্থাপনা অপশন প্রদর্শন"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "আর্কাইভ ম্যানেজার"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "সংকোচন..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "এই নির্বাচিত বস্তুগুলো দিয়ে নতুন আর্কাইভ তৈরি করুন"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ফাইল রোলার"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "ফাইল রোলার"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "আর্কাইভ তৈরি করা যায়নি"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "আপনাকে আর্কাইভের একটি নাম দিতে হবে।"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "এই ফোল্ডারে আর্কাইভ তৈরি করার জন্যে আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "এই ধরণের আর্কাইভ সমর্থিত নয়।"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "পুরোনো আর্কাইভ মুছতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "খুলুন"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "সব আর্কাইভ"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "সব ফাইল"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "শেষ আউটপুট"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"এবং/অথরা এটি পরিবর্তন করতে পারেন; এর জন্য লাইসেন্সের সংস্করণ ২ বা অন্য কোন "
"সংস্করণ ব্যবহার করতে পারেন।"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"ছাড়া\"; MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU "
"General Public License for more details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -407,17 +407,17 @@ msgstr ""
"ঠিকানায় লিখুন, Free Software Foundation Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "জিনোমের জন্যে আর্কাইভ ম্যানেজার"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অঙ্কুর প্রকল্পের পক্ষে, সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]>\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s "
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "দয়া করে একটি ভিন্ন নাম ব্যবহার করুন"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "এই ফোল্ডারে আর্কাইভ তৈরি করার জন্যে আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -531,11 +531,11 @@ msgstr ""
"\n"
"সেটা কি তৈরি করতে চান?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "ফোল্ডার তৈরি করা হবে (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "গন্তব্য ফোল্ডার তৈরি করা যায়নি: %s।"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "পুর্নলিখিত করা হবে (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "সম্প্রসারণ করা সম্ভব হয়নি।"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -785,92 +785,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "আর্কাইভ-কে অসংকুচিত করা হচ্ছে"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, 7z (.tar.7z) দ্বারা সংকোচন করা হয়"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "ক্যাবিনেট (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 দ্বারা সংকুচিত টার (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar, 7z (.tar.7z) দ্বারা সংকোচন করা হয়"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip দ্বারা সংকুচিত টার (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "ক্যাবিনেট (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 দ্বারা সংকুচিত টার (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip দ্বারা সংকুচিত টার (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "রার আর্কাইভড কমিক বুক (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "জিপ আর্কাইভড কমিক বুক (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip দ্বারা সংকুচিত টার (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "সেলফ এক্সট্রাকটিং জিপ (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -888,51 +920,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar, lzip (.tar.lz) দ্বারা সংকোচন করা হয়"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar, lzma (.tar.lzma) দ্বারা সংকোচন করা হয়"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop দ্বারা সংকুচিত টার (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "সেলফ এক্সট্রাকটিং জিপ (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "অসংকুচিত tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress দ্বারা সংকুচিত টার (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar, xz (.tar.xz) দ্বারা সংকোচন করা হয়"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -948,190 +1008,202 @@ msgstr "সংযোজন (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "সম্প্রসারণ (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডার"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[শুধু পড়ার জন্যে]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ফোল্ডার \"%s\" দেখানো সম্ভব হয়নি"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ফাইলের তালিকা পড়া হচ্ছে"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "প্রস্থান (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "আর্কাইভ খুলুন (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ফাইল প্রদর্শন করুন (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "সফলভাবে সম্প্রসারণ সম্পূর্ণ হয়েছে"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "আর্কাইভ তৈরী করা হয়েছে"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "কমান্ড অস্বাভাবিকভাবে প্রস্থান করেছে।"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ফাইল সম্প্রসারণ করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" খোলার প্রচেষ্টা ব্যর্থ"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "আর্কাইভ পড়তে ব্যর্থ।"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "আর্কাইভ থেকে ফাইল মুছতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংযোজন করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "আর্কাইভ পরীক্ষা করতে ব্যর্থ।"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "আর্কাইভ সংরক্ষনের সময় ত্রুটি হয়েছে।"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "ত্রুটি হয়েছে।"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "কমান্ডটি পাওয়া যায়নি।"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "পরীক্ষার ফলাফল"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "কাজ সম্পন্ন করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1139,114 +1211,114 @@ msgstr ""
"আপনি কি এই ফাইলটা বর্তমান আর্কাইভটিতে সংযোজন করতে চান, নাকি এটিকে একটি নতুন "
"আরকাইভ হিসেবে খুলতে চান?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "আপনি কি এই ফাইলগুলো নিয়ে একটা নতুন আর্কাইভ তৈরি করতে চান?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "আর্কাইভ তৈরি করা হবে (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "ফোল্ডার"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "আকার"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ধরণ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "পরিবর্তনের তারিখ"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "অনুসন্ধান:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ফোল্ডারের প্যান বন্ধ করুন"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "সাম্প্রতিক আর্কাইভ খোলা হবে (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "একটা সম্প্রতি ব্যবহৃত আর্কাইভ খোলা হবে"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান: (_L)"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" আর্কাইভ সংরক্ষণের প্রচেষ্টা ব্যর্থ"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "সব প্রতিস্থাপন করা হবে (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "উপেক্ষা করুন (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1257,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1268,43 +1340,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "পুনরায় নামকরণ"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "পুনরায় নামকরণ করা হবে (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ফোল্ডার পুনরায় নামকরণ করা সম্ভব হয়নি"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ফাইল পুনরায় নামকরণ করা সম্ভব হয়নি"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "নির্বাচিত অংশ সাঁটা হবে"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংযোজন করা হবে"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "আর্কাইভ সম্প্রসারণ করা হবে"
@@ -1325,52 +1397,56 @@ msgstr "কমান্ড লাইন আউটপুট (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "সহায়িকা দেখানো সম্ভব হয়নি"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "উল্লেখিত আর্কাইভে ফাইলগুলো সংযোজন করে প্রোগ্রাম বন্ধ করা হবে"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "আর্কাইভ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"ফাইলগুলো সংযোজন করবার সময় আর্কাইভের নাম জেনে তারপর প্রোগ্রাম বন্ধ করা হবে"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "উল্লেখিত ফোল্ডারে আর্কাইভ সম্প্রসারণ করে তারপর প্রোগ্রাম বন্ধ করা হবে"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ফোল্ডার"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"আর্কাইভ সম্প্রসারণ করবার সময় গন্তব্য ফোল্ডারের নাম জেনে তারপর প্রোগ্রাম বন্ধ"
" করা হবে"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "উল্লেখিত ফোল্ডারে আর্কাইভ সম্প্রসারণ করে তারপর প্রোগ্রাম বন্ধ করা হবে"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' এবং '--extract' কমান্ডের জন্যে ব্যবহৃত ডিফল্ট ফোল্ডার"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "জিজ্ঞেস না করেই গন্তব্য ফোল্ডার তৈরি করা হবে"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "সংকোচন"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "নতুন আর্কাইভ তৈরি ও পরিবর্ধন করা হবে"
@@ -1386,10 +1462,6 @@ msgstr "সহায়িকা (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "প্রস্থান (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "ফাইলের নাম: (_F)"
@@ -1474,10 +1546,6 @@ msgstr "আর্কাইভে ফোল্ডার সংযোজন কর
msgid "Add Folder"
msgstr "ফোল্ডার যোগ"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "বর্তমান আর্কাইভ বন্ধ করা হবে"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 658be77..32e6af5 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (India) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "এই ডেস্কটপ এলিমেন্টে নথিপত
msgid "Not a launchable item"
msgstr "প্রারম্ভ করার যোগ্য বস্তু নয়"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "সেশান পরিচালনব্যবস্থার সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন করা হবে"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "সংরক্ষিত কনফিগারেশন ধারণকারী ফাইল উল্লেখ করুন"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "সেশান পরিচালনার ID উল্লেখ করুন"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "সেশান পরিচালনা সংক্রান্ত বিকল্প প্রদর্শন করা হবে"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "আর্কাইভ পরিচালন ব্যবস্থা"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "আর্কাইভে সংকুচন করুন..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "নির্বাচিত বস্তুগুলি সহ একটি সংকুচিত আর্কাইভ নির্মাণ করুন"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "আর্কাইভ তৈরি করা যায়নি"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "আর্কাইভের নাম নির্ধারণ করা আবশ্যক।"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "এই ফোল্ডারে আর্কাইভ তৈরি করার জন্যে আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "এই ধরনের আর্কাইভ সমর্থিত নয়।"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "পুরোনো আর্কাইভ মুছে ফেলা যায়নি।"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "খুলুন"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "সব আর্কাইভ"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "সব ফাইল"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "শেষ আউটপুট"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"লাইনসেন্সের সংস্করণ ২ অথবা (আপনার সুবিধানুযায়ী) ঊর্ধ্বতন কোনো সংস্করণের "
"অধীন।"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"সুনির্দিষ্ট কর্ম সাধনের জন্য অন্তর্নিহীত ওয়ারেন্টিও অনুপস্থিত। অধিক জানতে "
"GNU General Public License পড়ুন।"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE-এ ব্যবহারযোগ্য আর্কাইভ পরিচালনব্যবস্থা"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"সায়মিন্দু দাশগুপ্ত <[email protected]> \n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "অনুগ্রহ করে একটি ভিন্ন নাম ব্যবহার করুন"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "চিহ্নিত ফোল্ডারে আর্কাইভ তৈরি করার জন্যে আপনার পর্যাপ্ত অনুমতি নেই।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -531,11 +531,11 @@ msgstr ""
"\n"
"নির্মাণ করা হবে কি?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "ফোল্ডার নির্মাণ করুন (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "উদ্দিষ্ট ফোল্ডার তৈরি করা যায়নি: %s।"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "নতুন করে লেখা হবে (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করা সম্ভব হয়নি।"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -785,92 +785,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "আর্কাইভ প্রসারণ করা হচ্ছে"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -888,51 +920,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "lrzip দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "কম্প্রেশন-বিহীন Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz দ্বারা সংকুচিত tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -948,190 +1008,202 @@ msgstr "যোগ করুন (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "এক্সট্র্যাক্ট করুন (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "ফোল্ডার"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[শুধুমাত্র পাঠযোগ্য]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ফোল্ডার \"%s\" প্রদর্শন করা সম্ভব হয়নি"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ফাইলের তালিকা পড়া হচ্ছে"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "প্রস্থান (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "আর্কাইভ খুলুন (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ফাইল প্রদর্শিত হবে (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "বাতিল (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "সাফল্যের সাথে সকল বস্তু এক্সট্র্যাক্ট করা হয়েছে"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "সাফল্যের সাথে আর্কাইভ তৈরি করা হয়েছে"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "কমান্ড অস্বাভাবিকভাবে বন্ধ হয়ে গেছে।"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ফাইল এক্সট্র্যাক্ট করতে সমস্যা।"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" খোলার প্রচেষ্টা ব্যর্থ"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "আর্কাইভ লোড করতে সমস্যা।"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "আর্কাইভ থেকে ফাইল মুছতে সমস্যা।"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংযোজন করতে সমস্যা।"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "আর্কাইভ পরীক্ষা করতে সমস্যা।"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "আর্কাইভ সংরক্ষণ করতে সমস্যা।"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "সমস্যা দেখা দিয়েছে।"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "কমান্ড পাওয়া যায়নি।"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "পরীক্ষার ফলাফল"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "কাজ সম্পন্ন করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1139,114 +1211,114 @@ msgstr ""
"চিহ্নিত ফাইলটি বর্তমান আর্কাইভে সংযোজন করা হবে কি অথবা নতুন আর্কাইভ রূপে "
"খোলা হবে?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "চিহ্নিত ফাইলগুলি সহ একটি নতুন আর্কাইভ তৈরি করা হবে কি?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "আর্কাইভ নির্মাণ করুন (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "ফোল্ডার"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "মাপ"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ধরন"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "পরিবর্তনের তারিখ"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "অনুসন্ধান:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ফোল্ডারের পেইন বন্ধ করুন"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত ফাইল খুলুন (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত আর্কাইভ খুলুন"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "অবস্থান: (_L)"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" আর্কাইভ সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "সমস্ত প্রতিস্থাপন করা হবে (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "উপেক্ষা করুন (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "প্রতিস্থাপন (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1257,7 +1329,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1268,43 +1340,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "নাম পরিবর্তন"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "নাম পরিবর্তন (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ফোল্ডারের নাম পুনরায় নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ফাইলের নাম পুনরায় নির্ধারণ করা সম্ভব হয়নি"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "নির্বাচিত অংশ পেস্ট করুন"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "আর্কাইভে ফাইল সংযোজন করুন"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "আর্কাইভ এক্সট্র্যাক্ট করুন"
@@ -1325,55 +1397,59 @@ msgstr "কমান্ড লাইন আউটপুট (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "সহায়িকা প্রদর্শনে ব্যর্থ"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "নির্বাচিত আর্কাইভে ফাইলগুলি যোগ করে প্রোগ্রাম থেকে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "আর্কাইভ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"আর্কাইভের নাম জিজ্ঞাসা করে ফাইল যোগ করা হবে ও প্রোগ্রাম থেকে প্রস্থান করা "
"হবে"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"উল্লিখিত ফোল্ডারে আর্কাইভ এক্সট্র্যাক্ট করে প্রোগ্রাম থেকে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ফোল্ডার"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"আর্কাইভ এক্সট্র্যাক্ট করার সময় উদ্দিষ্ট ফোল্ডারের নাম জিজ্ঞাসা প্রোগ্রাম "
"বন্ধ করা হবে"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"আর্কাইভ ফোল্ডারে আর্কাইভ এক্সট্র্যাক্ট করে প্রোগ্রাম থেকে প্রস্থান করা হবে"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' এবং '--extract' কমান্ডের জন্যে ব্যবহৃত ডিফল্ট ফোল্ডার"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "সম্মতি জিজ্ঞাসা বিনা উদ্দিষ্ট ফোল্ডার নির্মাণ করা হবে"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "অ্যাপ্লিকেশনের সংস্করণ সংখ্যা প্রদর্শন করা হবে"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "সংকুচন করুন"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- আর্কাইভ নির্মাণ ও পরিবর্তন করুন"
@@ -1389,10 +1465,6 @@ msgstr "সাহায্য (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "প্রস্থান (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "ফাইলের নাম: (_F)"
@@ -1477,10 +1549,6 @@ msgstr "আর্কাইভে ফোল্ডার যোগ করুন"
msgid "Add Folder"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "বন্ধ করুন (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "বর্তমান আর্কাইভ বন্ধ করুন"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index 5cc8b75..3b2efb5 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Denis ARNAUD <[email protected]>, 2018
-# Alan Monfort <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Alan Monfort <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Alan Monfort <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "N'hall ket tremen an teulioù e elfenn ar burev-mañ"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "N'eo ket un dra da loc'hañ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Lazhañ kennask ouzh ardoer an estez"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Erspizit ar restr gant ar c'hefluniadur enrollet enni"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "RESTR"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Dibab ID ardoadur an estez"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Dibarzhioù ardeiñ an estez :"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Diskouez dibarzhioù ardeiñ an estez"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Ardoer dielloù Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Ardoer dielloù"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Koazhañ..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Krouiñ un diell koazhet gant ar restroù diuzet"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -350,48 +350,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Aotren a ra krouiñ hag eztennañ an dielloù"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "N'eus ket tu da grouiñ an diell"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Ret eo deoc'h reiñ un anv evit an diell."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "N'oc'h ket aotreet da grouiñ un diell e-barzh an teuliad-mañ"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "N'eo ket skoret rizh an diell."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "N'eus ket tu da zilemel an diell gozh."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Digeriñ"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "An holl zielloù"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "An holl restroù"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Ec'hankad diwezhañ"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
"Diazezadenn ar Meziantoù Digor ; da lâret eo handelv 2 eus al lañvaz pe "
"(evel ma plij deoc'h) ne vern pe handelv nevesoc'h."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"hep ar gwarant enpleg a-fet TALVOUDEGEZH KENWERZHEL pe VARREGEZH EVIT UR PAL"
" PERSONEL. Taolit ur sell war Lañvaz Foran Hollek GNU evit gouzout hiroc'h."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -424,17 +424,17 @@ msgstr ""
"Roller ; ma n'hoc'h eus ket bet, skrivit da : Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un ardoer dielloù evit MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Troet eo bet gant"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Implijit un anv all mar plij."
@@ -533,7 +533,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"N'ho peus ket an aotreoù a-zere evit krouiñ un diell en teuliad arvoned."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr ""
"\n"
"C'hoant hoc'h eus d'e grouiñ ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krouiñ an _teuliad"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "N'eus ket tu da grouiñ an teuliad arvoned : %s."
@@ -566,12 +566,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Erlec'hiañ"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "N'eo ket bet eztennet"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -802,92 +802,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "O tigoazhañ an diell"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar koazhet gant 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar koazhet gant bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar koazhet gant 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar koazhet gant bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar koazhet gant bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar koazhet gant bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Bannoù-treset koazhet gant rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Bannoù-treset koazhet gant zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar koazhet gant gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip emeztennadus (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -905,51 +937,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar koazhet gant lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar koazhet gant lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar koazhet gant lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar koazhet gant lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip emeztennadus (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar digoazhet (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar koazhet gant compress (.tar.z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar koazhet gant xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -965,7 +1025,7 @@ msgstr "_Ouzhpennañ"
msgid "_Extract"
msgstr "_Eztennañ"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -975,7 +1035,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -985,111 +1045,123 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Teuliad"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[lenn hepken]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "N'eus ket tu da skrammañ an teuliad \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Gortozit, mar plij..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "O krouiñ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "O kargañ \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "O lenn \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "O tiverkañ restroù diouzh \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "O prouadiñ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "O kerc'hat roll ar restroù"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Oc'h eilañ ar restroù da ouzhpennañ e \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Oc'h ouzhpennañ restroù e \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Oc'h eztennañ restroù diouzh \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Eiladur ar restroù eztennet en arvoned"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Oc'h enrollañ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kuitaat"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Digeriñ an diell"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Di_skouez ar restroù"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Serriñ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Nullañ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1099,65 +1171,65 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Eztennañ echuet gant berzh"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Diell bet krouet gant berzh"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Kuitaet eo bet an arc'had gant un doare direizh."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi en ur eztennañ ar restroù."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "N'eus ket tu da zigeriñ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Fazi en ur gargañ an diell."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Fazi en ur zilemel restroù diouzh an diell."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Fazi en ur ouzhpennañ restroù en diell."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Fazi en ur arnodiñ an diell."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad ma oa oc'h enrollañ an diell."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "N'eo ket bet kavet an arc'had-mañ."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Disoc'h an taol arnod"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Dibosupl eo kas ar gwezhiadur da benn"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1165,108 +1237,108 @@ msgstr ""
"C'hoant hoc'h eus da ouzhpennañ ar restr-mañ e-barzh an diell vremanel pe "
"zigeriñ anezhi evel unan nevez ?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "C'hoant hoc'h eus da grouiñ un diell nevez gant ar restroù-se ?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Krouiñ un _diell"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Teuliadoù"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Ment"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Rizh"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Deiziad daskemmet"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Lec'hiadur"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Anv"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Kavout :"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Serriñ penel an teuliadoù"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Digeriñ ar _restroù nevez krouet"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Digeriñ un diell nevez-implijet"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Lec'hiadur :"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "N'eus ket tu da warediñ an diell \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Amsaviñ ar restr \"%s\" ?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Ur restr all gant an hevelep anv ez eus anezhi endeo e \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Amsaviñ pep tra"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Leuskell a-gostez"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "A_msaviñ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Goullo eo an anv nevez, biziatait un anv, mar plij."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
"Heñvel eo an anv nevez hag an anv kozh, biziatait un anv all, mar plij."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1275,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"N'eo ket talvoudek an anv \"%s\" rak ennañ ez eus unan eus an arouezennoù-"
"mañ da vihanañ : %s, biziatait un anv all, mar plij."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1286,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1297,43 +1369,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Adenvel"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Anv an teuliad _nevez :"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Anv ar restr _nevez :"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Adenvel"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "N'eus ket tu da adenvel an teuliad"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "N'eus ket tu da adenvel ar restr"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Pegañ an diuzad"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Teuliad arvoned :"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Ouzhpennañ restroù e-barzh un diell"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Eztennañ an diell"
@@ -1354,33 +1426,33 @@ msgstr "Ec'hankad an _arc'had"
msgid "Could not display help"
msgstr "N'eus ket tu da skrammañ ar skoazell"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"Ouzhpennañ restroù e-barzh an diell erspizet ha mont kuit eus ar goulev"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "DIELL"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Ouzhpennañ restroù e-barzh un diell ha mont kuit eus ar goulev"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Eztennañ an dielloù e-barzh an teuliad erspizet ha kuitaat ar goulev"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "TEULIAD"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Eztennañ dielloù e-barzh un teuliad arvoned ha mont kuit eus ar goulev"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1388,20 +1460,24 @@ msgstr ""
"Eztennañ endalc'hadoù an dielloù e-barzh an teuliad-mañ ha mont kuit eus ar "
"goulev"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Teuliad dre ziouer da implijout evit an arc'hadoù '--add' ha '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Krouiñ un teuliad arvoned hep kadarnaat"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Diskouez handelv an arload"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Koazhañ"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Krouiñ ha daskemmañ un diell"
@@ -1417,10 +1493,6 @@ msgstr "_Skoazell"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_A-zivout an Ardoer Dielloù"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kuitaat"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "A_nv ar restr :"
@@ -1505,10 +1577,6 @@ msgstr "Ouzhpennañ un teuliad e-barzh an diell"
msgid "Add Folder"
msgstr "Ouzhpennañ an teuliad"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Serriñ"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Serriñ an diell vremanel"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index ad84529..d180e50 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Sky Lion <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/bs/)\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nije moguće pokrenuti"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogući spajanje sa upraviteljem sesije"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FAJL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedi ID upravitelja sesije"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Upravitelj arhivama"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Nisam mogao napraviti arhivu"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Morate navesti ime arhiva."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nemate dozvolu praviti arhiv u ovom direktoriju"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Tip arhiva nije podržan."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nisam mogao obrisati stari arhiv."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Svi arhivi"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Posljednji ispis"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Upravitelj arhivima za MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Prevoditelji"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Molim koristite neko drugo ime."
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Napravi _direktorij"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nisam mogao napraviti odredišni direktorij: %s."
@@ -536,12 +536,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Raspakivanje nije izvedeno"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -764,91 +764,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Raspakujem arhiv"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar zbijen pomoću bzip2 programa (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar zbijen pomoću bzip programa (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar zbijen pomoću bzip2 programa (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar zbijen pomoću bzip programa (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar zbijen pomoću gzip programa (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -867,51 +899,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar zbijen pomoću lzop programa (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar nezbijeni (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar zbijen pomoću compress programa (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -927,7 +987,7 @@ msgstr "_Dodaj"
msgid "_Extract"
msgstr "_Raspakuj"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -935,7 +995,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -943,111 +1003,123 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Direktorij"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[samo za čitanje]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Nisam mogao prikazati direktorij \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Dobavljam listu datoteka"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izađi"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1055,65 +1127,65 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Naredba nije završena normalno."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Dogodila se greška tokom raspakivanja datoteka."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Nisam mogao otvoriti \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Dogodila se greška tokom učitavanja arhiva."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Dogodila se greška tokom brisanja datoteka iz arhiva."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Dogodila se greška tokom dodavanja datoteka u arhiv."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Dogodila se greška tokom provjere arhiva."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Nije pronađena naredba."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Rezultati provjere"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nisam mogao izvršiti radnju"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1121,114 +1193,114 @@ msgstr ""
"Da li želite dodati ovu datoteku u trenutni arhiv ili je otvoriti kao novi "
"arhiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Da li želite napraviti novi arhiv od ovih datoteka?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Napravi _arhiv"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum izmjene"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Naziv"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Pronađi:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokacija:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Nisam mogao snimiti arhiv \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Zamijeni fajl \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Još jedan fajl sa istim imenom već postoji u \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Zamijeni _sve"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Preskoči"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamijeni"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,7 +1308,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1244,43 +1316,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Preimenuj"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Nisam mogao preimenovati direktorij"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nisam mogao preimenovati datoteku"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Umetni izabrano"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Dodaj datoteke u arhiv"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Raspakuj arhiv"
@@ -1301,49 +1373,53 @@ msgstr "Ispis na _liniji za naredbe"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nisam mogao prikazati pomoć"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Dodaj datoteke navedenom arhivu i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARHIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Dodaj datoteke tražeći ime arhiva i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Raspakuj arhive u navedeni direktorij i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "DIREKTORIJ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Raspakuj arhive tražeći odredišni direktorij i zatvori program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Uobičajeni direktorij za upotrebu pri '--add' i '--extract' naredbama"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Napravi odredišni direktorij bez traženja potvrde"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1359,10 +1435,6 @@ msgstr "_Pomoć"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izađi"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1447,10 +1519,6 @@ msgstr "Dodaj direktorij u arhiv"
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Zatvori trenutni arhiv"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 1257acf..25a4cb1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,18 +5,18 @@
#
# Translators:
# Daniel <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Pere O. <[email protected]>, 2018
-# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "No es poden passar documents a aquest element de l'escriptori"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No és un element executable"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de sessions"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifica el fitxer que conté la configuració desada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifica l'ID de gestió de la sessió"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "id."
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions de gestió de la sessió:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra les opcions de gestió de la sessió"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,15 +118,13 @@ msgid ""
"Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-"<p> Engrampa és un gestor d'arxius per a l'entorn de MATE. Us permet crear i modificar arxius, visualitzar el contingut d'un arxiu, visualitzar un fitxer inclòs en un arxiu i extreure fitxers de l'arxiu.\n"
-" </p> <p> Engrampa tan sols és una aplicació de presentació (una interfície gràfica) per als programes d'arxivament com ara zip. Els tipus de fitxers compatibles són: </p> <ul> <li>els fitxers amb compressió 7-Zip (.7z)</li> <li>els fitxers amb compressió WinAce (.ace)</li> <li>els fitxers amb compressió ALZip (.alz)</li> <li>els arxius amb indexació reduïda d'AIX (.ar)</li> <li>els arxius amb compressió ARJ (.arj)</li> <li>els fitxers Cabinet (.cab)</li> <li>els arxius CPIO d'UNIX (.cpio)</li> <li>Els paquets de Linux Debian (.deb) [amb mode de només lectura]</li> <li>les imatges de discs de CD en ISO-9660 (.iso) [amb mode de només lectura]</li> <li>els arxius de Java (.jar)</li> <li>els arxius de Java Enterprise (.ear)</li> <li>els arxius de Java Web (.war)</li> <li>els arxius LHA (.lzh, .lha)</li> <li>els arxius amb compressió WinRAR (.rar)</li> <li>els llibres de còmics amb arxivament RAR (.cbr)</li> <li>els paquets de Linux RPM (.rpm) [amb mode de només lectura]</li> <li>Els fitxers d'arxivament de cintes sense compressió (.tar) o els que estan comprimits amb: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>els arxius Stuffit (.bin, .sit)</li> <li>els arxius ZIP (.zip)</li> <li>els llibres de còmics amb arxivament ZIP (.cbz)</li> <li>els fitxers d'arxivament amb compressió ZOO (.zoo)</li> <li>els fitxers individuals que estiguin comprimits amb gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz) o xz (.xz).</li> </ul> <p> Engrampa és una bifurcació de File Roller, i part de l'entorn d'escriptori MATE. Si voleu conèixer més coses sobre MATE i Engrampa, visiteu la pàgina principal del projecte. </p>"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Gestor d'arxius Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Gestor d'arxius"
@@ -344,7 +342,7 @@ msgstr "Comprimeix..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Crea un arxiu comprimit amb els objectes seleccionats"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -353,48 +351,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Permet crear i extraure arxius"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Heu d'especificar un nom d'arxiu."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "No teniu permís per crear un arxiu en aquesta carpeta"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Aquest tipus d'arxiu no es pot gestionar."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'arxiu antic."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Obre"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Tots els arxius"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Última sortida"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -406,7 +404,7 @@ msgstr ""
"per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la Llicència o bé "
"(si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -418,7 +416,7 @@ msgstr ""
"PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Per obtenir més informació, consulteu la "
"Llicència Pública General de GNU."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -428,19 +426,19 @@ msgstr ""
"juntament amb Engrampa; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Drets d'autor © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Drets d'autor © 2012–2018 Els desenvolupadors de MATE"
+"Drets d'autor © 2012–2019 Els desenvolupadors de MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un gestor d'arxius per a MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gil Forcada <[email protected]>\n"
@@ -534,7 +532,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Utilitzeu un nom diferent."
@@ -544,7 +542,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "No teniu els permisos per crear un arxiu a la carpeta de destinació."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -555,11 +553,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu crear-la?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crea la _carpeta"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de destinació: %s."
@@ -577,12 +575,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obreescriu"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "No s'ha realitzat l'extracció"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -814,92 +812,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "S'està descomprimint l'arxiu"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Paquet de Debian (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar comprimit amb 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Paquet de Debian (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "Presentació d'OpenDocument (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "Full de càlcul d'OpenDocument (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "Text d'OpenDocument (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "Plantilla de presentació d'OpenDocument (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "Plantilla de full de càlcul d'OpenDocument (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar comprimit amb brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "Plantilla de text d'OpenDocument (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar comprimit amb bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar comprimit amb 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar comprimit amb bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "Arxiu ALZip (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Presentació OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Full de càlcul OpenDocument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Text OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Plantilla de presentació OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar comprimit amb brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla de full de càlcul OpenDocument"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Fitxer comprimit amb bzip2 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Plantilla de text OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar comprimit amb bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Fitxer comprimit amb bzip (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar comprimit amb bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Arxiu rar de llibre de còmic (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Arxiu zip de llibre de còmic (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Imatge de disc (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Fitxer d'arxiu comprimit UNIX (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar comprimit amb gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Arxiu CPIO UNIX (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip autoextraïble (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "Fitxer comprimit amb gzip (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -917,51 +947,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar comprimit amb lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "Fitxer comprimit amb lzip (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar comprimit amb lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "Fitxer comprimit amb lzma (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar comprimit amb lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "Fitxer comprimit amb lzo (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar comprimit amb lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip autoextraïble (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Fitxer del gestor de paquets de Red Hat (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "Fitxer comprimit amb rzip (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Arxius Stuffit (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar no comprimit (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar comprimit amb compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar comprimit amb xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -977,297 +1035,309 @@ msgstr "_Afegeix"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extreu"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objecte (%s)"
msgstr[1] "%d objectes (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objecte seleccionat (%s)"
msgstr[1] "%d objectes seleccionats (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[només lectura]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut mostrar la carpeta «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Procés pausat"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "_Continua"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "S'està creant «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "S'està carregant «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "S'està llegint «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Supressió dels fitxers de «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "S'està provant «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "S'està obtenint la llista de fitxers"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Còpia dels fitxers per afegir a «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Afegiment dels fitxers a «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Extracció dels fitxers de «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Còpia dels fitxers extrets a la destinació"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "S'està desant «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Surt"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Obre l'arxiu"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Mostra els fitxers"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Mostra els _fitxers i surt"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Tan_ca"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "queda %d fitxer"
msgstr[1] "queden %d fitxers"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "S'ha completat amb èxit l'extracció"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "S'ha creat amb èxit l'arxiu"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "L'ordre no ha acabat com s'esperava."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "S'ha produït un error en extreure els fitxers."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "S'ha produït un error en carregar l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "S'ha produït un error en suprimir els fitxers de l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "S'ha produït un error en afegir els fitxers a l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "S'ha produït un error en verificar l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "S'ha produït un error en desar l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "S'ha produït un error."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "No s'ha trobat l'ordre."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Resultat de la comprovació"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "No s'ha pogut realitzar l'operació"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Voleu afegir aquest fitxer a l'arxiu actual o obrir-ho com un arxiu nou?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Voleu crear un arxiu nou amb aquests fitxers?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Crea un _arxiu"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificació"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Troba:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Tanca el plafó de les carpetes"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ob_re'n un dels recents"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Obre un arxiu utilitzat recentment"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut desar l'arxiu «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Voleu substituir el fitxer «%s»?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Ja existeix un altre fitxer amb el mateix nom a «%s»."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Substitueix-ho _tot"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Omet"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Substitueix"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "El nom nou està buit, teclegeu un nom."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "El nom nou és el mateix que l'anterior, teclegeu un altre nom."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1276,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"El nom «%s» no és vàlid perquè conté com a mínim un dels caràcters següents:"
" %s, teclegeu un altre nom."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1287,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1298,43 +1368,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nom de la carpeta nova:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nom del fitxer nou:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Reanomena"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "No s'ha pogut reanomenar la carpeta"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Enganxa la selecció"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Carpeta de _destinació:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Afegeix els fitxers a un arxiu"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extreu l'arxiu"
@@ -1355,54 +1425,58 @@ msgstr "Sortida de la _línia d'ordres"
msgid "Could not display help"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Afegeix els fitxers a l'arxiu especificat i surt del programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARXIU"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Afegeix els fitxers, demana el nom de l'arxiu i surt del programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extreu els arxius a la carpeta especificada i surt del programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "CARPETA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Extreu els arxius, demana el nom de la carpeta de destinació i surt del "
"programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"Extreu el contingut dels arxius a la carpeta de l'arxiu i surt del programa"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Carpeta predeterminada que s'utilitzarà per a les ordres «--add» i "
"«--extract»"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Crea la carpeta de destinació sense demanar confirmació"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Comprimeix"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Crea i modifica un arxiu"
@@ -1418,10 +1492,6 @@ msgstr "_Ajuda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "Qu_ant al gestor d'arxius"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Surt"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Nom del _fitxer:"
@@ -1506,10 +1576,6 @@ msgstr "Afegeix una carpeta a l'arxiu"
msgid "Add Folder"
msgstr "Afegeix una carpeta"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Tan_ca"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Tanca l'arxiu actual"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 53cf062..a12ec55 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -5,18 +5,18 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2018
-# Pilar Embid <[email protected]>, 2018
+# Jose Alfredo Murcia Andrés <[email protected]>, 2019
+# Pilar Embid <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca%40valencia/)\n"
+"Last-Translator: Pilar Embid <[email protected]>, 2019\n"
+"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "No es poden passar documents a aquest element de l'escriptori"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No és un element executable"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inhabilita la connexió al gestor de la sessió"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifiqueu el fitxer que conté la configuració guardada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FITXER"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifiqueu l'identificador del gestor de la sessió"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions del gestor de la sessió:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra les opcions del gestor de la sessió"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Gestor d'arxius Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Gestor d'arxius"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Comprimeix..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Crea un arxiu comprimit amb els objectes seleccionats"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -350,48 +350,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Permet crear i extraure arxius"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Heu d'especificar un nom d'arxiu."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "No teniu permís per a crear un arxiu en aquesta carpeta"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Aquest tipus d'arxiu no es pot gestionar."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "No s'ha pogut suprimir l'arxiu antic."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Obri"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Tots els arxius"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Tots els fitxers"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Darrera eixida"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
"per la Free Software Foundation; ja siga la versió 2 de la Llicència o bé "
"(si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
"PER A UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU per a "
"obtindre'n més detalls."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -425,19 +425,17 @@ msgstr ""
"juntament amb l'Engrampa; en cas contrari, escriviu a la Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Drets d'autor © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc. \n"
-"Drets d'autor © 2012–2018 Els desenvolupadors del MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un gestor d'arxius per al MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Quico Llach <[email protected]>\n"
@@ -532,7 +530,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Utilitzeu un nom diferent."
@@ -543,7 +541,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No teniu els permisos per a crear un arxiu a la carpeta de destinació."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -554,11 +552,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voleu crear-la?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crea la _carpeta"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de destinació: %s."
@@ -576,12 +574,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obreescriu"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "No s'ha realitzat l'extracció"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -813,92 +811,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "S'està descomprimint l'arxiu"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar comprimit amb 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Arj(.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar comprimit amb bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar comprimit amb 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar comprimit amb bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Arj(.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar comprimit amb bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar comprimit amb bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Arxiu rar de llibre de còmic (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Arxiu zip de llibre de còmic (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar comprimit amb gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip autoextraïble (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -916,51 +946,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar comprimit amb lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar comprimit amb lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar comprimit amb lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar comprimit amb lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip autoextraïble (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar no comprimit (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar comprimit amb compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar comprimit amb xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -976,297 +1034,309 @@ msgstr "_Afig"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extrau"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objecte (%s)"
msgstr[1] "%d objectes (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objecte seleccionat (%s)"
msgstr[1] "%d objectes seleccionats (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[només lectura]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut mostrar la carpeta «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Espereu..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "S'està creant «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "S'està carregant «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "S'està llegint «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Supressió dels fitxers de «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "S'està provant «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "S'està obtenint la llista de fitxers"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Còpia dels fitxers per afegir a «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Afegiment dels fitxers a «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Extracció dels fitxers de «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Còpia dels fitxers extrets a la destinació"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "S'està guardant «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ix"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Obri l'arxiu"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Mostra els fitxers"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Mostra els _fitxers i ix"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Tan_ca"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "S'ha completat l'extracció correctament"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "S'ha creat l'arxiu correctament"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "L'ordre no ha acabat com s'esperava."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "S'ha produït un error en extraure els fitxers."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "S'ha produït un error en carregar l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "S'ha produït un error en suprimir els fitxers de l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "S'ha produït un error en afegir els fitxers a l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "S'ha produït un error en verificar l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "S'ha produït un error en guardar l'arxiu."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "S'ha produït un error."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "No s'ha trobat l'ordre."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Resultat de la comprovació"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "No s'ha pogut realitzar l'operació"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Voleu afegir aquest fitxer a l'arxiu actual o obrir-lo com a arxiu nou?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Voleu crear un arxiu nou amb aquest fitxers?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Crea un _arxiu"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Carpetes"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Mida"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificació"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ubicació"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Busca:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Tanca la subfinestra de carpetes"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Obri un de r_ecent"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Obri un arxiu utilitzat recentment"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicació:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut guardar l'arxiu «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Voleu substituir el fitxer «%s»?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Ja existeix un altre fitxer amb el mateix nom a «%s»."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Substitueix-ho _tot"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Omet"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Substitueix"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "El nom és buit, escriviu-ne un."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "El nom nou és el mateix que l'anterior, escriviu-ne un altre."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1275,7 +1345,7 @@ msgstr ""
"El nom «%s» no és vàlid perquè conté com a mínim un d'aquests caràcters: %s,"
" escriviu un altre nom."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1286,7 +1356,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1297,43 +1367,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Reanomena"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nom nou de la carpeta:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nom nou del fitxer:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Reanomena"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "No s'ha pogut reanomenar la carpeta"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "No s'ha pogut reanomenar el fitxer"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Apega la selecció"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Carpeta de _destinació:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Afig els fitxers a un arxiu"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extrau l'arxiu"
@@ -1354,54 +1424,58 @@ msgstr "Eixida de la _línia d'ordres"
msgid "Could not display help"
msgstr "No s'ha pogut mostrar l'ajuda"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Afig els fitxers a l'arxiu especificat i ix del programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARXIU"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Afig els fitxers, demana el nom de l'arxiu i ix del programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extrau els arxius a la carpeta especificada i ix del programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "CARPETA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Extrau els arxius, demana el nom de la carpeta de destinació i ix del "
"programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"Extrau el contingut dels arxius a la carpeta de l'arxiu i ix del programa"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Carpeta predeterminada que s'utilitzarà per a les ordres «--add» i "
"«--extract»"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Crea la carpeta de destinació sense demanar confirmació"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Comprimeix"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Crea i modifica un arxiu"
@@ -1417,10 +1491,6 @@ msgstr "_Ajuda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "Qu_ant al gestor d'arxius"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ix"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Nom del _fitxer:"
@@ -1505,10 +1575,6 @@ msgstr "Afig una carpeta a l'arxiu"
msgid "Add Folder"
msgstr "Afig una carpeta"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Tan_ca"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Tanca l'arxiu actual"
diff --git a/po/cmn.po b/po/cmn.po
index c02b3a1..3afa500 100644
--- a/po/cmn.po
+++ b/po/cmn.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
+# 趙惟倫 <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: 趙惟倫 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cmn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "不能傳送文件至桌面項目"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定作業階段管理 ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "作業階段管理選項:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "壓縮檔管理員"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "壓縮…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "以選取的物件建立一個新的壓縮檔"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "無法建立壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "您必須指定壓縮檔的名稱。"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "您沒有足夠的權限在這個資料夾中建立壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "不支援這種壓縮類型。"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "無法刪除舊的壓縮檔。"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "所有壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "上一個輸出訊息"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -384,7 +384,7 @@ msgstr ""
"Engrampa 是自由軟體,您可以遵照自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 出版的 GNU 通用公共許可證條款 "
"(GNU General Public License) 第二版來修改和重新發布這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"發布 Fire Roller 的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -402,17 +402,17 @@ msgstr ""
"您應該已經和 Fire Roller 一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信給:Free Software "
"Foundation,Inc.,51 Franklin St,Fifth Floor,Boston,MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE 上的壓縮檔管理員程式。"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Woodman Tuen <[email protected]>, 2005-06\n"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "請使用其他的名字。"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "您沒有足夠的權限在目的地資料夾中建立壓縮檔。"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
"\n"
"您想要建立它嗎?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "建立資料夾(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "無法建立目的地資料夾:%s。"
@@ -546,12 +546,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "覆寫(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "未進行解壓縮"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -774,92 +774,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "解壓檔案"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip 格式 (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "使用 7z 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace 格式 (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "封包檔 (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar 格式 (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj 格式 (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip 格式 (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "使用 bzip2 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "使用 7z 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace 格式 (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "使用 bzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "封包檔 (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar 格式 (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj 格式 (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "使用 bzip2 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "使用 bzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar 壓縮漫畫書 (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip 壓縮漫畫書 (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "使用 gzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear 格式 (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "自動解壓縮 zip 檔 (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -877,51 +909,79 @@ msgstr "Lrzip 格式 (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "使用 lrzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "使用 lzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "使用 lzma 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "使用 lzop 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "自動解壓縮 zip 檔 (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar 格式 (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "未壓縮的 Tar 格式 (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "使用 compress 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War 格式 (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "使用 xz 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo 格式 (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip 格式 (.zip)"
@@ -937,300 +997,312 @@ msgstr "加入(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "解開(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[唯讀]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "資料夾無法顯示“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "取得檔案列表"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "離開(_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "開啟壓縮檔(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "顯示檔案(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "解壓縮成功的結束"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "壓縮檔已成功的建立"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "指令異常地結束。"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "解開檔案時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "無法開啟“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "載入壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "在壓縮檔中刪除檔案時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "將檔案加入到壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "測試壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "當儲存壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "找不到指令。"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "測試結果"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "操作無法進行"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "您想要將這檔案加入到目前的壓縮檔中,還是開啟一個新的壓縮檔?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "您想要為這些檔案建立一個新的壓縮檔嗎?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "建立壓縮檔(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "修改日期"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "關閉資料夾窗格"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "開啟最近使用的(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "開啟最近使用的壓縮檔"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "無法儲存壓縮檔“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "取代檔案「%s」?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "相同名稱的另一個檔案已經存在於「%s」中。"
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "全部取代(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "跳過(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1241,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1252,43 +1324,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "重新命名(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "資料夾無法重新命名"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "檔案無法重新命名"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "將已選的貼上"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "將檔案加入到壓縮檔中"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "解開壓縮檔"
@@ -1309,49 +1381,53 @@ msgstr "命令列輸出(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "無法顯示說明文件"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "將檔案加入到指定的壓縮檔,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "壓縮檔"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "加入檔案並詢問壓縮檔的名稱,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "解開壓縮檔到指定的資料夾,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "資料夾"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "解開壓縮檔並詢問目的地資料夾,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "在壓縮檔的資料夾下解開壓縮檔的內容,然後結束程式"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "「--add」與「--extract」選項所使用的預設資料夾"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "無需確認便建立目的地資料夾"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "顯示應用程式的版本"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "壓縮"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- 建立及修改壓縮檔"
@@ -1367,10 +1443,6 @@ msgstr "求助(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "離開(_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "檔案名稱(_F):"
@@ -1455,10 +1527,6 @@ msgstr "在壓縮檔中加入資料夾"
msgid "Add Folder"
msgstr "加入資料夾"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "關閉目前的壓縮檔"
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 6e9c175..3900bc5 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Crimean Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/crh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Fırlatılabilir bir unsur degil"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Oturım idarecisine bağlantını ğayrı qabilleştir"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Saqlanğan ayarlamanı ihtiva etken dosyeni belirtiñiz"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "DOSYE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oturım idaresi kimligini belirtiñiz"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatı:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Oturım idaresi ihtiyariyatını köster"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Cilbent İcat Et"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "Ü_zerine Yaz"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr "_Ekle"
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Klasör"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çıq"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Qapat"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Vazgeç"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Deñiştirilgeni Tarih"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Qonum:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Episini İvaz Et"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Atla"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Yerine qoy"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden Adlandır"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Kene Adlandır"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "_Yardım"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çıq"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Qapat"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d3a73c8..5c98875 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Lukáš Kvídera <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ondřej Kolín <[email protected]>, 2018
# Michal <[email protected]>, 2018
# Lucas Lommer <[email protected]>, 2018
# huskyviking <[email protected]>, 2018
# Radek kohout <[email protected]>, 2018
-# LiberteCzech <[email protected]>, 2018
# Stanislav Kučera <[email protected]>, 2018
# Roman Horník <[email protected]>, 2018
# Honza Lafek <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# LiberteCzech <[email protected]>, 2019
# ToMáš Marný, 2019
#
#, fuzzy
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: ToMáš Marný, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cs/)\n"
@@ -67,31 +67,31 @@ msgstr "Dokumenty nelze předat tomuto prvku pracovní plochy"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nespustitelná položka"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Vypnout spojení se správcem sezení"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Stanovit soubor obsahující uloženou konfiguraci"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "SOUBOR"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Stanovit ID Správy sezení"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti Správy sezení:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobrazit možnosti Správy sezení"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -134,30 +134,30 @@ msgstr ""
"<li>Komprimovaný soubor WinAce (.ace)</li> <li>Komprimovaný soubor ALZip "
"(.alz)</li> <li>Malý indexovaný archiv AIX (.ar)</li> <li>Komprimovaný "
"archiv ARJ (.arj)</li> <li>Soubor Cabinet (.cab)</li> <li>Archiv UNIX CPIO "
-"(.cpio)</li> <li>Balíček Debian Linux (.deb) [režim jen pro čtení]</li> "
-"<li>ISO-9660 obraz disku CD (.iso) [režim jen pro čtení]</li> <li>Archiv "
-"Java (.jar)</li> <li>Archiv Java Enterprise (.ear)</li> <li>Java Web Archive"
-" (.war)</li> <li>Archiv LHA (.lzh, .lha)</li> <li>Komprimovaný archiv WinRAR"
-" (.rar)</li> <li>Comic Book RAR archiv (.cbr)</li> <li>Balíček RPM Linux "
-"(.rpm) [režim jen pro čtení]</li> <li>Soubor archivu pásky nekomprimovaný "
-"(.tar) nebo komprimovaný pomocí: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), "
-"bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), "
-"lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip "
-"(.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Archivy Stuffit (.bin, .sit)</li> <li>ZIP "
-"archiv (.zip)</li> <li>Comic Book ZIP archiv (.cbz)</li> <li>Komprimovaný "
-"archiv ZOO (.zoo)</li> <li>Jednotlivé soubory komprimované pomocí gzip "
-"(.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), "
-"lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li> </ul> <p> Engrampa je "
-"forkem aplikace File Roller a je součástí prostředí MATE. Pokud byste se "
-"chtěli dozvědět více o MATE a aplikaci Engrampa, navštivte domovskou stránku"
-" projektu. </p>"
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+"(.cpio)</li> <li>Balíček Debian Linux (.deb, .udeb) [režim jen pro "
+"čtení]</li> <li>ISO-9660 obraz disku CD (.iso) [režim jen pro čtení]</li> "
+"<li>Archiv Java (.jar)</li> <li>Archiv Java Enterprise (.ear)</li> <li>Java "
+"Web Archive (.war)</li> <li>Archiv LHA (.lzh, .lha)</li> <li>Komprimovaný "
+"archiv WinRAR (.rar)</li> <li>Comic Book RAR archiv (.cbr)</li> <li>Balíček "
+"RPM Linux (.rpm) [režim jen pro čtení]</li> <li>Soubor archivu pásky "
+"nekomprimovaný (.tar) nebo komprimovaný pomocí: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli"
+" (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z,"
+" .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, "
+".tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Archivy Stuffit (.bin, "
+".sit)</li> <li>ZIP archiv (.zip)</li> <li>Comic Book ZIP archiv (.cbz)</li> "
+"<li>Komprimovaný archiv ZOO (.zoo)</li> <li>Jednotlivé soubory komprimované "
+"pomocí gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), "
+"lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li> </ul> <p> "
+"Engrampa je forkem aplikace File Roller a je součástí prostředí MATE. Pokud "
+"byste se chtěli dozvědět více o MATE a aplikaci Engrampa, navštivte "
+"domovskou stránku projektu. </p>"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa správce archivů"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Správce archivů"
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Komprimovat…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Vytvořit komprimovaný archiv s vybranými objekty"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -380,48 +380,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Umožňuje vytváření a rozbalování archivů"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Archiv nelze vytvořit"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Musíte stanovit název archivu."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nemáte oprávnění vytvářet archiv v této složce"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Typ archivu není podporován."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nelze odstranit starý archiv."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Všechny archivy"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Poslední výstup"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
"to buď verze 2 této licence anebo (podle vlastního uvážení) kterékoliv "
"pozdější verze."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr ""
"ZÁRUKY; neposkytují se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
"URČITÝ ÚČEL. Další podrobnosti hledejte v GNU General Public License."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -454,19 +454,19 @@ msgstr ""
" pokud se tak nestalo, napište o ni Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 Vývojáři MATE"
+"Copyright © 2012–2019 Vývojáři MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Správce archivů pro MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Brabec <[email protected]>\n"
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Použijte prosím jiný název."
@@ -575,7 +575,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Nemáte oprávnění potřebná pro vytvoření archivu v cílové složce."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -586,11 +586,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ji vytvořit?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Vytvořit _složku"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nelze vytvořit cílovou složku: %s."
@@ -608,12 +608,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Přepsat"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Rozbalení nebylo provedeno"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -850,92 +850,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Archiv se dekomprimuje"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Balíček Debianu (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar komprimovaný pomocí 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Balíček Debianu (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "Prezentace OpenDocument (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "Sešit OpenDocument (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "Textový dokument OpenDocument (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "Šablona prezentace OpenDocument (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "Šablona sešitu OpenDocument (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar komprimovaný pomocí brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "Šablona textového dokumentu OpenDocument (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar komprimovaný pomocí bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar komprimovaný pomocí 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar komprimovaný pomocí bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "Archiv ALZip (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Prezentace"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Sešit"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument Textový dokument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Šablona Prezentace"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar komprimovaný pomocí brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument Šablona Sešitu"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Komprimovaný soubor Bzip2 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument Šablona Textového dokumentu"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar komprimovaný pomocí bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Komprimovaný soubor Bzip (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar komprimovaný pomocí bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Soubor obrazu disku (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Soubor Unix Compressed Archive (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocí gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Archiv Unix CPIO (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Samorozbalovací zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "Komprimovaný soubor GZip (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -953,51 +985,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocí lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "Komprimovaný soubor LZip (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocí lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "Komprimovaný soubor LZMA (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocí lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "Komprimovaný soubor LZO (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocí lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Samorozbalovací zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Soubor Red Hat Package Manager (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "Komprimovaný soubor RZip (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Archiv StuffIt (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar nekomprimovaný (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocí compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocí xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1013,7 +1073,7 @@ msgstr "Při_dat"
msgid "_Extract"
msgstr "_Rozbalit"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -1022,7 +1082,7 @@ msgstr[1] "%d objekty (%s)"
msgstr[2] "%d objektů (%s)"
msgstr[3] "%d objektů (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -1031,111 +1091,123 @@ msgstr[1] "%d objekty vybrány (%s)"
msgstr[2] "%d objektů vybráno (%s)"
msgstr[3] "%d objektů vybráno (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Složka"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[jen pro čtení]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Nelze zobrazit složku „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Proces byl pozastaven"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "Pok_račovat"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Prosím čekejte…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastavit"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Vytváří se „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Načítá se „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Čte se „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Odstranění souborů z \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testování \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Získává se seznam souborů"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Kopírují se soubory pro přidání do „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Přidávání souborů do \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Rozbalování souborů z \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopírování rozbalených souborů do cílové cesty"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Ukládání \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ukončit"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Otevřít archiv"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Zobrazit _soubory"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Zobrazit _soubory a ukončit"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušit"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1144,65 +1216,65 @@ msgstr[1] "Zbývají %d soubory."
msgstr[2] "Zbývá %d souborů."
msgstr[3] "Zbývá %d souborů."
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Rozbalení úspěšně dokončeno"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archiv úspěšně vytvořen"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Příkaz skončil neúspěšně."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Při rozbalování souborů došlo k chybě."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Nelze otevřít „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Při načítání archivu došlo k chybě."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Při odstraňování souborů z archivu došlo k chybě."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Při přidávání souborů do archivu došlo k chybě."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Při testování archivu došlo k chybě."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Při ukládání archivu došlo k chybě."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Došlo k chybě."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Příkaz nenalezen."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Výsledek testu"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nelze provést operaci"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1210,107 +1282,107 @@ msgstr ""
"Chcete přidat tento soubor do aktuálního archivu nebo jej otevřít jako nový "
"archiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Chcete vytvořit nový archiv s těmito soubory?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Vytvořit _archiv"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Složky"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum změny"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Umístění"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Najít:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Zavřít panel složek"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Otevřít n_edávný"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Otevřít nedávno použitý archiv"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Umístění:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Nelze uložit archiv „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Nahradit soubor \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Jiný soubor se stejným názvem již existuje v \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Nahradit _vše"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Přeskočit"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Nahradit"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Nový název je neplatný, zadejte prosím název."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Název je stejný jako starší název, zadejte prosím jiný název."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1319,7 +1391,7 @@ msgstr ""
"Název \"%s\" není platný, protože obsahuje alespoň jeden z následujících "
"znaků: %s, zadejte prosím jiný název."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1330,7 +1402,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1341,43 +1413,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Přejmenovat"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nový název složky:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nový název souboru:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Pře_jmenovat"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Nelze přejmenovat složku"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Vložit výběr"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Umístění složky:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Přidat soubory do archivu"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Rozbalit archiv"
@@ -1398,49 +1470,53 @@ msgstr "Výstup příkazového řá_dku"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nelze zobrazit nápovědu"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Přidat soubory do určeného archivu a ukončit program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Zeptat se na název archivu, přidat soubory a ukončit program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Rozbalit archivy do určené složky a ukončit program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "SLOŽKA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Zeptat se na cílovou složku, rozbalit archivy a ukončit program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Rozbalit obsah archivů do složky archivu a ukončit program"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Výchozí složka pro příkazy „--add“ a „--extract“"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Vytvořit cílovou složku bez dotazu na potvrzení"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Zobrazit verzi aplikace"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimovat"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Vytváření a úprava archivu"
@@ -1456,10 +1532,6 @@ msgstr "_Nápověda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_O Správci Archivů"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ukončit"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Název _souboru:"
@@ -1544,10 +1616,6 @@ msgstr "Přidat složku do archivu"
msgid "Add Folder"
msgstr "Přidat složku"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Zavřít"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Zavřít aktuální archiv"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 241a7f6..b4eaa8f 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ciaran, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# ciaran, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: ciaran, 2018\n"
+"Last-Translator: ciaran, 2019\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nid yw'n eitem y gellir lansio"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Analluogi cysylltiad â'r rheolwr sesiynau"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FFEIL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Penodi ID rheolaeth sesiynau"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Dewisiadau rheoli sesiynau:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Dangos dewisiadau rheoli sesiynau"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Rheolydd Archifau"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Methwyd creu'r archif"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Rhaid darparu enw archif."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Does gennych chi ddim hawl i greu archif yn y plygell yma"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Ni chynhelir y math yma o archif."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Methu dileu'r hen archif."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Agor"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Pob archif"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Pob ffeil"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Allbwn Diwethaf"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Rheolydd archifau ar gyfer MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Defnyddiwch enw gwahanol os gwelwch yn dda."
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Does gennych chi ddim caniatâd i greu archif yn y plygell yma."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Hoffech chi ei greu?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Creu _plygell"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Methwyd creu'r blygell allbwn: %s."
@@ -541,12 +541,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Trosysgrifo"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Ni wnaethpwyd yr echdyniad"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -770,91 +770,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Datgywasgu’r archif"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar cywasg bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar cywasg bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar cywasg bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar cywasg bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar cywasg gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -873,51 +905,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar cywasg lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar heb ei gywasgu (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar cywasg compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -933,7 +993,7 @@ msgstr "_Ychwanegu"
msgid "_Extract"
msgstr "_Echdynnu"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -942,7 +1002,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -951,111 +1011,123 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Plygell"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[darllen yn unig]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Methwyd dangos y blygell \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Yn cyrchu'r rhestr ffeiliau"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Gadael"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Ca_u"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Diddymu"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1064,65 +1136,65 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Gorffennodd y gorchymyn yn annaturiol."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth echdynnu ffeiliau."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Methwyd agor \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth lwytho'r archif."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth ddileu ffeiliau o'r archif."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth ychwanegu ffeiliau i'r archif."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Digwyddodd gwall wrth brofi'r archif."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Ni chanfuwyd y gorchymyn."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Canlyniad Prawf"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Methwyd cwblhau'r weithred"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1130,114 +1202,114 @@ msgstr ""
"Ydych chi eisiau ychwanegu'r ffeil hwn i'r archif cyfredol neu ei agor fel "
"archif newydd?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Ydych chi eisiau creu archif newydd gyda'r ffeiliau yma?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Creu _Archif"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Plygellau"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Maint"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Math"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Dyddiad addasu"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Lleoliad"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Enw"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Canfod:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Agor archif ag agorwyd yn ddiweddar"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Lleoliad:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Methwyd cadw'r archif \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Amnewid y ffeil \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Amnewid _Popeth"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Amnewid"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1248,7 +1320,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1259,43 +1331,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Ailenwi"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Ailenwi"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Methwyd ailenwi'r blygell"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Methwyd ailenwi'r ffeil"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Gludo'r Dewisiad"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Ychwanegu ffeiliau at archif"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Echdynnu archif"
@@ -1316,49 +1388,53 @@ msgstr "Allbwn _Llinell Orchymyn"
msgid "Could not display help"
msgstr "Methu dangos cymorth"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Ychwanegu ffeiliau i'r archif, ac wedyn gadael y rhaglen"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIF"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Ychwanegu ffeiliau, gofyn am enw archif, ac wedyn gadael y rhaglen"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Echdynnu archifau i'r plygell ag enwebwyd, ac wedyn gadael y rhaglen"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "PLYGELL"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Echdynnu'r archifau gan ofyn am y blygell allbwn a gorffen"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Plygell arferol ar gyfer y gorchmynion '--add' a '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Creu'r blygell allbwn heb ofyn am gadarnhad"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Dangos fersiwn y rhaglen"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1374,10 +1450,6 @@ msgstr "_Cymorth"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Gadael"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1462,10 +1534,6 @@ msgstr "Ychwanegu plygell i'r archif"
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Ca_u"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Cau'r archif cyfredol"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f83f7e9..d7e3dcb 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,18 +6,18 @@
# Translators:
# Aputsiak Niels Janussen (Skjalden) <[email protected]>, 2018
# Louis Tim Larsen <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
-# Joe Hansen <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Joe Hansen <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "Kan ikke videregive dokumenter til en dette skrivebordselement"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke et kørbart element"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktiver forbindelse til sessionshåndtering"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specificer fil som indeholder gemt konfiguration"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specificer sessionshåndterings-ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Sessionhåndteringsindstillinger:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis sessionhåndteringsindstillinger"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -139,17 +139,18 @@ msgstr ""
" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Stuffit Archives "
"(.bin, .sit)</li> <li>ZIP Archive (.zip)</li> <li>ZIP Archived Comic Book "
"(.cbz)</li> <li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li> <li>Enlige filer "
-"komprimeret med gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, lzop, rzip, "
-"xz</li> </ul> <p> Engrampa er en forgrening af File Roller og en del af "
+"komprimeret med gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress"
+" (.Z), lrzip (.lrz), lzip (l.z), lzop (.lzo), rzip (.rz), xz (.xz)</li> "
+"</ul> <p> Engrampa er en forgrening af File Roller og en del af "
"skrivebordsmiljøet MATE. Hvis du ønsker at vide mere om MATE og Engrampa, så"
" besøg venligst projektets hjemmeside. </p>"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa - arkivhåndtering"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arkivhåndtering"
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "Komprimer …"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Opret et komprimeret arkiv med de markerede objekter"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Filpakker"
@@ -375,48 +376,48 @@ msgstr "Filpakker"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Tillader oprettelse og udpakning af arkiver"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Kunne ikke oprette arkivet"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Du skal angive et arkivnavn."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Du har ikke rettighed til at oprette et arkiv i denne mappe"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arkivtype understøttes ikke."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Kunne ikke slette det gamle arkiv."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Åbn"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Alle arkiver"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Sidste uddata"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -428,7 +429,7 @@ msgstr ""
"Foundation; enten version 2 af licensen eller, efter eget valg, enhver nyere"
" version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -440,7 +441,7 @@ msgstr ""
" ET BESTEMT FORMÅL, idet der henvises til GNU General Public License for "
"detaljer."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -450,19 +451,19 @@ msgstr ""
"Filpakker; er dette ikke tilfældet, så skriv til Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Femte sal, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Ophavsret 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Ophavsret 2012–2018 MATE-udviklerne"
+"Ophavsret 2012–2019 MATE-udviklerne"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Et program til at håndtere arkiver til Mate."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"\"Joe Hansen, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.\\n\"\n"
@@ -554,7 +555,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Vælg venligst et andet navn."
@@ -564,7 +565,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Du har ikke rettigheder til at oprette et arkiv i målmappen."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -575,11 +576,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du oprette den?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Opret _mappe"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Kan ikke oprette destinationsmappen: %s."
@@ -597,12 +598,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Udpakning ikke udført"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -834,92 +835,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Udpakker arkiv"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Debianpakke (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar komprimeret med 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Debianpakke (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "OpenDocument-præsentation (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "OpenDocument-regneark (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "OpenDocument-tekst (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "OpenDocument-præsentationsskabelon (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "OpenDocument-regnearksskabelon (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar komprimeret med brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "OpenDocument-tekstskabelon (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar komprimeret med bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar komprimeret med 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar komprimeret med bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "ALZip-arkiv (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument-præsentation"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument-regneark"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument-tekst"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument-præsentationsskabelon"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar komprimeret med brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument-regnearksskabelon"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Bzip2-komprimeret fil (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument-tekstskabelon"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar komprimeret med bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Bzip-komprimeret fil (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar komprimeret med bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar-pakket tegneserie (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip-pakket tegneserie (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Diskaftryksfil (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Unix-komprimeret arkivfil (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar komprimeret med gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Unix CPIO-arkiv (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Selvudpakkende zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "GZIip-komprimeret fil (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -937,51 +970,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar komprimeret med lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "LZip-komprimeret fil (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar komprimeret med lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "LZMA-komprimeret fil (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar komprimeret med lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "LZO-komprimeret fil (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar komprimeret med lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Selvudpakkende zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Red Hat Package Manager-fil (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "RZip-komprimeret fil (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Stuffit-arkiv (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Ukomprimerat tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar komprimeret med compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar komprimeret med xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -997,190 +1058,202 @@ msgstr "_Tilføj"
msgid "_Extract"
msgstr "_Udpak"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objekt (%s)"
msgstr[1] "%d objekter (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objekt markeret (%s)"
msgstr[1] "%d objekter markeret (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[skrivebeskyttet]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Kunne ikke vise mappen »%s«"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Proces på pause"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "_Genoptag"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent venligst ..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Opretter »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Indlæser »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Læser »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Sletter filer fra »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Tester »%s«"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Frembringer fillisten"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Kopierer filerne som skal tilføjes »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Tilføjer filer til »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Udtrækker filer fra »%s«"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopierer de udtrukne filer til destinationen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Gemmer »%s«"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Åbn arkivet"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Vis filerne"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Vis _filerne og afslut"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Luk"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Afbryd"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d fil tilbage"
msgstr[1] "%d filer tilbage"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Udpakning blev udført planmæssigt"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arkivet blev oprettet planmæssigt"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Programmet afsluttede med en fejl."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Et fejl opstod under udpakning af filer."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Kunne ikke åbne »%s«"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Der opstod en fejl ved fjernelse af filer fra arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Der opstod en fejl ved tilføjelse af filer til arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Der opstod en fejl ved test af arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Der opstod en fejl under gemning af arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Der opstod en fejl."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Kommandoen blev ikke fundet."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Kontrolresultater"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunne ikke udføre handlingen"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1188,107 +1261,107 @@ msgstr ""
"Vil du tilføje denne fil til det aktuelle arkiv eller åbne den som et nyt "
"arkiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Vil du oprette et nyt arkiv med disse filer?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Opret _arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Dato ændret"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Placering"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Luk mappepanelet"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Åbn _seneste"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Åbn et af de senest brugte arkiver"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Placering:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Kunne ikke gemme arkivet »%s«"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Erstat filen »%s«?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "En anden fil med det samme navn findes allerede i »%s«."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Erstat _alle"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Spring over"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Erstat"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Nyt navn er ugyldigt, indtast venligst et navn."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Nyt navn er identisk med det gamle, indtast venligst et andet navn."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1297,7 +1370,7 @@ msgstr ""
"Navnet »%s« er ikke gyldigt fordi det indeholder mindst et af følgende tegn:"
" %s, benyt venligst et andet navn."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1308,7 +1381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1319,43 +1392,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Omdøb"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nyt mappenavn:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nyt filnavn:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Omdøb"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kunne ikke omdøbe mappen"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kunne ikke omdøbe filen"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Indsæt det markerede"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Destinationsmappe:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Tilføj filer til et arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Udpak arkiv"
@@ -1376,49 +1449,53 @@ msgstr "Uddata fra kommando_linje"
msgid "Could not display help"
msgstr "Kunne ikke vise hjælp"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Tilføj filer til det angivne arkiv og afslut programmet"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Tilføj filer, spørg om navn på arkivet og afslut programmet"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Udpak filer til den angivne mappe og afslut programmet"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "MAPPE"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Udpak arkiv, spørg om destinationsmappen og afslut programmet"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Udpak indholdet af arkiverne i arkivmappen og afslut programmet"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Forvalgt mappe for kommandoerne »--add« og »--extract«"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Opret destinationsmappe uden at spørge efter bekræftelse"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Vis programmets version"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimer"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Opret og ændr et arkiv"
@@ -1434,10 +1511,6 @@ msgstr "_Hjælp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Om arkivhåndtering"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Afslut"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnavn:"
@@ -1522,10 +1595,6 @@ msgstr "Tilføj en mappe til arkivet"
msgid "Add Folder"
msgstr "Tilføj en mappe"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Luk"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Luk det aktuelle arkiv"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d7131fd..5b87f10 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,21 +6,22 @@
# Translators:
# crazyd <[email protected]>, 2018
# Xpistian <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Wolfgang Ulbrich <[email protected]>, 2018
# Julian Rüger <[email protected]>, 2018
# nautilusx, 2018
-# Tobias Bannert <[email protected]>, 2018
# Ettore Atalan <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Tobias Bannert <[email protected]>, 2019
+# Stefan Kadow <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefan Kadow <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,32 +64,32 @@ msgstr "Dokumente können nicht an dieses Schreibtischelement übergeben werden"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Das ist kein ausführbares Objekt"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbindung zur Sitzungsverwaltung deaktivieren"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
"Bitte die Datei angeben, welche die gespeicherte Konfiguration enthält"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "DATEI"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Bitte die Kennung der Sitzungsverwaltung angeben"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Optionen der Sitzungsverwaltung anzeigen"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -124,12 +125,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa-Archivverwaltung"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Archivverwaltung"
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33
msgid "Adds 'unar' support over .zip archives."
-msgstr ""
+msgstr "Fügt 'unar' Unterstützung über .zip Archive hinzu."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34
msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives."
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviert die Fähigkeit für 'unar' Unterstützung über .zip Archive."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:35
msgid "Overwrite existing files"
@@ -348,7 +349,7 @@ msgstr "Komprimieren …"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Ein komprimiertes Archiv mit den ausgewählten Objekten erstellen"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -357,50 +358,50 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Erlaubt es, Archive zu erstellen und zu entpacken"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Das Archiv konnte nicht angelegt werden"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Sie müssen einen Namen für das Archiv angeben"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
"Sie haben nicht die erforderlichen Zugriffsrechte, um in diesem Ordner "
"Archive anzulegen"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Archivtyp wird nicht unterstützt"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Das alte Archiv konnte nicht gelöscht werden."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Alle Archive"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Letzte Ausgabe"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -412,7 +413,7 @@ msgstr ""
"veröffentlicht, weitergeben und/oder verändern, entweder gemäß Version 2 der"
" Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -424,7 +425,7 @@ msgstr ""
"stillschweigende Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN "
"BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -434,19 +435,17 @@ msgstr ""
"Roller erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie bitte an die Free Software"
" Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Urheberrecht © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Urheberrecht © 2012–2018 Die MATE-Entwickler"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Eine Archivverwaltung für MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christian Meyer\n"
@@ -543,7 +542,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Bitte einen anderen Namen angeben."
@@ -555,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Sie haben nicht die erforderlichen Zugriffsrechte, um im Zielordner Archive "
"anzulegen."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -566,11 +565,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Soll er angelegt werden?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Ordner anlegen"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Der Zielordner konnte nicht angelegt werden: %s."
@@ -588,12 +587,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Überschreiben"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Es wurden keine Dateien entpackt"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -828,92 +827,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Archiv wird dekomprimiert"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, 7z-komprimiert (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar gepackt mit brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar, bzip2-komprimiert (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar, 7z-komprimiert (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, bzip-komprimiert (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument-Präsentation"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument-Tabellendokument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument-Text"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument-Präsentationsvorlage"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar gepackt mit brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument-Tabellendokumentvorlage"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument-Textvorlage"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar, bzip2-komprimiert (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar, bzip-komprimiert (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar-archiviertes Comic-Buch (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip-archiviertes Comic-Buch (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar, gzip-komprimiert (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Selbst-entpackendes ZIP (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -931,51 +962,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar, lrzip-komprimiert (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar, lzip-komprimiert (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar, lzma-komprimiert (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar, lzop-komprimiert (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Selbst-entpackendes ZIP (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar, unkomprimiert (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar, compress-komprimiert (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar, xz-komprimiert (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zip)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -991,190 +1050,202 @@ msgstr "_Hinzufügen"
msgid "_Extract"
msgstr "_Entpacken"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d Objekt (%s)"
msgstr[1] "%d Objekte (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d Objekt ausgewählt (%s)"
msgstr[1] "%d Objekte ausgewählt (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Ordner"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[schreibgeschützt]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Der Ordner »%s« konnte nicht angezeigt werden"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
-msgstr ""
+msgstr "Prozess angehalten"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "Fo_rtsetzen"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Bitte warten …"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "»%s« wird erstellt"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "»%s« wird geladen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "»%s« wird gelesen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Dateien aus »%s« werden gelöscht"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "»%s« wird getestet"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Die Dateiliste wird abgerufen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Die Dateien werden kopiert, um sie zu »%s« hinzuzufügen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Dateien werden zu »%s« hinzugefügt"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Dateien aus »%s« werden entpackt"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Die entpackten Dateien werden zum Ziel kopiert"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "»%s« wird gespeichert"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beenden"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Archiv ö_ffnen"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Dateien _anzeigen"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "_Dateien anzeigen und Beenden"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "S_chließen"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Abbrechen"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d verbleibende Datei"
msgstr[1] "%d verbleibende Dateien"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Archiv wurde erfolgreich entpackt"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archiv wurde erfolgreich erstellt"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Befehl wurde abgebrochen."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Beim Entpacken der Dateien ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Beim Laden des Archivs ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Beim Löschen von Dateien aus dem Archiv ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Beim Hinzufügen von Dateien zum Archiv ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Beim Testen des Archivs ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Beim Speichern des Archivs ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Befehl wurde nicht gefunden."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Ergebnis der Überprüfung"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Die Aktion konnte nicht ausgeführt werden"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1182,108 +1253,108 @@ msgstr ""
"Soll diese Datei zum momentan geöffneten Archiv hinzugefügt oder als neues "
"Archiv geöffnet werden?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Soll ein neues Archiv mit diesen Dateien erstellt werden?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Archiv anlegen"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Ordner"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Suchen:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Ordnerleiste verbergen"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Zuletzt geöffnet"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Ein zuletzt geöffnetes Archiv öffnen"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Ort:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Das Archiv »%s« konnte nicht gespeichert werden"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Datei »%s« ersetzen?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Eine andere Datei mit dem selben Namen ist bereits in »%s« vorhanden."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Alle ersetzen"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Überspringen"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Der neue Name ist leer, bitte geben Sie einen Namen ein."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
"Der neue Name ist unverändert, bitte geben Sie einen anderen Namen ein."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1292,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"Der Name »%s« ist ungültig, weil er eines der folgenden Zeichen enthält: %s,"
" bitte geben Sie einen anderen Namen ein."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1303,7 +1374,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1314,43 +1385,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Neuer Ordnername:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Neuer Dateiname:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Umbenennen"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Der Ordner konnte nicht umbenannt werden"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Die Datei konnte nicht umbenannt werden"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Auswahl einfügen"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Zielordner:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Dateien zu einem Archiv hinzufügen"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Archiv entpacken"
@@ -1371,51 +1442,55 @@ msgstr "Ausgabe der _Befehlszeile"
msgid "Could not display help"
msgstr "Hilfe konnte nicht angezeigt werden"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Dateien zum angegebenen Archiv hinzufügen und das Programm beenden"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Dateien zu einem anzugebenden Archiv hinzufügen und das Programm beenden"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Archive im angegebenen Ordner entpacken und das Programm beenden"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ORDNER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Archive in einem anzugebenden Zielordner entpacken und das Programm beenden"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Inhalt der Archive im Archivordner entpacken und das Programm beenden"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Der Vorgabeordner für die »--add« und »--extract«-Befehle"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Den Zielordner ohne Nachfrage anlegen"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Die Version der Anwendung anzeigen"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ein Archiv anlegen und verändern"
@@ -1431,10 +1506,6 @@ msgstr "_Hilfe"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Über die Archivverwaltung"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beenden"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dateiname:"
@@ -1519,10 +1590,6 @@ msgstr "Einen Ordner zum Archiv hinzufügen"
msgid "Add Folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "S_chließen"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Das momentan geöffnete Archiv schließen"
diff --git a/po/dz.po b/po/dz.po
index e023205..30e8dcb 100644
--- a/po/dz.po
+++ b/po/dz.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dzongkha (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/dz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "གསར་བཙུགས་འབད་བཏུབ་པའི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་མེན་པས།"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་པ་ལུ་ མཐུད་ལམ་ལྕོགས་མིན་བཟོ།"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང་གིཨའི་ཌི་ གསལ་བཀོད་འབད།"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ཨའི་ཌི།"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "ལཱ་ཡུན་འཛིན་སྐྱོང༌གི་གདམ་ཁ་ཚུ་སྟོན།"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "ཡིག་མཛོད་འཛིན་སྐྱོང་པ།"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།"
@@ -333,49 +333,49 @@ msgstr "ཕ་ཡིལ་རོ་ལར་།"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ གསལ་བཀོད་འབད་དགོ"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
"ཁྱོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་འདི་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ གནང་བ་མེད།"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ དབྱེ་བ་འདི་ལུ་ རྒྱབ་བསྐྱོར་མིན་འདུག"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་རྙིངམ་དེ་ བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "ཁ་ཕྱེ།"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཆ་མཉམ།"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཆ་མཉམ།"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "མཐའ་མཇུག་གི་ ཨའུཊི་པུཊི།"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གྱི་ཐ་སྙད་ཀྱི་འོག་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་ལོག་བཀྲམ་ཡང་ན་ལེགས་བཅོས་འབད་"
" ཐོན་རིམ་༢་གྱི་ཆོག་ཐམ་ཡང་ན་གང་རུང་མཇུག་གི་ཐོན་རིམ།"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"དེ་འབདཝ་ད་ཉེན་ལེན་གང་ཡང་མེད་པར་ "
"ཚོང་འབྲེལ་ཡང་ན་བྱེ་བྲག་གི་གནད་དོན་ལུ་བཏུབ་པའི་བརྡ་སྟོན་མིན་འདུག།རྒྱས་བཤད་སྦེ་ཇི་ཨེན་ཡུ་མི་མང་ཡོངས་ཁྱབ་ཆོག་ཐམ་གནང་བལྟ་གནང་།"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
" གལ་སྲིད་མ་ཐོབ་པ་ཅིན རང་དབང་ཉེན་ཆས་གཞི་མཚོ་ལུ་འབྲི Inc., 51 Franklin St, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "ཇི་ནོམ་གྱི་དོན་ལུ་ ཡིག་མཛོད་ཀྱི་ འཛིན་སྐྱོང་པ་ཅིག"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ཨའི་ཌི་ཨར་སི་གི་མ་དངུལ་རྒྱབ་སྐྱོར་ཐོག་ལས་ བརྡ་དོན་འཕྲུལ་རིག་ལས་ཁུངས་ནང་ "
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "མིང་སོ་སོ་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།"
@@ -522,7 +522,7 @@ msgstr ""
"ཁྱོད་ལུ་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་དེ་ནང་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་ "
"གནང་བ་བདེན་པ་མིན་འདུག"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr ""
"\n"
" ཁྱོད་ཀྱིས་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་གསར་བསྐྲུན་འབད།(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་%s གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།"
@@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད།(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་མ་འབད་བས།"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -783,92 +783,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཨེབ་བཤོལ་འབད་དོ།"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "༧-གནས་ཡུལ།(.༧ཛེཊི)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "ཨེ་སི་ཨི་(.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "ཨེ་ཨར།(.ཨེ་ཨར)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "ཨེ་ཨར་ཨའི་།(.ཨེ་ཨཤ་ཨའི)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "༧-གནས་ཡུལ།(.༧ཛེཊི)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "བི་ཛིབ་ ༢ ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི་༢)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "ཨེ་སི་ཨི་(.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "བི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "ཨེ་ཨར།(.ཨེ་ཨར)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "ཨེ་ཨར་ཨའི་།(.ཨེ་ཨཤ་ཨའི)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "བི་ཛིབ་ ༢ ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི་༢)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "བི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ བི་ཛེཊི)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "ཇི་ཛིབ་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར། (.ཊར་ ཇི་ཛེཊི་)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "ཨི་འར།(.ཨི་འར)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "རང་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་ཛིབ་(.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -886,53 +918,81 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
"ཨེལ་ཛེཊི་ཨེམ་ཨེ་དང་གཅིག་ཁར་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་ཡོད་པའི་ ཊར་ཚུ་ (་ཊར་ "
"ཨེལ་ཛེཊི་ཨེམ་ཨེ་)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "ཨེལ་ཛོཔ་གི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར།(.ཊར་ ཨེལ་ཛེཊི་ཨོ)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "རང་ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་ཛིབ་(.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "རར།(.རར)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "ཊར་ ཨེབ་བཙུགས་མ་འབདཝ།(.ཊར)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "ཨེབ་བཙུགས་ཀྱི་ཐོག་ལས་ ཨེབ་བཙུགས་འབད་མི་ཊར།(.ཊར་ ཛེཊི་)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "དམག་འཁྲུག(.དམག་འཁྲུག)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "སྤྱིར་ཁང་།(.སྤྱིར་ཁང་)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "གནས་ཡུལ། (.གནས་ཡུལ)"
@@ -948,187 +1008,199 @@ msgstr "ཁ་སྐོང་རྐྱབས།(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "ཕྱིར་འདོན་འབད།(_E"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན།"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "(ལྷག་ནི་ཙམ)"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "སྣོད་འཛིན་\"%s\"བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཐོ་ཡིག་ལེན་དོ།"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "སྤངས། (_Q)།"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ཆ་མེད།(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "བརྡ་བཀོད་དེ་ ཨ་རྟག་དང་མ་འདྲཝ་སྦེ་ ཕྱིར་ཐོན་ཡར་སོ་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\"ཁ་ཕྱེ་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་བཀལ་བཙུགས་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ནང་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ བཏོན་བཏང་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཚུ་ ཁ་སྐོང་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ཡིག་མཛོད་བརྟག་ཞིབ་འབད་བའི་སྐབས་ འཛོལ་བ་ཅིག་བྱུང་ནུག"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "བརྡ་བཀོད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "བརྟག་ཞིབ་གྲུབ་འབྲས།"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་ལག་ལེན་འཐབ་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1136,116 +1208,116 @@ msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་འདི་ ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་ལུ་ བསྡོམ་ནི་ཨིན་ན་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་སྦེ་ "
"ཁ་ཕྱེ་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ ཡིག་སྣོད་འདི་ཚུ་གིས་སྦེ་ ཡིག་མཛོད་གསརཔ་ཅིག་ "
"གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད། (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ཚད།"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ཚེས་གྲངས་བསྒྱུར་འབད་ཡོདཔ།"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "གནས་ཁོངས།"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "འཚོལ:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ཚུ་གི་པེན་ཁ་བསྡམས"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "ཁ་ཕྱེ- འཕྲལ་གྱི་(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ད་རིས་ཁམས་ ལག་ལེན་འཐབ་མི་ ཡིག་མཛོད་ཅིག་ཁ་ཕྱེ།"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "གནས་ཁོངས་:(_L)"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ཡིག་མཛོད་\"%s\"བསྲུང་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "ཆ་མཉམ་ཚབ་བཙུགས། (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "གོམ་འགྱོ།(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "ཚབ་བཙུགས།(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1256,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1267,43 +1339,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "བསྐྱར་མིང་བཏགས།(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་ལུ་ བསྐྱར་མིང་བཏགས་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "སེལ་འཐུ་སྦྱར།"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་ཕྱིར་འདོན་འབད།"
@@ -1324,58 +1396,62 @@ msgstr "བཀོད་ལམ་གྱི་ ཨའུཊི་པུཊི།(_
msgid "Could not display help"
msgstr "གྲོགས་རམ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་མ་ཚུགས།"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"གསལ་བཀོད་འབད་མི་ ཡིག་མཛོད་ལུ་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ཡིག་མཛོད།"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"ཡིག་མཛོད་ཀྱི་མིང་ འདྲི་བའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་སྣོད་ཁ་སྐོང་བརྐྱབས་ཏེ་ ལས་རིམ་དེ་ "
"སྤང་བཞག"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"ཡིག་མཛོད་ཚུ་ གསལ་བཀོད་འབད་མི་ སྣོད་འཛིན་ནང་ ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ "
"ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "སྣོད་འཛིན།"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ འདྲི་བའི་ཐོག་ལས་ ཡིག་མཛོད་ཚུ་ ཕྱིར་འདོན་འབད་ཞིནམ་ལས་ "
"ལས་རིམ་དེ་ སྤང་བཞག"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"‘--ཁ་སྐོང་བརྐྱབ་ནི་’ དང་ ‘--ཕྱིར་འདོན་འབད་ནིའི་’ བརྡ་བཀོད་ཚུ་ "
"ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལས་ སྣོད་འཛིན་སྔོན་སྒྲིག་འབད།"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ངེས་གཏན་མ་འདྲི་བར་ འགྲོ་ཡུལ་སྣོད་འཛིན་ གསར་བསྐྲུན་འབད"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "གློག་རིམ་དེ་གི་ཐོན་རིམ་སྟོན།"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "ཡིག་མཛོད་གསར་བསྐྲུན་འབད་དེ་ ་ ལེགས་བཅོས་འབད་(_C)"
@@ -1391,10 +1467,6 @@ msgstr "གྲོགས་རམ།(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "སྤངས། (_Q)།"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1479,10 +1551,6 @@ msgstr "ཡིག་མཛོད་ལུ་ སྣོད་འཛིན་ཅ�
msgid "Add Folder"
msgstr "སྣོད་འཛིན་ ཁ་སྐོང་རྐྱབས།"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "ཁ་བསྡམས།(_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "ད་ལྟོའི་ཡིག་མཛོད་དེ་ ཁ་བསྡམས།"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6894f16..5baf235 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -8,22 +8,22 @@
# Le Pa <[email protected]>, 2018
# geost <[email protected]>, 2018
# Efstathios Iosifidis <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# thunk <[email protected]>, 2018
# Νίκος Κοντ. <[email protected]>, 2018
-# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2018
# Angelos Chraniotis <[email protected]>, 2018
# Timos Zacharatos <[email protected]>, 2018
# Christos Pappis <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Christos Pappis <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Αλέξανδρος Καπετάνιος <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -68,31 +68,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Μη εκκινήσιμο αντικείμενο"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Απενεργοποίηση σύνδεσης με τον διαχειριστή συνεδρίας"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Καθορισμός του αρχείου που περιέχει τις αποθηκευμένες ρυθμίσεις"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Καθορισμός ID διαχείρισης συνεδρίας"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Επιλογές διαχείρισης συνεδρίας"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Εμφάνιση επιλογών διαχείρισης συνεδρίας"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -130,12 +130,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Πρόγραμμα διαχείρισης συμπιεσμένων αρχείων Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Πρόγραμμα διαχείρισης συμπιεσμένων αρχείων"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Συμπίεση..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Δημιουργία ενός συμπιεσμένου αρχείου με τα επιλεγμένα αντικείμενα"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -368,50 +368,50 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Επιτρέπει τη δημιουργία και εξαγωγή συμπιεσμένων αρχειοθηκών"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του συμπιεσμένου αρχείου"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Θα πρέπει να καθορίσετε ένα όνομα συμπιεσμένου αρχείου."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
"Δεν έχετε δικαίωμα να δημιουργήσετε ένα συμπιεσμένο αρχείο σε αυτόν το "
"φάκελο"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Αδυναμία διαγραφής παλιού συμπιεσμένου αρχείου."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Άνοιγμα"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Όλα τα συμπιεσμένα αρχεία"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Όλα τα αρχεία"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Τελευταία έξοδος"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
"Λογισμικού (Free Software Foundation) – είτε της έκδοσης 2 της Άδειας, είτε "
"(κατ' επιλογήν) οποιασδήποτε μεταγενέστερης έκδοσης."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
"ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ ΓΙΑ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. Για περισσότερες λεπτομέρειες "
"ανατρέξτε στη Γενική Άδεια Δημόσιας Χρήσης GNU (GNU General Public License)."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -447,19 +447,17 @@ msgstr ""
" γραπτώς με το Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού (Free Software Foundation), Inc.,"
" 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Πνευματικά δικαιώματα © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Πνευματικά δικαιώματα © 2012-2018 The MATE developers"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Ένας διαχειριστής συμπιεσμένων αρχείων του MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα MATE\n"
@@ -551,7 +549,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Παρακαλώ κάντε χρήση ενός διαφορετικού ονόματος."
@@ -563,7 +561,7 @@ msgstr ""
"Δεν έχετε τα απαραίτητα δικαιώματα να δημιουργήσετε ένα συμπιεσμένο αρχείο "
"σε αυτόν το φάκελο προορισμού."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -574,11 +572,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Θέλετε να δημιουργηθεί;"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Δημιουργία _φακέλου"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου προορισμού: %s."
@@ -596,12 +594,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Αντικατάσταση"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Η αποσυμπίεση δεν πραγματοποιήθηκε"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -830,92 +828,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Αποσυμπίεση αρχείου"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Βιβλίο κόμικ με συμπίεση rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Βιβλίο κόμικ με συμπίεση zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -933,51 +963,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Αρχείο Tar χωρίς συμπίεση (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Αρχείο Tar συμπιεσμένο με xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -993,192 +1051,204 @@ msgstr "Προσ_θήκη"
msgid "_Extract"
msgstr "Ε_ξαγωγή"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Φάκελος"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[μόνο για ανάγνωση]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Αδυναμία προβολής του φακέλου \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Παρακαλούμε περιμένετε..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Δημιουργία \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Φόρτωση \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Ανάγνωση \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Διαγραφή αρχείων από \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Δοκιμή \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Λήψη της λίστας αρχείου"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Αντιγραφή αρχείων για προσθήκη στο \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Προσθήκη αρχείων στο \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Εξαγωγή αρχείων από το \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Αντιγραφή των εξαχθέντων αρχείων στον προορισμό"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Αποθήκευση του \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Έξοδος"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Άν_οιγμα συμπιεσμένου αρχείου"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Προβολή των αρ_χείων"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Εμφάνιση των _Αρχείων και Τερματισμός"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Κλείσιμο"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Α_κύρωση"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε επιτυχώς"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Το συμπιεσμένο αρχείο δημιουργήθηκε επιτυχώς"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Η εντολή τερματίστηκε αφύσικα."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποσυμπίεση αρχείων."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη φόρτωση του συμπιεσμένου αρχείου."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
"Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη διαγραφή αρχείων από το συμπιεσμένο αρχείο."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
"Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την προσθήκη αρχείων στο συμπιεσμένο αρχείο."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά τη δοκιμή του συμπιεσμένου αρχείου."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Δημιουργήθηκε σφάλμα κατά την αποθήκευση του συμπιεσμένου αρχείου."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Η εντολή δε βρέθηκε."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Αποτέλεσμα δοκιμής"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Αδυναμία εκτέλεσης της λειτουργίας"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1186,102 +1256,102 @@ msgstr ""
"Θέλετε να προσθέσετε αυτό το αρχείο στο τρέχον συμπιεσμένο αρχείο ή να το "
"ανοίξετε ως νέο συμπιεσμένο αρχείο;"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Θέλετε να δημιουργήσετε ένα νέο συμπιεσμένο αρχείο με αυτά τα αρχεία;"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Δημιουργία συμπιεσμένου _αρχείου"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Φάκελοι"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Τύπος"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Τοποθεσία"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Εύρεση:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Κλείσιμο της πλευρικής στήλης φακέλων"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Άνοιγμα π_ρόσφατου"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατα χρησιμοποιημένου συμπιεσμένου αρχείου"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Τοποθεσία:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης συμπιεσμένου αρχείου \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Αντικατάσταση του αρχείου \"%s\";"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Κάποιο άλλο αρχείο με το ίδιο όνομα υπάρχει ήδη στο \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Αντικατάσταση ό_λων"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Παράβλεψη"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Αντικατάσταση"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
"Το νέο όνομα είναι κενό, παρακαλούμε πληκτρολογήστε ένα όνομα αρχείου."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
"Το νέο όνομα είναι ίδιο με το παλιό, παρακαλούμε πληκτρολογήστε ένα άλλο "
@@ -1289,7 +1359,7 @@ msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1298,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"Το όνομα \"%s\" δεν είναι έγκυρο, επειδή περιέχει τουλάχιστον έναν από τους "
"ακόλουθους χαρακτήρες : %s, παρακαλούμε πληκτρολογήστε ένα άλλο όνομα."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1309,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1320,43 +1390,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Μετονομασία"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Νέο όνομα φακέλου:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Νέο όνομα αρχείου:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Μετονομασία"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του φακέλου"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Επικόλληση επιλογής"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Φάκελος προορισμού:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Προσθήκη αρχείων σε ένα συμπιεσμένο αρχείο"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Αποσυμπίεση συμπιεσμένου αρχείου"
@@ -1377,37 +1447,37 @@ msgstr "Αποτέλεσμα Γραμμής _Εντολών"
msgid "Could not display help"
msgstr "Αδυναμία προβολής βοήθειας"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"Προσθήκη αρχείων στο καθορισμένο συμπιεσμένο αρχείο και έξοδος από το "
"πρόγραμμα"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ΣΥΜΠΙΕΣΜΕΝΟ ΑΡΧΕΙΟ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Προσθήκη αρχείων με ερώτηση για το όνομα του συμπιεσμένου αρχείου και έξοδος"
" από το πρόγραμμα"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Αποσυμπίεση στον καθορισμένο φάκελο και έξοδος από το πρόγραμμα"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ΦΑΚΕΛΟΣ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Προσθήκη αρχείων με ερώτηση για το φάκελο προορισμού και έξοδος από το "
"πρόγραμμα"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1415,21 +1485,25 @@ msgstr ""
"Αποσυμπίεση του περιεχομένου στον φάκελο αρχειοθήκης και έξοδος από το "
"πρόγραμμα"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Προεπιλεγμένος φάκελος που θα χρησιμοποιείται για τις εντολές '--add' και '"
"--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Δημιουργία φακέλου προορισμού χωρίς ερώτηση επιβεβαίωσης"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Προβολή της έκδοσης της εφαρμογής"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Συμπίεση"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Δημιουργία και τροποποίηση ενός συμπιεσμένου αρχείου"
@@ -1445,10 +1519,6 @@ msgstr "_Βοήθεια"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Σχετικά με τον διαχειριστή συμπιεσμένων αρχείων"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Έξοδος"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Όνομα α_ρχείου:"
@@ -1533,10 +1603,6 @@ msgstr "Προσθήκη ενός φακέλου στο συμπιεσμένο �
msgid "Add Folder"
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Κλείσιμο"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος συμπιεσμένου αρχείου"
diff --git a/po/en_AU.po b/po/en_AU.po
index f92dcc3..e9aeb93 100644
--- a/po/en_AU.po
+++ b/po/en_AU.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Michael Findlay <[email protected]>, 2018
+# Michael Findlay <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Michael Findlay <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "Can't pass documents to this desktop element"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa Archive Manager"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Archive Manager"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Compress..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Create a compressed archive with the selected objects"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -345,48 +345,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Allows to create and extract archives"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Could not create the archive"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "You have to specify an archive name."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "You don't have permission to create an archive in this folder"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Archive type not supported."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Could not delete the old archive."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "All archives"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Last Output"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -420,17 +420,17 @@ msgstr ""
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "An archive manager for MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "translator-credits"
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Please use a different name."
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
" folder."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to create it?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Could not create the destination folder: %s."
@@ -563,12 +563,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Extraction not performed"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -797,92 +797,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Decompressing archive"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -900,51 +932,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -960,190 +1020,202 @@ msgstr "_Add"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extract"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[read only]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Could not display the folder \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Creating \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Loading \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Reading \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Deleting files from \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testing \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Getting the file list"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Copying the files to add to \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Adding files to \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Extracting files from \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Copying the extracted files to the destination"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Saving \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Open the Archive"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Show the Files"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Extraction completed successfully"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archive created successfully"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Command exited abnormally."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "An error occurred while extracting files."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Could not open \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "An error occurred while loading the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "An error occurred while deleting files from the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "An error occurred while adding files to the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "An error occurred while testing archive."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "An error occurred while saving the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "An error occurred."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Command not found."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Test Result"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Could not perform the operation"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1151,107 +1223,107 @@ msgstr ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Do you want to create a new archive with these files?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Create _Archive"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Date Modified"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Close the folders pane"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Open _Recent"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Open a recently used archive"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Could not save the archive \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Replace file \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Replace _All"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Skip"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Replace"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "New name is void, please type a name."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "New name is the same as old one, please type another name."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1260,7 +1332,7 @@ msgstr ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type another name."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1271,7 +1343,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1282,43 +1354,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_New folder name:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_New file name:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Rename"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Could not rename the folder"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Could not rename the file"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Paste Selection"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Destination folder:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Add files to an archive"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extract archive"
@@ -1339,31 +1411,31 @@ msgstr "Command _Line Output"
msgid "Could not display help"
msgstr "Could not display help"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Add files to the specified archive and quit the program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1371,19 +1443,23 @@ msgstr ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Create destination folder without asking confirmation"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the application's version"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Compress"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Create and modify an archive"
@@ -1399,10 +1475,6 @@ msgstr "_Help"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_About Archive Manager"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filename:"
@@ -1487,10 +1559,6 @@ msgstr "Add a folder to the archive"
msgid "Add Folder"
msgstr "Add Folder"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Close the current archive"
diff --git a/po/en_CA.po b/po/en_CA.po
index 6c73935..a5bac1c 100644
--- a/po/en_CA.po
+++ b/po/en_CA.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (Canada) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Archive Manager"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Could not create the archive"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "You have to specify an archive name."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "You do not have permission to create an archive in this folder"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Archive type not supported."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Could not delete the old archive."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "All archives"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Last Output"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
"details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "An archive manager for MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Adam Weinberger <[email protected]>"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Please use a different name."
@@ -518,7 +518,7 @@ msgstr ""
"You do not have the right permissions to create an archive in the "
"destination folder."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to create it?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Could not create the destination folder: %s."
@@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Extraction not performed"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -780,92 +780,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Decompressing archive"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "AR (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "ARJ (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "AR (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "ARJ (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "EAR (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting ZIP (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -883,51 +915,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Self-extracting ZIP (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "RAR (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "WAR (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "ZOO (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "ZIP (.zip)"
@@ -943,190 +1003,202 @@ msgstr "_Add"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extract"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[read only]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Could not display the folder \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Getting the file list"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Command exited abnormally."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "An error occurred while extracting files."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Could not open \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "An error occurred while loading the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "An error occurred while deleting files from the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "An error occurred while adding files to the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "An error occurred while testing archive."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Command not found."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Test Result"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Could not perform the operation"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1134,114 +1206,114 @@ msgstr ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Do you want to create a new archive with these files?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Create _Archive"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Date Modified"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Close the folders pane"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Open a recently used archive"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Could not save the archive \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Replace _All"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Skip"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Replace"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1252,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1263,43 +1335,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Rename"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Could not rename the folder"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Could not rename the file"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Paste Selection"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Add files to an archive"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extract archive"
@@ -1320,49 +1392,53 @@ msgstr "Command _Line Output"
msgid "Could not display help"
msgstr "Could not display help"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Add files to the specified archive and quit the program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Add files, asking the name of the archive, and quit the program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Extract archives, asking the destination folder, and quit the program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Create destination folder without asking confirmation"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the application's version"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Create and modify an archive"
@@ -1378,10 +1454,6 @@ msgstr "_Help"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1466,10 +1538,6 @@ msgstr "Add a folder to the archive"
msgid "Add Folder"
msgstr "Add Folder"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Close the current archive"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 733f2bd..8d82b1d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Andi Chandler <[email protected]>, 2018
# Martin Wimpress <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Andi Chandler <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Martin Wimpress <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "Can't pass documents to this desktop element"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specify file containing saved configuration"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specify session management ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa Archive Manager"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Archive Manager"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Compress…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Create a compressed archive with the selected objects"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -349,48 +349,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Allows to create and extract archives"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Could not create the archive"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "You have to specify an archive name."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "You don't have permission to create an archive in this folder"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Archive type not supported."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Could not delete the old archive."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Open"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "All archives"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "All files"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Last Output"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the Licence, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public Licence for more "
"details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -424,19 +424,17 @@ msgstr ""
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "An archive manager for MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Martin Wimpress"
@@ -524,7 +522,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Please use a different name."
@@ -536,7 +534,7 @@ msgstr ""
"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
" folder."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -547,11 +545,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to create it?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Create _Folder"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Could not create the destination folder: %s."
@@ -569,12 +567,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overwrite"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Extraction not performed"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -803,92 +801,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Decompressing archive"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -906,51 +936,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -966,190 +1024,202 @@ msgstr "_Add"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extract"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[read only]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Could not display the folder \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Please wait…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Creating \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Loading \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Reading \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Deleting files from \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testing \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Getting the file list"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Copying the files to add to \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Adding files to \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Extracting files from \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Copying the extracted files to the destination"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Saving \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Open the Archive"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Show the Files"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Show the _Files and Quit"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Extraction completed successfully"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archive created successfully"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Command exited abnormally."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "An error occurred while extracting files."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Could not open \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "An error occurred while loading the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "An error occurred while deleting files from the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "An error occurred while adding files to the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "An error occurred while testing archive."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "An error occurred while saving the archive."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "An error occurred."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Command not found."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Test Result"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Could not perform the operation"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1157,107 +1227,107 @@ msgstr ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Do you want to create a new archive with these files?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Create _Archive"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Size"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Date Modified"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Location"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Find:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Close the folders pane"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Open _Recent"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Open a recently used archive"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Location:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Could not save the archive \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Replace file \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Replace _All"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Skip"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Replace"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "New name is void, please type a name."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "New name is the same as old one, please type other name."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1266,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1277,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1288,43 +1358,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Rename"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_New folder name:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_New file name:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Rename"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Could not rename the folder"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Could not rename the file"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Paste Selection"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Destination folder:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Add files to an archive"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extract archive"
@@ -1345,31 +1415,31 @@ msgstr "Command _Line Output"
msgid "Could not display help"
msgstr "Could not display help"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Add files to the specified archive and exit the program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Add files asking the name of the archive and exit the program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extract archives to the specified folder and exit the program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Extract archives asking the destination folder and exit the program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1377,19 +1447,23 @@ msgstr ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and exit the "
"program"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Create destination folder without asking confirmation"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the application's version"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Compress"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Create and modify an archive"
@@ -1405,10 +1479,6 @@ msgstr "_Help"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_About Archive Manager"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filename:"
@@ -1493,10 +1563,6 @@ msgstr "Add a folder to the archive"
msgid "Add Folder"
msgstr "Add Folder"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Close the current archive"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0114c1c..7d70592 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,17 +8,17 @@
# Duarte Roso <[email protected]>, 2018
# Michael Moroni <[email protected]>, 2018
# fenris <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Cora Loftis, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Cora Loftis, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "Ne eblas transdoni dokumentojn al ĉi tiun labortablan elementon"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nelanĉebla ero"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Malŝalti konekton al seanco-administrilo"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifi dosieron, kiun enhavas konservitan agordon"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "DOSIERO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifi identigilon de seancoadministrilo"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Identigilo"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcioj de seancoadministrilo:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Montri seancoadministrilajn opciojn"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -121,12 +121,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa Arkivo Manaĝisto"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arkivo-administrilo"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Densigi..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Krei densigitan arkivon kun la elektitaj objektoj"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Arkivo-administrilo"
@@ -338,48 +338,48 @@ msgstr "Arkivo-administrilo"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Ne eblis kreii la arkivon"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Necesas specifigi arkiv-nomon."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Vi ne havas rajton krei arkivon en tiu ĉi dosierujo"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arkivtipo ne subtenata."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Ne povis viŝi la malnovan arkivon."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Malfermi"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Ĉiuj arkivoj"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Ĉiuj dosieroj"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Lasta eligo"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"eldonita de la 'Free Software Foundation' (Libera Programaro-Fondaĵo); aŭ "
"versio 2 de la Permesilo, aŭ (laŭ via prefero) pli posta versio."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
"AJNA GARANTIO; sen eĉ la implicita garantio de VENDEBLO aŭ TAŬGO POR "
"DIFINITA CELO. Vidu la GNU-Ĝeneralan Publikan Permesilon por pli da detaloj."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -413,17 +413,17 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Arkiv-administrilo por MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Brion VIBBER <[email protected]>\n"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Bonvolu uzi alian nomon."
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Vi ne havas la ĝustajn rajtojn por krei arkivon en la celdosierujo."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ĉu vi volas krei ĝin?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krei _dosierujon"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ne povis krei la celdosierujon: %s."
@@ -562,12 +562,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Anstataŭigi"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Elpako ne plenumiĝis"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -794,92 +794,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Maldensigas arkivon"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7z (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar densigita per 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7z (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar densigita per bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar densigita per 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar densigita per bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar densigita per bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar densigita per bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Bildrakonto en rar-formo (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Bildrakonto en zip-formo (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar densigita per gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Mem-malpakanta zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -897,51 +929,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar densigita per lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar densigita per lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar densigita per lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar densigita per lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Mem-malpakanta zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Nedensigita tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar densigita per compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar densigita per xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -957,190 +1017,202 @@ msgstr "_Aldoni"
msgid "_Extract"
msgstr "_Elpaki"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Dosierujo"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[nur legi]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Ne povis montri dosierujon \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Ricevas la dosierliston"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ĉesi"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Malfermi la arkivon"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "M_ontri la dosierojn"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermu"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Elpako sukcese efektiviĝis"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arkivo sukcese kreiĝis"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Komando fermiĝis nenormale."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Okazis eraro dum elpakado de dosieroj."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Ne povis malfermi \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Okazis eraro dum ŝargo de la arkivo."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Okazis eraro dum forviŝo de dosieroj el la arkivo."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Okazis eraro dum aldono de dosieroj al la arkivo."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Okazis eraro dum testado de la arkivo."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Okazis eraro dum konservo de la arkivo."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Eraro okazis."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Komando ne trovita."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Testrezulto"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ne eblis lanĉi la operacion"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1148,114 +1220,114 @@ msgstr ""
"Ĉu vi volas aldoni ĉi tiun dosieron al la nuna arkivo aŭ malfermi ĝin kiel "
"novan arkivon?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Ĉu vi volas krei novan arkivon per tiuj ĉi dosieroj?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Krei _arkivon"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Dosierujoj"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Grando"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Dato ŝanĝiĝis"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Loko"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Trovi:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Fermi la dosierujan panelon"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Malfermi _lastatempan"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Malfermi lastatempe uzitan arkivon"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Loko:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ne povis konservi la arkivon \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Ĉu anstataŭigi dosieron\"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Alia dosiero kun la sama nomo jam ekzistas en \"1%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Anstataŭigi ĉiujn (_a)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Ignori (_s)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Anstataŭigi (_r)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1266,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1277,43 +1349,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Alinomi"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomi"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ne povis renomi la dosierujon"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ne povis renomi la dosieron"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Enmeti la elektaĵon"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Aldoni dosierojn al arkivo"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Elpaki arkivon"
@@ -1334,50 +1406,54 @@ msgstr "Komandlinia _eligo"
msgid "Could not display help"
msgstr "Ne povis montri helpon"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Aldoni dosierojn al la specifita arkivo kaj fermi la programon"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKIVO"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Peti la nomon por la arkivo, aldoni dosierojn kaj fermi la programon"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Elpaki arkivojn al la specifita dosierujo kaj fermi la programon"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "DOSIERUJO"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Demandinte la celdosierujon elpaki arkivojn kaj fermi la programon"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"Elpaki la enhavon de la arkivoj en la arkiv-dosierujo kaj fermi la programon"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Defaŭlte uzenda dosierujo por la komandoj '--add' kaj '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Krei celdosierujon sen peti permeson"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Montri la version de la programo"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Densigi"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Krei kaj modifi arkivon"
@@ -1393,10 +1469,6 @@ msgstr "_Helpo"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ĉesi"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dosiernomo:"
@@ -1481,10 +1553,6 @@ msgstr "Aldoni dosierujon al la arkivo"
msgid "Add Folder"
msgstr "Aldoni dosierujon"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermu"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Fermi la nunan arkivon"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 4b1f0ad..3cb35e6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,24 +4,25 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
+# Fabian Rodriguez, 2018
# Lluís Tusquellas <[email protected]>, 2018
# seacat <[email protected]>, 2018
-# Adolfo Jayme-Barrientos, 2018
-# Fabian Rodriguez, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Fito JB, 2018
# Benjamin Perez Carrillo <[email protected]>, 2018
# Emiliano Fascetti, 2018
# Pablo Díaz <[email protected]>, 2018
-# Joel Barrios <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Joel Barrios <[email protected]>, 2019
+# Toni Estévez <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Joel Barrios <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Toni Estévez <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr "Iniciando %s"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "La aplicación no acepta documentos en la consola"
+msgstr "La aplicación no acepta documentos en la línea de órdenes"
#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
@@ -64,33 +65,33 @@ msgstr "No se pueden pasar documentos a este elemento del escritorio"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento iniciable"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar la conexión con el gestor de sesiones"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especificar el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especificar el id. de gestión de sesión"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Id."
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
-msgstr "Opciones de gestión de la sesión:"
+msgstr "Opciones de gestión de sesiones:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
-msgstr "Mostrar las opciones de gestión de la sesión"
+msgstr "Mostrar las opciones de gestión de sesiones"
#: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1
msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -125,35 +126,35 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p> Engrampa es un gestor de archivadores para el entorno MATE. Le permite "
"crear y modificar archivadores, ver el contenido de un archivador, ver un "
-"archivo contenido en un archivador, y extraer archivos de un archivador. "
-"</p> <p> Engrampa es sólo un front-end (una interfaz gráfica) para programas"
-" de archivamiento como tar y zip. Tipos de archivadores compatibles: </p> "
-"<ul> <li>Archivador 7-Zip (.7z)</li> <li>Archivador WinAce (.ace)</li> "
-"<li>Archivador ALZip (.alz)</li> <li>Archivador indexado pequeño AIX "
-"(.ar)</li> <li>Archivador ARJ (.arj)</li> <li>Archivo Cabinet (.cab)</li> "
-"<li>Archivador UNIX CPIO (.cpio)</li> <li>Paquete Debian de Linux (.deb) "
-"[Modo de sólo lectura]</li> <li>Imagen de CD ISO-9660 (.iso) [Modo de sólo "
-"lectura]</li> <li>Archivador Java (.jar)</li> <li>Archivador Java Enterprise"
-" (.ear)</li> <li>Archivador Java Web (.war)</li> <li>Archivador LHA (.lzh, "
-".lha)</li> <li>Archivador WinRAR (.rar)</li> <li>Libro de cómic archivado en"
-" RAR (.cbr)</li> <li>Paquete RPM de Linux (.rpm) [Modo de solo lectura]</li>"
-" <li>Archivador Tape Archive no comprimido (.tar) o comprimidos con: gzip "
-"(.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress "
-"(.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop "
-"(.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Archivadores "
-"Stuffit (.bin, .sit)</li> <li>Archivador ZIP (.zip)</li> <li>Libro de cómic "
-"archivado en ZIP (.cbz)</li> <li>Archivador ZOO comprimido (.zoo)</li> "
-"<li>Archivos únicos comprimidos con gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, "
-"lzip, lzop, rzip, xz</li> </ul> <p> Engrampa es una bifurcación de File "
-"Roller y parte del entorno de escritorio MATE. Si desea saber más acerca de "
-"MATE y Engrampa, visite la página principal del proyecto. </p>"
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+"archivo contenido en un archivador y extraer archivos de un archivador. </p>"
+" <p> Engrampa es solo una interfaz gráfica para programas de archivo como "
+"tar y zip. Tipos de archivo compatibles: </p> <ul> <li>Archivo comprimido "
+"7-Zip (.7z)</li> <li>Archivo comprimido WinAce (.ace)</li> <li>Archivo "
+"comprimido ALZip (.alz)</li> <li>Archivador indexado pequeño AIX (.ar)</li> "
+"<li>Archivador comprimido ARJ (.arj)</li> <li>Archivo Cabinet (.cab)</li> "
+"<li>Archivador CPIO de UNIX (.cpio)</li> <li>Paquete de Debian Linux (.deb, "
+".udeb) [modo de solo lectura]</li> <li>Imagen de CD ISO-9660 (.iso) [modo de"
+" solo lectura]</li> <li>Archivador Java (.jar)</li> <li>Archivador Java "
+"Enterprise (.ear)</li> <li>Archivador Java Web (.war)</li> <li>Archivador "
+"LHA (.lzh, .lha)</li> <li>Archivador comprimido WinRAR (.rar)</li> <li>Cómic"
+" archivado en RAR (.cbr)</li> <li>Paquete de Linux RPM (.rpm) [modo de solo "
+"lectura]</li> <li>Archivador de cinta no comprimido (.tar) o comprimido con:"
+" gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), "
+"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop"
+" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Archivadores "
+"Stuffit (.bin, .sit)</li> <li>Archivador ZIP (.zip)</li> <li>Cómic archivado"
+" en ZIP (.cbz)</li> <li>Archivador comprimido ZOO (.zoo)</li> <li>Archivos "
+"individuales comprimidos con gzip, bzip, bzip2, compress, lrzip, lzip, lzop,"
+" rzip, xz</li> </ul> <p> Engrampa es una bifurcación de File Roller y forma "
+"parte del entorno de escritorio MATE. Si quiere saber más sobre MATE y "
+"Engrampa, visite la página web del proyecto. </p>"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Gestor de archivadores Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Gestor de archivadores"
@@ -194,8 +195,8 @@ msgid ""
"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as"
" a folder (as_folder)."
msgstr ""
-"Si se observan todos los archivos en este archivo (all_files), o bien se "
-"observa este archivo como una carpeta (as_folder). "
+"Si se muestran todos los archivos en el archivador (all_files), o bien se "
+"mustra este archivador como una carpeta (as_folder). "
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7
msgid "Display type"
@@ -238,9 +239,9 @@ msgid ""
"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
"will use always the same icon for all files (faster)."
msgstr ""
-"Si es TRUE mostrara iconos dependiendo del tipo de archivos (mas lento), de "
-"lo contrario siempre usara los mismos iconos para todos los archivos (mas "
-"rapido)."
+"Si se activa, los iconos que se muestran dependen del tipo de archivo (más "
+"lento); en caso contrario, se usará siempre el mismo icono para todos los "
+"archivos (más rapido)."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:17
msgid "Name column width"
@@ -254,11 +255,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:19
msgid "Max history length"
-msgstr "Largo maximo registrado"
+msgstr "Longitud máxima del historial"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:20
msgid "Max number of items in the Open Recents menu."
-msgstr "Número maximo de items en el menu de archivos abiertos recientemente."
+msgstr "Número maximo de items en el menú de archivos abiertos recientemente."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:21
msgid "View toolbar"
@@ -293,8 +294,8 @@ msgid ""
"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with"
" the file type."
msgstr ""
-"Lista de aplicaciones introducidas en el cuadro de diálogo «Abrir archivo» y"
-" no asociadas con el tipo de archivo."
+"Lista de aplicaciones introducidas en el diálogo «Abrir archivo» y no "
+"asociadas con el tipo de archivo."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:29
msgid "Compression level"
@@ -310,24 +311,24 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31
msgid "Encrypt the archive header"
-msgstr "Encriptar los datos del archivo"
+msgstr "Encriptar la cabecera del archivador"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:32
msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
msgstr ""
-"Indica si se debe encriptar el los datos del archivo. Si los datos son "
-"encriptados la contraseña se solicitara para enlistar el contenido total de "
-"archivos tambien."
+"Indica si se debe encriptar la cabecera del archivador. Si se encripta la "
+"cabecera, la contraseña también será necesaria para listar el contenido del "
+"archivador."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33
msgid "Adds 'unar' support over .zip archives."
-msgstr "Agrega soporte 'unar' sobre archivos .zip."
+msgstr "Añadir compatibilidad con «unar» en archivadores .zip."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34
msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives."
-msgstr "Permite la capacidad de admitir archivos 'unar' sobre archivos .zip."
+msgstr "Activa la compatibilidad con «unar» en archivadores .zip."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:35
msgid "Overwrite existing files"
@@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Comprimir…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Crear un archivador comprimido con los objetos seleccionados"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -383,60 +384,60 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Permitir crear y extraer archivadores"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
-msgstr "No se pudo crear el archivador"
+msgstr "No se ha podido crear el archivador"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Tiene que especificar un nombre del archivador."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "No tiene permisos para crear un archivador en esta carpeta"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "El tipo del archivador no es compatible."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
-msgstr "No se pudo eliminar el archivador anterior."
+msgstr "No se ha podido eliminar el archivador anterior."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Todos los archivadores"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Todos los archivos"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Último resultado"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"Engrampa es software libre; puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
-"términos de la Licencia Pública General de GNU tal como la publica la Free "
-"Software Foundation; ya sea la versión 2 de la Licencia, o (a su elección) "
-"cualquier versión posterior."
+"Engrampa es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo bajo los "
+"términos de la Licencia Pública General de GNU publicada por la Free "
+"Software Foundation, ya sea la versión 2 de la Licencia como (a su elección)"
+" cualquier versión posterior."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -444,33 +445,33 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
"Engrampa se distribuye con la esperanza de que le sea útil, pero SIN NINGUNA"
-" GARANTÍA; sin siquiera la garantía implícita de MERCANTILIDAD o IDONEIDAD "
-"PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General GNU para más "
-"detalles."
+" GARANTÍA; ni siquiera la garantía implícita de COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD"
+" PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Consulte la Licencia Pública General de GNU "
+"para más detalles."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
"Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU junto"
-" con este programa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, "
-"Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE. UU."
+" con Engrampa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc, 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
"Copyright © 2012–2018 Los desarrolladores de MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un gestor de archivadores para MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>, 2007-2010\n"
@@ -479,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136
msgid "Could not add the files to the archive"
-msgstr "No se pudieron añadir los archivos al archivador"
+msgstr "No se han podido añadir los archivos al archivador"
#: ../src/dlg-add-files.c:104 ../src/dlg-add-folder.c:137
#, c-format
@@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Guardar _opciones"
#: ../src/dlg-add-folder.c:264
msgid "_Reset Options"
-msgstr "_Restablecer opciones"
+msgstr "_Restablecer las opciones"
#: ../src/dlg-add-folder.c:877
msgid "Save Options"
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Utilice un nombre diferente."
@@ -572,7 +573,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "No tiene permisos para crear un archivador en la carpeta de destino."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -583,18 +584,18 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Quiere crearla?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear _carpeta"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
-msgstr "No se pudo crear la carpeta de destino %s."
+msgstr "No se ha podido crear la carpeta de destino %s."
#: ../src/dlg-batch-add.c:271
msgid "Archive not created"
-msgstr "No se creó el archivador"
+msgstr "No se ha creado el archivador"
#: ../src/dlg-batch-add.c:319
msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
@@ -605,12 +606,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sobreescribir"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
-msgstr "No se realizó la extracción"
+msgstr "No se ha realizado la extracción"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -665,7 +666,7 @@ msgstr "Guardar"
#: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:222
msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
-msgstr "Hubo un error interno al intentar buscar aplicaciones:"
+msgstr "Se ha producido un error interno al intentar buscar aplicaciones:"
#: ../src/dlg-package-installer.c:290
#, c-format
@@ -678,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dlg-package-installer.c:295
msgid "Could not open this file type"
-msgstr "No se pudo abrir este tipo de archivo"
+msgstr "No se ha podido abrir este tipo de archivo"
#: ../src/dlg-package-installer.c:298
msgid "_Search Command"
@@ -737,8 +738,9 @@ msgstr[0] ""
"El archivo ha sido modificado con una aplicación externa. Si no actualiza "
"éste en el archivo que lo contiene, se perderán todos los cambios."
msgstr[1] ""
-"%d archivos han sido modificados con una aplicación externa. Si no actualiza"
-" éstos en el archivo que los contiene, se perderán todos los cambios."
+"Se han modificado %d archivos con una aplicación externa. Si no actualiza "
+"los archivos en el archivador que los contiene, se perderán todos los "
+"cambios."
#: ../src/dlg-update.c:193
#, c-format
@@ -756,7 +758,7 @@ msgstr "Todos los archivos"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
msgid "All Supported Files"
-msgstr "Todos los archivos soportados"
+msgstr "Todos los archivos compatibles"
#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
msgid "By Extension"
@@ -777,9 +779,9 @@ msgid ""
"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
"choose a file format from the list below."
msgstr ""
-"El programa no pudo encontrar el formato de archivo que quiere usar para "
-"«%s». Asegúrese de usar una extensión de archivo conocida para el archivo o "
-"elija manualmente un formato de archivo de la lista de abajo."
+"El programa no ha podido encontrar el formato de archivo que quiere usar "
+"para «%s». Asegúrese de usar una extensión de archivo conocida para el "
+"archivo o elija manualmente un formato de archivo de la lista de abajo."
#: ../src/eggfileformatchooser.c:676
msgid "File format not recognized"
@@ -787,12 +789,12 @@ msgstr "No se reconoció el formato de archivo"
#: ../src/fr-archive.c:1141
msgid "File not found."
-msgstr "No se encontró el archivo."
+msgstr "No se ha encontrado el archivo."
#: ../src/fr-archive.c:1247
#, c-format
msgid "Archive not found"
-msgstr "No se encontró el archivo"
+msgstr "No se ha encontrado el archivador"
#: ../src/fr-archive.c:2445
msgid "You don't have the right permissions."
@@ -821,12 +823,12 @@ msgstr "Extrayendo el archivo: "
#. Translators: after the colon there is a filename.
#: ../src/fr-command-rar.c:529 ../src/fr-command-tar.c:385
msgid "Removing file: "
-msgstr "Quitando el archivo: "
+msgstr "Eliminando el archivo: "
#: ../src/fr-command-rar.c:717
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
-msgstr "No se pudo encontrar el volumen: %s"
+msgstr "No se ha podido encontrar el volumen: %s"
#: ../src/fr-command-tar.c:394
msgid "Deleting files from archive"
@@ -841,92 +843,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Descomprimiendo archivador"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Paquete Debian (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar comprimido con 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Paquete Debian (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "Presentación de OpenDocument"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "Hoja de cálculo de OpenDocument (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "Texto de OpenDocument (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "Plantilla de presentación de OpenDocument (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "Plantilla de hoja de cálculo de OpenDocument (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Compresión tar con brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "Plantilla de texto de OpenDocument (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar comprimido con bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar comprimido con 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar comprimido con bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "Archivador ALZip (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Presentación OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Hoja de Cálculo OpenDocument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Texto OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Plantilla de Presentación OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Compresión tar con brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Plantilla de Hoja de Cálculo OpenDocument"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Archivo comprimido bzip2 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Plantilla de Texto OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar comprimido con bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Archivo comprimido Bzip (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar comprimido con bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Libro de cómic archivado en rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Libro de cómic archivado en zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Archivo de imagen de disco (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Archivador comprimido de UNIX (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar comprimido con gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Archivador CPIO de UNIX (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip autoextraíble (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "Archivo comprimido gzip (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -944,51 +978,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar comprimido con lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "Archivo comprimido LZip (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar comprimido con lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "Archivo comprimido LZMA (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar comprimido con lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "Archivo comprimido LZO (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar comprimido con lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip autoextraíble (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Formato de imagen de Windows (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Archivo del gestor de paquetes de Red Hat (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "Archivo comprimido RZip (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Archivador Stuffit (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar sin compresión (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar comprimido con compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar comprimido con xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1004,190 +1066,202 @@ msgstr "_Añadir"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extraer"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objeto (%s)"
msgstr[1] "%d objetos (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objeto seleccionado (%s)"
msgstr[1] "%d objetos seleccionados (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Carpeta"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[solo lectura]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
-msgstr "No se pudo mostrar la carpeta «%s»"
+msgstr "No se ha podido mostrar la carpeta «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Proceso en pausa"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "_Reanudar"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Espere un momento…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausar"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Creando «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Cargando «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Leyendo «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Eliminando archivos de «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Probando «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Obteniendo la lista de archivos"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Copiando los archivos que añadir en «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Añadiendo archivos en «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Extrayendo archivos de «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Copiando los archivos extraídos en el destino"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Guardando «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Abrir el archivador"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Mostrar los archivos"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Mostrar los _archivos y salir"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d archivo restante"
msgstr[1] "%d archivos restantes"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "La extracción se completó satisfactoriamente"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
-msgstr "El archivador se creó satisfactoriamente"
+msgstr "El archivador se ha creado satisfactoriamente"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
-msgstr "La orden finalizó erróneamente."
+msgstr "La orden ha finalizado erróneamente."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
-msgstr "Ha ocurrido un error mientras se extraían los archivos."
+msgstr "Se ha producido un error mientras se extraían los archivos."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
-msgstr "No se pudo abrir «%s»"
+msgstr "No se ha podido abrir «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Se produjo un error al cargar el archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Se produjo un error al eliminar archivos del archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Se produjo un error al añadir archivos al archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Se produjo un error al comprobar el archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Se produjo un error al guardar el archivador."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
-msgstr "Ocurrió un error."
+msgstr "Se ha producido un error."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
-msgstr "No se encontró la orden."
+msgstr "No se ha encontrado la orden."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Resultado de la comprobación"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
-msgstr "No se pudo efectuar la operación"
+msgstr "No se ha podido efectuar la operación"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1195,116 +1269,116 @@ msgstr ""
"¿Quiere añadir este archivo al archivador actual o prefiere abrirlo como un "
"archivador nuevo?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "¿Quiere crear un nuevo archivador con estos archivos?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Crear _archivador"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Carpetas"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Fecha de modificación"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
-msgstr "Buscar:"
+msgstr "Encontrar:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Cerrar el panel de carpetas"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Abrir _reciente"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Abrir un archivador usado recientemente"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
-msgstr "_Lugar:"
+msgstr "_Ubicación:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "No se pudo guardar el archivador «%s»"
+msgstr "No se ha podido guardar el archivador «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "¿Reemplazar el archivo «%s»?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Ya existe otro archivo con el mismo nombre en «%s»."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Reemplazar _todo"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Omitir"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "El nombre nuevo está vacío, introduzca un nombre."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "El nombre nuevo es el mismo que el antiguo, introduzca otro nombre."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-"El nombre «%s» no es válido porque contiene al menos uno de los siguientes "
-"caracteres: %s, introduzca otro nombre."
+"El nombre «%s» no es válido porque contiene al menos uno de los caracteres "
+"siguientes: %s, introduzca otro nombre."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1315,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1326,43 +1400,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nombre de carpeta nueva:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nombre del archivo nuevo:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Renombrar"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
-msgstr "No se pudo renombrar la carpeta"
+msgstr "No se ha podido renombrar la carpeta"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
-msgstr "No se pudo renombrar el archivo"
+msgstr "No se ha podido renombrar el archivo"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Pegar selección"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Carpeta de _destino:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Añadir archivos a un archivador"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extraer archivador"
@@ -1381,36 +1455,36 @@ msgstr "Salida de conso_la"
#: ../src/gtk-utils.c:740
msgid "Could not display help"
-msgstr "No se pudo mostrar la ayuda"
+msgstr "No se ha podido mostrar la ayuda"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Añade archivos al archivador especificado y sale del programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVADOR"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Añade archivos preguntando el nombre del archivador y luego sale del "
"programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extrae archivadores a la carpeta especificada y sale del programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "CARPETA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Extrae archivadores preguntando la carpeta de destino y sale del programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1418,19 +1492,23 @@ msgstr ""
"Extrae el contenido de los archivadores en la carpeta del archivador y sale "
"del programa"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Carpeta predeterminada para las órdenes «--add» y «--extract»"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Crea una carpeta de destino si pedir confirmación"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostrar la versión de la aplicación"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Comprimir"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr " - Crear y modificar un archivador"
@@ -1444,11 +1522,7 @@ msgstr "Ay_uda"
#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
msgid "_About Archive Manager"
-msgstr "_Acerca de Gestor de Archivos"
-
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
+msgstr "_Acerca de Gestor de archivadores"
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
@@ -1488,7 +1562,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Se necesita una contraseña</span>
#: ../src/ui/delete.ui.h:1
msgid "Delete"
-msgstr "Borrar"
+msgstr "Eliminar"
#: ../src/ui.h:32
msgid "_Archive"
@@ -1534,10 +1608,6 @@ msgstr "Añadir una carpeta al archivador"
msgid "Add Folder"
msgstr "Añadir carpeta"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Cierra el archivador actual"
@@ -1608,7 +1678,7 @@ msgstr "Extraer archivos del archivador"
#: ../src/ui.h:126
msgid "Find…"
-msgstr "Buscar…"
+msgstr "Encontrar…"
#: ../src/ui.h:131
msgid "_Last Output"
@@ -1677,7 +1747,7 @@ msgstr "Guardar como…"
#: ../src/ui.h:164
msgid "Save the current archive with a different name"
-msgstr "Guarda el archivo actual con un nombre diferente"
+msgstr "Guarda el archivador actual con un nombre diferente"
#: ../src/ui.h:167
msgid "Select _All"
@@ -1713,11 +1783,11 @@ msgstr "Abrir la carpeta seleccionada"
#: ../src/ui.h:197
msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Ir al anterior lugar visitado"
+msgstr "Ir a la ubicación visitada anterior"
#: ../src/ui.h:201
msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Ir al siguiente lugar visitado"
+msgstr "Ir a la ubicación visitada siguiente"
#: ../src/ui.h:205
msgid "Go up one level"
@@ -1726,7 +1796,7 @@ msgstr "Subir un nivel"
#. Translators: the home location is the home folder.
#: ../src/ui.h:210
msgid "Go to the home location"
-msgstr "Ir al lugar inicial"
+msgstr "Ir a la ubicación inicial"
#: ../src/ui.h:218
msgid "_Toolbar"
@@ -1770,7 +1840,7 @@ msgstr "por _nombre"
#: ../src/ui.h:255
msgid "Sort file list by name"
-msgstr "Ordena los archivos por su nombre"
+msgstr "Ordena la lista de archivos por su nombre"
#: ../src/ui.h:257
msgid "by _Size"
@@ -1778,7 +1848,7 @@ msgstr "por _tamaño"
#: ../src/ui.h:258
msgid "Sort file list by file size"
-msgstr "Ordena los archivos por su tamaño"
+msgstr "Ordena la lista de archivos por su tamaño"
#: ../src/ui.h:260
msgid "by T_ype"
@@ -1786,7 +1856,7 @@ msgstr "por ti_po"
#: ../src/ui.h:261
msgid "Sort file list by type"
-msgstr "Ordena los archivos por su tipo"
+msgstr "Ordena la lista de archivos por su tipo"
#: ../src/ui.h:263
msgid "by _Date Modified"
@@ -1794,17 +1864,17 @@ msgstr "por _fecha de modificación"
#: ../src/ui.h:264
msgid "Sort file list by modification time"
-msgstr "Ordena los archivos por su fecha de modificación"
+msgstr "Ordena la lista de archivos por su fecha de modificación"
#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
#: ../src/ui.h:267
msgid "by _Location"
-msgstr "por _ruta"
+msgstr "por _ubicación"
#. Translators: location is the file location
#: ../src/ui.h:269
msgid "Sort file list by location"
-msgstr "Ordena los archivos por su ruta"
+msgstr "Ordena la lista de archivos por ubicación"
#: ../src/ui/password.ui.h:1
msgid "Password"
@@ -1821,9 +1891,8 @@ msgid ""
"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
msgstr ""
"<i><b>Nota:</b> la contraseña se usará para cifrar los archivos que añada al"
-" archivador actual, y para descifrar los archivos que extraiga del "
-"archivador actual. Cuando se cierre el archivador se eliminará la "
-"contraseña.</i>"
+" archivador actual y para descifrar los archivos que extraiga del archivador"
+" actual. Cuando se cierre el archivador se eliminará la contraseña.</i>"
#: ../src/ui/update.ui.h:1
msgid "_Update"
diff --git a/po/es_AR.po b/po/es_AR.po
index f06fe41..2754cc5 100644
--- a/po/es_AR.po
+++ b/po/es_AR.po
@@ -9,15 +9,16 @@
# Patricio Castagnaro <[email protected]>, 2018
# Germán Herrou <[email protected]>, 2018
# Renzo Sparta <[email protected]>, 2019
+# mbarbero <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Renzo Sparta <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: mbarbero <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,31 +61,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un ítem de lanzamiento"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deshabilitar la conexión a la sesión de manager"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique el ID de la sesión de management"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -120,12 +121,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -337,48 +338,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +387,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -394,24 +395,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -498,7 +499,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -508,7 +509,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -516,11 +517,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -538,12 +539,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -765,91 +766,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -868,51 +901,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -928,303 +989,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1232,7 +1305,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1240,43 +1313,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1297,49 +1370,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1355,10 +1432,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1443,10 +1516,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CL.po b/po/es_CL.po
index 1ace319..7892c24 100644
--- a/po/es_CL.po
+++ b/po/es_CL.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CL/)\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Créditos de los traductores"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -533,12 +533,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -760,91 +760,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -863,51 +895,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -923,303 +983,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltarselo"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1227,7 +1299,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1235,43 +1307,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1292,49 +1364,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1350,10 +1426,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1438,10 +1510,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CO.po b/po/es_CO.po
index 5340899..65edc30 100644
--- a/po/es_CO.po
+++ b/po/es_CO.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Aranda <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CO/)\n"
@@ -61,31 +61,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento lanzable"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deshabilite la conexión al administrador de sesiones"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique el identificador de administración de la sesión"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones del administrador de sesiones:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Muestre las opciones del administrador de sesiones"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -121,12 +121,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -338,48 +338,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Tiene que especificar un nombre de archivo."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -395,24 +395,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Julián Andrés Borrero<[email protected]>"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -515,11 +515,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear una ca_rpeta"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -537,12 +537,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -764,91 +764,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -867,51 +899,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -927,303 +987,315 @@ msgstr "_Añadir"
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Salir"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Ocurrió un error durante la extracción de los archivos."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Fecha De Modificación"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Ubicación:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "¿Reemplazar el archivo \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Ya existe otro archivo con el mismo nombre en \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Reemplazar _Todo"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Omitir"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Reemplazar"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1231,7 +1303,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1239,43 +1311,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1296,49 +1368,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1354,10 +1430,6 @@ msgstr "_Ayuda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Salir"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1442,10 +1514,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_CR.po b/po/es_CR.po
index 48e37d8..2fb4fc4 100644
--- a/po/es_CR.po
+++ b/po/es_CR.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_CR/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_DO.po b/po/es_DO.po
index 2221585..23b5f0d 100644
--- a/po/es_DO.po
+++ b/po/es_DO.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_DO/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_EC.po b/po/es_EC.po
index 9e14db9..c660514 100644
--- a/po/es_EC.po
+++ b/po/es_EC.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_EC/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_ES.po b/po/es_ES.po
index fb0cbbb..480a1af 100644
--- a/po/es_ES.po
+++ b/po/es_ES.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_ES/)\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jorge González <[email protected]>\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -762,91 +762,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -865,51 +897,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -925,303 +985,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1229,7 +1301,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1237,43 +1309,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1294,49 +1366,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1352,10 +1428,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1440,10 +1512,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_MX.po b/po/es_MX.po
index fbbb7f9..7219739 100644
--- a/po/es_MX.po
+++ b/po/es_MX.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Luis Manuel Prado Moreno <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_MX/)\n"
@@ -62,31 +62,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No es un elemento que pueda ser lanzado"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deshabilite la conexión con el gestor de sesiones"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique el archivo que contiene la configuración guardada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ARCHIVO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique el ID de la administración de sesiones."
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opciones de la administración de la sesión:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar opciones de la administración de sesiones"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -122,12 +122,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -339,48 +339,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -388,7 +388,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -396,24 +396,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Luis Armando Medina A. <[email protected]>, 2016\n"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -523,11 +523,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -545,12 +545,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -772,91 +772,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -875,51 +907,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -935,303 +995,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cerrar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Fecha de modificación"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ubicación"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Omitir"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1239,7 +1311,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1247,43 +1319,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1304,49 +1376,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1362,10 +1438,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "Salir"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1450,10 +1522,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Cerrar"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_NI.po b/po/es_NI.po
index 42f9e41..1de620d 100644
--- a/po/es_NI.po
+++ b/po/es_NI.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_NI/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PA.po b/po/es_PA.po
index e2dc6c6..a552382 100644
--- a/po/es_PA.po
+++ b/po/es_PA.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Panama) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PA/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PE.po b/po/es_PE.po
index 0a51150..1cc67e6 100644
--- a/po/es_PE.po
+++ b/po/es_PE.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PE/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_PR.po b/po/es_PR.po
index 4537a64..f1f0995 100644
--- a/po/es_PR.po
+++ b/po/es_PR.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Neverest <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_PR/)\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -762,91 +762,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -865,51 +897,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -925,303 +985,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1229,7 +1301,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1237,43 +1309,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1294,49 +1366,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1352,10 +1428,6 @@ msgstr "_Ayuda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1440,10 +1512,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_SV.po b/po/es_SV.po
index a9337d9..d180bfc 100644
--- a/po/es_SV.po
+++ b/po/es_SV.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (El Salvador) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_SV/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_UY.po b/po/es_UY.po
index 5494043..f48db6c 100644
--- a/po/es_UY.po
+++ b/po/es_UY.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Uruguay) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_UY/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/es_VE.po b/po/es_VE.po
index 7519bde..f90d787 100644
--- a/po/es_VE.po
+++ b/po/es_VE.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/es_VE/)\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Francisco Javier F. Serrador <[email protected]>\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -762,91 +762,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -865,51 +897,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -925,303 +985,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Zona"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1229,7 +1301,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1237,43 +1309,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1294,49 +1366,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1352,10 +1428,6 @@ msgstr "Ay_uda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1440,10 +1512,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 98042c2..978c441 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -5,17 +5,17 @@
#
# Translators:
# Mattias Põldaru <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ivar Smolin <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "Dokumente pole võimalik sellele töölauakirjele edastada"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Pole käivitatav kirje"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Seansihalduriga ühendumise keelamine"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Määra salvestatud sätete fail"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FAIL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Seansihalduse ID määramine"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Seansihalduse valikud:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Seansihalduse valikute näitamine"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Arhiivihaldur Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arhiivihaldur"
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr "Paki..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Pakitud arhiivi loomine valitud objektidest"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -340,48 +340,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Arhiivifailide loomine ja nendest failide lahtipakkimine"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Arhiivi pole võimalik luua"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Sa pead määrama arhiivi nime."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Sul pole siia kataloogi arhiivi loomiseks piisavalt õigusi"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arhiivi liik pole toetatud."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Vana arhiivi pole võimalik kustutada."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Avatud"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Kõik arhiivid"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Kõik failid"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Viimane väljund"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr ""
"Tarkvara Fondi poolt avaldatud; kas Litsentsi versioon number 2 või "
"(vastavalt Teie valikule) ükskõik milline hilisem versioon."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
"TEATUD KINDLAKS EESMÄRGIKS. Üksikasjade suhtes vaata GNU Üldist Avalikku "
"Litsentsi."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -415,19 +415,17 @@ msgstr ""
"kui ei, siis võtke ühendust Free Software Foundation'iga, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Autoriõigused © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autoriõigused © 2012–2018 MATE arendajad"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE-keskkonna arhiivihaldur."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Lauris Kaplinski, 1999.\n"
@@ -520,7 +518,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Palun kasuta mõnda teist nime."
@@ -530,7 +528,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Sul pole sihtkataloogis arhiivi loomiseks sobivaid õigusi."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -541,11 +539,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Kas tahad selle luua?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Loo _kaust"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Sihtkataloogi pole võimalik luua: %s."
@@ -563,12 +561,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Kirjuta üle"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Lahtipakkimist ei teostatud"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -795,92 +793,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Arhiivi lahtipakkimine"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z'iga pakitud Tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Brotliga pakitud Tar (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Bzip2'ga pakitud Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z'iga pakitud Tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Bzip'iga pakitud Tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument esitlus"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument arvutustabel"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument tekst"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument esitluse mall"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Brotliga pakitud Tar (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument arvutustabeli mall"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument teksti mall"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Bzip2'ga pakitud Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Bzip'iga pakitud Tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar-arhiveeritud koomiksiraamat (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip-arhiveeritud koomiksiraamat (.cbr)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Gzip'iga pakitud Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Ise lahtipakkiv zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -898,51 +928,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Lrzip'iga pakitud Tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Lzip'iga pakitud Tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Lzma'ga pakitud Tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Lzop'iga pakitud Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Ise lahtipakkiv zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windowsi tõmmisevorming (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Pakkimata Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Compress'iga pakitud Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Xz'ga pakitud Tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -958,297 +1016,309 @@ msgstr "_Lisa"
msgid "_Extract"
msgstr "_Paki lahti"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objekt (%s)"
msgstr[1] "%d objekti (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objekt valitud (%s)"
msgstr[1] "%d objekti valitud (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Kataloog"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[ainult lugemiseks]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Kataloogi \"%s\" pole võimalik kuvada"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
-msgstr ""
+msgstr "Protsess on peatatud"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "_Naase"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Palun oota..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Peata"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Faili \"%s\" loomine"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Faili \"%s\" laadimine"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Faili \"%s\" lugemine"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Failide kustutamine arhiivist \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Faili \"%s\" testimine"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Failide nimekirja hankimine"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Failide kopeerimine arhiivi \"%s\" lisamiseks"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Failide lisamine arhiivi \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Failide lahtipakkimine arhiivist \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Lahtipakitavate failide kopeerimine sihtkohta"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Faili \"%s\" salvestamine"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lõpeta"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Ava arhiiv"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Näita faile"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Näita _faile ja lõpeta"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulge"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Tühista"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "Jäänud %d fail"
msgstr[1] "Jäänud %d faili"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Lahtipakkimine lõppes edukalt"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arhiiv loodi edukalt"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Käsk lõpetas ebanormaalselt."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Failide lahtipakkimisel tekkis viga."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" pole võimalik avada"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Arhiivi laadimisel tekkis viga."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Failide arhiivist kustutamisel tekkis viga."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Failide arhiivi lisamisel tekkis viga."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Arhiivi kontrollimisel tekkis viga."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Arhiivi salvestamisel tekkis viga."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Tekkis viga."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Käsku ei leitud."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Kontrollimise tulemus"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Toimingut pole võimalik teostada"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Kas soovid lisada selle faili aktiivsesse arhiivi või avada uue arhiivina?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Kas soovid nende failidega uue arhiivi luua?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Loo _arhiiv"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Kataloogid"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Suurus"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Liik"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Muutmise kuupäev"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Asukoht"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Otsing:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Kataloogide paani sulgemine"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ava _hiljutine"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Mõne viimatikasutatud arhiivi avamine"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Asukoht:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Arhiivi \"%s\" pole võimalik salvestada"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Kas asendada fail \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Veel üks sama nimega fail on juba \"%s\" all olemas."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Asenda _kõik"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Jäta vahele"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Asenda..."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Uus nimi on tühi, palun sisesta nimi."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Uus nimi on vana nimega ühesugune, palun sisesta mõni muu nimi."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1257,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"Nimi \"%s\" pole korretne, kuna see sisaldab vähemalt ühte järgnevatest "
"märkidest: %s, palun sisesta teistsugune nimi."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1268,7 +1338,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1279,43 +1349,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Nime muutmine"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Kataloogi uus nimi:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Faili uus nimi:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Muuda _nime"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kataloogi nime pole võimalik muuta."
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Arhiivi nime pole võimalik muuta."
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Valiku asetamine"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Sihtkataloog:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Failide lisamine arhiivi"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Arhiivi lahtipakkimine"
@@ -1336,54 +1406,58 @@ msgstr "Käsu_rea väljund"
msgid "Could not display help"
msgstr "Abiteavet pole võimalik kuvada"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Failide lisamine määratud arhiivi ja programmist väljumine"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARHIIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Failide lisamine arhiivi koos arhiivi nime küsimisega ning programmist "
"väljumine"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Arhiivide lahtipakkimine määratud kataloogi ja programmist väljumine"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "KATALOOG"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Arhiivi lahtipakkimine koos sihtkataloogi nime küsimisega ning programmist "
"väljumine"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"Arhiivikataloogis olevate arhiivide lahtipakkimine ja programmist väljumine"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Vaikekataloog, mida kasutatakse '--add' ja '--extract' käskude puhul"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Sihtkataloogi loomine kinnitust küsimata"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Rakenduse versiooni näitamine"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Pakkimine"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Arhiivi loomine ja muutmine"
@@ -1399,10 +1473,6 @@ msgstr "A_bi"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Arhiivihaldurist lähemalt"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lõpeta"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Failinimi:"
@@ -1487,10 +1557,6 @@ msgstr "Kataloogi lisamine arhiivi"
msgid "Add Folder"
msgstr "Kataloogi lisamine"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulge"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Aktiivse arhiivi sulgemine"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 756ae3d..e093d91 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018
+# Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Gabilondo <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "Ezin zaio dokumenturik eman mahaigaineko elementu honi"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ez da elementu abiarazgarria"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desgaitu saio-kudeatzailearen konexioa"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Zehaztu gordetako konfigurazioa duen fitxategia"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FITXATEGIA"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zehaztu saio-kudeatzailearen IDa"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "IDa"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Saio-kudeaketaren aukerak:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Erakutsi saio-kudeaketaren aukerak"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa fitxategi-kudeatzailea"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Artxibo-kudeatzailea"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Konpresioa..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Sortu konprimitutako artxiboa hautatutako objektuekin"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -347,48 +347,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Fitxategiak sortzeko eta erauzteko modua ematen du"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Ezin izan da artxiboa sortu"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Artxibo-izen bat zehaztu behar duzu."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Ez duzu baimenik karpeta honetan artxibo bat sortzeko"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Artxibo mota ez da ezagutzen."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Ezin izan da artxibo zaharra ezabatu."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Ireki"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Artxibo guztiak"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Fitxategi guztiak"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Azken emaitza"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"argitaratutako GNU Lizentzia Publiko Orokorraren 2. bertsioan, edo (nahiago "
"baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak betez gero."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"HELBURU PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO. Argibide gehiago nahi izanez gero, "
"ikus GNU Lizentzia Publiko Orokorra."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -421,19 +421,17 @@ msgstr ""
"zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 MATEren garatzaileak"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Artxibo-kudeatzaile bat MATErako."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Asier Iturralde Sarasola <[email protected]>\n"
@@ -523,7 +521,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Erabil ezazu beste izen bat."
@@ -533,7 +531,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Ez duzu baimenik helburuko karpetan artxibo bat sortzeko"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -544,11 +542,11 @@ msgstr ""
".\n"
"Sortu nahi duzu?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sortu _karpeta"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" helburu karpeta sortu."
@@ -566,12 +564,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Gainidatzi"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Erauztea ez da burutu"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -798,92 +796,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Artxiboa deskonprimitzen"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar 7z-rekin konprimitua (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar bzip2-rekin konprimitua (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar 7z-rekin konprimitua (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar bzip-ekin konprimitua (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar bzip2-rekin konprimitua (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar bzip-ekin konprimitua (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar-ekin konprimitutako komikia (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip-ekin konprimitutako komikia (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar gzip-ekin konprimitua (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Auto-erauzketadun zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -901,51 +931,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar lrzip-ekin konprimitua (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar lzip-ekin konprimitua (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar lzma-rekin konprimitua (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar lzop-ekin konprimitua (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Auto-erauzketadun zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar konprimitu gabea (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compress-ekin konprimitua (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar xz-rekin konprimitua (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -961,190 +1019,202 @@ msgstr "_Gehitu"
msgid "_Extract"
msgstr "_Erauzi"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Karpeta"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[irakurtzeko soilik]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Ezin izan da \"%s\" karpeta erakutsi"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Itxaron..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr " \"%s\" sortzen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "\"%s\" kargatzen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "\"%s\" irakurtzen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "\"%s\"-(e)tik fitxategiak ezabatzen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "\"%s\" probatzen"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Fitxategi-zerrenda lortzen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Fitxategiak kopiatzen \"%s\"-(e)ra gehitzeko"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr " \"%s\"-(e)ra fitxategiak gehitzen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr " \"%s\"-(e)tik fitxategiak erauzten"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Erauzitako fitxategiak helburu tokira kopiatzen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "\"%s\" gordetzen"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Irten"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Ireki artxiboa"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Erakutsi fitxategiak"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Erakutsi _Fitxategiak eta irten"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Itxi"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Utzi"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Erauzketa ongi burutu da"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Artxiboa ongi sortu da"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Komandoa gaizki bukatu da."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Errorea gertatu da fitxategiak erauztean."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Ezin dut \"%s\" ireki"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Errorea gertatu da artxiboa irakurtzean."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Errorea gertatu da artxibotik fitxategiak ezabatzean."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Errorea gertatu da fitxategiak artxiboan gehitzean."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Errorea gertatu da artxiboa probatzean."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Errorea gertatu da artxiboa gordetzean."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Errorea gertatu da."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Ez da komandoa aurkitu"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Probaren emaitza"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ezin izan da eragiketa burutu"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1152,107 +1222,107 @@ msgstr ""
"Fitxategi hau uneko artxiboan gehitu ala artxibo berri bat bezala ireki nahi"
" duzu?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Artxibo berri bat sortu nahi duzu fitxategi hauekin?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Sortu _artxiboa"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Karpetak"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamaina"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Mota"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Aldatze-data"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Kokalekua"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Izena"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Bilatu:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Itxi karpeten panela"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ireki _oraintsukoa"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Ireki erabilitako azken artxiboa"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Kokalekua:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ezin izan da \"%s\" artxiboa gorde"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Ordezkatu \"%s\" fitxategia?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Izen bereko beste fitxategi bat existitzen da dagoeneko \"%s\"-(e)n."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Ordeztu _guztiak"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Saltatu"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Ordeztu"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Izen berriak ez du balio, idatzi beste izen bat."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Izen berria aurreko bera da, idatzi beste izen bat."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1261,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" izena ez da baliozkoa gutxienez hauetako karaktereren bat duelako: "
"%s, idatzi beste izen bat."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1272,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1283,43 +1353,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Berrizendatu"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Karpetaren izen berria:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Fitxategiaren izen berria:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Be_rrizendatu"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ezin izan da karpeta izenez aldatu"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ezin izan da fitxategia izenez aldatu"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Itsatsi hautapena"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Helburuko karpeta:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Gehitu fitxategiak artxiboan"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Erauzi artxiboa"
@@ -1340,49 +1410,53 @@ msgstr "Komando _lerro irteera"
msgid "Could not display help"
msgstr "Ezin izan da laguntza erakutsi"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Gehitu fitxategiak zehaztutako artxibora eta programatik irten"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARTXIBOA"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Gehitu fitxategiak artxiboaren izena eskatuz eta programatik irten"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Erauzi artxiboak zehaztutako karpetara eta programatik irten"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "KARPETA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Erauzi artxiboak helburuko karpeta eskatuz eta programatik irten"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Erauzi artxiboen edukia artxiboaren karpetan eta programatik irten"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Karpeta lehenetsia, \"--add\" eta \"--extract\" komandoekin erabiltzeko"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Sortu helburuko karpeta berrespenik eskatu gabe"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Erakutsi aplikazioaren bertsioa"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Konpresioa"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Sortu eta aldatu artxibo bat"
@@ -1398,10 +1472,6 @@ msgstr "_Laguntza"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Artxibo-kudeatzaileari buruz"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Irten"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Fitxategi-izena:"
@@ -1486,10 +1556,6 @@ msgstr "Gehitu karpeta bat artxiboari"
msgid "Add Folder"
msgstr "Gehitu karpeta"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Itxi"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Itxi uneko artxiboa"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 9b6aed0..a6cdd83 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -6,22 +6,22 @@
# Translators:
# Borderliner <[email protected]>, 2018
# 6f5aa4f0e7eb845399ccca24115a73fc, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Mohammadreza Abdollahzadeh <[email protected]>, 2018
# royaniva <[email protected]>, 2018
-# sir_hawell <[email protected]>, 2018
# hypermit <[email protected]>, 2018
# Mahdi Pourghasem <[email protected]>, 2018
# Dante Marshal <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# sir_hawell <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Dante Marshal <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: sir_hawell <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "این مورد قابل راه اندازی نیست"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "از کار انداختن اتصال به مدیر نشست"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "پیشوند پیکربندی ذخیره شده را مشخص کنید."
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "فایل"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "شناسه‌ی مدیریت نشست را مشخص کنید"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "شناسه"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "مدیریت نشست"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "شناسه‌ی مدیریت نشست را مشخص کنید"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -124,12 +124,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "مدیر آرشیو"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "پرونده‌پیچ"
@@ -341,48 +341,48 @@ msgstr "پرونده‌پیچ"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "نمی‌توان آرشیو را ایجاد کرد"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "باید برای آرشیو نام انتخاب کنید."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "شما اجازه‌ی ایجاد آرشیو در این پوشه را ندارد"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "نوع آرشیو پشتیبانی نمی‌شود."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "نمی‌توان آرشیو قبلی را حذف کرد"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "باز کردن"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "همه‌ی آرشیوها"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "همه‌ی پرونده‌ها"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "آخرین خروجی"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,24 +398,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "مدیر آرشیو گنوم "
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "محمدرضا حاجیانپور <[email protected]>"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "لطفاً از نام دیگری استفاده کنید"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "شما اجازه‌های لازم را برای ایجاد آرشیو در پوشه‌ی مقصد ندارید."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید آن را ایجاد کنید؟"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "ایجاد _پوشه"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "نمی‌توان پو‌شه‌ی مقصد را ایجاد کرد: %s."
@@ -546,12 +546,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "رو_نویسی شود"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "استخراج انجام نشد"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -773,91 +773,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "در حال گشایش آرشیو"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar فشرده با bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar فشرده با bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar فشرده با bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar فشرده با bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar فشرده با gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -876,51 +908,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar فشرده با lzop (.tar.lzo)‬"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar غیر فشرده (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar فشرده با compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -936,190 +996,202 @@ msgstr "ا_ضافه شود"
msgid "_Extract"
msgstr "ا_ستخراج شود"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "پوشه"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[فقط خواندنی]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "امکان نمایش پرونده‌ی «%s» وجود ندارد"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "در حال گرفتن فهرست پرونده‌ها"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ترک"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_بستن"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ان_صراف"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "فرمان به‌طور غيرطبيعی خارج شد."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "هنگام استخراج پرونده‌ها خطایی رخ داد."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "امکان باز کردن «%s» وجود ندارد"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "هنگام بارکردن آرشیو خطایی رخ داد."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "هنگام حذف پرونده‌ها از آرشیو، خطایی رخ داد."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "هنگام اضافه کردن پرونده‌ها به آرشیو، خطایی رخ داد."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "هنگام آزمایش آرشیو، خطایی رخ داد"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "فرمان یافت نشد."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "نتیجه‌ی آزمایش"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "نمی‌توان عملیات را انجام داد"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1127,114 +1199,114 @@ msgstr ""
"آیا می‌خواهید این پرونده را به آرشیو فعلی اضافه ‌کنید یا به شکل آرشیو جدیدی "
"بازش می‌کنید؟"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "آیا می‌خواهید آرشیو جدیدی با این پرونده‌ها ایجاد کنید؟"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "آر_شیو ایجاد شود"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "نوع"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "تاریخ تغییر"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "مکان"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "باز کردن یک آرشیو به‌کاررفته‌ی اخیر "
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_مکان:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "نمی‌توان آرشیو «%s» را ذخیره کرد."
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "پرونده جایگزین شود؟ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "یک فایل دیگر با همین نام در «%s» وجود دارد."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_همه جای‌گزین شوند "
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_پرش"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_جای‌گزینی"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1245,7 +1317,7 @@ msgstr ""
"\n"
"‏%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1256,43 +1328,43 @@ msgstr ""
"\n"
"‏%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "تغییر نام"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_تغییر نام"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "نمی‌توان نام پوشه را تغییر داد"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "نمی‌توان نام پرونده را تغییر داد."
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "چسباندن انتخاب"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "اضافه کردن پرونده‌ها به آرشیو"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "استخراج آرشیو"
@@ -1313,49 +1385,53 @@ msgstr "خروجی س_طر فرمان"
msgid "Could not display help"
msgstr "نمی‌توان راهنما را نمایش داد"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "اضافه کردن پرونده‌ها به آرشیو و ترک برنامه"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "آرشیو"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "اضافه کردن پرونده‌ها با پرسیدن نام آرشیو و ترک برنامه"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "استخراج آرشیوها به پرونده و ترک برنامه"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "پوشه"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "استخراج آرشیوها با پرسیدن پوشه‌ی مقصد و ترک برنامه"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "پوشه‌ی پیش‌فرض برای فرمان‌های «--add» و «--extract»"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ایجاد پوشه‌ی مقصد بدون تصدیق"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "نشان دادن شمارهٔ نسخهٔ برنامه"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1371,10 +1447,6 @@ msgstr "_راهنما"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ترک"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1459,10 +1531,6 @@ msgstr "اضافه کردن یک پوشه به آرشیو"
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_بستن"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "بستن آرشیو فعلی"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8d1434d..223edd1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Translators:
# Mikko Harhanen <[email protected]>, 2018
# Lasse Liehu <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Eslam Ali <[email protected]>, 2018
# nomen omen, 2018
-# Ammuu5, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Ammuu5, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ammuu5, 2018\n"
+"Last-Translator: Ammuu5, 2019\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "Asiakirjoja ei voida antaa tälle työpöytä-elementille"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ei käynnistettävä kohde"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Estä yhteys istunnonhallintaan"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Anna tallennetun määrittelyn sisältävä tiedosto"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "TIEDOSTO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Anna istunnonhallinan tunniste"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Istunnonhallinan valitsimet:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Näytä istunnonhallinan valitsimet"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -121,12 +121,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa Pakettienkäsittelyohjelma"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Pakettienkäsittelyohjelma"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Luo arkisto tai muokkaa arkistoa"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:1
msgid "How to sort files"
-msgstr ""
+msgstr "Kuinka tiedostot lajitellaan"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
@@ -155,16 +155,20 @@ msgid ""
"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
"ascending, descending."
msgstr ""
+"Lajitellaanko nousevassa vai laskevassa suunnassa. Mahdolliset arvot: "
+"nousevassa, laskevassa."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:5
msgid "List Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelotila"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:6
msgid ""
"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as"
" a folder (as_folder)."
msgstr ""
+"Näytetäänkö kaikki arkiston tiedostot (all_files), vai näytä arkisto "
+"kansiona (as_folder)."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7
msgid "Display type"
@@ -232,7 +236,7 @@ msgstr "Näytä työkalupalkki"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:22
msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr ""
+msgstr "Näytetäänkö työkalupalkki."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:23
msgid "View statusbar"
@@ -248,11 +252,11 @@ msgstr "Näytä kansiopaneeli"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:26
msgid "Whether to display the folders pane."
-msgstr ""
+msgstr "Näytetäänkö kansiopaneeli."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:27
msgid "Editors"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaajat"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:28
msgid ""
@@ -279,6 +283,8 @@ msgid ""
"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
"password will be required to list the archive content as well."
msgstr ""
+"Salataanko arkiston tunniste. Jos tunniste on salattu, salasana vaaditaan "
+"myös kansion sisällön luetteloimiseen."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33
msgid "Adds 'unar' support over .zip archives."
@@ -298,7 +304,7 @@ msgstr "Älä korvaa uudempia tiedostoja"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:37
msgid "Recreate the folders stored in the archive"
-msgstr ""
+msgstr "Luo arkistoon tallennetut kansiot uudelleen"
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:38
msgid "Default volume size"
@@ -333,7 +339,7 @@ msgstr "Tiivistä…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Luo tiivistetty arkisto valituista tiedostoista"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -342,48 +348,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Allows to create and extract archives"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Arkiston luominen ei onnistunut"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Arkiston nimi täytyy antaa."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia luoda arkistoa tähän kansioon"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arkistotyyppi ei ole tuettu."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Vanhan arkiston poisto ei onnistunut."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Avaa"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Kaikki arkistot"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Kaikki tiedostot"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Viimeisin tuloste"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -395,7 +401,7 @@ msgstr ""
"on sen määritellyt; voit halutessasi käyttää lisenssin versiota 2 taikka "
"mitä tahansa tämän jälkeen ilmestynyttä versiota."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -407,7 +413,7 @@ msgstr ""
"SOVELTUMISESTA TIETTYYN ERITYISEEN TARKOITUKSEEN. Yksityiskohtien osalta "
"katso GNU:n GPL-lisenssiä."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -417,17 +423,17 @@ msgstr ""
"et sitä saanut, niin lähetä kirje Free Software Foundation, Inc. :lle, 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATEn pakettienkäsittelyohjelma"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tommi Vainikainen, 2005\n"
@@ -520,7 +526,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Käytä eri nimeä."
@@ -530,7 +536,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Sinulla ei ole oikeuksia luoda arkistoa kohdekansioon"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -541,11 +547,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Haluatko luoda sen?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Luo kansio"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Kohdekansion luonti ei onnistunut: %s."
@@ -563,12 +569,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Korvaa"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Mitään ei purettu"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -795,92 +801,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Puretaan arkiston tiivistys"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, 7z-tiivistetty (.tar.bz)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar, bzip2-tiivistetty (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar, 7z-tiivistetty (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, bzip-tiivistetty (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar, bzip2-tiivistetty (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar, bzip-tiivistetty (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar-tiivistetty sarjakuva (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip-tiivistetty sarjakuva (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar, gzip-tiivistetty (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Itsepurkautuva zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -898,51 +936,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar, lrzip-tiivistetty (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar, lzip-tiivistetty (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar, lzma-tiivistetty (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar, lzop-tiivistetty (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Itsepurkautuva zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar, tiivistämätön (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar, compress-tiivistetty (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar, xz-tiivistetty (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -958,190 +1024,202 @@ msgstr "_Lisää"
msgid "_Extract"
msgstr "_Pura"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Kansio"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[vain luku]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Kansion ”%s” näyttäminen epäonnistui"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Odota..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Luodaan \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Ladataan \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Luetaan \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Poistetaan tiedostoja kohteesta \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testataan \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Haetaan tiedostolista"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Kopioidaan tiedostoja lisättäväksi kohteeseen \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Lisätään tiedostoja kohteeseen \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Puretaan tiedostoja kohteesta \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopioidaan puretut tiedostot kohteeseen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Tallennetaan \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Lopeta"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Avaa arkisto"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Näytä tiedostot"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Näytä Tiedostot ja Lopeta"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sulje"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Peru"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Purkaminen valmistui onnistuneesti"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arkistoa luotiin onnistuneesti"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Komento poistui epänormaalisti."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Tiedostojen purkamisessa tapahtui virhe."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Tiedoston ”%s” avaaminen epäonnistui"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Arkiston lataamisessa tapahtui virhe."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Tiedostojen arkistosta poistamisessa tapahtui virhe."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Tiedostojen arkistoon lisäämisessä tapahtui virhe."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Arkiston testaamisessa tapahtui virhe."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Tapahtui virhe tallennettaessa arkistoa."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Tapahtui virhe."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Komentoa ei löydy."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Testin tulos"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Toiminto ei onnistunut"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1149,107 +1227,107 @@ msgstr ""
"Haluatko lisätä tämän tiedoston nykyiseen arkistoon vai avata sen uutena "
"arkistona?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Haluatko luoda uuden arkiston näistä tiedostoista?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Luo _arkisto"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Kansiot"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Koko"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Viimeksi muokattu:"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nimi"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Etsi:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Sulje kansiopaneeli"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "A_vaa äskettäisiä"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Avaa viimeaikainen arkisto"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Sijainti:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Arkiston ”%s” tallentaminen epäonnistui"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Korvataanko tiedosto \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Toinen saman niminen tiedosto on jo olemassa kansiossa \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Korvaa _Kaikki"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Ohita"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Korvaa"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Uusi nimi on tyhjä, kirjoita nimi."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Uusi nimi on sama kuin vanha, kirjoita toinen nimi."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1258,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"Nimi \"%s\" ei kelpaa, koska se sisältää vähintään yhden seuraavista "
"merkeistä: %s, kirjoita toinen nimi."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1269,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1280,43 +1358,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Nimeä uudelleen"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Uusi kansion nimi:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Uusi tiedoston nimi:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Nimeä uudelleen"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kansion nimen muuttaminen epäonnistui"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Tiedoston nimen muuttaminen epäonnistui"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Liitä valinta"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Kohdekansio:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Lisää tiedostoja arkistoon"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Pura arkisto"
@@ -1337,49 +1415,53 @@ msgstr "Komento_rivituloste"
msgid "Could not display help"
msgstr "Ohjeen näyttäminen ei onnistunut"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Lisää tiedostot annettuun arkistoon ja lopeta"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKISTO"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Kysy arkiston nimeä, lisää tiedostot siihen ja lopeta"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Pura arkistot annettuun kansioon ja lopeta"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "KANSIO"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Kysy kansion nimeä, pura arkistot sinne ja lopeta"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Pura arkiston sisältö arkistokansioon ja lopeta ohjelma"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "”--add” ja ”--extract”-komentojen oletusarvoinen kansio"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Luo kohdekansio kysymättä"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Näytä sovelluksen versio"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Tiivistä"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Luo arkisto tai muokkaa arkistoa"
@@ -1395,10 +1477,6 @@ msgstr "_Ohje"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Tietoja Paketinkäsittelyohjelmasta"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Lopeta"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Tiedosto:"
@@ -1483,10 +1561,6 @@ msgstr "Lisää kansio arkistoon"
msgid "Add Folder"
msgstr "Lisää kansio"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sulje"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Sulje nykyinen arkisto"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index fca7186..514903d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,20 +6,21 @@
# Translators:
# jeremy shields <[email protected]>, 2018
# mauron, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Tubuntu <[email protected]>, 2018
# yoplait <[email protected]>, 2018
# Étienne Deparis <[email protected]>, 2018
-# Charles Monzat <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Charles Monzat <[email protected]>, 2019
+# David D, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Charles Monzat <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: David D, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,31 +63,31 @@ msgstr "Impossible de passer des documents à cet élément de bureau"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "L'élément ne peut pas être lancé"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Désactive la connexion au gestionnaire de sessions"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Indique le fichier contenant la configuration enregistrée"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FICHIER"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indique l'ID de la gestion de sessions"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Options de gestion de sessions :"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Afficher les options de gestion de sessions"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -122,12 +123,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Gestionnaire d'archives Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Gestionnaire d'archives"
@@ -344,7 +345,7 @@ msgstr "Compresser..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Créer une archive compressée avec les éléments sélectionnés"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -353,48 +354,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Permet de créer et d'extraire des archives compressées"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Impossible de créer l'archive"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Vous devez donner un nom à l'archive."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer une archive dans ce dossier"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Type d'archive non pris en charge."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Impossible de supprimer l'ancienne archive."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Toutes les archives"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Tous les fichiers"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Dernier traitement"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr ""
" publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, "
"ou (à votre discrétion) une version ultérieure quelconque."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -418,7 +419,7 @@ msgstr ""
"CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale"
" GNU pour plus de détails."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -429,19 +430,19 @@ msgstr ""
"Foundation Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 Les développeurs de MATE"
+"Copyright © 2012–2019 Les développeurs de MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un gestionnaire d'archives pour MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Contributeurs au projet MATE :\n"
@@ -543,7 +544,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Veuillez utiliser un nom différent."
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr ""
"Vous n'avez pas la permission de créer une archive dans le dossier de "
"destination."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -566,11 +567,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous le créer ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Créer un _dossier"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Impossible de créer le dossier de destination : %s."
@@ -588,12 +589,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "É_craser"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Extraction non effectuée"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -829,92 +830,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Décompression de l'archive"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Paquet Debian (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar compressé avec 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Paquet Debian (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "Présentation OpenDocument (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "Feuille de calcul OpenDocument (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "Texte OpenDocument (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "Modèle de présentation OpenDocument (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "Modèle de feuille de calcul OpenDocument (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "Modèle de texte OpenDocument (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar compressé avec bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar compressé avec 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar compressé avec bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "Archive ALZip (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar compressé avec brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Fichier compressé avec bzip2 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar compressé avec bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Fichier compressé avec bzip (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar compressé avec bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Archive de type Rar Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Archive de type Zip Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Fichier d'image disque (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar compressé avec gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip auto-extractible (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "Fichier compressé avec GZip (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -932,51 +965,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar compressé avec lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "Fichier compressé avec LZip (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar compressé avec lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "Fichier compressé avec LZMA (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar compressé avec lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "Fichier compressé avec LZO (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar compressé avec lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip auto-extractible (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Format Windows Imaging (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Fichier issu du gestionnaire de paquetage de Red Hat (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "Fichier compressé avec RZip (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Archive StuffIt (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar non compressé (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compressé avec compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar compressé avec xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -992,191 +1053,203 @@ msgstr "A_jouter"
msgid "_Extract"
msgstr "E_xtraire"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objet (%s)"
msgstr[1] "%d objets (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objet sélectionné (%s)"
msgstr[1] "%d objets sélectionnés (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Dossier"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[lecture seule]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Impossible d'afficher le dossier « %s »"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
-msgstr ""
+msgstr "Processus mis en pause"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "_Reprendre"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Veuillez patienter..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Pause"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Création de « %s »"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Chargement de \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Lecture de \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Suppression des fichiers de \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Test de \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Obtention de la liste des fichiers"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Copie des fichiers à ajouter à \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Ajout des fichiers à \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Extraction des fichiers de \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Copie des fichiers extraits vers la destination"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Enregistrement de \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitter"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Ouvrir l'archive"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Afficher les _fichiers"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Afficher les _fichiers et quitter"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermer"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annuler"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d fichier restant"
+msgstr[1] "%d fichiers restants"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Extraction terminée avec succès"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archive créée avec succès"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Commande interrompue anormalement."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Une erreur s'est produite lors de l'extraction des fichiers."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Une erreur s'est produite durant le chargement de l'archive."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite durant la suppression des fichiers de l'archive."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Une erreur s'est produite durant l'ajout de fichiers à l'archive."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Une erreur s'est produite durant le test de l'archive."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Une erreur s'est produite durant l'enregistrement de l'archive."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Une erreur s'est produite."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Commande non trouvée."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Résultat du test"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Impossible d'effectuer cette opération"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1184,108 +1257,108 @@ msgstr ""
"Souhaitez-vous ajouter ce fichier à l'archive actuelle ou l'ouvrir en tant "
"que nouvelle archive ?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Souhaitez-vous créer une nouvelle archive avec ces fichiers ?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Créer une _archive"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Dossiers"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Date de modification"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Emplacement"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Rechercher :"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Ferme le panneau des dossiers"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Ré_cemment ouverts"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Ouvre une archive récemment ouverte"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "Em_placement :"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Impossible d'enregistrer l'archive « %s »"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Remplacer le fichier \"%s\" ?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Un autre fichier portant le même nom existe déjà dans \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Rempl_acer tout"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Sauter"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplacer"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Aucun nouveau nom spécifié, veuillez en entrer un."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
"Le nouveau nom est le même que l'ancien, veuillez entrer un autre nom."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1294,7 +1367,7 @@ msgstr ""
"Le nom \"%s\" n'est pas valable car il contient au moins un des caractères "
"suivants : %s, veuillez entrer un autre nom."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1305,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1316,43 +1389,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nouveau nom de dossier :"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nouveau nom de fichier :"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommer"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Impossible de renommer le dossier"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Impossible de renommer le fichier"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Colle l'élément sélectionné"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Dossier de destination :"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Ajoute des fichiers à l'archive"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extraire l'archive"
@@ -1373,34 +1446,34 @@ msgstr "Résultat de la _ligne de commande"
msgid "Could not display help"
msgstr "Impossible d'afficher l'aide"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Ajouter des fichiers à l'archive et quitter l'application"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Ajouter des fichiers vers une archive à déterminer et quitter l'application"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"Extraire les archives dans le dossier indiqué et quitter l'application"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "DOSSIER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Extraire les archives vers un dossier à déterminer et quitter l'application"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1408,20 +1481,24 @@ msgstr ""
"Extraire le contenu des archives dans le dossier des archives et quitter "
"l'application"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Dossier par défaut à utiliser pour les commandes « --add » et « --extract »"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Créer le dossier de destination sans demander confirmation"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Afficher la version de l'application"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Compression"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Crée et modifie une archive"
@@ -1437,10 +1514,6 @@ msgstr "_Aide"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "À propos du gestionnaire d'_archive"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitter"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Nom de fichier :"
@@ -1525,10 +1598,6 @@ msgstr "Ajoute un dossier à l'archive"
msgid "Add Folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Ferme l'archive actuelle"
diff --git a/po/frp.po b/po/frp.po
index 8f2a2e2..4cea833 100644
--- a/po/frp.po
+++ b/po/frp.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Alexandre Raymond, 2018\n"
"Language-Team: Franco-Provençal (Arpitan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/frp/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Impossîblo d’enrayér l’objèt"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FÔLYO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions de mènement de sèssion"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Èquipa de traduction"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -759,91 +759,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -862,51 +894,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -922,303 +982,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Luè:"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Luè:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1226,7 +1298,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,43 +1306,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1291,49 +1363,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1349,10 +1425,6 @@ msgstr ""
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1437,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index ba45d90..e72e88c 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Friulian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fur/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nol è un ogjiet inviabil"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilite la conession al gjestôr di session"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifiche l'ID dal gjestôr di session"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostre lis opzions di gjestion da session"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Gjestôr di archivis"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "No si pues creâ l'archivi"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Tu scugnis specificâ un non pal archivi."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "No tu âs i permès che a coventi par creâ un archivi in cheste cartele"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Gjenar di archivi no supuartât."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Non si pues eliminâ il vecjo archivi."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Vierç"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Ducj i archivis"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Ducj i files"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Ultin output"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"Foundation; sei la version 2 de Licence, sei a to sielte cualsisei version "
"sucessive."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"GARANZIE; cence neancje la garanzie di VENDIBILITÂT o di JESSI ADAT A UN FIN"
" PARTICOLÂR. Cjale la GNU General Public License par altris detais."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -407,17 +407,17 @@ msgstr ""
"cun Engrampa; se nol è cussì, scrîf a Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un gjestôr di archivis par MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Andrea Decorte <[email protected]>"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Dopre par plasê un non diviers."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
"No tu âs i permès che a coventin par creâ un archivi inte cartele di "
"destinazion."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vuelistu creâle?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cree carte_le"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "No si pues creâ la cartele di destinazion: %s."
@@ -550,12 +550,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sostituissilu"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Estrazion no eseguide"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -778,92 +778,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Daûr a decomprimi l'archivi"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar comprimûts cun bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar comprimûts cun bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar comprimûts cun bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar comprimûts cun bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar comprimûts cun gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip a estrazion automatiche (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -881,51 +913,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar comprimûts cun lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar comprimûts cun lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip a estrazion automatiche (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar cence compression (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar comprimûts cun compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -941,304 +1001,316 @@ msgstr "_Zonte"
msgid "_Extract"
msgstr "Tir_e fûr"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Cartele"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[dome leture]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "No si pues mostrâ la cartele \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Daûr a recuperâ la liste dai files"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Jes"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Siere"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Comant terminât no normalmentri."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Al è stât un erôr dilunc la estrazion dai files."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "No si pues vierzi \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Al è stât un erôr dilunc la cjamade dal archivi."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Al è stât un erôr dilunc la eliminazion dai files dal archivi."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Al è stât un erôr dilunc la zonte dai files al archivi."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Al è stât un erôr dilunc la prove dal archivi."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Comant no cjatât."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Risultâts de prove"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "No si pues eseguî la operazion"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Vuelistu zontâ chest file al archivi atuâl o vierzilu come un gnûf archivi?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Vuelistu creâ un gnûf archivi cun chescj files?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Cree _archivi"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Cartelis"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Gjenar"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Date modifiche"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Posizion"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Cjate:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Siere la bare des cartelis"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Vierç _ultins"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Vierç un archivi doprât ultimamentri"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Posizion:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "No si pues salvâ l'archivi \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Sostituìs d_ut"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Salte"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituìs"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1249,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1260,43 +1332,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Cambie non"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Cambie non"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "No si pues cambiâi non ae cartele"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "No si pues cambiâi non al file"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Tache la selezion"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Zonte files a un archivi"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Tire fûr archivi"
@@ -1317,50 +1389,54 @@ msgstr "Output de rie di comant"
msgid "Could not display help"
msgstr "No si pues mostrâ il jutori"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Zonte files al archivi specificât e siere il program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVI"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Zonte i files domandant il non dal archivi e siere il program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Tire fûr i files inte cartele specificade e siere il program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "CARTELE"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Tire fûr i files domandant la cartele di destinazion e siere il program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Cartele predeterminade di doprâ pai comants '--add' e '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Cree cartele di destinazion cence domandâ conferme"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Cree e modifiche un archivi"
@@ -1376,10 +1452,6 @@ msgstr "_Jutori"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Jes"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1464,10 +1536,6 @@ msgstr "Zonte une cartele al archivi"
msgid "Add Folder"
msgstr "Zonte cartele"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Siere"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Siere l'archivi atuâl"
diff --git a/po/fy.po b/po/fy.po
index e6b9857..362cf53 100644
--- a/po/fy.po
+++ b/po/fy.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Western Frisian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/fy/)\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Kin gjin dokuminten nei dit buroblêdelement trochjaan"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Gjin útein te setten item"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Skeakelje ferbining mei sesjebehearder út"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Spesifisear triem mei bewarre konfiguraasje"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "TRIEM"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tsjut sesjebehear-ID oan"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Sesjebehearkarren:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Lit sesjebehearkarren sjen"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Triemûnthâldbehear"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Der koe gjin archyf oanmakke wurde"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Jo moatte de namme fan it archyf jaan."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Jo hawwe gjin tastimming om in archyf yn dizze triemtafel te meitsjen"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Archyftype wurdt net stipe."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "It âlde archyf koe net wiske wurde."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Iepenje"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Alle archyfen"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Alle triemmen"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Lêste útfier"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "In archyfbehearder foar MATE"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Graach in oare namme brûke."
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
"Jo hawwe net de krekte tastimming om in triemûnthâld yn de doeltriemtafel te"
" meitsjen."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wolle jo it oanmeitjse?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Meitsje _Triemtafel"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Doeltriemtafel, %s, koe net makke wurde."
@@ -546,12 +546,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Der oerhinne skriuwe"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Ûtpakken hat gjin stal krigen"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -775,91 +775,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
+
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -878,51 +910,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -938,303 +998,315 @@ msgstr "_Taheakje"
msgid "_Extract"
msgstr "Ûtpakk_e"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Map"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Slute"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Koe \"%s\" net openje"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Archyf Meitsje"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Grutte"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum Oanpast:"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Lokaasje"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Namme"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Fine:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Openje _Resint"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokaasje:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Oer_slaan"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Fe_rfange"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1242,7 +1314,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1250,43 +1322,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1307,49 +1379,53 @@ msgstr "Kommando _Rigelútfier"
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARGYF"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "MAP"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimearje"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1365,10 +1441,6 @@ msgstr "_Help"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Triemnamme:"
@@ -1453,10 +1525,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Slute"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 35d99f6..d22c4a4 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# David Ó Laıġeanáın, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ní mír inthosaithe"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Díchumasaigh ceangal le bainisteoir an tseisiúin"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Sonraigh comhad ina bhfuil cumraíocht sábháilte"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "COMHAD"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sonraigh CA bainistíochta seisiún"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "CA"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Roghanna bainistíochta seisiún:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Taispeáin roghanna bainistíochta seisiún"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Bainisteoir Cartlann"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Cruthaigh cartlann chomhbhrúite leis na réada roghnaithe"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Níorbh fhéidir an chartlann a chruthú"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Oscail"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Gach cartlann"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Gach comhad"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Aschur is Déanaí"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; leagan 2 an License, nó (de do rogha) aon leagan níos "
"déanaí."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"an baránta intuigthe INDÍOLTÓIREACHTA nó OIRIÚNACHTA D'FHEIDHM ÁIRITHE fiú. "
"Féach an GNU General Public License le haghaidh tuilleadh mionsonraí."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
"Engrampa; mura bhfuair tú é, scríobh chuig an Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Bainisteoir cartlann do MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Paul Duffy <[email protected]>\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -516,7 +516,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -524,11 +524,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cruthaigh _Fillteán"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -546,12 +546,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Foscríobh"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -776,92 +776,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar comhbhrúite le 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar comhbhrúite le bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar comhbhrúite le 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar comhbhrúite le bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar comhbhrúite le bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar comhbhrúite le bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Greannán i gCartlann Rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Greannán i gCartlann Zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar comhbhrúite le gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip féin-asbhainte (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -879,51 +911,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar comhbhrúite le lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar comhbhrúite le lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar comhbhrúite le lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip féin-asbhainte (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar gan chomhbhrú (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar comhbhrúite le compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar comhbhrúite le xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -939,7 +999,7 @@ msgstr "Cuir _Leis"
msgid "_Extract"
msgstr "_Asbhain"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -949,7 +1009,7 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -959,111 +1019,123 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Fillteán"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[inléite amhain]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Scoi_r"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Oscail an Chartlann"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Taispeáin na Comhaid"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Dún"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cealaigh"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1073,65 +1145,65 @@ msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "D'éirigh le cruthú na cartlainne"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Níorbh fhéidir \"%s\" a oscailt"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1139,114 +1211,114 @@ msgstr ""
"Ar mhaith leat an comhad seo a chur leis an gcartlann reatha nó é a oscailt "
"mar chartlann nua?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Ar mhaith leat cartlann nua a chruthú leis na gcomhaid seo?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Cruathaigh C_artlann"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Fillteáin"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Méid"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Cineál"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Dáta Athraithe"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Suíomh"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Aimsigh:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Oscail Comhaid _le Déanaí"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Oscail cartlann úsáidte le déanaí"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Suíomh:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Ionadaigh _Gach Rud"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Scipeáil"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Ionadaigh"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1254,7 +1326,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1262,43 +1334,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Athainmnigh"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Athainmigh"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Greamaigh Roghnúchán"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Cuir comhaid le cartlann"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Asbhain cartlann"
@@ -1319,49 +1391,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr "Níorbh fhéidir cabhair a thaispeáint"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "CARTLANN"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FILLTEÁN"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Taispeáin leagan an fheidhmchláir"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Comhbhrúigh"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Cruthaigh agus athraigh cartlann"
@@ -1377,10 +1453,6 @@ msgstr "Cab_hair"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "Scoi_r"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ainm comhaid:"
@@ -1465,10 +1537,6 @@ msgstr "Cuir fillteán leis an gcartlann"
msgid "Add Folder"
msgstr "Cuir Fillteán Leis"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Dún"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Dún an chartlann reatha"
diff --git a/po/gd.po b/po/gd.po
index c53bf39..df18f30 100644
--- a/po/gd.po
+++ b/po/gd.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc, 2019\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gd/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,7 +984,7 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -933,7 +993,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -942,111 +1002,123 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1055,178 +1127,178 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Meud"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Seòrsa"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Ceann-là an atharrachaidh"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ionad"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Ainm"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "A bheil thu airson seo a chur an àite an fhaidhle “%s”?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Tha faidhle eile air a bheil an aon ainm am broinn “%s” mu thràth."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Cuir _an àite na h-uile"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Gearr leum thairi_s air"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Cui_r ’na àite"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,7 +1306,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1242,43 +1314,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1299,49 +1371,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1357,10 +1433,6 @@ msgstr ""
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1445,10 +1517,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 2ef464c..a8f492a 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gl/)\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "Non é posíbel pasar documentos a unha entrada de escritorio"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non é un elemento executábel"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar a conexión co xestor de sesións"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o ficheiro que contén a configuración gardada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique o ID de xestión de sesión"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesión:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Amosar as opcións da xestión de sesións"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -125,30 +125,30 @@ msgstr ""
"WinAce (.ace)</li> <li>Arquivador ALZip (.alz)</li> <li>Arquivador indexado "
"pequeno AIX (.ar)</li> <li>Arquivador ARJ (.arj)</li> <li>Arquivador Cabinet"
" (.cab)</li> <li>Arquivador UNIX CPIO (.cpio)</li> <li>Paquete Debian de "
-"Linux (.deb) [Modo de só lectura]</li> <li>Imaxe de CD ISO-9660 (.iso) [Modo"
-" de só lectura]</li> <li>Arquivador Java (.jar)</li> <li>Arquivador Java "
-"Enterprise (.ear)</li> <li>Arquivador Java Web (.war)</li> <li>Arquivador "
-"LHA (.lzh, .lha)</li> <li>Arquivador WinRAR (.rar)</li> <li>Libro de cómic "
-"arquivado en RAR (.cbr)</li> <li>Paquete RPM de Linux (.rpm) [Modo de só "
-"lectura]</li> <li>Archivador Tape Archive sen comprimir (.tar) ou "
-"comprimidos con: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 "
-"(.tar.bz2, .tbz2), compresión (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip "
-"(.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz)</li> "
-"<li>Arquivador Stuffit (.bin, .sit)</li> <li>Arquivador ZIP (.zip)</li> "
-"<li>Libro de cómic arquivado en ZIP (.cbz)</li> <li>Arquivador ZOO "
-"comprimido (.zoo)</li> <li>Arquivos únicos comprimidos con gzip (.gz), "
+"Linux (.deb, .udeb) [Modo de só lectura]</li> <li>Imaxe de CD ISO-9660 "
+"(.iso) [Modo de só lectura]</li> <li>Arquivador Java (.jar)</li> "
+"<li>Arquivador Java Enterprise (.ear)</li> <li>Arquivador Java Web "
+"(.war)</li> <li>Arquivador LHA (.lzh, .lha)</li> <li>Arquivador WinRAR "
+"(.rar)</li> <li>Libro de cómic arquivado en RAR (.cbr)</li> <li>Paquete RPM "
+"de Linux (.rpm) [Modo de só lectura]</li> <li>Archivador Tape Archive sen "
+"comprimir (.tar) ou comprimidos con: gzip (.tar.gz, .tgz), bzip (.tar.bz, "
+".tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compresión (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, "
+".tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz "
+"(.tar.xz)</li> <li>Arquivador Stuffit (.bin, .sit)</li> <li>Arquivador ZIP "
+"(.zip)</li> <li>Libro de cómic arquivado en ZIP (.cbz)</li> <li>Arquivador "
+"ZOO comprimido (.zoo)</li> <li>Arquivos únicos comprimidos con gzip (.gz), "
"brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compresión (.Z), lrzip (.lrz), lzip "
"(.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li> </ul> <p>Engrampa é unha "
"bifurcación de File Roller e forma parte do contorno de escritorio MATE. Se "
"quere saber máis sobre o MATE e Engrampa, visite a páxina principal do "
"proxecto.</p>"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Xestor de arquivos Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Xestor de arquivos"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Comprimir..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Crear un arquivo comprimido cos obxectos seleccionados"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -376,48 +376,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Permitir crear e extraer arquivos"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Non foi posíbel crear o arquivo"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Ten que especificar un nome de arquivo."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Non ten permisos para crear un arquivo neste cartafol"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Este tipo de arquivo non é compatíbel."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Non foi posíbel eliminar o arquivo anterior."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Última saída"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -425,11 +425,11 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
"O Engrampa é software libre; pode redistribuílo ou modificalo baixo as "
-"condicións da Licenza pública xeral GNU tal como a publica a Free Software "
-"Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como (segundo o seu criterio) "
-"calquera versión posterior."
+"condicións da Licenza Pública Xeral de GNU tal como a publica a Free "
+"Software Foundation; tanto na versión 2 da Licenza como (segundo o seu "
+"criterio) calquera versión posterior."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -438,31 +438,32 @@ msgid ""
msgstr ""
"O Engrampa distribúese esperando que sexa útil, mais SEN NINGUNHA GARANTÍA; "
"mesmo sen a garantía implícita de VALOR COMERCIAL ou IDONEIDADE PARA UN "
-"PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza pública xeral GNU."
+"PROPÓSITO PARTICULAR. Para máis detalles vexa a Licenza Pública Xeral de "
+"GNU."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-"Debeu recibir unha copia da Licenza pública xeral GNU xunto co Engrampa; en "
-"caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+"Debeu recibir unha copia da Licenza Pública Xeral de GNU xunto co Engrampa; "
+"en caso contrario, escriba á Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,"
+" Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Dereitos de autoría © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Dereitos de autoría © 2012-20180 Os desenvolvedores do MATE"
+"Dereitos de autoría © 2012-2019 Os desenvolvedores do MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un xestor de arquivos para o MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Anxo Bouzada <[email protected]>\n"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Use un nome diferente."
@@ -563,7 +564,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non ten permisos necesarios para crear un arquivo no cartafol de destino."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -574,11 +575,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Quere crealo?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear carta_fol"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Non foi posíbel crear o cartafol de destino: %s."
@@ -596,12 +597,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obrescribir"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Non se realizou a extracción"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -817,7 +818,7 @@ msgstr "Eliminando o ficheiro: "
#: ../src/fr-command-rar.c:717
#, c-format
msgid "Could not find the volume: %s"
-msgstr "Non foi posíbel localizar o volume: %s"
+msgstr "Non foi posíbel atopar o volume: %s"
#: ../src/fr-command-tar.c:394
msgid "Deleting files from archive"
@@ -832,92 +833,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Descomprimindo o arquivo"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Paquete de Debian (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar comprimido con 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Paquete de Debian (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "Presentación OpenDocument (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "Folla de cálculo OpenDocument (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "Texto OpenDocument (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "Modelo de presentación OpenDocument (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "Modelo de folla de cálculo OpenDocument (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar comprimido con brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "Modelo de texto OpenDocument (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar comprimido con bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar comprimido con 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar comprimido con bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "Arquivo ALZip (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Presentación OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Folla de cálculo OpenDocument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Texto OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Modelo de presentación OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar comprimido con brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Modelo de folla de cálculo OpenDocument"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Ficheiro comprimido co bzip2 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Modelo de texto OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar comprimido con bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-msgstr "Comic Book arquivado con Rar (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Ficheiro comprimido co bzip (.bz)"
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar comprimido con bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr "Libro de comic arquivado con Rar (.cbr)"
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
-msgstr "Comic Book arquivado con Zip (.cbz)"
+msgstr "Libro de comic arquivado con Zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Ficheiro de imaxe de disco (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Ficheiro de arquivo comprimido de Unix (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar comprimido con gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Arquivo Unix CPIO (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip autoextraíbel (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "Ficheiro comprimido co GZip (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -935,51 +968,79 @@ msgstr "Lzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar comprimido con lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "Ficheiro comprimido co LZip (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar comprimido con lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "Ficheiro comprimido co LZMA (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar comprimido con lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "Ficheiro comprimido co LZO (.lo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar comprimido con lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip autoextraíbel (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Formato de imaxes de Windows (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Ficheiro do administrador de paquetes da Red Hat (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "Ficheiro comprimido co RZip (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Arquivo StuffIt (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar sen compresión (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar comprimido con compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar comprimido con 7z (.tar.7z)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -995,190 +1056,202 @@ msgstr "_Engadir"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extraer"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d obxecto (%s)"
msgstr[1] "%d obxectos (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d obxecto seleccionado (%s)"
msgstr[1] "%d obxectos seleccionados (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Cartafol"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[só de lectura]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Non foi posíbel amosar o cartafol «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Proceso en pausa"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "_Reanudar"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Agarde…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Creando «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Cargando «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Lendo «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Eliminando ficheiros de «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Probando «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Obtendo a lista de ficheiros"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Copiando os ficheiros para engadir en «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Engadindo ficheiros a «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Extraendo ficheiros de «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Copiando no destino os ficheiros extraídos"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Gardando «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Saír"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Abrir o ficheiro"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Seleccionar os ficheiros"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Amosar os _ficheiros e saír"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Pechar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "Resta %d ficheiro"
msgstr[1] "Restan %d ficheiros"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "A extracción terminou correctamente"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "O arquivo foi creado correctamente"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "A orde saíu de xeito anómalo."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Produciuse un erro mentres se extraían os ficheiros."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Non foi posíbel abrir «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Produciuse un erro ao cargar o arquivo."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Produciuse un erro ao borrar os ficheiros do arquivo."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Produciuse un erro ao engadir ficheiros ao arquivo."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Produciuse un erro mentres se verificaba o arquivo."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Produciuse un erro ao gardar o arquivo."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Produciuse un erro."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Non se atopou a orde."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Resultado da proba"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Non foi posíbel realizar a operación"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1186,107 +1259,107 @@ msgstr ""
"Quere engadir este ficheiro ao ficheiro actual ou abrilo como un ficheiro "
"novo?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Quere crear un arquivo novo con estes ficheiros?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Crear _arquivo"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Cartafoles"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificación"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Localización"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
-msgstr "Buscar:"
+msgstr "Atopar:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Pechar o panel de cartafoles"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Abrir _recentes"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Abrir un arquivo recentemente usado "
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Localización:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Non foi posíbel gardar o arquivo «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Substituír por «%s»?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Xa existe o ficheiro co mesmo nome en «%s». "
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Substituír _todo"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Omitir"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituír"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "O nome novo está baleiro, escriba un nome."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "O nome novo é o mesmo que o antigo, escriba outro nome."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1295,7 +1368,7 @@ msgstr ""
"O nome «%s» é incorrecto xa que contén polo menos un dos seguientes "
"caracteres: %s, escriba outro nome."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1306,7 +1379,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1317,43 +1390,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Novo nome de _cartafol:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Novo nome de _ficheiro:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Non foi posíbel renomear o cartafol"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Non foi posíbel renomear o ficheiro"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Pegar a selección"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Cartafol de _destino:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Engadir ficheiros a un ficheiro"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extraer o arquivo"
@@ -1374,51 +1447,55 @@ msgstr "Saída da _liña de ordes"
msgid "Could not display help"
msgstr "Non é posíbel pode amosar a axuda"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Engadir os ficheiros ao arquivo especificado e saír do programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARQUIVO"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Engadir os ficheiros preguntando o nome do arquivo e saír do programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extraer os arquivos ao cartafol especificado e saír do programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "CARTAFOL"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Extraer os ficheiros preguntando o cartafol de destino e saír do programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"Extraer os contidos dos ficheiros no cartafol de arquivo e saír do programa"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Cartafol predeterminado para as ordes '--add' e '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Crear o cartafol de destino sen pedir confirmación"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Amosar a versión do aplicativo"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Compresión"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Crear e modificar un ficheiro"
@@ -1434,10 +1511,6 @@ msgstr "_Axuda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "Sobre o _xestor de arquivos"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Saír"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Nome do _ficheiro:"
@@ -1522,10 +1595,6 @@ msgstr "Engadir un cartafol ao arquivo"
msgid "Add Folder"
msgstr "Engadir cartafol"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Pechar"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Pechar o arquivo actual"
@@ -1596,7 +1665,7 @@ msgstr "Extraer os ficheiros do arquivo"
#: ../src/ui.h:126
msgid "Find…"
-msgstr "Buscar…"
+msgstr "Atopar…"
#: ../src/ui.h:131
msgid "_Last Output"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index ac5b654..f3439c0 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Milan Savaliya <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "લોન્ચ કરી શકાય તેવી વસ્તુ નથી"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપકમાં જોડાણ નિષ્ક્રિય કરો"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "સંગ્રહાયેલ રૂપરેખાંકન સમાવતી ફાઈલ સ્પષ્ટ કરો"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન ID સ્પષ્ટ કરો"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ઓળખ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "સત્ર વ્યવસ્થાપન વિકલ્પો બતાવો"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "પેટીનો વ્યવસ્થાપક"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "સંકોચો..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "પસંદ કરેલ વસ્તુઓ સાથે સંકોચેલ પેટી બનાવો"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ફાઇલ રોલર"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "ફાઇલ રોલર"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "પેટી બનાવી શકતી નથી"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "તમારે પેટીનું નામ સ્પષ્ટ કરવું પડશે."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "આ ફોલ્ડરમાં પેટી બનાવવા માટે તમારી પાસે મંજૂરી નથી"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "પેટીનો પ્રકાર આધાર આપતો નથી."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "જૂની પેટીને દૂર કરી શક્યા નથી."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "ખોલો"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "પેટી (_A)"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "બધી ફાઇલો"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "છેલ્લો આઉટપુટ"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "જીનોમ માટે પેટી વ્યવસ્થાપક."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "અનુવાદક સન્માન"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "મહેરબાની કરીને અલગ નામ વાપરો."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "તમારી પાસે લક્ષ્ય ફોલ્ડરમાં પેટી બનાવવાની યોગ્ય પરવાનગીઓ નથી."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr ""
"\n"
"શું તમે એને બનાવવા માંગો છો?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "ફોલ્ડર બનાવો (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "અંતિમ મુકામ માટેની ફાઇલ બનાવી શકાતી નથી: %s."
@@ -550,12 +550,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "ફરીથી લખવું (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "અર્ક કાઢી શકાયો નહિં"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -777,92 +777,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "પેટીનું ફરીથી વિસ્તૃતીકરણ કરી રહ્યા છે"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar 7zની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "કેબીનેટ (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar bzip2 ની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar 7zની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar bzipની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "કેબીનેટ (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar bzip2 ની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar bzipની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar પેટી થયેલ કોમીક બુક (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip પેટી થયેલ કોમીક બુક (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar gzip ની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.gzip)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "સ્વયં-અર્ક કાઢતી zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -880,51 +912,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar lzip ની સાથે સંકોચાયેલ (.tar.lzo)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma સાથે સંકુચિત થયેલ Tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar lzo ની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "સ્વયં-અર્ક કાઢતી zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "tar ને છૂટું પાડવું (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compress ની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar xz ની સાથે સંકોચાયેલ છે (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -940,190 +1000,202 @@ msgstr "ઉમેરવું (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "અર્ક કાઢવો (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "ફોલ્ડર"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[માત્ર વાંચી શકાય તેવું]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ફોલ્ડર \"%s\" દર્શાવી શકાયુ નથી"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ફાઇલોની યાદી મેળવી રહ્યુ છે"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "પેટીને ખોલો (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ફાઇલોને બતાવો (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "બંધ કરો (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "રદ કરો (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "અર્ક સફળતાપૂર્વક સમાપ્ત થઇ ગયો"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "પેટી સફળતાપૂર્વક બની ગઇ"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "આદેશ અસામાન્ય રીતે બહાર નીકળી ગયો."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ફાઇલોનો અર્ક કાઢતી વખતે ભૂલ આવી."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ખોલી શકાયુ નથી"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "પેટીને લાવતી વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "પેટીમાંથી ફાઇલો કાઢી નાખતી વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "પેટીમાં ફાઇલો ઉમેરતી વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "પેટીને ચકાસતી વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "પેટીને સંગ્રહ કરી રહ્યા બોય તે વખતે ભૂલ ઉદ઼ભવી."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "ભૂલ ઉત્પન્ન થયેલ છે."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "આદેશ મળ્યો નથી."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "પરિણામ ચકાસો"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "પ્રક્રિયા થઈ શકી નહિ"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1131,114 +1203,114 @@ msgstr ""
"શું તમે આ ફાઇલને વર્તમાન પેટીમાં ઉમેરવા માગો છો કે પછી તેને નવી પેટી તરીકે "
"બનાવવા માગે છો?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "શું તમે આ ફાઇલો માટે નવી પેટી બનાવવા માગે છો?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "પેટી બનાવો (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "ફોલ્ડરો"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "માપ"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "પ્રકાર"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "તારીખ દલાયેલી છે"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "સ્થાન"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "નામ"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "શોધો:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ફોલ્ડરો તકતી બંધ કરો"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "છેલ્લું ખોલો (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "છેલ્લે વપરાયેલ પેટી ખોલો"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "સ્થાન (_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "પેટી \"%s\" નો સંગ્રહ કરી શકાયો નથી"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "બધુ બદલો (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "છોડી દો (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "જગ્યા બદલો (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1249,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1260,43 +1332,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "ફરીથી નામ આપો"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "ફરીથી નામ આપો (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ફોલ્ડરને ફરીથી નામ આપી શકાયુ નથી"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ફાઈલને ફરીથી નામ આપી શકાયુ નથી"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "પસંદગીને ચોંટાડો"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "પેટીમાં ફાઇલો ઉમેરો"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "પેટીનો અર્ક કાઢવો"
@@ -1317,53 +1389,57 @@ msgstr "આદેશવાક્યનું આઉટપુટ"
msgid "Could not display help"
msgstr "મદદ દેખાડી શકાઈ નથી"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ફાઇલોને સ્પષ્ટ કરેલી પેટીમાં ઉમેરો અને કાર્યક્રમની બહાર નીકડી જાઓ"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "પેટી"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ફાઇલ ઉમેરતી વખતે પેટીનું નામ જાણો અને પછી કાર્યક્રમની બહાર નીકડી જાઓ"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"પેટીનો સ્પષ્ટ કરેલા ફોલ્ડરમાં અર્ક કાઢો અને કાર્યક્રમની બહાર નીકડી જાઓ"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ફોલ્ડર"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"પેટી નો અર્ક કાઢતી વખતે અંતિમ મુકામના ફોલ્ડરનું નામ પૂછો અને કાર્યક્રમની "
"બહાર નીકડી જાઓ"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"પેટી ફોલ્ડરમાં પેટીઓનાં સમાવિષ્ટોનો અર્ક કાઢો અને કાર્યક્રમની બહાર નીકળી જાઓ"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "નક્કી કરેલ ફોલ્ડરમાં '--add' અને '--extract' આદેશ વાપરો"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "પુછ્યા વગર અંતિમ મુકામ માટેનું ફોલ્ડર બનાવો "
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "કાર્યક્રમની આવૃત્તિ બતાવો"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "સંકોચો"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- પેટી બનાવો અને સુધારો"
@@ -1379,10 +1455,6 @@ msgstr "મદદ (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "બહાર નીકળો (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "ફાઇલનામ (_F):"
@@ -1467,10 +1539,6 @@ msgstr "ફોલ્ડરને પેટીમાં ઉમેરો"
msgid "Add Folder"
msgstr "ફોલ્ડર ઉમેરો"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "બંધ કરો (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "વર્તમાન પેટીને બંધ કરો"
diff --git a/po/ha.po b/po/ha.po
index a9791b1..d75e2dd 100644
--- a/po/ha.po
+++ b/po/ha.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Hausa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ha/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "yabo ga-mai fassara"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ƙiƙira _Shamis"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -759,91 +759,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -862,51 +894,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -922,303 +982,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Rufe"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Girma"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Nau'i"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Ranar da Aka Yi Gyare-Gyare"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Suna"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Wuri:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Maye _Duka"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Tsallake"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Mayewa"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1226,7 +1298,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,43 +1306,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Sake suna"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1291,49 +1363,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1349,10 +1425,6 @@ msgstr "_Taimako"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1437,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Rufe"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index ff706d8..38b4bd8 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,19 +6,19 @@
# Translators:
# shy tzedaka <[email protected]>, 2018
# Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# בר בוכובזה <[email protected]>, 2018
# Edward Sawyer <[email protected]>, 2018
# haxoc c11 <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: haxoc c11 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "לא ניתן להעביר מסמכים לפריט שולחן עבודה
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Not a launchable item"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disable connection to session manager"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "הגדר קובץ המכיל הגדרות שמורות"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "קובץ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "הגדר מס\"ד ניהול עבור ה-Session"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "מספר סידורי"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Session management options:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Show session management options"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -121,12 +121,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "מנהל הארכיון"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "דחיסה..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "יצירת ארכיון דחוס עם הפריטים הנבחרים"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "גלגלן הקבצים"
@@ -338,48 +338,48 @@ msgstr "גלגלן הקבצים"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "לא ניתן ליצור את הארכיון"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "עליך לציין שם ארכיון."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "אין לך הרשאות ליצור ארכיון בתיקייה זו"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "סוג הארכיון אינו נתמך."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "לא ניתן למחוק את הארכיון הישן."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "כל הארכיונים"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "כל הקבצים"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "פלט אחרון"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -413,17 +413,17 @@ msgstr ""
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "מנהל ארכיונים לסביבת MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Yaron Shahrabani <[email protected]>"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "נא להשתמש בשם אחר."
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "אין לך הרשאות ליצור ארכיון בתיקיית היעד."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך ליצור אותה?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "יצירת _תיקייה"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "לא ניתן ליצור את תיקיית היעד: %s."
@@ -554,12 +554,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "ה_חלפה"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "החילוץ לא התבצע"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -788,92 +788,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "הארכיון מורחב"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "‎7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות 7z ‏(tar.7z.)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "‎Ace‏ (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "‎Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "‎Ar‏ (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "‎Arj‏ (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "‎7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות bzip2 ‏(tar.bz2.)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות 7z ‏(tar.7z.)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "‎Ace‏ (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות bzip ‏(tar.bz.)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "‎Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "‎Ar‏ (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "‎Arj‏ (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות bzip2 ‏(tar.bz2.)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות bzip ‏(tar.bz.)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "ספר קומיקס מכווץ באמצעות Rar ‏(cbr.)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "ספר קומיקס מכווץ באמצעות Zip ‏(cbz.)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות gzip ‏(tar.gz.)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "‏Zip בחילוץ אוטומטי (exe.)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -891,51 +923,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות lrzip‏ (‎.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות lzip‏ (‎.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות lzma ‏(tar.lzma.)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות lzop ‏(tar.lzop.)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "‏Zip בחילוץ אוטומטי (exe.)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "‏Rar ‏(rar.)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "‏Tar לא מכווץ (tar.)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות compress ‏(tar.Z.)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War ‏(.War)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "‏Tar מכווץ באמצעות xz‏ (‎.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo ‏(.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip ‏(.zip)"
@@ -951,7 +1011,7 @@ msgstr "הו_ספה"
msgid "_Extract"
msgstr "_חילוץ"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -960,7 +1020,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -969,111 +1029,123 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "תיקייה"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[קריאה בלבד]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "לא ניתן להציג את התיקייה \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "רשימת הקבצים מתקבלת"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_יציאה"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "פתיחת ה_ארכיון"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ה_צגת הקבצים"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגור"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_בטל"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1082,178 +1154,178 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "החילוץ הסתיים בהצלחה"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "הארכיון נוצר בהצלחה"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "פקודה הסתיימה בצורה לא רגילה."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ארעה שגיאה בזמן חילוץ קבצים."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "לא ניתן לפתוח את \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ארעה שגיאה בזמן טעינת הארכיון."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ארעה שגיאה בזמן מחיקת קבצים מהארכיון."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ארעה שגיאה בזמן הוספת קבצים לארכיון."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ארעה שגיאה בזמן בדיקת הארכיון."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ארעה שגיאה בזמן שמירת הארכיון."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "ארעה שגיאה."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "פקודה לא נמצאה."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "תוצאות בדיקה"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "האם ברצונך להוסיף קובץ זה לארכיון הנוכחי או לפתוח אותו כארכיון חדש?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "האם ברצונך ליצור ארכיון חדש עם קבצים אלו?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "יצירת _ארכיון"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "תיקיות"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "סוג"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "תאריך השינוי"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "מיקום"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "שם"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "חיפוש:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "סגירת סרגל התיקיות"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "נפתחו לא_חרונה"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "פתיחת ארכיון שהיה בשימוש לאחרונה"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "מי_קום:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "לא ניתן לשמור את הארכיון \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "האם להחליף את הקובץ \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "קובץ אחר בעל אותו השם כבר קיים ב־\"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "החלפה ב_כול"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_דילוג"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "ה_חלפה"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1264,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1275,43 +1347,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "שינוי שם"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_שינוי שם"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "לא ניתן לשנות את שם התיקייה"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "לא ניתן לשנות את שם הקובץ"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "הדבקת הבחירה"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "הוספת קבצים לארכיון"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "חילוץ ארכיון"
@@ -1332,31 +1404,31 @@ msgstr "פלט _שורת הפקודה"
msgid "Could not display help"
msgstr "לא ניתן להציג עזרה"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Add files to the specified archive and quit the program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1364,19 +1436,23 @@ msgstr ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Create destination folder without asking confirmation"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the application's version"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "דחיסה"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Create and modify an archive"
@@ -1392,10 +1468,6 @@ msgstr "ע_זרה"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_יציאה"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_שם הקובץ:"
@@ -1480,10 +1552,6 @@ msgstr "הוספת תיקיה לארכיון"
msgid "Add Folder"
msgstr "הוספת תיקייה"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_סגור"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "סגירת הארכיון הנוכחי"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index baf044c..244e46d 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Sadgamaya <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Sadgamaya <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Sadgamaya <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "चलाने योग्य प्रोग्राम नहीं है"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र प्रबंधक में संबंधन निष्क्रिय करें"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "सहेजा विन्यास समाहित करता फ़ाइल निर्दिष्ट करें"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "फ़ाइल"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र प्रबंधन ID निर्दिष्ट करें"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "दिखाएँ सत्र प्रबंधन विकल्प"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "अभिलेख प्रबंधक"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "संपीड़ित करें..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "चयनित वस्तु के साथ संपीड़ित अभिलेख बनायें"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "फ़ाइल रोलर"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "फ़ाइल रोलर"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "अभिलेख तैयार नहीं कर सका"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "आपको अभिलेख नाम निर्दिष्ट करना होगा"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "आपके पास इस फ़ोल्डर में अभिलेख तैयार करने की अनुमति नहीं है"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "अभिलेख प्रकार समर्थित नहीं."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "पुराना अभिलेख मिटा नहीं सका."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "खोलें"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "सभी अभिलेख"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "सभी फ़ाइलें"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "अंतिम आउटपुट"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "गनोम हेतु एक अभिलेख प्रबंधक"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"राजेश रंजन ([email protected])\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "कृपया एक भिन्न नाम उपयोग करें."
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "आपके पास गंतव्य फ़ोल्डर में अभिलेख तैयार करने की अनुमति नहीं है."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr ""
"\n"
"क्या आप इसे तैयार करना चाहेंगे?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "फ़ोल्डर बनाएँ (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर: %s तैयार नहीं कर सका."
@@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "मिटाकर लिखें (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "निकाला नहीं गया"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -784,92 +784,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "अभिलेख असंपीडित कर रहे"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z (.tar.7z) के साथ टार संकुचित"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "एआरजे (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "टीएआर, बी-ज़िप2 के साथ संपीडित (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z (.tar.7z) के साथ टार संकुचित"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "टीएआर, बी-ज़िप के साथ संपीडित (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "एआरजे (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "टीएआर, बी-ज़िप2 के साथ संपीडित (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "टीएआर, बी-ज़िप के साथ संपीडित (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "जीजिप के साथ टीएआर संपीडित फ़ाइल (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "ईएआर (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "स्व निष्कर्षण zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -887,51 +919,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip से टार संपीडित फ़ाइल (.tar.lzo)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "टार lzma (.tar.lzma) से संपीड़ित"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "एलज़ेडओपी के साथ टीएआर संपीडित फ़ाइल (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "स्व निष्कर्षण zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "आरएआर (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "टीएआर असंपीडित (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "टीएआर, कॉम्प्रेस के साथ संपीडित (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "डबल्यूएआर (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz (.tar.xz) से टार संपीड़ित"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "जू (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "ज़िप (.zip)"
@@ -947,190 +1007,202 @@ msgstr "जोड़ें (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "निकालें (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "फ़ोल्डर"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[सिर्फ पढ़ने योग्य] "
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "फ़ोल्डर \"%s\" प्रदर्शित नहीं कर सका"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "फ़ाइल सूची प्राप्त कर रहे"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "बाहर जाएँ (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "अभिलेख खोलें (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "फ़ाइल दिखाएँ (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करें (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करें (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "निष्कर्षण सफलतापूर्वक पूर्ण"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "अभिलेख सफलतापूर्वक बनाया गया"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "कमांड अस्वाभाविक रूप से बाहर हुआ."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "फ़ाइलें निकालते समय एक त्रुटि हुई."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" को खोल नहीं सका"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "अभिलेख लोड करते समय एक त्रुटि हुई."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "अभिलेख में से फ़ाइल मिटाते समय एक त्रुटि हुई."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "अभिलेख में फ़ाइलें जोड़ते समय एक त्रुटि हुई."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "अभिलेख के परीक्षम के दौरान एक त्रुटि हुई"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "अभिलेख सहेजते समय एक त्रुटि हुई."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "एक त्रुटि हुई."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "कमांड नही मिला."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "जाँच परिणाम"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "क्रिया पूरा नहीं कर पाया"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1138,114 +1210,114 @@ msgstr ""
"क्या आप इस फ़ाइल को वर्तमान अभिलेख में जोड़ना चाहते हैं या इसे नए अभिलेख के "
"रूप मे खोलना चाहते हैं?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "कया आप इन फ़ाइलों के साथ नया अभिलेख बनाना चाहते हैं?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "अभिलेख तैयार करें (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "फ़ोल्डर"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "तिथि परिवर्धित"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "ढूंढें:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "फ़ोल्डर पट बंद करें"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "हालिया खोलें (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "हाल में प्रयुक्त अभिलेख खोलें"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान (_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "अभिलेख \"%s\" सहेज नहीं सका"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "सभी बदलें (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "छोड़ें (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "बदलें (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1256,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1267,43 +1339,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "नाम बदलें "
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "नाम बदलें (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "फ़ोल्डर नाम नहीं बदल सका"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "फ़ाइल नाम बदल नहीं सका"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "चयन चिपकाएँ"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "अभिलेख में नया फ़ाइल जोड़ें"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "अभिलेख निकालें"
@@ -1324,50 +1396,54 @@ msgstr "कमांड लाइन आउटपुट (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "मदद दिखाई नहीं जा सकी"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "फ़ाइलें निर्दिष्ट अभिलेख में जोड़ें तथा प्रोग्राम से बाहर हों"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "अभिलेख"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "अभिलेख का नाम पूछ कर फ़ाइलें जोड़ें तथा प्रोग्राम से बाहर हों"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "अभिलेख निर्दिष्ट फ़ोल्डर में निकालें तथा प्रोग्राम से बाहर हों"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "फ़ोल्डर"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "अभिलेख गंतव्य फ़ोल्डर में पूछ कर निकालें तथा प्रोग्राम से बाहर हों"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"अभिलेख फ़ोल्डर में अभिलेखों की सामग्री निकालें तथा प्रोग्राम से बाहर होएँ"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "--add और --extract कमान्ड में उपयोग हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ोल्डर"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "गंतव्य फ़ोल्डर की पुष्टि हेतु पूछे बगैर बनाएँ"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "अनुप्रयोग संस्करण दिखायें"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "संपीडित करें"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- अभिलेख बनाएँ तथा परिवर्धित करें"
@@ -1383,10 +1459,6 @@ msgstr "मदद (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "बाहर जाएँ (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "फ़ाइलनाम (_F):"
@@ -1471,10 +1543,6 @@ msgstr "अभिलेख में एक फ़ोल्डर जोड़�
msgid "Add Folder"
msgstr "फ़ोल्डर जोड़ें"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करें (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "वर्तमान अभिलेख बन्द करें"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index cff6f86..439044f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,18 +6,18 @@
# Translators:
# Tomislav Krznar <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2018
# Tedo Vrbanec <[email protected]>, 2018
-# Ivica Kolić <[email protected]>, 2018
+# Ivica Kolić <[email protected]>, 2019
+# Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Elvis M. Lukšić <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nije izvršna stavka"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Isključi vezu prema upravitelju sesija"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Odredi datoteku koja sadrži spremljenu konfiguraciju"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Navedi označivač upravljanja pristupnom dionicom"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Identifikator"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcije upravljanja sesijom:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikaži opcije upravitelja prijava"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa upravitelj arhivama"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Upravljanje arhivom"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "Komprimiraj..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -341,48 +341,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Dozvoljava stvaranje i raspakiranje arhiva"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Ne mogu napraviti arhivu"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Morate navesti naziv arhive."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nemate dozvolu za stvaranje arhive u ovom direktoriju"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Vrsta arhive nije podržana."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Ne mogu ukloniti staru arhivu."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Sve arhive"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Detaljan ispis"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,26 +398,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Autorska prava © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorska prava © 2012–2018 MATE razvijatelji"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Alat za rad sa arhivama za MATE okruženje"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Prijevod na Transifexu:\n"
@@ -528,7 +526,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Molim, koristite različito ime."
@@ -538,7 +536,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Nemate dozvolu za stvaranje arhive u odredišnom direktoriju."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -549,11 +547,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li ga kreirati?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Stvori _mapu"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ne mogu napraviti odredišni direktorij: %s."
@@ -571,12 +569,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepiši"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Raspakiravanje nije izvedeno"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -801,92 +799,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Dekomprimiram arhivu"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar arhiva sažeta sa 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar arhiva sažeta s bzip2 programom (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar arhiva sažeta sa 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar arhiva sažeta s bzip programom (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar arhiva sažeta s bzip2 programom (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar arhiva sažeta s bzip programom (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar arhiva sažeta s gzip programom (tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Samoraspakiravajuća akriva"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -904,51 +934,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar arhiva komprimirana s lrzip programom (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar arhiva komprimirana s lzop programom (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Samoraspakiravajuća akriva"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar nekomprimirana arhiva (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar arhiva sažeta s compress programom (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -964,7 +1022,7 @@ msgstr "_Dodaj"
msgid "_Extract"
msgstr "_Raspakiraj"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -972,7 +1030,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -980,111 +1038,123 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Direktorij"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[samo za čitanje]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Ne mogu prikazati direktorij \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Molim pričekajte..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Stvaram \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Učitavam \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Čitam \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Brišem datoteke iz \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testiram \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Dohvat popisa datoteka"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Kopiram datoteke da bi ih dodao u \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Dodavanje datoteka u \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Raspakiranje datoteka iz \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopiram raspakirane datoteke u odredište"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Spremam \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Završi"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Otvori arhivu"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Pokaži datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Opozovi"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1092,65 +1162,65 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Raspakiranje uspješno završeno"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arhiva uspješno kreirana"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Naredba je prekinuta neočekivano."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Dogodila se greška prilikom raspakiravanja datoteka."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Ne mogu otvoriti \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Dogodila se greška prilikom učitavanja arhive"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Dogodila se greška prilikom uklanjanja datoteka iz arhive."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Dogodila se greška prilikom dodavanja datoteka u arhivu."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Dogodila se greška prilikom testiranja arhive."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Došlo je do greške prilikom spremanja arhive."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Dogodila se pogreška."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Naredba nije pronađena."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Rezultat testa"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ne mogu izvesti aktivnost"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1158,114 +1228,114 @@ msgstr ""
"Želite li dodati ovu datoteku u već otvorenu arhivu ili napraviti novu "
"arhivu?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Želite li napraviti novu arhivu sa ovim datotekama?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Izradi arhivu"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum izmjene"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Lokacija"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Nađi:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Otvori _nedavno"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Otvori nedavno korištenu arhivu"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokacija:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ne mogu spremiti arhivu \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Zamijeniti datoteku \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Druga datoteka istoga naziva već postoji u \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Zamjeni _sve"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Preskoči"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamijeni"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Novo ime je isto kao i staro, molim upišite drugo ime."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1276,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1287,43 +1357,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Promijeni naziv"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Novo ime mape:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Novo ime datoteke:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Preimenuj"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ne mogu promijeniti naziv direktorija"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ne mogu promijeniti naziv datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Zalijepi odabrano"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Odredišna mapa:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Dodaj datoteke u arhivu"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Raspakiraj arhivu"
@@ -1344,50 +1414,54 @@ msgstr "Prikaz linije za _unos naredbi"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nisam mogao otvoriti dokument s pomoći."
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Dodaj datoteke u navedenu arhivu i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARHIVA"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Dodaj datoteke pitajući za ime arhive i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Otpakiraj arhive u navedeni direktorij i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "DIREKTORIJ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Otpakiraj arhive pitajući za odredišni direktorij i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Uobičajeni direktorij koji se koristi za '--add' i '--extract' naredbe"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Napravi odredišni direktorij bez potvrđivanja"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Prikaži verziju programa"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimiraj"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1403,10 +1477,6 @@ msgstr "_Pomoć"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_O upravitelju arhivima"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Završi"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
@@ -1491,10 +1561,6 @@ msgstr "Dodaj direktorij u arhivu"
msgid "Add Folder"
msgstr "Dodati mapu"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Zatvori trenutnu arhivu"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0ab90cd..e4e95ec 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -4,22 +4,22 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Rezső Páder <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Takler Tamás <[email protected]>, 2018
# Falu <[email protected]>, 2018
# Károly Papp <[email protected]>, 2018
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2018
-# KAMI KAMI <[email protected]>, 2018
+# Rezső Páder <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# KAMI KAMI <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: KAMI KAMI <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,31 +62,31 @@ msgstr "Nem adhatók át dokumentumok ennek az asztalelemnek"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nem futtatható elem"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "A munkamenet-kezelőhöz való csatlakozás tiltása"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "A mentett beállításokat tartalmazó fájl megadása"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FÁJL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Munkamenet-kezelő azonosítójának megadása"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Azonosító"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Munkamenet-kezelés kapcsolói:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Munkamenet-kezelési kapcsolók megjelenítése"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -148,12 +148,12 @@ msgstr ""
"szeretne megtudni a MATE-ről és az Engrampáról, látogasson el a projekt "
"honlapjára!</p>"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa archívumkezelő"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Archívumkezelő"
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Tömörítés…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Tömörített archívum létrehozása a kijelölt objektumokkal"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -379,48 +379,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Archívumok készítése és kibontása"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Nem sikerült létrehozni az archívumot"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Meg kell adnia egy archívumnevet."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nincs joga archívum létrehozására ebben a mappában"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Az archívumtípus nem támogatott."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nem sikerült törölni a régi archívumot."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Minden archívum"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Minden fájl"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Utolsó kimenet"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation által kiadott GNU General Public License második (vagy "
"bármely későbbi) változatában foglaltak alapján."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr ""
"ALKALMAZHATÓSÁGRA való származtatott garanciát is beleértve. További "
"részleteket a GNU General Public License tartalmaz."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -454,19 +454,19 @@ msgstr ""
"Foundationnak küldött levélben jelezze (cím: Free Software Foundation Inc., "
"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.)"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 A MATE fejlesztői"
+"Copyright © 2012–2019 A MATE fejlesztői"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Archívumkezelő a MATE-hoz."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dvornik László<dvornik at mate dot hu>\n"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Használjon más nevet."
@@ -572,7 +572,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Nincs megfelelő jogosultsága archívum létrehozására a célmappában."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -583,11 +583,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Létre akarja hozni?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Mappa _létrehozása"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a célmappát: %s."
@@ -605,12 +605,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Felülírás"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "A kibontás nem történt meg"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -842,92 +842,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Archívum kibontása"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Debian-csomag (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z tömörített tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Debian-csomag (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "OpenDocument bemutató (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "OpenDocument munkafüzet (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "OpenDocument szöveg (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "OpenDocument bemutatósablon (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "Brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "OpenDocument munkafüzetsablon (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Brotli tömörített tar (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "OpenDocument szövegsablon (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Bzip2 tömörített tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z tömörített tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Bzip tömörített tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "ALZip tömörített fájl (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument bemutató"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument munkafüzet"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument szöveg"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "Brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument bemutatósablon"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Brotli tömörített tar (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument munkafüzetsablon"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Bzip2 tömörített fájl (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument szövegsablon"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Bzip2 tömörített tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Bzip tömörített fájl (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Bzip tömörített tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar tömörített képregény (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip tömörített képregény (.cbr)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Lemezkép-fájl (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Unix tömörített fájl (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Gzip tömörített tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Unix CPIO tömörített fájl (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Önkibontó zip (exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "GZip tömörített fájl (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -945,51 +977,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Lrzip tömörített tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "LZip tömörített fájl (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Lzip tömörített tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "LZip tömörített fájl (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma tömörített tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "LZO tömörített fájl (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Lzop tömörített tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Önkibontó zip (exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Red Hat csomagkezelő fájl (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "RZip tömörített fájl (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "StuffIt tömörített fájl (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Nem tömörített tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Compress tömörített tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Xz tömörített tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1005,190 +1065,202 @@ msgstr "Hozzá_adás"
msgid "_Extract"
msgstr "_Kibontás"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objektum (%s)"
msgstr[1] "%d objektum (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objektum kijelölve (%s)"
msgstr[1] "%d objektum kijelölve (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[csak olvasható]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "A mappa megjelenítése nem sikerült: %s"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Folyamat felfüggesztve"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "F_olytatás"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Kérem várjon..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Felfüggesztés"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "\"%s\" készítése"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "\"%s\" betöltése"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "\"%s\" olvasása"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Fájlok törlése ebből: \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "\"%s\" tesztelése"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Fájllista lekérése"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Fájlok másolása hozzáadásra ehhez: „%s”"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Fájlok hozzáadása ehhez: \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Fájlok kibontása ebből: \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "A kibontott fájlok másolása a célmappába"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "\"%s\" mentése"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Kilépés"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Archívum _megnyitása"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Fájlok megjelenítése"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "_Fájl megjelenítése és kilépés"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bezárás"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Mé_gse"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d fájl van hátra"
msgstr[1] "%d fájl van hátra"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "A kibontás sikeresen befejeződött"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Az archívum sikeresen létrejött"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "A parancs abnormálisan lépett ki."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Hiba történt a fájlok kibontása közben."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "„%s” megnyitása nem sikerült"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Hiba történt az archívum betöltése közben."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Hiba történt a fájlok archívumból való kitörlése közben."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Hiba történt a fájlok archívumhoz való hozzáadása közben."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Hiba történt az archívum tesztelése közben."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Hiba történt az archívum mentése közben."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Hiba történt."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "A parancs nem található."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Teszteredmény"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "A művelet nem hajtható végre"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1196,107 +1268,107 @@ msgstr ""
"Ezt a fájlt a jelenlegi archívumhoz szeretné hozzáadni, vagy megnyitja új "
"archívumként?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Akar új archívumot létrehozni ezekből a fájlokból?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Archívum _létrehozása"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mappák"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Módosítás dátuma"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Név"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Keresés:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "A mappák ablaktábla bezárása"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Leg_utóbbi megnyitása"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Nemrég használt archívum megnyitása"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Hely:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "A(z) „%s” archívum mentése nem sikerült"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Lecseréli „%s” fájlt?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Már létezik ilyen nevű másik fájl „%s” alatt."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Öss_zes cseréje"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Kihagyás"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Az új név üres, adjon meg egy nevet."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Az új név megegyezik a régivel, adjon meg másik nevet."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1305,7 +1377,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" név érvénytelen, mert legalább egyet tartalmaz a következő karakterek"
" közül: %s. Adjon meg másik nevet."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1316,7 +1388,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1327,43 +1399,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Átnevezés"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Új _mappanév:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Új _fájlnév:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Át_nevezés"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "A mappa átnevezése nem sikerült"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "A fájl átnevezése nem sikerült"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Kijelölés beillesztése"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Célmappa:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Fájlok hozzáadása az archívumhoz"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Archívum kibontása"
@@ -1384,34 +1456,34 @@ msgstr "Parancssori _kimenet"
msgid "Could not display help"
msgstr "A súgó megjelenítése nem sikerült"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Fájlok hozzáadása a megadott archívumhoz és kilépés a programból"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHÍVUM"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Fájlok hozzáadása az archívum nevének bekérésével, majd kilépés a programból"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Archívumok kibontása a megadott mappába, majd kilépés a programból"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "MAPPA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Archívumok kibontása a célmappa nevének bekérésével, majd kilépés a "
"programból"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1419,20 +1491,24 @@ msgstr ""
"Az archívum tartalmának kibontása az archívummappába, majd kilépés a "
"programból"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"A „--add” és „--extract” kapcsolókhoz használandó alapértelmezett mappa"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Célmappa létrehozása megerősítés kérése nélkül"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Az alkalmazás verziószámának megjelenítése"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Tömörítés"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "– Archívum létrehozása és módosítása"
@@ -1448,10 +1524,6 @@ msgstr "_Súgó"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Archívumkezelő névjegye"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Kilépés"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Fájl_név:"
@@ -1536,10 +1608,6 @@ msgstr "Mappa hozzáadása az archívumhoz"
msgid "Add Folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bezárás"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "A jelenlegi archívum bezárása"
diff --git a/po/hy.po b/po/hy.po
index bb387ed..cb182c9 100644
--- a/po/hy.po
+++ b/po/hy.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Siranush <[email protected]>, 2018
+# Siranush <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Siranush <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Չի կարող հանձնել փաստաթղթերը այս աշխատ�
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Չգործարկվող տարր"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Անջատել ենթահամակարգի կառավարչի հետ կապը"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Պահպանված կոնֆիգուրացիա պարունակող ֆայլը նշել"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ՖԱՅԼ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Հ ատկորոշել ենթահամակարգի կառավարչի ID֊ն"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Սեսիայի կառավարման տարբերակներ․"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Ցույց տալ սեսիայի կառավարման ընտրացանկը"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa Արխիվային Կառավարիչ"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Արխիվի մենեջեր"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Սեղմել․․․"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Ստեղծել սեղմված արխիվ ընտրված առարկաների հետ"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Ֆայլ Ռոլեր"
@@ -347,48 +347,48 @@ msgstr "Ֆայլ Ռոլեր"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Թույլ է տալիս ստեղծել և արդյունահանել արխիվներ"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Չի հաջողվում կերտել արխիվ"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Դուք պետք է նշեք արխիվի անուն"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Դուք այս արխիվում պանակ կերտելու թույլտվություններ չունեք"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Արխիվի տեսակը աջակցում չունի"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Անկարող է ոչնչացնել հին արխիվը"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Բաց"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Բոլոր արխիվները"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Բոլոր ֆայլերը"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Վերջին հաղորդագրությունը"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"հրապարակվել է Ազատ Ծրագրային Ապահովության Հիմնադրամում, կամ տարբերակ 2 "
"լիցենզիայի, կամ (ձեր ընտրությամբ) ցանկացած ավելի ուշ տարբերակը։ "
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
"ՈՐԱԿԸ կամ ՈՐՈՇ ՆՊԱՏԱԿՈՎ ԿԻՐԱՌԵԼԻՈՒԹՅՈՒՆԸ։ Մանրամասները տեսեք GNU "
"համընդհանուր հանրային արտոնագրի մեջ։ "
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -422,17 +422,17 @@ msgstr ""
"հետ համատեղ, եթե ոչ, ապա գրեք Ազատ Ծրագրային Ապահովման Հիմնադրամ, Inc., 51 "
"Franklin փողոց, Հինգերորդ հարկ, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Արխիվի մենեջեր գնոմի համար"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "թարգմանչի կրեդիտներ"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Խնդրվում է օգտագործել այլ անուն"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
"Դուք չունեք ճշգրիտ թույլտվությունները նշանակման վայրի պանակներում արխիվ "
"կերտելու համար"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Դուք ցանկանու՞մ եք կերտել այն"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Կերտել _պանակ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Չի հաղոջվում կերտել նշանակման վայրի պանակը %s."
@@ -565,12 +565,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Կրկին գրել"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Դուրս բերումը չի իրականացվել"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -799,92 +799,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Արխիվի հակասեղմում"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar սեղմել 7z միասին (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar սեղմված bzip2 –ով (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar սեղմել 7z միասին (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar սեղմված bzip –ով (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar սեղմված bzip2 –ով (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar սեղմված bzip –ով (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar սեղմված gzip –ով (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -902,51 +934,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar սեղմել lrzip հետ միասին (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar սեղմել lzip հետ միասին (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar սեղմել lzma հետ միասին (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar սեղմված lzop –ով(.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Պատուհանների Պատկերման Ձևաչափ (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar չսեղմված (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar սեղմված սեղմիչով (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar սեղմել xz հետ միասին (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -962,190 +1022,202 @@ msgstr "_Ավելացնել"
msgid "_Extract"
msgstr "_Բացել"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Թղթապանակ"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[միայն կարդալ]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Չի հաղոջվում պատկերել պանակը \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Խնդրում ենք սպասել ..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Ստեղծում \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Բեռնվում \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Ընթերցում \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "\"%s\"֊ից ֆայլի ջնջում"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Թեստավորում \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Ստանալ ֆայլերի ցուցակը"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Պատճենահանելով ֆայլերը ավելացնել %s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Ֆայլերի ավելացում \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Բացել ֆայլերը \"%s\"֊ից"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Պատճենահանել արտահանված ֆայլերը նախատեսված տեղում"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Պահպանում \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ելք"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Բացել Արխիվը"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Ցույց տալ Ֆայլերը"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Փակել"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Չեղարկել "
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Դուրս քաշումը հաջողությամբ ավարտել է"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Արխիվը հաջողությամբ ստեղծվել է"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Հրահանգը "
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Ֆայլերը բացելիս սխալ է կատարվել"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Չի հաղոջվում բացել \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Արխիվը բեռնելիս սխալ է կատարվել"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Ֆայլերը արխիվից ոչնչացնելիս սխալ է կատարվել"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Ֆայլերը արխիվ ավելացելիս սխալ է կատարվել"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Արխիվը ստուգելիս սխալ է կատարվել"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Տեղի է ունեցել սխալ մինչ արխիվի պահպանումը։"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Սխալ է տեղի ունեցել."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Չի հաղոջվում գտնել հրահանգը"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Ստուգման արդյունքներ"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Չի հաղոջվում կատարել գործողությունը"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1153,108 +1225,108 @@ msgstr ""
"Դուք ցանկանու՞մ եք ավելացնել այս ֆայլը ընթացիկ արխիվին կամ բացել այն որպես "
"նոր արխիվ"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Դուք ցանկանու՞մ եք նոր արխիվ կերտել այս ֆայլերով"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Կերտել _արխիվ"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Թղթապանակներ"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Չափս"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Տիպ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Փոփոխված ամսաթիվը"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Տեղակայություն"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Անուն"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Գտնել։"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Փակել թղթապանակների վահանակը"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Բացել _Վերջինը"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Բացել վերջերս օգտագործված արխիվը"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Տեղակայություն։"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Չի հաղոջվում պահել արխիվը \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Փոխարինել ֆայլը \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Մեկ այլ թղթապանակ նույն անունով արդեն գոյություն ունի \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Փոխարինել _Ամբողջը"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Բաց թողնել"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Փոխարինել"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Նոր անունը դատարկ է , խնդրում եմ մուտքագրել անունը:"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
"Նոր անունը նույնն է, ինչպես հին մեկը, խնդրում ենք մուտքագրել այլ անուն."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1263,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" անունը անվավեր է, քանի որ այն պարունակում է առնվազն մեկ հետևյալ "
"նշաններից․ %s, խնդրում ենք մուտքագրել այլ անուն։"
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1274,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1285,43 +1357,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Վերանվանել"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Նոր թղթապանակի անունը։"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Նոր ֆայլի անունը։"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Վերանվանել"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Չի հաղոջվում վերանվանել պանակը"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Չի հաղոջվում վերանվանել ֆայլը"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Ընտրված հատվածը զետեղել"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Նշանակման վայրի թղթապանակ։"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Ֆայլերն ավելացնել արխիվ"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Բացել արխիվը"
@@ -1342,31 +1414,31 @@ msgstr "Հրահանգների _գծի հաղորդագրությունը"
msgid "Could not display help"
msgstr "Չի հաղոջվում պատկերել ձեռնարկը"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Ավելացնել ֆայլեր մասնավորեցված արխիվին և ծրագրից դուրս գալ"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ԱՐԽԻՎ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Ավելացնել ֆայլերը հարցնելով արխիվի անունը և ծրագրից դուրս գալ"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Բացել արխիվը դեպի մասնավորեցված պանակ և ծրագրից դուրս գալ"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ՖՈԼԴԵՐ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Արխիվները բացել պահանջելով նշանակման պանակը և ծրագրից դուրս գալ"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1374,19 +1446,23 @@ msgstr ""
"Բացել արխիվների բովանդակությունը արխիվային թղթապանակի մեջ և ծրագրից դուրս "
"գալ"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Նախնական պանակ '--add' և '--extract' հրահանգները օգտագործելու համար"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Կերտել նշանակման վայրի պանակ առանց հաստատում խնդրելու"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Ցույց տուր դիմման տարբերակը"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Սեղմել"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Ստեղծել և փոփոխոլ արխիվը"
@@ -1402,10 +1478,6 @@ msgstr "_Օգնություն"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ելք"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ֆայլի անուն։"
@@ -1490,10 +1562,6 @@ msgstr "Արխիվին ավելացնել պանակ"
msgid "Add Folder"
msgstr "Ավելացնել Թղթապանակ"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Փակել"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Փակել ընթացիկ արխիվը"
diff --git a/po/ia.po b/po/ia.po
index c4f5c2c..d438bd7 100644
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Guimarães Mello <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Interlingua (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ia/)\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -335,48 +335,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Aperir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -392,24 +392,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "creditos de traduction"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr "_Adder"
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Clauder"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Grandor"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Typo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modification"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nomine"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Renominar"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr ""
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Clauder"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ab8db7b..7e933e5 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,24 +6,24 @@
# Translators:
# Andika Triwidada <[email protected]>, 2018
# hpiece 8 <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Ibnu Daru Aji, 2018
-# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2018
# La Ode Muh. Fadlun Akbar <[email protected]>, 2018
# Rendiyono Wahyu Saputro <[email protected]>, 2018
# Anton Toni Agung <[email protected]>, 2018
# Muhammad Herdiansyah <[email protected]>, 2018
# Rania el-Amina <[email protected]>, 2018
# Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kukuh Syafaat <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,31 +66,31 @@ msgstr "Tidak dapat dokumen pada elemen desktop ini"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Bukan butir yang dapat diluncurkan"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Menonaktifkan koneksi ke manajer sesi"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nyatakan berkas yang memuat konfigurasi tersimpan"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "BERKAS"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tentukan ID manajemen sesi"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opsi manajemen sesi:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Menampilkan opsi manajemen sesi"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -126,12 +126,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa Archive Manager"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Manajer Arsip"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Kompres..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Membuat arsip yang dikompres dari objek yang dipilih"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -358,48 +358,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Ijinkan untuk membuat dan mengekstrak arsip"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Tidak dapat membuat arsip"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Anda harus menentukan nama arsip."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Anda tidak memiliki hak akses untuk membuat arsip di dalam folder ini"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Jenis arsip tidak didukung."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Tidak dapat menghapus arsip lama."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Semua arsip"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Semua berkas"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Keluaran Terakhir"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -411,7 +411,7 @@ msgstr ""
"sebagaimana dipublikasikan oleh Free Software Foundation; Lisensi versi 2, "
"atau (sesuai pilihan Anda) menggunakan versi selanjutnya."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
"JAMINAN; termasuk tanpa jaminan DAYA JUAL atau KELAIKAN UNTUK TUJUAN "
"TERTENTU. Lihat GNU General Public License untuk rincian lebih lanjut."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -432,17 +432,17 @@ msgstr ""
"Engrampa; jika tidak, kirimkan surat Anda ke Free Software Foundation, Inc.,"
" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Manajer arsip untuk MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mohammad DAMT <[email protected]>\n"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Gunakanlah nama yang lain."
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
"Anda tidak memiliki hak akses untuk membuat arsip di dalam folder yang "
"dituju."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -558,11 +558,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Buat sekarang?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Buat _Folder"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Tidak dapat membuat folder yang dituju: %s."
@@ -580,12 +580,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Timpa"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Ekstraksi tidak dilakukan"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -812,92 +812,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Mendekompres arsip"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar kompresi 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar kompresi bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar kompresi 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar kompresi bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar kompresi bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar kompresi bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Arsip Rar Buku Komik (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Arsip Zip Buku Komik (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar kompresi gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip mengekstrak sendiri (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -915,51 +947,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar kompresi lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar kompresi lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar kompresi lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar kompresi lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip mengekstrak sendiri (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar tanpa kompresi (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar kompresi compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar kompresi xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -975,187 +1035,199 @@ msgstr "T_ambah"
msgid "_Extract"
msgstr "_Ekstrak"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[hanya bisa dibaca]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Tidak dapat menampilkan folder \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Harap menunggu..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Membuat \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Memuat \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Membaca \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Menghapus berkas dari \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Menguji \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Memperoleh daftar berkas"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Menyalin berkas untuk ditambahkan pada \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Menambahkan berkas ke \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Mengekstrak berkas dari \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Menyalin berkas yang diekstraksi pada tujuan"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Menyimpan \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Buka Arsip"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Tampilkan Berkas"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Tampilkan _Berkas dan Keluar"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Berhasil mengekstrak arsip"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Berhasil membuat arsip"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Perintah berhenti secara abnormal."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Terjadi galat sewaktu mengekstrak berkas."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Tidak dapat membuka \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Terjadi galat sewaktu memuat arsip."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Terjadi galat sewaktu menghapus berkas dari arsip."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Terjadi galat sewaktu menambah berkas ke dalam arsip."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Terjadi galat sewaktu menguji arsip."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Terjadi galat sewaktu menyimpan arsip."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Terjadi galat."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Perintah tidak ditemukan."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Hasil Pemeriksaan"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Operasi tidak dapat dilakukan"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1163,107 +1235,107 @@ msgstr ""
"Tambahkan berkas ini pada arsip yang telah dibuka atau jadikan sebagai arsip"
" baru?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Buat arsip baru dengan berkas ini?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Buat _Arsip"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Folders"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Tanggal Diubah"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Menutup panel folder"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Buka Te_rkini"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Membuka arsip yang baru-baru ini digunakan"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Tidak dapat menyimpan arsip \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Ganti berkas \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Berkas lain dengan nama sama sudah ada pada \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Ganti Semu_a"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Lewati"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Gant"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Nama baru kosong, mohon tuliskan nama."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Nama baru sama dengan yang lama, silakan tulis nama lain."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1272,7 +1344,7 @@ msgstr ""
"Nama \"%s\" tidak valid karena berisi salah satu karakter dari: %s, silakan "
"tulis nama lain."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1283,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1294,43 +1366,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Ubah Nama"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nama folder baru:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nama berkas baru:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Ubah Nama"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Tidak dapat menguah nama folder"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Tidak dapat mengubah nama berkas"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Tempel Seleksi"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Direktori tujuan:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Menambahkan berkas ke dalam arsip"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Mengekstrak arsip"
@@ -1351,35 +1423,35 @@ msgstr "Ke_luaran Baris Perintah"
msgid "Could not display help"
msgstr "Tidak dapat menampilkan bantuan"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Menambahkan berkas ke dalam arsip, kemudian keluar dari program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARSIP"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Menambahkan berkas dengan menanyakan nama arsip, kemudian keluar dari "
"program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Mengekstrak arsip pada folder tertentu, kemudian keluar dari program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Mengekstrak arsip dengan menanyakan folder yang dituju, kemudian keluar dari"
" program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1387,19 +1459,23 @@ msgstr ""
"Mengekstrak isi arsip pada folder arsip tersebut, kemudian keluar dari "
"program"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Folder utama yang digunakan untuk perintah '--add' dan '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Membuat folder yang dituju tanpa konfirmasi"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Tampilkan versi aplikasinya"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Kompres"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Membuat dan memodifikasi arsip"
@@ -1415,10 +1491,6 @@ msgstr "_Bantuan"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Tentang Manajer Arsip"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Nama _Berkas:"
@@ -1503,10 +1575,6 @@ msgstr "Menambahkan folder ke dalam arsip"
msgid "Add Folder"
msgstr "Tambah Folder"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Menutup arsip ini"
diff --git a/po/ie.po b/po/ie.po
new file mode 100644
index 0000000..1852729
--- /dev/null
+++ b/po/ie.po
@@ -0,0 +1,1852 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+# Translators:
+# Ольга Смирнова, 2019
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
+"Last-Translator: Ольга Смирнова, 2019\n"
+"Language-Team: Interlingue (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ie/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ie\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
+#, c-format
+msgid "File is not a valid .desktop file"
+msgstr "Li file ne esset un file .desktop valid"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
+#, c-format
+msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+msgstr "Ínconosset version '%s' de file desktop"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:959
+#, c-format
+msgid "Starting %s"
+msgstr "Startante %s"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1100
+#, c-format
+msgid "Application does not accept documents on command line"
+msgstr "Li application ne accepte documentes in li linea de comandes"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1168
+#, c-format
+msgid "Unrecognized launch option: %d"
+msgstr "Ínreconosset option de lansa: %d"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1366
+#, c-format
+msgid "Can't pass documents to this desktop element"
+msgstr "Es impossibil passar documentes a ti-ci element desktop"
+
+#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
+#, c-format
+msgid "Not a launchable item"
+msgstr "Elemente ne es lansabil"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
+msgid "Disable connection to session manager"
+msgstr "Despermisser conexion al gerente de session"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
+msgid "Specify file containing saved configuration"
+msgstr "Provider un file contenent un salvat configuration"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
+msgid "FILE"
+msgstr "FILE"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
+msgid "Specify session management ID"
+msgstr "Provider un ID de gerentie de session"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
+msgid "Session management options:"
+msgstr "Optiones de gerentie de session:"
+
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
+msgid "Show session management options"
+msgstr "Monstrar optiones de gerentie de session"
+
+#: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:1
+msgid "An Archive Manager for the MATE desktop environment"
+msgstr "Un gerente de archives por li ambientie MATE"
+
+#: ../data/engrampa.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"<p> Engrampa is an archive manager for the MATE environment. It allows you "
+"to create and modify archives, view the contents of an archive, view a file "
+"contained in an archive, and extract files from archive. </p> <p> Engrampa "
+"is only a front-end (a graphical interface) to archiving programs like tar "
+"and zip. The supported file types are: </p> <ul> <li>7-Zip Compressed File "
+"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
+"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
+"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
+"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
+"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
+"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
+"(.rar)</li> <li>RAR Archived Comic Book (.cbr)</li> <li>RPM Linux Package "
+"(.rpm) [Read-only mode]</li> <li>Tape Archive File uncompressed (.tar) or "
+"compressed with: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, "
+".tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, "
+".tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz "
+"(.tar.xz) </li> <li>Stuffit Archives (.bin, .sit)</li> <li>ZIP Archive "
+"(.zip)</li> <li>ZIP Archived Comic Book (.cbz)</li> <li>ZOO Compressed "
+"Archive File (.zoo)</li> <li>Single files compressed with gzip (.gz), brotli"
+" (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), "
+"lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li> </ul> <p> Engrampa is a fork of File "
+"Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
+"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
+msgstr ""
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
+msgid "Engrampa Archive Manager"
+msgstr "Gerente de archives Engrampa"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "Gerente de archives"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:3
+msgid "Create and modify an archive"
+msgstr "Crear e modificar un archive"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:1
+msgid "How to sort files"
+msgstr "Qualmen ordinar files"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:2
+msgid ""
+"What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
+"type, time, path."
+msgstr ""
+"Li criterie por ordinar files. Valore possibil: name (nómine), size "
+"(grandore), type (tip), time (hora), path (rute)."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Sort type"
+msgstr "Tip de ordination"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
+"ascending, descending."
+msgstr ""
+"Li ordination secun ascension o descension. Valores possibil: ascending, "
+"descending."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:5
+msgid "List Mode"
+msgstr "Mode de liste"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:6
+msgid ""
+"Whether to view all files in the archive (all_files), or view the archive as"
+" a folder (as_folder)."
+msgstr ""
+"Monstrar li omni files in li archive (all_files) o monstrar li archive quam "
+"un fólder (as_folder)."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Display type"
+msgstr "Tip de vise"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Display the Type column in the main window."
+msgstr "Monstra li columne de tip in li fenestre principal."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Display size"
+msgstr "Monstrar li grandore"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Display the Size column in the main window."
+msgstr "Monstra li columne de grandore in li fenestre principal."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:11
+msgid "Display time"
+msgstr "Monstrar li hora"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:12
+msgid "Display the Time column in the main window."
+msgstr "Monstra li columne de hora in li fenestre principal."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:13
+msgid "Display path"
+msgstr "Monstrar li rute"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:14
+msgid "Display the Path column in the main window."
+msgstr "Monstra li columne de rute in li fenestre principal."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:15
+msgid "Use MIME icons"
+msgstr "Usar icones MIME"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:16
+msgid ""
+"if TRUE will display icons depending on the file type (slower), otherwise "
+"will use always the same icon for all files (faster)."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:17
+msgid "Name column width"
+msgstr "Largore del columne del nómine"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:18
+msgid "The default width of the name column in the file list."
+msgstr "Li largore predefinit del columne de nómine in li liste de files."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:19
+msgid "Max history length"
+msgstr "Longore del diarium"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:20
+msgid "Max number of items in the Open Recents menu."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:21
+msgid "View toolbar"
+msgstr "Monstrar li panel de instrumentarium"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:22
+msgid "Whether to display the toolbar."
+msgstr "Monstrar li panel de instrumentarium."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:23
+msgid "View statusbar"
+msgstr "Mostrar li panel del statu"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:24
+msgid "Whether to display the statusbar."
+msgstr "Monstrar li panel del statu."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:25 ../src/ui.h:234
+msgid "View the folders pane"
+msgstr "Monstrar li panel de fólderes"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:26
+msgid "Whether to display the folders pane."
+msgstr "Monstrar li panel de fólderes."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:27
+msgid "Editors"
+msgstr "Redactores"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:28
+msgid ""
+"List of applications entered in the Open file dialog and not associated with"
+" the file type."
+msgstr ""
+"Li liste de applicationes providet in li dialog «Aperter un file» queles non"
+" es associat con li fil-tip."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:29
+msgid "Compression level"
+msgstr "Nivelle de compression"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:30
+msgid ""
+"Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
+"very_fast, fast, normal, maximum."
+msgstr ""
+"Nivelle de compression usat quande on adjunte files ad un archive. Valores "
+"possibil: very_fast (tre rapid), fast (rapid), normal, maximum."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:31
+msgid "Encrypt the archive header"
+msgstr "Ciffrar li cap de archive"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:32
+msgid ""
+"Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
+"password will be required to list the archive content as well."
+msgstr ""
+"Ciffration del cap de archive. Si li cap es ciffrat, on va besonar li "
+"contrasigne anc por vider li contenete de archive."
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33
+msgid "Adds 'unar' support over .zip archives."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34
+msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives."
+msgstr ""
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:35
+msgid "Overwrite existing files"
+msgstr "Ne superscrir li existent files"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:36
+msgid "Do not overwrite newer files"
+msgstr "Ne superscrir plu nov files"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:37
+msgid "Recreate the folders stored in the archive"
+msgstr "Recrear li fólderes contenet il li archive"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:38
+msgid "Default volume size"
+msgstr "Grandore predefinit de volumes"
+
+#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:39
+msgid "The default size for volumes."
+msgstr "Li grandore predefinit de volumes."
+
+#: ../caja/caja-engrampa.c:337
+msgid "Extract Here"
+msgstr "Extraer ad ci"
+
+#. Translators: the current position is the current folder
+#: ../caja/caja-engrampa.c:339
+msgid "Extract the selected archive to the current position"
+msgstr "Extraer li selectet archive ad actual loc"
+
+#: ../caja/caja-engrampa.c:356
+msgid "Extract To..."
+msgstr "Extraer a..."
+
+#: ../caja/caja-engrampa.c:357
+msgid "Extract the selected archive"
+msgstr "Extraer li selectet archive"
+
+#: ../caja/caja-engrampa.c:376
+msgid "Compress..."
+msgstr "Compresser..."
+
+#: ../caja/caja-engrampa.c:377
+msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
+msgstr "Crear un archive compresset con li objectes selectet"
+
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
+#: ../src/server.c:457
+msgid "Engrampa"
+msgstr "Engrampa"
+
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:2
+msgid "Allows to create and extract archives"
+msgstr "Extraer li archives in li specificat fólder e salir"
+
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
+#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
+#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
+msgid "Could not create the archive"
+msgstr "Ne posset crear li archive"
+
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+msgid "You have to specify an archive name."
+msgstr "On deve provider un nómine del archive."
+
+#: ../src/actions.c:199
+msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
+msgstr "Vu ne have un permission crear un archive in ti-ci fólder"
+
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
+msgid "Archive type not supported."
+msgstr "Archive de ti tip ne es suportat."
+
+#: ../src/actions.c:249
+msgid "Could not delete the old archive."
+msgstr "Ne posset deleter li old archive."
+
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
+msgid "Open"
+msgstr "Aperter"
+
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
+msgid "All archives"
+msgstr "Omni archives"
+
+#: ../src/actions.c:401
+msgid "All files"
+msgstr "Omni files"
+
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
+msgid "Last Output"
+msgstr "Ultim production"
+
+#: ../src/actions.c:859
+msgid ""
+"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
+"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+
+#: ../src/actions.c:863
+msgid ""
+"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+msgstr ""
+"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details."
+
+#: ../src/actions.c:867
+msgid ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr ""
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
+" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+#: ../src/actions.c:900
+msgid ""
+"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/actions.c:902
+msgid "An archive manager for MATE."
+msgstr "Gerente de archives por MATE"
+
+#: ../src/actions.c:905
+msgid "translator-credits"
+msgstr "OIS <[email protected]>, 2017"
+
+#: ../src/dlg-add-files.c:103 ../src/dlg-add-folder.c:136
+msgid "Could not add the files to the archive"
+msgstr "Ne posset adjunter files ad li archive."
+
+#: ../src/dlg-add-files.c:104 ../src/dlg-add-folder.c:137
+#, c-format
+msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
+msgstr "Vu ne have li just permissiones a leer files ex li fólder «%s»"
+
+#: ../src/dlg-add-files.c:152 ../src/ui.h:47
+msgid "Add Files"
+msgstr "Adjunter files"
+
+#. Translators: add a file to the archive only if the disk version is
+#. * newer than the archive version.
+#: ../src/dlg-add-files.c:168 ../src/dlg-add-folder.c:237
+msgid "Add only if _newer"
+msgstr "Solmen plu _noves"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:223
+msgid "Add a Folder"
+msgstr "Adjunter un fólder"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:238
+msgid "_Include subfolders"
+msgstr "_Includer sub-fólderes"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:239
+msgid "Exclude folders that are symbolic lin_ks"
+msgstr "Excluder fólderes quel es liga_mentes simbolic"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:245 ../src/dlg-add-folder.c:251
+#: ../src/dlg-add-folder.c:257
+msgid "example: *.o; *.bak"
+msgstr "exemple: *.o; *.bak"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:246
+msgid "Include _files:"
+msgstr "Includer _files:"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:252
+msgid "E_xclude files:"
+msgstr "E_xcluder files:"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:258
+msgid "_Exclude folders:"
+msgstr "_Excluder fólderes:"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:262
+msgid "_Load Options"
+msgstr "_Cargar optiones"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:263
+msgid "Sa_ve Options"
+msgstr "_Salvar optiones"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:264
+msgid "_Reset Options"
+msgstr "_Reverter optiones"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:877
+msgid "Save Options"
+msgstr "Salvar optiones"
+
+#: ../src/dlg-add-folder.c:878
+msgid "_Options Name:"
+msgstr "Nómine de _optiones:"
+
+#: ../src/dlg-ask-password.c:124
+#, c-format
+msgid "Enter the password for the archive '%s'."
+msgstr "Intra li contrasigne por li archive «%s»."
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:180
+#, c-format
+msgid ""
+"The name \"%s\" is not valid because it cannot contain the characters: %s\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Li nómine «%s» es ínvalid pro que it ne posse contener li caracteres: %s\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
+msgid "Please use a different name."
+msgstr "Ples usar un altri nómine."
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:210
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to create an archive in the destination"
+" folder."
+msgstr ""
+"Vu ne have besonat permissiones por crear un archive in li fólder de "
+"destination."
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
+#, c-format
+msgid ""
+"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+"Li fólder del destination «%s» ne existe.\n"
+"\n"
+"Esque vu vole crear it?"
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
+msgid "Create _Folder"
+msgstr "Crear un _fólder"
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
+#, c-format
+msgid "Could not create the destination folder: %s."
+msgstr "Ne posset crear li fólder del destination: %s."
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:271
+msgid "Archive not created"
+msgstr "Archive ne esset creat"
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:319
+msgid "The archive is already present. Do you want to overwrite it?"
+msgstr "Li archive ja existe. Esque vu vole substituer it?"
+
+#: ../src/dlg-batch-add.c:322
+msgid "_Overwrite"
+msgstr "_Superscrir"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
+msgid "Extraction not performed"
+msgstr "Extration ne esset fat"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
+#, c-format
+msgid ""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
+"\"%s\""
+msgstr ""
+"Vu ne have li just permissiones por extraher archives in li fólder «%s»"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:333 ../src/dlg-extract.c:423 ../src/ui.h:122
+msgid "Extract"
+msgstr "Extraer"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:350 ../src/ui/delete.ui.h:5
+msgid "_Files:"
+msgstr "_Files:"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:357 ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "exemple: *.txt; *.doc"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:360 ../src/ui/delete.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "_Omni files"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:365 ../src/ui/delete.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "_Selectet files"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:374
+msgid "Actions"
+msgstr "Actiones"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:390
+msgid "Re-crea_te folders"
+msgstr "Re-cre_ar fólderes"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:394
+msgid "Over_write existing files"
+msgstr "Super_scrir li existent files"
+
+#: ../src/dlg-extract.c:398
+msgid "Do not e_xtract older files"
+msgstr "Ne e_xtraer plu old files"
+
+#: ../src/dlg-new.c:426
+msgctxt "File"
+msgid "New"
+msgstr "Crear"
+
+#: ../src/dlg-new.c:439
+msgctxt "File"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:108 ../src/dlg-package-installer.c:222
+msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
+msgstr "Un intern error ha evenit penante serchar por applicationes:"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:290
+#, c-format
+msgid ""
+"There is no command installed for %s files.\n"
+"Do you want to search for a command to open this file?"
+msgstr ""
+"Null comande es installat por files %s.\n"
+"Esque vu vole serchar un comande por aperter ti-ci file?"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:295
+msgid "Could not open this file type"
+msgstr "Ne posset aperter ti tip de files"
+
+#: ../src/dlg-package-installer.c:298
+msgid "_Search Command"
+msgstr "_Serchar li comande"
+
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/dlg-prop.c:108
+msgid "Location:"
+msgstr "Localisation:"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:120
+msgctxt "File"
+msgid "Name:"
+msgstr "Nómine:"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:126
+#, c-format
+msgid "%s Properties"
+msgstr "Proprietás de %s"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:135
+msgid "Last modified:"
+msgstr "Modificat:"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:145
+msgid "Archive size:"
+msgstr "Grandore de archive:"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:156
+msgid "Content size:"
+msgstr "Grandore del contenete:"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:176
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Proportion:"
+
+#: ../src/dlg-prop.c:191
+msgid "Number of files:"
+msgstr "Númere del files:"
+
+#: ../src/dlg-update.c:164
+#, c-format
+msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
+msgstr "Esque actualisar li file «%s» in li archive «%s»?"
+
+#. secondary text
+#: ../src/dlg-update.c:176 ../src/dlg-update.c:204 ../src/ui/update.ui.h:2
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has been modified with an external application. If you don't update"
+" the file in the archive, all of your changes will be lost."
+msgid_plural ""
+"%d files have been modified with an external application. If you don't "
+"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
+msgstr[0] ""
+"Li file esset modificat per un application extern. Si vu ne actualisa li "
+"file in li archive, omni modificationes va esser perdit."
+msgstr[1] ""
+"%d files esset modificat per un application extern. Si vu ne actualisa li "
+"file in li archive, omni modificationes va esser perdit."
+
+#: ../src/dlg-update.c:193
+#, c-format
+msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgstr "Esque actualisar li files in li archive «%s»?"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:236
+#, c-format
+msgid "File _Format: %s"
+msgstr "_Formate de file: %s"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:397
+msgid "All Files"
+msgstr "Omni files"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:398
+msgid "All Supported Files"
+msgstr "Omni files subtenet"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:407
+msgid "By Extension"
+msgstr "Secun extension"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:421
+msgid "File Format"
+msgstr "Formate de file"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:439
+msgid "Extension(s)"
+msgstr "Extension(es)"
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:669
+#, c-format
+msgid ""
+"The program was not able to find out the file format you want to use for "
+"`%s'. Please make sure to use a known extension for that file or manually "
+"choose a file format from the list below."
+msgstr ""
+"Li programma ne successat selecter li formate de file it deve usar por «%s»."
+" Ples usar un conosset extension o selecte li formate de file ad-infra "
+"manualmen."
+
+#: ../src/eggfileformatchooser.c:676
+msgid "File format not recognized"
+msgstr "Li formate de file es ínconosset"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1141
+msgid "File not found."
+msgstr "File ne esset trovat."
+
+#: ../src/fr-archive.c:1247
+#, c-format
+msgid "Archive not found"
+msgstr "Archive ne esset trovat"
+
+#: ../src/fr-archive.c:2445
+msgid "You don't have the right permissions."
+msgstr "Vu ne possede li corect permissiones."
+
+#: ../src/fr-archive.c:2445
+msgid "This archive type cannot be modified"
+msgstr "Archive de ti tip ne posse esser modificat"
+
+#: ../src/fr-archive.c:2457
+msgid "You can't add an archive to itself."
+msgstr "On ne posse adjunter un archive a se self."
+
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:307 ../src/fr-command-rar.c:451
+#: ../src/fr-command-tar.c:319
+msgid "Adding file: "
+msgstr "Adjuntente un file: "
+
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-7z.c:454 ../src/fr-command-rar.c:578
+#: ../src/fr-command-tar.c:440
+msgid "Extracting file: "
+msgstr "Extraente un file: "
+
+#. Translators: after the colon there is a filename.
+#: ../src/fr-command-rar.c:529 ../src/fr-command-tar.c:385
+msgid "Removing file: "
+msgstr "Removente un file: "
+
+#: ../src/fr-command-rar.c:717
+#, c-format
+msgid "Could not find the volume: %s"
+msgstr "Ne posset trovar li volume: %s"
+
+#: ../src/fr-command-tar.c:394
+msgid "Deleting files from archive"
+msgstr "Extraente files ex li archive"
+
+#: ../src/fr-command-tar.c:500
+msgid "Recompressing archive"
+msgstr "Recompressente li archive"
+
+#: ../src/fr-command-tar.c:760
+msgid "Decompressing archive"
+msgstr "Decompressente li archive"
+
+#: ../src/fr-init.c:61
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:62
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:63
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinette (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:65
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:66
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:67
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:68
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:69
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:71
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar compresset med 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
+
+#: ../src/fr-init.c:73
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:74
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
+
+#: ../src/fr-init.c:75
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:76
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
+
+#: ../src/fr-init.c:77
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
+
+#: ../src/fr-init.c:78
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar compresset med brotli (.tar.br)"
+
+#: ../src/fr-init.c:79
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:80
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar compresset med bzip2 (.tar.bz2)"
+
+#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar compresset med bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr "Novelle dessinat in archive Rar (.cbr)"
+
+#: ../src/fr-init.c:84
+msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
+msgstr "Novelle dessinat in archive zip (.cbz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
+msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
+msgstr "Tar compresset med gzip (.tar.gz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr "Ear (.ear)"
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:91
+msgid "Jar (.jar)"
+msgstr "Jar (.jar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:92
+msgid "Lha (.lzh)"
+msgstr "Lha (.lzh)"
+
+#: ../src/fr-init.c:93
+msgid "Lrzip (.lrz)"
+msgstr "Lrzip (.lrz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:94
+msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
+msgstr "Tar compresset med lrzip (.tar.lrz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:96
+msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+msgstr "Tar compresset med lzip (.tar.lz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:98
+msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+msgstr "Tar compresset med lzma (.tar.lzma)"
+
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:100
+msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
+msgstr "Tar compresset med lzop (.tar.lzo)"
+
+#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Selfextraent ZIP (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr "Formate Windows Imaging (.wim)"
+
+#: ../src/fr-init.c:103
+msgid "Rar (.rar)"
+msgstr "Rar (.rar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgstr "Tar íncompresset (.tar)"
+
+#: ../src/fr-init.c:108
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr "Tar compresset med compress (.tar.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:109
+msgid "War (.war)"
+msgstr "War (.war)"
+
+#: ../src/fr-init.c:110
+msgid "Xz (.xz)"
+msgstr "Xz (.xz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:111
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgstr "Tar compresset med xz (.tar.xz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr "Zoo (.zoo)"
+
+#: ../src/fr-init.c:113
+msgid "Zip (.zip)"
+msgstr "Zip (.zip)"
+
+#: ../src/fr-stock.c:42
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_rear"
+
+#: ../src/fr-stock.c:43 ../src/fr-stock.c:44
+msgid "_Add"
+msgstr "_Adjunter"
+
+#: ../src/fr-stock.c:45
+msgid "_Extract"
+msgstr "_Extraer"
+
+#: ../src/fr-window.c:1540
+#, c-format
+msgid "%d object (%s)"
+msgid_plural "%d objects (%s)"
+msgstr[0] "%d element (%s)"
+msgstr[1] "%d elementes (%s)"
+
+#: ../src/fr-window.c:1545
+#, c-format
+msgid "%d object selected (%s)"
+msgid_plural "%d objects selected (%s)"
+msgstr[0] "%d object selectet (%s)"
+msgstr[1] "%d objectes selectet (%s)"
+
+#: ../src/fr-window.c:1615
+msgid "Folder"
+msgstr "Fólder"
+
+#: ../src/fr-window.c:2012
+msgid "[read only]"
+msgstr "[solmen letion]"
+
+#: ../src/fr-window.c:2272
+#, c-format
+msgid "Could not display the folder \"%s\""
+msgstr "Ne posset monstrar li fólder «%s»"
+
+#: ../src/fr-window.c:2305
+msgid "Process paused"
+msgstr "Processu pausat"
+
+#: ../src/fr-window.c:2307
+msgid "_Resume"
+msgstr "_Reprender"
+
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
+msgid "Please wait…"
+msgstr "Ples atender..."
+
+#. add start button default suspend
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Pausar"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
+#, c-format
+msgid "Creating \"%s\""
+msgstr "Creation de «%s»"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2397
+#, c-format
+msgid "Loading \"%s\""
+msgstr "Cargament de «%s»"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2401
+#, c-format
+msgid "Reading \"%s\""
+msgstr "Letion de «%s»"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2405
+#, c-format
+msgid "Deleting files from \"%s\""
+msgstr "Deletion de files ex «%s»"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2409
+#, c-format
+msgid "Testing \"%s\""
+msgstr "Prova de «%s»"
+
+#: ../src/fr-window.c:2412
+msgid "Getting the file list"
+msgstr "Aquisition del liste de files"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2416
+#, c-format
+msgid "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "Copiation del adjuntet files a «%s»"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2420
+#, c-format
+msgid "Adding files to \"%s\""
+msgstr "Adjuntion del files ad «%s»"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2424
+#, c-format
+msgid "Extracting files from \"%s\""
+msgstr "Extraction del files ex «%s»"
+
+#: ../src/fr-window.c:2427
+msgid "Copying the extracted files to the destination"
+msgstr "Copiation del extraet files in li destination"
+
+#. Translators: %s is a filename
+#: ../src/fr-window.c:2435
+#, c-format
+msgid "Saving \"%s\""
+msgstr "Salva «%s»"
+
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Sa_lir"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
+msgid "_Open the Archive"
+msgstr "_Aperter li archive"
+
+#: ../src/fr-window.c:2603
+msgid "_Show the Files"
+msgstr "_Monstrar li files"
+
+#: ../src/fr-window.c:2604
+msgid "Show the _Files and Quit"
+msgstr "Monstrar li _files e surtir"
+
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Cluder"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
+#, c-format
+msgid "%d file remaining"
+msgid_plural "%d files remaining"
+msgstr[0] "%d file restant"
+msgstr[1] "%'d files restant"
+
+#: ../src/fr-window.c:2835
+msgid "Extraction completed successfully"
+msgstr "Extration ha compleet con success"
+
+#: ../src/fr-window.c:2860
+msgid "Archive created successfully"
+msgstr "Archive har esset creat con success"
+
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
+msgid "Command exited abnormally."
+msgstr "Comande terminat abnormalmen."
+
+#: ../src/fr-window.c:3080
+msgid "An error occurred while extracting files."
+msgstr "Un error evenit extraente files."
+
+#: ../src/fr-window.c:3086
+#, c-format
+msgid "Could not open \"%s\""
+msgstr "«%s» ne posset esset apertet"
+
+#: ../src/fr-window.c:3091
+msgid "An error occurred while loading the archive."
+msgstr "Un error evenit cargante li archive."
+
+#: ../src/fr-window.c:3095
+msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
+msgstr "Un error evenit deletente files in li archive."
+
+#: ../src/fr-window.c:3101
+msgid "An error occurred while adding files to the archive."
+msgstr "Un error evenit adjuntente files ad li archive."
+
+#: ../src/fr-window.c:3105
+msgid "An error occurred while testing archive."
+msgstr "Un error evenit provante li archive."
+
+#: ../src/fr-window.c:3109
+msgid "An error occurred while saving the archive."
+msgstr "Un error evenit salvante li archive."
+
+#: ../src/fr-window.c:3113
+msgid "An error occurred."
+msgstr "Un errore evenit."
+
+#: ../src/fr-window.c:3119
+msgid "Command not found."
+msgstr "Comande ne esset trovat."
+
+#: ../src/fr-window.c:3322
+msgid "Test Result"
+msgstr "Resultate del prova"
+
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
+msgid "Could not perform the operation"
+msgstr "Ne posset executer li operation"
+
+#: ../src/fr-window.c:4207
+msgid ""
+"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
+"archive?"
+msgstr ""
+"Esque vu vole adjunter ti-ci file al actual archive o aperter it quam un nov"
+" archive?"
+
+#: ../src/fr-window.c:4237
+msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
+msgstr "Esque vu vole crear un nov archive con ti-ci files?"
+
+#: ../src/fr-window.c:4240
+msgid "Create _Archive"
+msgstr "Crear un _archive"
+
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
+msgid "Folders"
+msgstr "Fólderes"
+
+#: ../src/fr-window.c:4873
+msgctxt "File"
+msgid "Size"
+msgstr "Grandore"
+
+#: ../src/fr-window.c:4874
+msgctxt "File"
+msgid "Type"
+msgstr "Tip"
+
+#: ../src/fr-window.c:4875
+msgctxt "File"
+msgid "Date Modified"
+msgstr "Modificat"
+
+#: ../src/fr-window.c:4876
+msgctxt "File"
+msgid "Location"
+msgstr "Localisation"
+
+#: ../src/fr-window.c:4885
+msgctxt "File"
+msgid "Name"
+msgstr "Nómine"
+
+#: ../src/fr-window.c:5815
+msgid "Find:"
+msgstr "Trovar:"
+
+#: ../src/fr-window.c:5906
+msgid "Close the folders pane"
+msgstr "Cluder li panel de fólderes"
+
+#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
+#: ../src/fr-window.c:5937
+msgid "Open _Recent"
+msgstr "Aperte _recentis"
+
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
+msgid "Open a recently used archive"
+msgstr "Aperter un recentmen usat archive"
+
+#. Translators: after the colon there is a folder name.
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+msgid "_Location:"
+msgstr "_Localisation:"
+
+#: ../src/fr-window.c:6376
+#, c-format
+msgid "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "Ne posset salvar li archive «%s»"
+
+#: ../src/fr-window.c:6875
+#, c-format
+msgid "Replace file \"%s\"?"
+msgstr "Substituer li file «%s»?"
+
+#: ../src/fr-window.c:6878
+#, c-format
+msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "Un altri file con li sam nómine ja existe in «%s»."
+
+#: ../src/fr-window.c:6885
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Substituer _omni"
+
+#: ../src/fr-window.c:6886
+msgid "_Skip"
+msgstr "_Omisser"
+
+#: ../src/fr-window.c:6887
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Substituer"
+
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7729
+msgid "New name is void, please type a name."
+msgstr "Li nov nómine es vacui, ples provider it."
+
+#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
+#. when renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7734
+msgid "New name is the same as old one, please type other name."
+msgstr "Li nov nómine es identic a li old, ples provide un altri."
+
+#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
+#. renaming a file.
+#: ../src/fr-window.c:7739
+#, c-format
+msgid ""
+"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
+"characters: %s, please type other name."
+msgstr ""
+"Li nómine «%s» ne es valid nam it contene adminim un de sequent caracteres: "
+"%s, ples usar un altri nómine."
+
+#: ../src/fr-window.c:7775
+#, c-format
+msgid ""
+"A folder named \"%s\" already exists.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Un fólder nominat «%s» ja existe.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/fr-window.c:7777
+#, c-format
+msgid ""
+"A file named \"%s\" already exists.\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Un file nominat «%s» ja existe.\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../src/fr-window.c:7847
+msgid "Rename"
+msgstr "Renominar"
+
+#: ../src/fr-window.c:7848
+msgid "_New folder name:"
+msgstr "_Nov nómine del fólder:"
+
+#: ../src/fr-window.c:7848
+msgid "_New file name:"
+msgstr "_Nov nómine del file:"
+
+#: ../src/fr-window.c:7852
+msgid "_Rename"
+msgstr "_Renominar"
+
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
+msgid "Could not rename the folder"
+msgstr "Li fólder ne posset esser renominat"
+
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
+msgid "Could not rename the file"
+msgstr "Li file ne posset esser renominat"
+
+#: ../src/fr-window.c:8288
+msgid "Paste Selection"
+msgstr "Collar li selection"
+
+#: ../src/fr-window.c:8289
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "Fólder de _destination:"
+
+#: ../src/fr-window.c:8892
+msgid "Add files to an archive"
+msgstr "Adjunter files ad un archive"
+
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
+#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
+msgid "Extract archive"
+msgstr "Extraer li archive"
+
+#. This is the time format used in the "Date Modified" column and
+#. * in the Properties dialog. See the man page of strftime for an
+#. * explanation of the values.
+#: ../src/glib-utils.c:562
+msgid "%d %B %Y, %H:%M"
+msgstr "%d %b %y, %H:%M"
+
+#. Expander
+#: ../src/gtk-utils.c:416
+msgid "Command _Line Output"
+msgstr "Production del _linea de comande:"
+
+#: ../src/gtk-utils.c:740
+msgid "Could not display help"
+msgstr "Ne posset monstar li auxilie"
+
+#: ../src/main.c:59
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+msgstr "Adjunter files ad archive specificat e salir"
+
+#: ../src/main.c:60
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "ARCHIVE"
+
+#: ../src/main.c:63
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+msgstr "Adjunter files questionante li nómine del archive e salir"
+
+#: ../src/main.c:67
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr "Extraer li archives in li specificat fólder e salir"
+
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
+msgid "FOLDER"
+msgstr "FÓLDER"
+
+#: ../src/main.c:71
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+msgstr "Extraer li archives questionante li fólder de destination e salir"
+
+#: ../src/main.c:75
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr "Extraer li contenete del archives in li fólder del archive e salir"
+
+#: ../src/main.c:79
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+msgstr "Li fólder predefinit por li comandes '--add' e '--extract'"
+
+#: ../src/main.c:83
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+msgstr "Crear li fólder de destination sin questionar un confirmation"
+
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Monstra li version del programma"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+msgid "Compress"
+msgstr "Compresser"
+
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- Crear e modificar un archive"
+
+#: ../src/ui/add-options.ui.h:1
+msgid "Load Options"
+msgstr "Cargar optiones"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1 ../src/ui.h:35
+msgid "_Help"
+msgstr "Au_xilie"
+
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_About Archive Manager"
+msgstr "_Pri Gerente de archives"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_Fil-nómine:"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "Localisation"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:5 ../src/ui/new.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list too"
+msgstr "Anc ci_ffrar li liste del files"
+
+#. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB",
+#. where MB stands for megabyte.
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:7 ../src/ui/new.ui.h:3
+msgid "Split into _volumes of"
+msgstr "Separar in _volumes de"
+
+#. MB means megabytes
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:9 ../src/ui/new.ui.h:5
+msgid "MB"
+msgstr "Mo"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:10 ../src/ui/batch-password.ui.h:2
+#: ../src/ui/new.ui.h:1 ../src/ui/password.ui.h:3
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Contrasigne:"
+
+#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:11 ../src/ui/new.ui.h:6
+msgid "_Other Options"
+msgstr "_Altri optiones"
+
+#: ../src/ui/batch-password.ui.h:1
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Password required</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Contrasigne es besonat</span>"
+
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1
+msgid "Delete"
+msgstr "Deleter"
+
+#: ../src/ui.h:32
+msgid "_Archive"
+msgstr "_Archive"
+
+#: ../src/ui.h:33
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Redacter"
+
+#: ../src/ui.h:34
+msgid "_View"
+msgstr "_Vise"
+
+#: ../src/ui.h:36
+msgid "_Arrange Files"
+msgstr "_Ordinar files"
+
+#: ../src/ui.h:39
+msgid "_About"
+msgstr "_Pri"
+
+#: ../src/ui.h:40
+msgid "Information about the program"
+msgstr "Information pri li application"
+
+#: ../src/ui.h:43
+msgid "_Add Files…"
+msgstr "_Adjunter files..."
+
+#: ../src/ui.h:44 ../src/ui.h:48
+msgid "Add files to the archive"
+msgstr "Adjunter files ad li archive"
+
+#: ../src/ui.h:51
+msgid "Add a _Folder…"
+msgstr "Adjunter un _fólder..."
+
+#: ../src/ui.h:52 ../src/ui.h:56
+msgid "Add a folder to the archive"
+msgstr "Adjunter un fólder ad un archive"
+
+#: ../src/ui.h:55
+msgid "Add Folder"
+msgstr "Adjunter un fólder"
+
+#: ../src/ui.h:60
+msgid "Close the current archive"
+msgstr "Clúder li actual archive"
+
+#: ../src/ui.h:63
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenete"
+
+#: ../src/ui.h:64
+msgid "Display the Engrampa Manual"
+msgstr "Monstrar li manuale de Engrampa"
+
+#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copiar"
+
+#: ../src/ui.h:69 ../src/ui.h:90
+msgid "Copy the selection"
+msgstr "Copiar li selection"
+
+#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Ci_ser"
+
+#: ../src/ui.h:73 ../src/ui.h:94
+msgid "Cut the selection"
+msgstr "Ciser li selection"
+
+#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
+msgid "_Paste"
+msgstr "C_ollar"
+
+#: ../src/ui.h:77 ../src/ui.h:98
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr "Collar li Paperiere"
+
+#: ../src/ui.h:80 ../src/ui.h:101
+msgid "_Rename…"
+msgstr "_Renominar..."
+
+#: ../src/ui.h:81 ../src/ui.h:102
+msgid "Rename the selection"
+msgstr "Renominar li selection"
+
+#: ../src/ui.h:84 ../src/ui.h:105
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Deleter"
+
+#: ../src/ui.h:85 ../src/ui.h:106
+msgid "Delete the selection from the archive"
+msgstr "Deleter li selectet elementes ex li archive"
+
+#: ../src/ui.h:110
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "Dese_lecter omni"
+
+#: ../src/ui.h:111
+msgid "Deselect all files"
+msgstr "Deselecte omni files"
+
+#: ../src/ui.h:114 ../src/ui.h:118
+msgid "_Extract…"
+msgstr "_Extraer..."
+
+#: ../src/ui.h:115 ../src/ui.h:119 ../src/ui.h:123
+msgid "Extract files from the archive"
+msgstr "Extraer files ex li archive"
+
+#: ../src/ui.h:126
+msgid "Find…"
+msgstr "Trovar..."
+
+#: ../src/ui.h:131
+msgid "_Last Output"
+msgstr "_Ultim production"
+
+#: ../src/ui.h:132
+msgid "View the output produced by the last executed command"
+msgstr "Vider li production del ultim comande executet"
+
+#: ../src/ui.h:135
+msgid "New…"
+msgstr "Crear..."
+
+#: ../src/ui.h:136
+msgid "Create a new archive"
+msgstr "Crear un nov archive"
+
+#: ../src/ui.h:139
+msgid "Open…"
+msgstr "Aperter..."
+
+#: ../src/ui.h:140 ../src/ui.h:144
+msgid "Open archive"
+msgstr "Aperter un archive"
+
+#: ../src/ui.h:143 ../src/ui.h:179 ../src/ui.h:183 ../src/ui.h:187
+#: ../src/ui.h:191
+msgid "_Open"
+msgstr "_Aperter"
+
+#: ../src/ui.h:147
+msgid "_Open With…"
+msgstr "_Aperter per..."
+
+#: ../src/ui.h:148
+msgid "Open selected files with an application"
+msgstr "Aperter li selectet files per un application"
+
+#: ../src/ui.h:151
+msgid "Pass_word…"
+msgstr "Contra_signe..."
+
+#: ../src/ui.h:152
+msgid "Specify a password for this archive"
+msgstr "Provider un contrasigne por ti-ci archive"
+
+#: ../src/ui.h:155
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Proprietás"
+
+#: ../src/ui.h:156
+msgid "Show archive properties"
+msgstr "Monstrar proprietás del archive"
+
+#: ../src/ui.h:159
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_Refriscar"
+
+#: ../src/ui.h:160
+msgid "Reload current archive"
+msgstr "Recargar actual archive"
+
+#: ../src/ui.h:163
+msgid "Save As…"
+msgstr "Salvar quam..."
+
+#: ../src/ui.h:164
+msgid "Save the current archive with a different name"
+msgstr "Salvar li actual archive con un altri nómine"
+
+#: ../src/ui.h:167
+msgid "Select _All"
+msgstr "Selecter _omnicos"
+
+#: ../src/ui.h:168
+msgid "Select all files"
+msgstr "Selecter omni files"
+
+#: ../src/ui.h:171
+msgid "_Stop"
+msgstr "_Stoppar"
+
+#: ../src/ui.h:172
+msgid "Stop current operation"
+msgstr "Anullar li operation actual"
+
+#: ../src/ui.h:175
+msgid "_Test Integrity"
+msgstr "_Provar la integritá"
+
+#: ../src/ui.h:176
+msgid "Test whether the archive contains errors"
+msgstr "Provar esque li archive contene errores"
+
+#: ../src/ui.h:180 ../src/ui.h:184
+msgid "Open the selected file"
+msgstr "Aperter li file selectet"
+
+#: ../src/ui.h:188 ../src/ui.h:192
+msgid "Open the selected folder"
+msgstr "Aperter li fólder selectet"
+
+#: ../src/ui.h:197
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Ear al precedent localisation visitat"
+
+#: ../src/ui.h:201
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Ear al sequent localisation visitat"
+
+#: ../src/ui.h:205
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Ear al nivelle superior"
+
+#. Translators: the home location is the home folder.
+#: ../src/ui.h:210
+msgid "Go to the home location"
+msgstr "Ear al fólder Hem"
+
+#: ../src/ui.h:218
+msgid "_Toolbar"
+msgstr "Panel de _instrumentarium"
+
+#: ../src/ui.h:219
+msgid "View the main toolbar"
+msgstr "Monstrar li panel de instrumentarium"
+
+#: ../src/ui.h:223
+msgid "Stat_usbar"
+msgstr "Panel de stat_u"
+
+#: ../src/ui.h:224
+msgid "View the statusbar"
+msgstr "Mostrar li panel del statu"
+
+#: ../src/ui.h:228
+msgid "_Reversed Order"
+msgstr "Órdine _reversat"
+
+#: ../src/ui.h:229
+msgid "Reverse the list order"
+msgstr "Reversar li órdine de liste"
+
+#: ../src/ui.h:233
+msgid "_Folders"
+msgstr "_Fólderes"
+
+#: ../src/ui.h:243
+msgid "View All _Files"
+msgstr "Vider omni _files"
+
+#: ../src/ui.h:246
+msgid "View as a F_older"
+msgstr "Vider quam un fó_lder"
+
+#: ../src/ui.h:254
+msgid "by _Name"
+msgstr "secun _nómine"
+
+#: ../src/ui.h:255
+msgid "Sort file list by name"
+msgstr "Ordinar li liste de files secun nómine"
+
+#: ../src/ui.h:257
+msgid "by _Size"
+msgstr "secun _grandore"
+
+#: ../src/ui.h:258
+msgid "Sort file list by file size"
+msgstr "Ordinar li liste de files secun grandore"
+
+#: ../src/ui.h:260
+msgid "by T_ype"
+msgstr "secun t_ip"
+
+#: ../src/ui.h:261
+msgid "Sort file list by type"
+msgstr "Ordinar li liste de files secun tip"
+
+#: ../src/ui.h:263
+msgid "by _Date Modified"
+msgstr "secun _date de modification"
+
+#: ../src/ui.h:264
+msgid "Sort file list by modification time"
+msgstr "Ordinar li liste de files secun date de modification"
+
+#. Translators: this is the "sort by file location" menu item
+#: ../src/ui.h:267
+msgid "by _Location"
+msgstr "secun _localisation"
+
+#. Translators: location is the file location
+#: ../src/ui.h:269
+msgid "Sort file list by location"
+msgstr "Ordinar li liste de files secun localisation"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:1
+msgid "Password"
+msgstr "Contrasigne"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:2
+msgid "_Encrypt the file list"
+msgstr "C_iffrar li liste del files"
+
+#: ../src/ui/password.ui.h:4
+msgid ""
+"<i><b>Note:</b> the password will be used to encrypt files you add to the "
+"current archive, and to decrypt files you extract from the current archive. "
+"When the archive is closed the password will be deleted.</i>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:1
+msgid "_Update"
+msgstr "Act_ualisar"
+
+#: ../src/ui/update.ui.h:3
+msgid "S_elect the files you want to update:"
+msgstr "S_electe li files quel vu vole actualisar:"
diff --git a/po/ig.po b/po/ig.po
index 4b51cea..3bcabd1 100644
--- a/po/ig.po
+++ b/po/ig.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Igbo (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ig/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ọ bụghị ihenhọrọ dị̄ mbubata"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Omentụgharị-Uru"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Kewapụta _Nsomebefaịlụ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -758,91 +758,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -861,51 +893,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -921,300 +981,312 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mechie"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Ụhara"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Ụdị"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Emegharịala ụbọchị"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Aha"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Ebe:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Dochie _ha niile"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_pụọ"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Dochie"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1222,7 +1294,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1230,43 +1302,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Bagharịa aha"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1287,49 +1359,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1345,10 +1421,6 @@ msgstr "_Nnyemaka"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1433,10 +1505,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Mechie"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 4cab39a..63927d8 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Sveinn í Felli <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Þetta er ekki ræsanlegur íhlutur"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Afvirkja tengingu við setustjóra"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Veldu skrá sem inniheldur vistaðar stillingar"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "SKRÁ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Tilgreindu setustjórnunarkenni"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Auðkenni"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Valkostir við að sjá um setu:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Sýna valkosti setustýringar"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Skráarsafnstjóri"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Ekki tókst að stofna skráarsafnið"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Þú verður að skilgreina gerð skráarsafns."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Þú hefur ekki réttindi til að búa til skráarsafn í þessari möppu"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Skráarsafn ekki stutt."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Ekki tókst að eyða gamla skráarsafninu."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Allar skrár"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Síðasta færsla"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Skráarstjóri fyrir MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Samúel Jón Gunnarsson <[email protected]>, 2003\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sto_fna Möppu "
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ekki tókst að stofna möppuáfangastað: %s."
@@ -536,12 +536,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Skrifa yfir"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Afþjöppun átti sér ekki stað"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -763,91 +763,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Afþjappa skráarsafn"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar þjappað með bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar þjappað með bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar þjappað með bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar þjappað með bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar þjappað með gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -866,51 +898,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar þjappað með lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar óþjappað (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar þjappað með compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -926,190 +986,202 @@ msgstr "_Bæta við"
msgid "_Extract"
msgstr "_Afþjappa"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Mappa"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[ritvarið]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Ekki tókst að sýna möppu: %s"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Sæki skráarlista"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Hætta"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Loka"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Hætta við"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Óeðlileg stöðvun skipunar."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Villa átti sér stað við afþjöppun skráa."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Ekki tókst að opna \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Villa átti sér stað við hleðslu skráarsafns"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Villa átti sér stað er eyða átti skrám frá skráarsafni."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Villa átti sér stað er bæta átti við skrám í skráarsafn"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Villa átti sér stað við athugun skráarsafns."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Skipun fannst ekki."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Prufuniðurstöður"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1117,114 +1189,114 @@ msgstr ""
"Vilt þú bæta þessari skrá í núverandi skráarsafn eða opna það sem nýtt "
"skráarsafn?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Vilt þú búa til nýtt skráarsafn með þessum skrám?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Stofn_a skráarsafn"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Breytt þann"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Staðsetning"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Heiti"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Staðsetning:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ekki tókst að vista skráarsafn \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Skipta út skránni \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Önnur skrá með sama heiti er þegar til staðar í \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "S_kipta öllu út"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Sleppa"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Skipta út"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1232,7 +1304,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1240,43 +1312,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Endurnefna"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Endu_rnefna"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ekki tókst að endurskíra möppu"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Bæta skrám við í skráarsafn"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Afþjappa skráarsafn"
@@ -1297,49 +1369,53 @@ msgstr "Skipana_línufærsla"
msgid "Could not display help"
msgstr "Ekki tókst að sýna hjálp"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Bæta skrám við í tilgreint skráarsafn og loka svo forritinu"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "SKRÁARSAFN"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Bæta við skrám með fyrirspurn um nafn skráarsafns og loka forriti"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Afþjappa skráarsafninu í tilgreinda möppu og loka forriti"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "MAPPA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Afþjappa skráarsafn á áfangastað og loka forritinu"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Sjálfgefin mappa við notkun á '--add' og '--extract' skipununum"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Búa til áfangastaðsmöppu án þess að spyrja um staðfestingu"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Birta útgáfuupplýsingar forrits"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1355,10 +1431,6 @@ msgstr "_Hjálp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Hætta"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1443,10 +1515,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Loka"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f2f76db..a8140d4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Translators:
# Riccardo Di Maio <[email protected]>, 2018
# Simone Centonze <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# lc_ <[email protected]>, 2018
# Dario Di Nucci <[email protected]>, 2018
# Marco Bartolucci <[email protected]>, 2018
# Marco Z. <[email protected]>, 2018
# l3nn4rt, 2018
-# Giuseppe Pignataro (Fastbyte01) <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Giuseppe Pignataro <[email protected]>, 2019
# Enrico B. <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Enrico B. <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/it/)\n"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "Impossibile passare documenti a questo elemento desktop"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Non è un oggetto lanciabile"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Disabilita la connessione al gestore di sessione"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifica il file contenente la configurazione salvata"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifica l'ID di gestione sessione"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opzioni di gestione sessione:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostra le opzioni di gestione sessione"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -132,29 +132,30 @@ msgstr ""
"<li>File compressi WinAce (.ace)</li> <li>File compressi ALZip (.alz)</li> "
"<li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>Archivi compressi ARJ "
"(.arj)</li> <li> File Cabinet (.cab)</li> <li>Archivi UNIX CPIO (.cpio)</li>"
-" <li>Debian Linux Package (.deb) [Modalità sola lettura]</li> <li>Immagini "
-"disco ISO-9660 CD (.iso) [Modalità sola lettura]</li> <li>Archivi Java "
-"(.jar)</li> <li>Archivi Java Enterprise (.ear)</li> <li>Archivi Web Java "
-"(.war)</li> <li>Archivi LHA (.lzh, .lha)</li> <li>Archivi Compressi WinRAR "
-"(.rar)</li> <li>Fumetti compressi RAR (.cbr)</li> <li>RPM Linux Package "
-"(.rpm) [Modalità sola lettura]</li> <li>Tape Archive File non compressi "
-"(.tar) o compressi con: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip "
-"(.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), comprime (.tar.Z, .taz), lrzip "
-"(.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip "
-"(.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Stuffit Archives (.bin, .sit)</li> <li>ZIP"
-" Archive (.zip)</li> <li>ZIP Archived Comic Book (.cbz)</li> <li>ZOO "
-"Compressed Archive File (.zoo)</li> <li>File singoli compressi con gzip "
-"(.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), "
-"lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz)</li> </ul> <p> Engrampa è un "
-"fork di File Roller e parte dell'ambiente desktop MATE. Se vuoi scoprire di "
-"più su MATE e Engrampa, visita la home page del progetto. </p>"
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+" <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Modalità sola lettura]</li> "
+"<li>Immagini disco ISO-9660 CD (.iso) [Modalità sola lettura]</li> "
+"<li>Archivi Java (.jar)</li> <li>Archivi Java Enterprise (.ear)</li> "
+"<li>Archivi Web Java (.war)</li> <li>Archivi LHA (.lzh, .lha)</li> "
+"<li>Archivi Compressi WinRAR (.rar)</li> <li>Fumetti compressi RAR "
+"(.cbr)</li> <li>RPM Linux Package (.rpm) [Modalità sola lettura]</li> "
+"<li>Tape Archive File non compressi (.tar) o compressi con: gzip (.tar.gz, "
+".tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), "
+"compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop"
+" (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Stuffit Archives "
+"(.bin, .sit)</li> <li>ZIP Archive (.zip)</li> <li>ZIP Archived Comic Book "
+"(.cbz)</li> <li>ZOO Compressed Archive File (.zoo)</li> <li>File singoli "
+"compressi con gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress "
+"(.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li> </ul>"
+" <p> Engrampa è un fork di File Roller e parte dell'ambiente desktop MATE. "
+"Se vuoi scoprire di più su MATE e Engrampa, visita la home page del "
+"progetto. </p>"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Gestore di archivi Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Gestore di archivi"
@@ -372,7 +373,7 @@ msgstr "Comprimi..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Crea un archivio compresso con gli oggetti selezionati"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -381,48 +382,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Permette di creare ed estrarre archivi"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Impossibile creare l'archivio"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "È necessario specificare un nome per l'archivio."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Permessi non sufficienti per creare un archivio in questa cartella"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Tipo di archivio non supportato."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Impossibile eliminare il vecchio archivio."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Tutti gli archivi"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Tutti i file"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Ultimo output"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -434,7 +435,7 @@ msgstr ""
"dalla Free Software Foundation; versione 2 della licenza, o (a scelta) una "
"versione più recente."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -446,7 +447,7 @@ msgstr ""
"APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Per maggiori dettagli consultare la"
" GNU General Public License."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -457,19 +458,19 @@ msgstr ""
" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA\n"
" 02111-1307 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 Gli sviluppatori di MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un gestore di archivi per MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Riconoscimenti-traduzione"
@@ -557,7 +558,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Utilizzare un nome diverso."
@@ -569,7 +570,7 @@ msgstr ""
"Permessi non sufficienti per creare un archivio nella cartella di "
"destinazione."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -580,11 +581,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Creare tale cartella?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "C_rea cartella"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Impossibile creare la cartella di destinazione: %s."
@@ -602,12 +603,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Sovrascrivi"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Estrazione non eseguita"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -838,92 +839,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Decompressione dell'archivio"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Pacchetto Debian (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar compresso con 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Pacchetto Debian (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "Presentazione OpenDocument (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "Foglio di calcolo OpenDocument (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "Testo OpenDocument (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "Modello di presentazione OpenDocument (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "Modello di foglio di calcolo OpenDocument (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar compresso con brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "Modello di testo OpenDocument (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar compresso con bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar compresso con 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar compresso con bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "Archivio ALZip (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Presentazione OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Foglio di calcolo OpenDocument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Testo OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Modello di presentazione OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar compresso con brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Modello di foglio di calcolo OpenDocument"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "File compresso bzip2 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Modello di testo OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar compresso con bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "File compresso bzip (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar compresso con bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Archivio Rar Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Archivio Zip Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "File immagino di disco (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Archivio compresso Unix (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar compresso con gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Archivio Unix CPIO (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip autoestraente (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "File compresso GZip (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -941,51 +974,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar compresso con lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "File compresso LZip (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar compresso con lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "File compresso LZMA (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar compresso con lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "File compresso LZO (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar compresso con lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip autoestraente (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "File Red Hat Package Manager (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "File compresso RZip (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Archivio StuffIt (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar non compresso (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compresso con compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar compresso con xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1001,191 +1062,203 @@ msgstr "A_ggiungi"
msgid "_Extract"
msgstr "_Estrai"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d oggetto (%s)"
msgstr[1] "%d oggetti (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d oggetto selezionato (%s)"
msgstr[1] "%d oggetti selezionati (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Cartella"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[sola lettura]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Impossibile mostrare la cartella «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Processo in pausa"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "_Riprendi"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Attendere prego..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Creando \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Caricamento di \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Leggendo \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Eliminazione file da \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testando \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Recupero dell'elenco di file"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Copia dei file da aggiungere a \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Aggiunta file a \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Estrazione file da \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Copia dei file estratti nella destinazione"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Salvando \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Esci"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Apri archivio"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Mostra i file"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Mostra i _file ed esci"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Chiudi"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "A_nnulla"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d file rimanente"
msgstr[1] "%d file rimanenti"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Estrazione completata con successo"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archivio creato con successo"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Comando uscito in modo anomalo."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'estrazione dei file."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Impossibile aprire «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Si è verificato un errore durante il caricamento dell'archivio."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante l'eliminazione dei file dall'archivio."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Si è verificato un errore durante l'aggiunta dei file all'archivio."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Si è verificato un errore durante la verifica dell'archivio."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Si è verificato un errore durante il salvataggio dell'archivio."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Si è verificato un errore."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Comando non trovato."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Risultato della verifica"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Impossibile eseguire l'operazione"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1193,107 +1266,107 @@ msgstr ""
"Aggiungere questo file all'archivio corrente o aprirlo come un nuovo "
"archivio?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Creare un nuovo archivio con questi file?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Crea _archivio"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Cartelle"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data di modifica"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Trova:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Chiude il riquadro delle cartelle"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Apri _recenti"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Apre un archivio usato di recente"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "Posi_zione:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Impossibile salvare l'archivio «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Sostituire il file «%s»?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "In «%s» è già presente un altro file con lo stesso nome."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Sostituisci _tutti"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Ign_ora"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Sostituisci"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Il nuovo nome è vuoto, immetti un nome."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Il nuovo nome è lo stesso del precedente, usare un altro nome."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1302,7 +1375,7 @@ msgstr ""
"Il nome «%s» non è valido perché contiene almeno uno dei seguenti caratteri:"
" %s, usare un nome diverso."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1313,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1324,43 +1397,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nome nuova cartella"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nuovo nome del file"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Rinomina"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Impossibile rinominare la cartella"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Impossibile rinominare il file"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Incolla la selezione"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Cartella di destinazione:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Aggiungi dei file a un archivio"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Estrai archivio"
@@ -1381,33 +1454,33 @@ msgstr "Output della _riga di comando"
msgid "Could not display help"
msgstr "Impossibile mostrare la guida"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Aggiunge i file all'archivio specificato e chiude il programma"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVIO"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Aggiunge i file chiedendo il nome dell'archivio e chiude il programma"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Estrae gli archivi nella cartella specificata e chiude il programma"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "CARTELLA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Estrae gli archivi chiedendo la cartella di destinazione e chiude il "
"programma"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1415,19 +1488,23 @@ msgstr ""
"Estrae il contenuto degli archivi nella cartella di archiviazione e chiude "
"il programma"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Cartella predefinita da usare per i comandi \"--add\" e \"--extract\""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Crea la cartella di destinazione senza chiedere conferma"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostra la versione dell'applicazione"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Comprimi"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Crea e modifica un archivio"
@@ -1443,10 +1520,6 @@ msgstr "_Aiuto"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Informazioni sul Gestore di Archivi"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Esci"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Nome _file:"
@@ -1531,10 +1604,6 @@ msgstr "Aggiunge una cartella all'archivio"
msgid "Add Folder"
msgstr "Aggiungi cartella"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Chiudi"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Chiude l'archivio corrente"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 3811dcb..e7ea9ab 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -4,21 +4,21 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# ABE Tsunehiko, 2018
# あわしろいくや <[email protected]>, 2018
# Mika Kobayashi, 2018
# Rockers <[email protected]>, 2018
# Ikuru K <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# ABE Tsunehiko, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Ikuru K <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,31 +61,31 @@ msgstr "ドキュメントをこのデスクトップ要素には渡せません
msgid "Not a launchable item"
msgstr "起動できないアイテムです"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "セッションマネージャーに接続しない"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "設定を保存したファイルを指定する"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "セッション管理 ID を指定する"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "セッション管理のオプション:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "セッション管理のオプションを表示する"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -121,12 +121,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa 書庫マネージャ"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "書庫マネージャ"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr "圧縮..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "選択したオブジェクトを含む圧縮された書庫を生成します"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -341,48 +341,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "書庫の作成と展開を許可する"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "書庫を生成できませんでした"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "書庫名を指定してください。"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "このフォルダの中に書庫を作成する権限がありません。"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "この種類の書庫はサポートしていません。"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "古い書庫を削除できませんでした。"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "開く"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "すべての書庫"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "すべてのファイル"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "最後の出力"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr ""
"Engrampa はフリーソフトウェアです; フリーソフトウェア財団が提供する GNU "
"一般公衆利用許諾契約書の第二版、あるいはそれ以降の版が定める条項の下で本プログラムを再頒布または変更することができます。"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
"は有用とは思いますが、その頒布にあたっては市場性及び特定の目的、その適合性についての暗黙の保証を含めて、いかなる保証も行ないません。詳細については "
"GNU 一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -413,19 +413,17 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
"へ手紙を書いてください。"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE 向けの書庫マネージャです。"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"相花 毅 <[email protected]>\n"
@@ -524,7 +522,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "別の名前を指定してください。"
@@ -534,7 +532,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "対象となるフォルダの中に書庫を作成するための適切な権限がありません。"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -545,11 +543,11 @@ msgstr ""
"\n"
"作成してもよろしいですか?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "フォルダーの生成(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "展開先のフォルダ %s を生成できませんでした。"
@@ -567,12 +565,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "上書きする(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "書庫の展開を中止します"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -797,92 +795,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "書庫の解凍"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z 圧縮の Tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "キャビネット (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 圧縮の Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z 圧縮の Tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip 圧縮の Tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "キャビネット (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 圧縮の Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip 圧縮の Tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar で書庫化したコミック本 (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip で書庫化したコミック本 (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip 圧縮の Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "自己解凍型 zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -900,51 +930,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "lrzip 圧縮の Tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip 圧縮の Tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma 圧縮の Tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop 圧縮の Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "自己解凍型 zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows 画像フォーマット (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "未圧縮の Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress 圧縮の Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz 圧縮の Tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -960,300 +1018,312 @@ msgstr "追加(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "展開(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "フォルダ"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[読み込み専用]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "フォルダ \"%s\" を表示することができませんでした:"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "お待ちください..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "\"%s\" を作成しています"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "\"%s\" を開いています"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "\"%s\" を読み出しています"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "\"%s\" からファイルを削除しています"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "\"%s\" のテスト"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ファイルの一覧を取得します"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr " \"%s\" に追加するためにファイルをコピーしています"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "\"%s\" にファイルを追加しています"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr " \"%s\" からファイルを取り出しています"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "取り出したファイルを指定先にコピーしています"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "\"%s\" を保存しています"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "終了 (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "書庫を開く(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ファイルを表示する(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "ファイルを表示して終了する(_F)"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "閉じる(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "キャンセル(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "書庫の展開が完了しました"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "書庫を作成しました"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "コマンドが異常終了しました。"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ファイルの展開中にエラーが発生しました。"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" を開けませんでした"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "書庫の読み込み中にエラーが発生しました。"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "書庫からファイルの削除中にエラーが発生しました。"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ファイルを書庫へ追加中にエラーが発生しました。"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "書庫のテスト中にエラーが発生しました。"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "書庫の保存中にエラーが発生しました。"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "エラーが発生しました。"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "コマンドが見つかりません。"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "テスト結果"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "作業を実行できませんでした"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "このファイルを現在の書庫または新規の書庫に追加しますか?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "これらのファイルを含んだ新しい書庫を作成しますか?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "新しい書庫の作成(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "フォルダ"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "種類"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "変更日時"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "場所"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "名前"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "検索:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "フォルダ・ペインを閉じます"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "最近開いた書庫(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "最近扱った書庫を開きます"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "場所(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "書庫 \"%s\" を保存できませんでした"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ファイル \"%s\" を置き換えますか?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "%s にはすでに同じ名前のファイルがあります"
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "すべて置き換える(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "スキップ(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "置換(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "ファイル名が空になっています。名前を付けてください"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "すでに同じ名前のファイルがあります。別の名前を付けてください"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "%s という名前は、文字 %s が含まれているため無効です。別の名前にしてください"
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1264,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1275,43 +1345,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "名前の変更"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "新しいフォルダー名(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "新しいファイル名(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "名前の変更(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "フォルダ名を変更できませんでした"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ファイル名を変更できませんでした"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "選択部分の貼り付け"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "送り先フォルダー(_D):"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ファイルを書庫に追加します"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "書庫からファイルを展開します"
@@ -1332,49 +1402,53 @@ msgstr "コマンドラインの出力(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "ヘルプを表示できませんでした"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ファイルを指定された書庫に追加してプログラムを終了する"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "書庫"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "指定された書庫名のファイルを追加してプログラムを終了する"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "書庫を指定したフォルダに展開してプログラムを終了する"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "展開先のフォルダ指定して書庫を展開してからプログラムを終了する"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "書庫フォルダ中の内容を指定したフォルダに展開してプログラムを終了する"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' と '--extract' コマンドで使用するデフォルトのフォルダ"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "展開先のフォルダを作成するときに確認しない"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "アプリケーションのバージョンを表示する"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "圧縮"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- 書庫を作成したり修正します"
@@ -1390,10 +1464,6 @@ msgstr "ヘルプ(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "アーカイブマネージャについて (_A)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "終了 (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "ファイル名(_F):"
@@ -1478,10 +1548,6 @@ msgstr "フォルダを書庫へ追加します"
msgid "Add Folder"
msgstr "フォルダの追加"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "閉じる(_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "この書庫を閉じます"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index cc018bf..902b8b7 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# zura davitashvili <[email protected]>, 2018
# Jonah Sear <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jonah Sear <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "არ არის გაშვებადი ელემენტი"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ვერ ვუკავშირდები სესიის მენეჯერს"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "დამახსოვრებული კონფიგურაციის მქონე ფაილის მინიშნება"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ფაილი"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "აღნიშნეთ თუ რომელი სეანსი ჩაიტვირთოს"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "აჩვენე სეანსის მართვის პარამეტრები"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "არქივატორი"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ფაილთა არქივიატორი"
@@ -335,48 +335,48 @@ msgstr "ფაილთა არქივიატორი"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ვერ ვქმნი საარქივო ფაილს."
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "საჭიროა არქივის სახელის მითითება."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "თქვენ არ გაქვთ შესაბამისი უფლებები არქივის საქაღალდეში შესაქმნელად."
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "მსგავსი ტიპის არქივის მხარდაჭერა არ გაგვაჩნია."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ვერ ვახერხებ ძველი არქივის წაშლას."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "გახსენი"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "ყველა არქივი"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "ყველა ფაილი"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "ბოლო გამონატანი"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -392,24 +392,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE არქივატორი."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <[email protected]>"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "გამოიყენეთ სხვა სახელი"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
"თქვენ არ გაგაჩნიათ შესაბამისი უფლებები, მითითებულ საქაღალდეში არქივის "
"შესაქმნელად."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr ""
"\n"
"გსურთ მისი შექმნა?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "საქაღალდის შექმნა"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ვერ შევქმენი საქაღალდე %s."
@@ -544,12 +544,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "გადაწერა"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ამოარქივების პროცესი არ შედგა"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -773,91 +773,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "არქივის დეკომპრესია"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip·(.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar·(.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj·(.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip·(.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar შეკუმშულია·bzip2-ით·(.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar შეკუმშულია bzip-ით·(.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar·(.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj·(.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar შეკუმშულია·bzip2-ით·(.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar შეკუმშულია bzip-ით·(.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar შეკუმშულია·gzip-ით·(.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear·(.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -876,51 +908,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar შეკუმშულია·lzop-ით·(.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar·(.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar შეუკუმშავი (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar შეკუმშულია (.tar.Z)-ით"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War·(.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo·(.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip·(.zip)"
@@ -936,303 +996,315 @@ msgstr "დამატება"
msgid "_Extract"
msgstr "ამოარქივება"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "საქაღალდე"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[მხოლოდ წაკითხვადი]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ვერ ვახერხებ საქაღალდე \"%s\"-ის გამოტანას"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ფაილების სია"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_გასვლა"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_დახურვა"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_გაუქმება"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "პროგრამის მუშაობა არაკორექტულად დასრულდა."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ფაილების ამოარქივების დროს დაშვებულია შეცდომა."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "ვერ ვხსნი \"%s\"-ს"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "არქივის კითხვის დროს დაშვებულია შეცდომა."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ფაილების არქივიდან წაშლის დროს დაშვებულია შეცდომა."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ფაილების არქივში ჩამატების დროს დაშვებულია შეცდომა."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "არქივის ტესტირების დროს დაშვებულია შეცდომა."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "ასეთი ბრძანება არ არსებობს."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "ტესტირების შედეგი"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ვერ ვასრულებ ოპერაციას"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "ჩავამატო ეს ფაილები მიმდინარე არქივში თუ გავხსნა ახალი?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "შევქმნა ახალი არქივის ფაილი და დავამატო მასში ეს მონიშნული ფაილები? "
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "არქივის შექმნა"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ზომა"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ტიპი"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "შეცვლის თარიღი"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ადგილმდებარეობა"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "სახელი"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "ძებნა:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "გახსენი ცოტახნის წინ გამოყენებული არქივი"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "მ_დებარეობა:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ვერ ვახერხებ არქივ \"%s\"-ის შენახვას"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ჩავანაცვლოთ ფაილი \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "ყველ_აფრის ჩანაცვლება"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_გამოტოვება"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_ჩაანაცვლე"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1243,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1254,43 +1326,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "სახელის გადარქმევა"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "სახელის გადარქმევა"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ვერ ვახერხებ საქაღალდეზე სახელის გადარქმევას."
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ვერ ვახერხებ ფაილზე სახელის გადარქმევას"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "მონიშნულის ჩასმა"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ფაილების დაარქივება"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ამოაარქივე არქივი"
@@ -1311,50 +1383,54 @@ msgstr "ბრძანებათა სტრიქონის გამო�
msgid "Could not display help"
msgstr "ვერ ვახერხებ დამხმარე სახელმძღვანელოს გამოტანას"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ფაილების არქივში ჩამატება და პროგრამიდან გასვლა"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "არქივი"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ფაილების დაარქივება არქივის სახელის მითითებით და პროგრამიდან გასვლა"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "არქივის ამოარქივება მითითებულ საქაღალდეში და პროგრამიდან გასვლა."
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "საქაღალდე"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"არქივის ამოარქივება სხვა სახელის საქაღალდის შექმნით და პროგრამიდან გასვლა"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "ბრძანება '--დამატება' და '--ამოარქივება'-ის სტანდარტული საქაღალდეები"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "საქაღალდის, დადასტურების გარეშე შექმნა"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "პროგრამის ვერსია"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1370,10 +1446,6 @@ msgstr "_დახმარება"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_გასვლა"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1458,10 +1530,6 @@ msgstr "საქაღალდის დაარქივება"
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_დახურვა"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "მიმდინარე არქივის დახურვა"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 63d1b83..4867c27 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Бұл desktop элементіне құжаттарды беру мүм
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Жөнелтілетін элемент емес"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сессиялар менеджеріне байланыстарды сөндіру"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Сақталған баптаулары бар файлды көрсету"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сессия менеджментінің ID-ін көрсету"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Сессия менеджмент опциялары:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Сессия менеджмент опцияларын көрсету"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa архивтерді басқарушысы"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Архивтер басқарушысы"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Сығу..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Таңдалған объектілерден сығылған архив жасау"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Архивті жасау мүмкін емес"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Сізге архив атын көрсету керек."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Сізде осы бумада архивті құруға құқығыңыз жоқ."
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Архив түріне қолдау жоқ."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Ескі архивті өшіру мүмкін емес."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Ашу"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Барлық архивтер"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Барлық файлдар"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Соңғы шығару"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте аласыз; лицензия"
" нұсқасы 2 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе белгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС "
"КЕЛЕТІНІ үшін де. Көбірек білу үшін GNU General Public License қараңыз."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -407,17 +407,17 @@ msgstr ""
"керек еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. ұйымына "
"хабарласыңыз, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE үшін архивтер басқарушысы."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Baurzhan Muftakhidinov <[email protected]>"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Басқа атауды қолданыңыз."
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Мақсат бумасында архивтерді жасау үшін керек құқығыңыз жеткіліксіз."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Оны жасауды қалайсыз ба?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Буманы _жасау"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Мақсат бумасын жасау мүмкін емес: %s."
@@ -548,12 +548,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "Үстінен _жазу"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Тарқату орындалған жоқ"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -780,92 +780,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Архивті тарқату"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z көмегімен сығылған tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Bzip2 көмегімен сығылған tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z көмегімен сығылған tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Bzip көмегімен сығылған tar (.tar.bz2)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Bzip2 көмегімен сығылған tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Bzip көмегімен сығылған tar (.tar.bz2)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar-мен сығылған Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip-пен сығылған Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Gzip көмегімен сығылған tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Өздігінен тарқатылатын zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -883,51 +915,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Lrzip көмегімен сығылған tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Lzip көмегімен сығылған tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Lzma көмегімен сығылған tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Lzop көмегімен сығылған tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Өздігінен тарқатылатын zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar сығылмаған (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Compress көмегімен сығылған tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Xz көмегімен сығылған tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -943,304 +1003,316 @@ msgstr "Қ_осу"
msgid "_Extract"
msgstr "_Тарқату"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Бума"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[тек оқу]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" бумасын көрсету мүмкін емес"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Күте тұрыңыз…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "\"%s\" жасау"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "\"%s\" жүктеу"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "\"%s\" оқу"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ішінен файлдарды өшіру"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "\"%s\" сынау"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Файлдар тізімін алу"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "\"%s\" ішіне қосу үшін файлдарды көшіру"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "\"%s\" ішіне файлдарды қосу"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "\"%s\" ішінен файлдарды тарқату"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Тарқатылған файлдарды мақсат бумасына көшіру"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "\"%s\" сақтау"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Шығу"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Архивті ашу"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Ф_айлдарды көрсету"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Жа_бу"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Ба_с тарту"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Тарқату сәтті аяқталды"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Архивті жасау сәтті аяқталды"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Команды дұрыс аяқталмады."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Файлдарды тарқату кезінде қате кетті."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ашу мүмкін емес"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Архивті жүктеу кезінде қате кетті."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Архивтен файлдарды өшіру кезінде қате кетті."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Архивке файлдарды қосу кезінде қате кетті."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Архивті сынау кезінде қате кетті."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Архивті сақтау кезінде қате кетті."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Қате кетті."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Команда табылмады."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Нәтижені тексеру"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Әрекетті орындау мүмкін емес"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Осы файлды ағымдағы архивке қосу, не оны жаңа архив ретінде ашу керек пе?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Осы файлдардан жаңа архивті жасауды қалайсыз ба?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Архивті жасау"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Бумалар"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Өлшемі"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Түрі"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Түзетілген уақыты"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Орналасуы"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Атауы"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Іздеу:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Бумалар панелін жабу"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Соңғы_сын ашу"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Соңғы қолданылған архивті ашу"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "Орна_ласуы:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" архивін сақтау мүмкін емес"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" файлын алмастыру керек пе?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ішінде аттас файл бар болып тұр."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Барл_ығын алмастыру"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "А_ттап кету"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "А_лмастыру"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1251,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1262,43 +1334,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Атын өзгерту"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Жаңа бума аты:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Жаңа файл аты:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Атын ауысты_ру"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Бума атын ауыстыру мүмкін емес"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Файл атын ауыстыру мүмкін емес"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Ерекшеленгенді кірістіру"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Мақсат бумасы:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Архивке файлдарды қосу"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Архивті тарқату"
@@ -1319,49 +1391,53 @@ msgstr "Командалық жо_лдың шығысы"
msgid "Could not display help"
msgstr "Көмекті көрсету мүмкін емес"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Көрсетілген архивке файлдарды қосу мен бағдарламадан шығу"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Атын сұрап, архивке файлдарды қосу мен бағдарламадан шығу"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Көрсетілген бумаға файлдарды тарқату мен бағдарламадан шығу"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "БУМА"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Атын сұрап, бумаға файлдарды тарқату мен бағдарламадан шығу"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Архивтер құрамасын архив бумасына тарқату мен қолданбадан шығу"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr " '--add' және '--extract' командалар қолданатын бума"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Мақсат бумасын растауды сұрамай жасау"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Қолданба нұсқасын көрсету"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Сығу"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Архивті жасау немесе түзету"
@@ -1377,10 +1453,6 @@ msgstr "Көм_ек"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "Архивтер басқарушысы тур_алы"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Шығу"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Файл аты:"
@@ -1465,10 +1537,6 @@ msgstr "Архивке буманы қосу"
msgid "Add Folder"
msgstr "Буманы қосу"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Жа_бу"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Ағымдағы архивті жабу"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index ecb0b0a..9205341 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# karthik holla <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: karthik holla <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kannada (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ಆರಂಭಿಸಬಹುದಾದ ಅಂಶವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನದ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕನೊಂದಿಗಿನ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸು"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ಉಳಿಸಲಾದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಕಡತವನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ಅಧೀವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ID ಯನ್ನು ಸೂಚಿಸಿ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ಐಡಿ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳು:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "ಅಧಿವೇಶನ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪನಾ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ನಿರ್ವಾಹಕ"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸು..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ಆರಿಸಲಾದ ವಸ್ತುಗಳೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಸಂಕುಚಿತ ಆರ್ಕೈವ್ ನಿರ್ಮಿಸು"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ಫೈಲ್ ರೋಲರ್"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "ಫೈಲ್ ರೋಲರ್"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ನೀವು ಆರ್ಕೈವ್ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸಬೇಕು."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ಈ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ನಿಮಗೆ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‍ ಬಗೆಯು ಬೆಂಬಲಿತವಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ಹಳೆಯ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಅಳಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "ತೆರೆ"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "ಎಲ್ಲ ಆರ್ಕೈವ್‍ಗಳು"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "ಎಲ್ಲ ಕಡತಗಳು"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "ಕೊನೆಯ ಔಟ್‍ಪುಟ್"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"ಇಲ್ಲದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ಗೆ ಬರೆಯಿರಿ "
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE ಗಾಗಿ ಆರ್ಕೈವ್ ನಿರ್ವಾಹಕ."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ಶಂಕರ್ ಪ್ರಸಾದ್ <[email protected]>,ಕಾರ್ತಿಕ ಹೊಳ್ಳ <[email protected]>"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "ದಯವಿಟ್ಟು ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಬಳಸಿ."
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ನಿಮಗೆ ಈ ಸೂಚಿತಗೊಂಡ ಕಡತಕೋಶದಲ್ಲಿ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಮರ್ಪಕವಾದ ಅನುಮತಿಗಳಿಲ್ಲ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ನೀವದನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ನೀವು ಸೂಚಿಸಲಾದ ಈ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ: %s."
@@ -552,12 +552,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "ತಿದ್ದಿಬರೆ(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆಯು ನಡೆಯಲಿಲ್ಲ"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -779,92 +779,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಡಿಕಂಪ್ರೆಸ್ ಮಾಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar(.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar(.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar(.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar(.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "ರಾರ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾದ ಕಾಮಿಕ್ ಪುಸ್ತಕ(.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "ಜಿಪ್ ಆರ್ಕೈವ್ ಮಾಡಲಾದ ಕಾಮಿಕ್ ಪುಸ್ತಕ (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ಸ್ವತಃ ಹೊರತೆಗೆಯಲ್ಪಡುವ ಝಿಪ್ (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -882,51 +914,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "ಸ್ವತಃ ಹೊರತೆಗೆಯಲ್ಪಡುವ ಝಿಪ್ (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸದೆ ಇರುವ Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "ಕಂಪ್ರೆಸ್‌ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಕುಚಿತಗೊಳಿಸಲಾದ Tar(.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -942,190 +1002,202 @@ msgstr "ಸೇರಿಸು(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "ಹೊರ ತೆಗೆ(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶ"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[ಓದಲು ಮಾತ್ರ]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ಕಡತದ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗುತ್ತಿದೆ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "ಹೊರನಡೆ(_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ತೆಗೆ(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ಅಯ್ದ ಕಡತಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ರದ್ದು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ಹೊರತೆಗೆಯುವಿಕೆಯು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಯಶಸ್ವಿಯಾಗಿ ನಿರ್ಮಿಸಲಾಗಿದೆ"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ಅಸರ್ಪಕವಾದ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸಿದೆ."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ಅನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಲೋಡ್‍ ಮಾಡುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ಆರ್ಕೈವಿನಿಂದ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆಯುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‍ಗೆ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಉಳಿಸುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "ಒಂದು ದೋಷ ಎದುರಾಗಿದೆ."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "ಪರೀಕ್ಷಾ ಫಲಿತಾಂಶ"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ಕಾರ್ಯವನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1133,114 +1205,114 @@ msgstr ""
"ನೀವು ಈ ಕಡತವನ್ನು ಈಗಿನ ಆರ್ಕೈವ್‍ಗೆ ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ ಅಥವ ಅದನ್ನು ಒಂದು ಹೊಸ "
"ಆರ್ಕೈವ್‍ ಆಗಿ ತೆರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ಈ ಕಡತಗಳಿಗಾಗಿ ನೀವು ಹೊಸ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳು"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ಗಾತ್ರ"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ಬಗೆ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ದಿನಾಂಕ ಮಾರ್ಪಡಿಸಲಾದ"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ಸ್ಥಳ"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ಹೆಸರು"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "ಪತ್ತೆ ಹಚ್ಚು:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ಕಡತಕೋಶಗಳ ಫಲಕವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "ಇತ್ತೀಚಿನದ್ದನ್ನು ತೆಗೆ(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಬಳಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ತೆಗೆ"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "ಸ್ಥಳ(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಉಳಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" ಕಡತವನ್ನು ಬದಲಿಸಲೆ ?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ನಲ್ಲಿ ಇದೇ ಹೆಸರಿನ ಮತ್ತೊಂದು ಕಡತವು ಈಗಾಗಲೇ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದೆ."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಬದಲಾಯಿಸು(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿ (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "ಬದಲಾಯಿಸು(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1251,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1262,43 +1334,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "ಹೆಸರು ಬದಲಾಯಿಸು"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದನ್ನು ಅಂಟಿಸು"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಆರ್ಕೈವ್‍ಗೆ ಸೇರಿಸು"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ಆರ್ಕೈವನಿಂದ ಹೊರತೆಗೆ"
@@ -1319,32 +1391,32 @@ msgstr "ಆಜ್ಞೆ ಸಾಲಿನ ಔಟ್‍ಪುಟ್(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "ಸಹಾಯವನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ಸೂಚಿಸಲಾದ ಆರ್ಕೈವ್‌ಗಳಿಗೆ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮ್ ನಿಂದ ಹೊರನಡೆ"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ನ ಹೆಸರನ್ನು ಕೇಳಿ ಕಡತಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿನಿಂದ ಹೊರನಡೆ"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಆರ್ಕೈವ್ ಗಳನ್ನು ಹಾಕಿ ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿನಿಂದ ಹೊರನಡೆ"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"ನಿರ್ದೇಶಿತ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಕೇಳಿ ಆರ್ಕೈವ್‌ ಅನ್ನು ಹೊರತೆಗೆದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿ ನಿಂದ ಹೊರನಡೆ"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1352,19 +1424,23 @@ msgstr ""
"ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಕಡತಕೋಶಕ್ಕೆ ಆರ್ಕೈವಿನಲ್ಲಿನ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಹೊರತೆಗೆದು ಪ್ರೋಗ್ರಾಮಿನಿಂದ "
"ಹೊರನಡೆ"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' ಹಾಗು '--extract' ಆಜ್ಞೆಗಳೊಂದಿಗೆ ಬಳಸಬೇಕಿರುವ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಕಡತಕೋಶ"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ಖಚಿತಪಡಿಸಲು ಕೇಳದೆ ಉದ್ದೇಶಿತ ಕಡತಕೋಶವ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "ಅನ್ವಯದ ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸು"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ಆರ್ಕೈವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ ಹಾಗು ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ"
@@ -1380,10 +1456,6 @@ msgstr "ನೆರವು(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "ಹೊರನಡೆ(_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "ಕಡತದ ಹೆಸರು(_F):"
@@ -1468,10 +1540,6 @@ msgstr "ಆರ್ಕೈವ್‌ಗೆ ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇ�
msgid "Add Folder"
msgstr "ಕಡತಕೋಶವನ್ನು ಸೇರಿಸು"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "ಮುಚ್ಚು (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಆರ್ಕೈವನ್ನು ಮುಚ್ಚು"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 6fb79f9..168deb2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018
+# Seong-ho Cho <[email protected]>, 2019
+# 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: 박정규(Jung-Kyu Park) <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "문서를 이 desktop 항목에 넘길 수 없습니다"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "실행할 수 있는 항목이 없습니다"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "세션 관리자에 연결하지 않습니다"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "설정을 저장할 파일을 지정합니다"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "<파일>"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "세션 관리 ID를 지정합니다"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "세션 관리 옵션:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "세션 관리 옵션을 표시합니다"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,13 +117,31 @@ msgid ""
"Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+"<p> 잉그람파는 마테 환경용 압축 관리자입니다. 압축 하일을 만들고 수정하며, 압축 파일에 들어간 파일을 살펴보고, 압축 파일에서 "
+"파일을 꺼낼 수 있습니다. </p> <p> 잉그람파는 tar와 zip과 같은 압축 프로그램의 프론트엔드(그래픽 인터페이스)일 뿐입니다. "
+"지원하는 형식은 다음과 같습니다: </p> <ul> <li>7-Zip 압축 파일 (.7z)</li> <li>WinAce 압축 파일 "
+"(.ace)</li> <li>ALZip 압축 파일 (.alz)</li> <li>AIX 소형 인덱싱 아카이브 (.ar)</li> "
+"<li>ARJ 압축 파일 (.arj)</li> <li>케비넷 파일 (.cab)</li> <li>UNIX CPIO 아카이브 "
+"(.cpio)</li> <li>데비안 리눅스 꾸러미 (.deb, .udeb) [읽기전용 모드]</li> <li>ISO-9660 CD "
+"디스크 이미지 (.iso) [읽기전용 모드]</li> <li>Java 아카이브 (.jar)</li> <li>Java 엔터프라이즈 아카이브"
+" (.ear)</li> <li>Java 웹 아카이브 (.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> "
+"<li>WinRAR 압축 아카이브 (.rar)</li> <li>RAR 아카이빙 만화책 (.cbr)</li> <li>RPM 리눅스 꾸러미 "
+"(.rpm) [읽기전용 모드]</li> <li>테이프 저장 압축 해제형식 (.tar) 또는 다음 형식으로 압축한 파일: gzip "
+"(.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, "
+".tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, "
+".tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Stuffit"
+" 아카이브 (.bin, .sit)</li> <li>ZIP 아카이브 (.zip)</li> <li>ZIP 아카이빙 만화책 "
+"(.cbz)</li> <li>ZOO 압축 아카이브 파일 (.zoo)</li> <li>단일 파일 압축용 gzip (.gz), brotil "
+"(.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), "
+"lzop (.lzo), rzip (.rz), xz (.xz). </li> </ul> <p> 잉그람파는 파일 롤러에서 갈라져 나왔으며 마테"
+" 데스크톱 환경의 일부입니다. 마테와 잉그람파를 더 알아보시려면 프로젝트 홈페이지를 방문하세요. </p>"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "잉그람파 압축 관리자"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "압축 관리자"
@@ -331,7 +349,7 @@ msgstr "압축..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "선택한 오브젝트로 압축 파일을 만듭니다"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "잉그람파"
@@ -340,48 +358,48 @@ msgstr "잉그람파"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "압축 파일을 만들거나 푸는 것을 허락합니다"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "압축 파일을 만들 수 없습니다"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "압축 파일 이름을 지정해야 합니다."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "이 폴더에 압축 파일을 만들 권한이 없습니다"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "지원하지 않는 종류의 압축 파일입니다."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "이전 압축 파일을 지울 수 없습니다."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "모든 압축 파일"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "모든 파일"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "지난 출력"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -391,7 +409,7 @@ msgstr ""
"잉그람파는 자유 소프트웨어 입니다. 자유 소프트웨어 재단이 발표한 GNU 일반 공중 사용 허가서 버전 2 또는 (선택에 따라) 그 이상의"
" 버전의 조항에 의거하여 재배포하거나 수정할 수 있습니다."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -402,7 +420,7 @@ msgstr ""
"묵시적인 보증을 포함한 어떠한 형태의 보증도 제공하지 않습니다. 보다 자세한 사항에 대해서는 GNU 일반 공중 사용 허가서를 참고하시기 "
"바랍니다."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -411,19 +429,19 @@ msgstr ""
"GNU 일반 공중 사용 허가서 사본을 이 프로그램과 받아야 합니다. 못받으셨다면 Free Software Foundation, Inc.,"
" 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA에 요청하십시오."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "마테 압축 관리자."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elex https://launchpad.net/~mysticzizone\n"
@@ -517,7 +535,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "다른 이름을 사용하십시오."
@@ -527,7 +545,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "압축 파일을 만들 위치에 올바른 권한이 없습니다."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -538,11 +556,11 @@ msgstr ""
"\n"
"만드시겠습니까?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "폴더 만들기(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "목표 폴더를 만들 수 없습니다: %s."
@@ -560,12 +578,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "덮어 쓰기(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "풀 수 없었습니다"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -790,92 +808,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "압축 파일 푸는 중"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-ZIP (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "데비안 패키지 (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7ZIP으로 압축한 TAR (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "데비안 패키지 (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "ACE (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "캐비넷 (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "오픈도큐먼트 프리젠테이션 (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "오픈도큐먼트 스프레드시트 (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "AR (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "오픈도큐먼트 텍스트 (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "ARJ (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "오픈도큐먼트 프리젠테이션 탬플릿 (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "오픈도큐먼트 스프레드시트 탬플릿 (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "오픈도큐먼트 텍스트 탬플릿 (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-ZIP (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "BZIP2로 압축한 TAR (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7ZIP으로 압축한 TAR (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "ACE (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "BZIP으로 압축한 TAR (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "ALZip 압축 (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "캐비넷 (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "오픈도큐먼트 프리젠테이션"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "AR (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "오픈도큐먼트 스프레드시트"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "ARJ (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "오픈도큐먼트 텍스트"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "오픈도큐먼트 프리젠테이션 탬플릿"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "BROTIL로 압축한 TAR (.tar.bz)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "오픈도큐먼트 스프레드시트 탬플릿"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Bzip2 압축 파일 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "오픈도큐먼트 텍스트 탬플릿"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "BZIP2로 압축한 TAR (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Bzip 압축 파일 (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "BZIP으로 압축한 TAR (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "RAR로 압축한 만화책 (.cbz)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "ZIP으로 압축한 만화책 (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "디스크 이미지 파일 (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "UNIX 압축 파일 (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "GZIP으로 압축한 TAR (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Unix CPIO 압축 (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "EAR (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ZIP 자동 풀림 (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "GZip 압축 파일 (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -893,51 +943,79 @@ msgstr "LRZIP (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "LRZIP로 압축한 TAR (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "LZip 압축 파일 (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "LZIP로 압축한 TAR (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "LZMA 압축 파일 (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "LZMA로 압축한 TAR (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "LZO 압축 파일 (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "LZOP로 압축한 TAR (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "ZIP 자동 풀림 (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "윈도우 이미지 형식(.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "RAR (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "레드햇 패키지 매니저 파일 (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "RZip 압축 파일 (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "StuffIt 압축 (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "압축하지 않은 TAR (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress로 압축한 TAR (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "WAR (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "XZ (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "XZ로 압축한 TAR (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "ZOO (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "ZIP (.zip)"
@@ -953,300 +1031,312 @@ msgstr "추가(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "풀기(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d개 항목 (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d개 항목 선택 (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "폴더"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[읽기전용]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" 폴더를 보여줄 수 없습니다"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
-msgstr ""
+msgstr "프로세스 일시 정지"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "계속 하기(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "기다려 주세요..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "일시 정지(_P)"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "\"%s\" 만드는 중"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "\"%s\" 불러오는 중"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "\"%s\" 읽어들이는 중"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "\"%s\"에서 지우는 중"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "\"%s\" 테스트 중"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "파일 목록 가져오는 중"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr " \"%s\"에 추가할 파일을 복사하는 중"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "\"%s\"에 파일을 추가하는 중"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "\"%s\"에서 파일을 푸는 중"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "목적지에 압축이 풀린 파일을 복사하는 중"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "\"%s\" 저장하는 중"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "끝내기(_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "압축 파일 열기(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "파일 표시(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "파일을 보이고 닫기(_F)"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "닫기(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "취소(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d개 파일이 남았습니다"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "압축 풀기를 성공적으로 마쳤습니다"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "압축 파일을 성공적으로 만들었습니다"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "명령이 비정상적으로 마쳤습니다."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "파일을 푸는 중 오류가 발생했습니다."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\"을(를) 열 수 없습니다"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "압축 파일을 읽는 중 오류가 발생했습니다."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "압축 파일에 파일을 지우는 중 오류가 발생했습니다."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "압축 파일에 파일을 추가하는 중 오류가 발생했습니다."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "압축 파일을 검사하는 중 오류가 발생했습니다."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "압축 파일을 저장하는 중 오류가 발생했습니다."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "오류가 발생했습니다."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "명령을 찾을 수 없습니다."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "검사 결과"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "작업을 수행할 수 없습니다"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "이 파일을 현재 압축 파일이나 새로운 압축 파일에 추가하시겠습니까?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "이 파일들로 새로운 압축 파일을 만들겠습니까?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "압축 파일 만들기(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "형식"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "수정 시간"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "위치"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "이름"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "찾기:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "폴더 창을 닫습니다"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "최근 파일 열기(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "최근 사용한 압축 파일을 엽니다"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "위치(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" 압축 파일을 저장할 수 없습니다"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" 파일을 바꾸시겠습니까?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "같은 이름의 또 다`른 파일이 \"%s\" 안에 이미 있습니다."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "모두 바꾸기(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "건너뛰기(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "바꾸기(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "새 이름이 비어있으니 이름을 입력하십시오."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "새 이름이 이미 존재하니, 다른 이름을 입력하십시오."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "\"%s\" 이름에 최소한 %s 문자가 있어야 하므로 잘못되었으니, 다른 이름을 입력하십시오."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1257,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1268,43 +1358,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "새 폴더 이름(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "새 파일 이름(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "이름 바꾸기(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "폴더 이름을 바꿀 수 없습니다"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "파일의 이름을 바꿀 수 없습니다"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "선택한 파일을 붙여넣기"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "대상 폴더(_D):"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "압축 파일에 파일을 추가합니다"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "압축 파일을 풉니다"
@@ -1325,49 +1415,53 @@ msgstr "명령문 출력(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "도움말을 보여줄 수 없습니다"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "지정한 압축 파일에 파일을 추가하고 프로그램을 마칩니다"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "압축파일"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "압축 파일의 이름을 물어본 뒤 프로그램을 마칩니다"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "압축 파일이 풀릴 폴더를 지정한 뒤 프로그램을 마칩니다"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "폴더"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "풀 폴더를 물어보고 압축을 푼 다음 프로그램을 끝냅니다"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "압축 폴더에 압축 파일의 내용을 푼 뒤 프로그램을 마칩니다"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add'와 '--extract' 명령에 쓰이는 기본 폴더"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "물어보지 않고 목표 폴더를 만듭니다"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "프로그램 버전 표시"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "압축"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- 압축 파일을 만들고 수정합니다"
@@ -1383,10 +1477,6 @@ msgstr "도움말(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "압축 관리자 소개(_A)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "끝내기(_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "파일 이름(_F):"
@@ -1471,10 +1561,6 @@ msgstr "압축 파일에 폴더를 추가합니다"
msgid "Add Folder"
msgstr "폴더 추가"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "닫기(_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "현재 압축 파일을 닫습니다"
diff --git a/po/ks.po b/po/ks.po
index e8aa3eb..1ad212f 100644
--- a/po/ks.po
+++ b/po/ks.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kashmiri (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ks/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "राकेश पंडित ([email protected])"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -759,91 +759,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -862,51 +894,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -922,303 +982,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करिव (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "नाप"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "छंडिव:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1226,7 +1298,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,43 +1306,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1291,49 +1363,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1349,10 +1425,6 @@ msgstr "मदद (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1437,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करिव (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index c37b512..ee29277 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kurdish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ev tişt nayê dan destpêkirin"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Girêdana bi rêveberiyê hatiye kirin betal bike"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "PEL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "IDa rêveberiyê diyar bike"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Bijarekên gerînendeya beşê nîşan bide"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Rêveberê Arşîvê"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -333,50 +333,50 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Arşîv pêk nehat"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Divê tu navê arşîvekê diyar bike."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
"Ji bo ku tu karibî di hundirê vê peldankê de arşîvekê pêk bîne têra xwe "
"destûra te tuneye"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Cureyê arşîvê nayê destekkirin."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Arşîva kevn jê nehate birin."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Veke"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Hemû arşîv"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Hemû pel"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Derana Dawîn"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -384,7 +384,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -392,24 +392,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Ji bo MATE rêveberê arşîvan."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Erdal Ronahî"
@@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Ji kerema xwe re navekî din binivîse."
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
"Ji bo ku tu karibî di hundirê peldanka hedef de arşîvekê çêbike têra xwe "
"destûra te tuneye."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -522,11 +522,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tu dixwazî wê çêbike?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Peldankê Çêke"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Peldanka hedef ya te diyar kiribû pêk nehat: %s."
@@ -544,12 +544,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Li ser binivîse"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Karê vekirinê nehate kirin"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -772,91 +772,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Arşîv tê vekirin"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tara ku bi Bzip2 hatiye tengkirin (.tar.bz.2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tara ku bi Bzip hatiye tengkirin (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tara ku bi Bzip2 hatiye tengkirin (.tar.bz.2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tara ku bi Bzip hatiye tengkirin (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tara ku bi Gzipê hatiye tengkirin (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -875,51 +907,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar ya bi lzopê hatiye tengkirin (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tara ku nehatiye tengkirin (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar ya bi compressê hatiye tengkirin (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -935,304 +995,316 @@ msgstr "_Têxê"
msgid "_Extract"
msgstr "_Arşîvê Veke"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Peldank"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[tenê tê xwendin]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Peldanka \"%s\" nehate nîşandan"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Lîsteya pelan tê stendin"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Derkeve"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Bigire"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Betal"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Ferman bi awayekî çewt bi dawî bû."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Dema pel dihatin vekirin çewtiyek çêbû."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" venebû"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Dema arşîv dihate barkirin çewtiyek çêbû."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Dema ji arşîvê pel dihatin jêbirin çewtiyek çêbû."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Dema pel li arşîvê dihatin zêdekirin çewtî çêbû."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Dema arşîv dihate ceribandin çewtî çêbû."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Ferman nehate dîtin."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Encama Ceribandinê"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kar nehate kirin"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Tu dixwazî vî pelî têxe arşîva heyî yan jî dixwazî wekî arşîveke nû veke?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Tu dixwazî bi van pelan arşîveke nû çêbike?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Arşîvê Çêbike"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Mezinahî"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Cure"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Dîroka Guherandinê"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Cih"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nav"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Bibîne:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Arşîveke ku herî dawî hatiye bikaranîn veke"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Cih:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Arşîva \"%s\" nehate tomarkirin"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Hemûyî _Biguherîne"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Derbas be"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Biguherîne"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1243,7 +1315,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1254,43 +1326,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Nav biguherîne"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Nav biguherîne"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Peldank ji nû ve nehate binavkirin"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Pel ji nû ve nehate binavkirin"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Hilbijartinê Pê Ve Bike"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Pelan têxe arşîvê"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Arşîvê veke"
@@ -1311,51 +1383,55 @@ msgstr "Derana _Rêzika Fermanan"
msgid "Could not display help"
msgstr "Alîkarî nehate nîşandan"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Pelan têxe arşîva ku hatiye diyarkirin û ji bernameyê derkeve."
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARŞÎV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Pelan li arşîva ku te li navê wê dipirsî zêde bike û ji bernameyê derkeve"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Pelan li peldankan ku hatiye diyarkirin veke û ji bernameyê derkeve"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "PELDANK"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Pelan li peldanka hedef ya te li navê wê dipirsî veke û ji bernameyê derkeve"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Bêyî ku tu erêkirinê bipirse peldanka hedef çêbike"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1371,10 +1447,6 @@ msgstr "_Alîkarî"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Derkeve"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1459,10 +1531,6 @@ msgstr "Peldankan têxe arşîvê"
msgid "Add Folder"
msgstr "Peldankekê Lê Zêde Bike"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Bigire"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Arşîva heyî bigire"
diff --git a/po/ku_IQ.po b/po/ku_IQ.po
index 469580b..f2f39df 100644
--- a/po/ku_IQ.po
+++ b/po/ku_IQ.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Haval Abdulkarim <[email protected]>, 2018
-# Rasti K5 <[email protected]>, 2018
+# Rasti K5 <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Rasti K5 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Kurdish (Iraq) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ku_IQ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "پەڕگە"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "پێناسە"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "کردنەوە"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "هەموو پەڕگەکان"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -511,11 +511,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "دروستکردنی _بوخچە"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -533,12 +533,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -760,91 +760,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -863,51 +895,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -923,303 +983,315 @@ msgstr "_زۆرکردن"
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "بوخچە"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_دەرچوون"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_داخستن"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_هەڵوەشاندنەوە"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "قەبارە"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "جۆر"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "شوێن"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ناو"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "دۆزینەوە:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_شوێن:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_تێپەڕاندن"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1227,7 +1299,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1235,43 +1307,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "ناولێنانەوە"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_ناوی بوخچەی نوێ:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_ناوی پەڕگەی نوێ:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_ناولێنانەوە"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "نەتوانرا بوخچەکە ناوبنرێتەوە"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "نەتوانرا پەڕگەکە ناوبنرێتەوە"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1292,49 +1364,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "پیشاندانی وەشانی نەرمەواڵە"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1350,10 +1426,6 @@ msgstr "_یارمەتی"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_دەرچوون"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1438,10 +1510,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_داخستن"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/ky.po b/po/ky.po
index 8f5cfaf..b36a3e6 100644
--- a/po/ky.po
+++ b/po/ky.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# chingis, 2018
# ballpen, 2018
+# chingis, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: ballpen, 2018\n"
+"Last-Translator: chingis, 2019\n"
"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ky/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Бул desktop элементине документтерди берү�
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Жүргүзүлбөгөн объект"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сеанс менеджерине туташтырбоо"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Сакталган ырастоолору бар файлды көрсөтүү"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сеансты башкаруунун ID'син көрсөтүү"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Сеансты башкаруу параметрлери:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Сеансты башкаруунун параметрлерин көрсөтүү"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Архив менеджери"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Кысуу..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Тандалган объекттер менен кысылган архивди жаратуу"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Архивди жаратуу оңунан чыккан жок"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Архивдин атын көрсөтүү керек."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Бул папкадан архивди жаратуу үчүн укуктар жетишсиз"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Архив түрү колдолбойт."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Эски архивди өчүрүү оңунан чыккан жок."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Ачуу"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Бардык архивдер"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Бардык файлдар"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Билдирүүлөр журналы"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
" версиясындагы лицензия менен, же (өз ыктыярыңыз боюнча) каалаган кечки "
"версиясы менен."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"кепилдик берилбейт. Көбүрөөк маалымат алыш үчүн GNU General Public License "
"менен таанышыңыз."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"төмөнкү дарекке жазыңыз Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE чөйрөсүнүн архив менеджери."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Жумалиев Чыңгыз <[email protected]>"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Башка атты тандаңыз."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Дайындоо папкасында архивди жаратуу үчүн укуктарыңыз жетишсиз."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Аны жаратасызбы?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Папканы жаратуу"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Дайындоо папкасын жаратуу оңунан чыккан жок: %s."
@@ -550,12 +550,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Кайтадан жаздыруу"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Таңгагын ачуу ишке ашырылган жок"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -783,92 +783,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Архивдин таңгагы ачылууда"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z менен кысылган Tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 менен кысылган Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z менен кысылган Tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip менен кысылган Tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 менен кысылган Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip менен кысылган Tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip менен кысылган Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Өзү чыгарылуучу zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -886,51 +918,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "lrzip менен кысылган Tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lrzip менен кысылган Tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma менен кысылган Tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop менен кысылган Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Өзү чыгарылуучу zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Кысылбаган Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress менен кысылган Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz менен кысылган Tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -946,301 +1006,313 @@ msgstr "_Кошуу"
msgid "_Extract"
msgstr "_Таңгагын ачуу"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[окуу гана]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "«%s» папкасын көрсөтүү оңунан чыккан жок"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Файлдар тизмеси алынууда"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Чыгуу"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Архивди _ачуу"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Файлдарды _көрсөтүү"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Жабуу"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Жокко чыгаруу"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Таңгагын ачуу ийгиликтүү өттү"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Архив ийгиликтүү жаратылды"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Программа кемчилик менен аякталды."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Файлдардын таңгагын ачуу учурунда ката чыкты."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "«%s» архивин ачуу оңунан чыккан жок"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Архивди окуу учурунда ката чыкты."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Файлдарды архивден өчүрүү учурунда ката чыкты."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Файлдарды архивге кошуу учурунда ката чыкты."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Архивди текшерүү учурунда ката чыкты."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Архивди сактоо учурунда ката чыкты."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Ката чыкты."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Команда табылган жок."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Текшерүүнүн натыйжалары"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Операцияны аткаруу оңунан чыккан жок"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Бул файлды кезектеги архивге кошкуңуз келеби же жаңыдай кылып ачасызбы?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Жаңы архивди жаратып жана тандалган файлдарды ага кошосузбу?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Архивди жаратуу"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Бак"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Өлчөмү"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Түрү"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Өзгөртүлгөн күнү"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Дарек"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Аты"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Табуу:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Папкалар панелин жашыруу"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Жакындагыларды ачуу"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Жакында колдонулган архивди ачуу"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Дареги:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "«%s» архивин сактоо оңунан чыккан жок"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "«%s» файлын алмаштырасызбы?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Баарын алмаштыруу"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Ө_ткөрүү"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Алмаштыруу"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1251,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1262,43 +1334,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Атын өзгөртүү"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Атын ө_згөртүү"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Папканын атын өзгөртүү оңунан чыккан жок"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Файлдын атын өзгөртүү оңунан чыккан жок"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Тандалган элементтерди коюу"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Файлдарды архивге кошуу"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Архивдин таңгагын ачуу"
@@ -1319,50 +1391,54 @@ msgstr "Командалык саптын чыгаруусун көрсөтүү"
msgid "Could not display help"
msgstr "Жардамды көрсөтүү оңунан чыккан жок"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Файлдарды архивге кошуп анан чыгуу"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Архивдин атын сурап файлдарды кошуу жана программадан чыгуу"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Көрсөтүлгөн папкадан файлдардын таңгагын ачып анан чыгуу"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ПАПКА"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Максаттуу папканын атын сурап файлдардын таңгагын ачуу анан чыгуу"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"Архив папкасына архивдердин мазмунунун таңгагын ачып анан программадан чыгуу"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "«--add» жана «--extract» команадаларынын баштапкы папкасы"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Аныктоону суроосуз максаттуу папканы жаратуу"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Тиркеменин версиясын көрсөтүү"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Кысуу"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- архивди жаратуу же өзгөртүү"
@@ -1378,10 +1454,6 @@ msgstr "_Жардам"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Чыгуу"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Файл _аты:"
@@ -1466,10 +1538,6 @@ msgstr "Папканы архивге кошуу"
msgid "Add Folder"
msgstr "Папканы кошуу"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Жабуу"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Кезектеги архивди жабуу"
diff --git a/po/li.po b/po/li.po
index 0879655..7198778 100644
--- a/po/li.po
+++ b/po/li.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Limburgian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/li/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Gei sjtartbaar item"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbènjing mit de sessiemeister oetsjakele"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sessiemeister-ID sjpesifisere"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "PID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -759,91 +759,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -862,51 +894,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -922,303 +982,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Map"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Beèndige"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sjloete"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Gruutde"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tiep"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Verangeringsdatem"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1226,7 +1298,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,43 +1306,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Herneume"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1291,49 +1363,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1349,10 +1425,6 @@ msgstr "_Hulp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Beèndige"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1437,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sjloete"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index db9316e..7462fbc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,18 +5,18 @@
#
# Translators:
# brennus <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Džiugas Grėbliūnas <[email protected]>, 2018
-# Moo, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Moo, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Moo, 2018\n"
+"Last-Translator: Moo, 2019\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "Negalima perduoti dokumentų į šį darbalaukio elementą"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nepaleidžiamas elementas"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Išjungti ryšį su seansų tvarkytuve"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nurodyti failą su įrašytais nustatymais"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FAILAS"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Nurodykite seanso valdymo ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Seanso valdymo parametrai:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Rodyti seanso valdymo parametrus"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,38 +118,13 @@ msgid ""
"Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-"<p> Engrampa yra archyvų tvarkytuvė, skirta MATE aplinkai. Ji leidžia kurti,"
-" keisti archyvus, žiūrėti archyvų turinį, žiūrėti archyve esantį failą ir "
-"išskleisti failus iš archyvo. </p> <p> Engrampa yra tik išorinė (grafinė "
-"sąsaja) archyvavimo programų, tokių kaip tar ir zip, pusė. Palaikomi failų "
-"tipai yra: </p> <ul> <li>7-Zip suglaudintas failas (.7z)</li> <li>WinAce "
-"suglaudintas failas (.ace)</li> <li>ALZip suglaudintas failas (.alz)</li> "
-"<li>AIX mažas indeksuotas archyvas (.ar)</li> <li>ARJ suglaudintas archyvas "
-"(.arj)</li> <li>CAB failas (.cab)</li> <li>UNIX CPIO archyvas (.cpio)</li> "
-"<li>Debian Linux paketas (.deb) [Tik skaitymo veiksena]</li> <li>ISO-9660 CD"
-" disko atvaizdis (.iso) [Tik skaitymo veiksena]</li> <li>Java archyvas "
-"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archyvas (.ear)</li> <li>Java saityno "
-"archyvas (.war)</li> <li>LHA archyvas (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR "
-"suglaudintas archyvas (.rar)</li> <li>RAR archyvuota komiksų knyga "
-"(.cbr)</li> <li>RPM Linux paketas (.rpm) [Tik skaitymo veiksena]</li> "
-"<li>Tape nesuglaudintas archyvo failas (.tar) arba suglaudintas naudojant: "
-"gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 "
-"(.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip "
-"(.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> "
-"<li>Stuffit archyvai (.bin, .sit)</li> <li>ZIP archyvas (.zip)</li> <li>ZIP "
-"archyvuota komiksų knyga (.cbz)</li> <li>ZOO suglaudintas archyvo failas "
-"(.zoo)</li> <li>Pavieniai failai suglaudinti naudojant gzip (.gz), brotli "
-"(.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), "
-"lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz).</li> </ul> <p> Engrampa yra programos File"
-" Roller šaka ir MATE darbalaukio aplinkos dalis. Jeigu norėtumėte sužinoti "
-"daugiau apie MATE ir Engrampa, apsilankykite projekto tinklalapyje. </p>"
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Archyvų tvarkytuvė „Engrampa“"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Archyvų tvarkytuvė"
@@ -367,7 +342,7 @@ msgstr "Suglaudinti..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Sukurti suglaudintą archyvą iš pažymėtų objektų"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -376,48 +351,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Leidžia sukurti ir išskleisti archyvus"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Nepavyko sukurti archyvo"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Turite nurodyti archyvo pavadinimą."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Neturite leidimo sukurti archyvą šiame aplanke"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Archyvo tipas nepalaikomas."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nepavyko ištrinti seno archyvo."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Atverti"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Visi archyvai"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Visi failai"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Paskutinė išvestis"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -429,7 +404,7 @@ msgstr ""
"programinės įrangos fondo; 2-osios arba (Jūsų pasirinkimu) bet kurios "
"vėlesnės licencijos versijos sąlygomis."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -441,7 +416,7 @@ msgstr ""
"garantijų. Dėl išsamesnės informacijos žiūrėkite GNU bendrąją viešąją "
"licenciją."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -451,19 +426,17 @@ msgstr ""
"Gossip; jeigu negavote, rašykite Laisvosios programinės įrangos fondui, 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-130159 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Autorių teisės © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorių teisės © 2012–2018 MATE kūrėjai"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE archyvų tvarkytuvė."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vertėjai:\n"
@@ -561,7 +534,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Naudokite kitą pavadinimą."
@@ -571,7 +544,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Neturite leidimo sukurti archyvą paskirties aplanke."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -582,11 +555,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar norite jį sukurti?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Sukurti _aplanką"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nepavyko sukurti paskirties aplanko: %s."
@@ -604,12 +577,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Perrašyti"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Išskleidimas neatliktas"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -846,92 +819,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Išglaudinimas archyvas"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, suglaudintas su 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.arj)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar, suglaudintas su brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar, suglaudintas su bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar, suglaudintas su 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, suglaudintas su bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument pateiktis"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument skaičiuoklė"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument tekstas"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument pateikties šablonas"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar, suglaudintas su brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument skaičiuoklės šablonas"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument teksto šablonas"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar, suglaudintas su bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar, suglaudintas su bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar archyvuota komiksų knyga (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip archyvuota komiksų knyga (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar, suglaudintas su gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Savaime išsispaudžiantis zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -949,51 +954,79 @@ msgstr "LRZIP (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar, suglaudintas su lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar, suglaudintas su lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar, suglaudintas su lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar, suglaudintas su lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Savaime išsispaudžiantis zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows paveikslų formatas (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar, nesuglaudintas (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar, suglaudintas su compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar, suglaudintas su xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1009,7 +1042,7 @@ msgstr "Į_dėti"
msgid "_Extract"
msgstr "_Išskleisti"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -1018,7 +1051,7 @@ msgstr[1] "%d objektai (%s)"
msgstr[2] "%d objektų (%s)"
msgstr[3] "%d objektų (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -1027,111 +1060,123 @@ msgstr[1] "Pasirinkti %d objektai (%s)"
msgstr[2] "Pasirinkta %d objektų (%s)"
msgstr[3] "Pasirinkta %d objektų (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Aplankas"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[tik skaitymui]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Nepavyko parodyti aplanko „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Procesas pristabdytas"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "P_ratęsti"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Prašome palaukti..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pristabdyti"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Kuriamas \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Įkeliamas \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Skaitomas \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Ištrinami failai iš \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Bandomas \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Gaunamas failų sąrašas"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Kopijuojami failai, kad pridėti į \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Pridedami failai į \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Išskleidžiami failai iš \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopijuojami išskleisti failai į paskirties vietą"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Įrašomas \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Iš_eiti"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Atverti archyvą"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Rodyti failus"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Rodyti _failus ir išeiti"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Užverti"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Atsisakyti"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1140,173 +1185,173 @@ msgstr[1] "liko %dfailai"
msgstr[2] "liko %dfailų"
msgstr[3] "liko %d failų"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Išskleidimas sėkmingai baigtas"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archyvas sėkmingai sukurtas"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Komanda baigė darbą nesėkmingai."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Įvyko klaida išskleidžiant failus."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Nepavyko atverti „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Įvyko klaida įkeliant archyvą."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Įvyko klaida šalinant failus iš archyvo."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Įvyko klaida įtraukiant failus į archyvą."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Įvyko klaida testuojant archyvą."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Įvyko klaida, įrašant archyvą."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Įvyko klaida."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Komanda nerasta."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Tikrinimo rezultatas"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nepavyko atlikti operacijos"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Ar norite įdėti šį failą į esamą archyvą, ar atverti jį kaip naują archyvą?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Ar norite sukurti naują archyvą su šiais failais?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Sukurti _archyvą"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Aplankai"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipas"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Keitimo data"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Vieta"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Ieškoti:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Užverti aplankų polangį"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Atverti _paskiausiai naudotus"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Atverti paskiausiai naudotą archyvą"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Nepavyko įrašyti archyvo „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Pakeisti failą \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Kitas failas tuo pačiu pavadinimu jau yra kataloge \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "P_akeisti visus"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Pralei_sti"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Pa_keisti"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Naujas pavadinimas tuščias, prašome įvesti pavadinimą."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
"Naujas pavadinimas toks pats kaip ir senas, prašome įvesti kitą pavadinimą."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1315,7 +1360,7 @@ msgstr ""
"Pavadinimas \"%s\" nėra teisingas, nes jame yra bent vienas iš šių simbolių:"
" %s, prašome įvesti kitą pavadinimą."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1326,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1337,43 +1382,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Pervadinti"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Naujas aplanko pavadinimas:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Naujas failo pavadinimas:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Pe_rvardinti"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Nepavyko pervadinti aplanko"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nepavyko pervadinti failo"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Įdėti pažymėtus elementus"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Paskirties aplankas:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Įdėti failus į archyvą"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Išskleisti archyvą"
@@ -1394,51 +1439,55 @@ msgstr "Komandinės _eilutės išvestis"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nepavyko parodyti žinyno"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Įdėti failus į nurodytą archyvą ir išeiti iš programos"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHYVAS"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Pridėti failus į archyvą paklausus archyvo vardo ir išeiti iš programos"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Išskleisti archyvus į nurodytą aplanką ir išeiti iš programos"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "APLANKAS"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Išskleisti archyvus paklausus paskirties aplanko ir išeiti iš programos"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Išskleisti archyvus į archyvų aplanką ir išeiti iš programos"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Numatytasis aplankas, naudojamas „--add“ ir „--extract“ komandų"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Sukurti paskirties aplanką neklausiant patvirtinimo"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Rodyti programos versiją"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Suglaudinti"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Kurti ir modifikuoti archyvą"
@@ -1454,10 +1503,6 @@ msgstr "_Žinynas"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Apie Archyvų tvarkytuvę"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "Iš_eiti"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Failo pavadinimas:"
@@ -1542,10 +1587,6 @@ msgstr "Įdėti aplanką į archyvą"
msgid "Add Folder"
msgstr "Pridėti aplanką"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Užverti"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Užverti šį archyvą"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index fbbd79f..5388775 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,19 +5,19 @@
#
# Translators:
# Rihards Priedītis <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Klāvs Priedītis <[email protected]>, 2018
-# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2018
# ciba43 <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Imants Liepiņš <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: ciba43 <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Imants Liepiņš <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "Šim darbavirsmas elementam nevar nodot dokumentus"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nepalaižama vienība"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Atvienoties no sesiju pārvaldnieka"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Norādīt failu, kurš satur saglabāto konfigurāciju"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FAILS"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Norādīt sesijas pārvaldības ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Sesijas pārvaldības opcijas:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Rādīt sesijas pārvaldības opcijas"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arhīvu pārvaldnieks"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Saspiest..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Izveidot saspiestu arhīvu no izvēlētajiem objektiem"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -337,48 +337,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Neizdevās izveidot arhīvu"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Jums jānorāda arhīva nosaukums."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Jums nav atļaujas, lai izveidotu arhīvu šajā mapē"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arhīva veids nav atbalstīts."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Neizdevās izdzēst veco arhīvu."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Atvērt"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Visi arhīvi"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "_Visi faili"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Pēdējā izvade"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"publicējis Brīvas programmatūras fonds; izmantojiet Licences versiju 2 vai "
"(pēc jūsu izvēles) jebkuru vēlāku versiju."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
"BEZ jebkādas garantijas vai iekļautas ražotāja atbildības par šo produktu. "
"Sīkāku informāciju meklējiet GNU Vispārējās Publiskās Licences tekstā."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -412,17 +412,17 @@ msgstr ""
"Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA "
"02111-1307 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Arhīvu pārvaldnieks MATE videi."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Lūdzu, lietojiet citu nosaukumu."
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Jums nav pietiekamas atļaujas, lai izveidotu arhīvu mērķa mapē."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vai vēlaties to izveidot?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Izveidot _mapi"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Neizdevās izveidot mērķa mapi: %s."
@@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Pārrakstīt"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Atspiešana nav veikta"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -788,92 +788,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Atspiež arhīvu"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar saspiests ar 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.arj)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar saspiests ar bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar saspiests ar 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar saspiests ar bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar saspiests ar bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar saspiests ar bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Ar Rar saspiesta komiksu grāmata (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Ar Zip saspiesta komiksu grāmata (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar saspiests ar gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Pašatspiedošs zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -891,51 +923,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar saspiests ar lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar saspiests ar lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar saspiests ar lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar saspiests ar lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Pašatspiedošs zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar nesaspiests (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar saspiests ar compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar saspiests ar xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -951,7 +1011,7 @@ msgstr "_Pievienot"
msgid "_Extract"
msgstr "_Atspiest"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -959,7 +1019,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -967,111 +1027,123 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Mape"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[tikai lasāms]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Neizdevās parādīt mapi \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Iegūst failu sarakstu"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Iziet"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Atvērt arhīvu"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Rādīt failus"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Aizvērt"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "At_celt"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1079,65 +1151,65 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Atspiešana pabeigta sekmīgi"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arhīvs izveidots sekmīgi"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Komandas darbība beidzās nekorekti."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Failu atspiešanas laikā gadījās kļūda."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Neizdevās atvērt: \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Gadījās kļūda arhīva ielādes laikā."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Gadījās kļūda dzēšot failus no arhīva."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Gadījās kļūda pievienojot failus arhīvam."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Gadījās kļūda testējot arhīvu."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Gadījās kļūda arhīva ielādes laikā."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Gadījās kļūda."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Komanda nav atrasta."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Testa rezultāts"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Neizdevās veikt darbību"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1145,114 +1217,114 @@ msgstr ""
"Vai vēlaties pievienot šo failu pašreizējam arhīvam, vai arī atvērt to kā "
"jaunu arhīvu?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Vai vēlaties izveidot jaunu arhīvu ar šiem failiem?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Izveidot _arhīvu"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mapes"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Veids"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Pārveidošanas datums"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Atrašanās vieta"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Meklēt:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Aizvērt mapju rūti"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Atvērt n_esenos"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Atvērt nesen izmantotu arhīvu"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Vieta:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Neizdodas saglabāt arhīvu \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Aizvietot failu \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Cits fails ar tādu pašu nosaukumu jau eksistē iekš \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Aizvietot visus"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Izlai_st"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Aizvietot"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1263,7 +1335,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1274,43 +1346,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Pārsaukt"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Pārsaukt"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Neizdevās pārsaukt mapi"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Neizdevās pārsaukt failu"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Ielīmēt izvēlēto"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Pievienot failus arhīvam"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Atspiest arhīvu"
@@ -1331,50 +1403,54 @@ msgstr "Komandrindas _izvade"
msgid "Could not display help"
msgstr "Neizdevās parādīt palīdzību"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Pievienot failus norādītajam arhīvam un iziet no programmas"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Pievienot failus, vaicājot pēc arhīva nosaukuma, un iziet no programmas"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Atspiest arhīvus norādītajā mērķa mapē un iziet no programmas"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Atspiest arhīvus, vaicājot pēc mērķa mapes, un iziet no programmas"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Atspiest arhīvu saturu arhīvu mapē un iziet no programmas"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Noklusētā mape, kuru lietot kopā ar '--add' un '--extract' komandām"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Izveidot mērķa mapi bez apstiprinājuma prasīšanas"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Parādīt programmas versiju"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Saspiest"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Izveidot arhīvu un mainīt tā saturu"
@@ -1390,10 +1466,6 @@ msgstr "_Palīdzība"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Iziet"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Faila nosaukums:"
@@ -1478,10 +1550,6 @@ msgstr "Pievienot mapi arhīvam"
msgid "Add Folder"
msgstr "Pievienot mapi"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Aizvērt"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Aizvērt pašreizējo arhīvu"
diff --git a/po/mai.po b/po/mai.po
index 7d5284c..4794316 100644
--- a/po/mai.po
+++ b/po/mai.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Maithili (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mai/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "चलाबैबला मद नहि अछि "
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र प्रबंधकसँ संपर्क रद करू"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "फाइल"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र प्रबंधन आईडी निर्दिष्ट करू"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र प्रबंधन विकल्प देखाबू"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "अभिलेख प्रबंधक"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "फाइल रोलर"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "फाइल रोलर"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "अभिलेख तैआर नहि कए सकल"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "अहाँक अभिलेख नाम निर्दिष्ट कएनाइ हाएत"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "अहाँक सँग एहि फ़ोल्डरमे अभिलेख तैआर करबाक अनुमति नहि अछि"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "अभिलेख प्रकार समर्थित नहि."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "पुरान अभिलेख मेटाएल नहि जाए सकल."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "खोलू"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "सबहि अभिलेख"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "सबहि फ़ाइल"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "अंतिम आउटपुट"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "गनोम लेल एकटा अभिलेख प्रबंधक"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "संगीता कुमारी ([email protected])"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "कृप्या एकटा भिन्न नाम उपयोग करू."
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "अहाँक पास गंतव्य फ़ोल्डरमे अभिलेख तैआर करबाक अनुमति नहि अछि."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgstr ""
"\n"
"की अहाँ एकरा तैआर कएनाइ चाहै छी?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "फोल्डर बनाबू (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "गंतव्य फोल्डर तैआर नहि कए सकल: %s."
@@ -538,12 +538,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "मेटाए कए लिखू (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "निकालल नहि गेल "
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -765,92 +765,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "अभिलेख असंपीडित कए रहल अछि"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 क' सँग संकुचित Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip क' सँग संकुचित Tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 क' सँग संकुचित Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip क' सँग संकुचित Tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip क' सँग संकुचित Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "स्व निष्कर्षण zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -868,51 +900,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop क' सँग संकुचित Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "स्व निष्कर्षण zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar विसंकुचित (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "कंप्रेस क' सँग संकुचित Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -928,190 +988,202 @@ msgstr "जोड़ू (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "निकालू (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "फ़ोल्डर"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[सिर्फ पढ़बाक योग्य]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "फोल्डर \"%s\" प्रदर्शित नहि कए सकल"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "फाइल सूची प्राप्त कए रहल अछि"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "बाहर (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "बन्न करू (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करू (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "कमांड अस्वाभाविक रूप सँ बाहर भेल."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "फाइल निकालै समय एकटा त्रुटि भेल."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" केँ खोलि नहि सकल"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "अभिलेख लोड करैत समय एकटा त्रुटि भेल."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "अभिलेखमे सँ फाइल मेटाबैत समय एकटा त्रुटि भेल."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "अभिलेखमे फाइल जोड़ैत समय एकटा त्रुटि भेल."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "अभिलेख क' परीक्षण क' दौरान एकटा त्रुटि भेल"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "कमांड नहि भेटल."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "जाँच परिणाम"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "क्रिया पूरा नहि कए सकल"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1119,114 +1191,114 @@ msgstr ""
"की अहाँ एहि फ़ाइलकेँ वर्तमान अभिलेखमे जोड़ब चाहैत छी अथवा एकरा नवीन अभिलेख क'"
" रूपमे खोलनाइ चाहैत छी?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "की अहाँ एहि फ़ाइलक सँग नवीन अभिलेख बनओनाइ चाहैत छी?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "अभिलेख तैआर करू (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "फ़ोल्डरसभ"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "तिथि परिवर्धित"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "खोजू:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "हाल क' खोलू (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "हालमे प्रयुक्त अभिलेख खोलू"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान (_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "अभिलेख \"%s\" सहेजि नहि सकल"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "सबहि बदलू (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "छोड़ू (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "बदलू (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1237,7 +1309,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1248,43 +1320,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "नाम बदलू"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "नाम बदलू (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "फोल्डर नाम नहि बदैल सकल"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "फाइल नाम बदैल नहि सकल"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "चयन साटू"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "अभिलेखमे नवीन फाइल जोड़ू"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "अभिलेख निकालू"
@@ -1305,49 +1377,53 @@ msgstr "कमांड लाइन आउटपुट (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "मद्दति देखाओल नहि जाए सकल"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "फाइलसभ निर्दिष्ट अभिलेखमे जोड़ू आओर प्रोग्रामसँ बाहर निकलू"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "अभिलेख"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "अभिलेख क' नाम पूछि कए फाइल जोड़ू आओर प्रोग्रामसँ बाहर होउ"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "अभिलेख निर्दिष्ट फोल्डरमे निकालू आओर प्रोग्रामसँ बाहर होउ"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "फोल्डर"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "अभिलेख गंतव्य फोल्डरमे पूछि कए निकालू आओर प्रोग्रामसँ बाहर होउ"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "--add आओर --extract कमान्डमे उपयोग लेल मूलभूत फोल्डर"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "गंतव्य फोल्डरक पुष्टि लेल पूछनै बिनु बनाबू"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "अनुप्रयोग संस्करण देखाबू"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1363,10 +1439,6 @@ msgstr "मद्दति (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "बाहर (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1451,10 +1523,6 @@ msgstr "अभिलेखमे एकटा फोल्डर जोड़ू
msgid "Add Folder"
msgstr "फोल्डर जोड़ू"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "बन्न करू (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "वर्तमान अभिलेख बन्न करू"
diff --git a/po/mg.po b/po/mg.po
index 7012ff6..b9ae2d4 100644
--- a/po/mg.po
+++ b/po/mg.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malagasy (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Tsy fandefa ilay zavatra tanatin'ny karazan-tsafidy"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Manatsahatra ny fifandraisana amin'ny mpandrindra session"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "RAKITRA"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Mamaritra ny IDn'ny fandrindrana session"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Maneho ny safidin'ny fandrindrana session"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Mpandrindra arsiva"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Tsy afaka namorona ilay arsiva"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Tsy maintsy milaza anaran'arsiva ianao."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Tsy manana alalana hamorona arsiva anatin'ity lahatahiry ity ianao"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Tsy raisina an-tànana io karazan'arsiva io."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Tsy afaka namafa ilay arsiva taloha."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Sokafy"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Ny arsiva rehetra"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Ny rakitra rehetra"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Famoahana farany"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Mpandrindra arsiva ho an'ny MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Fankasitrahana ny mpandika teny"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Mampiasà anarana hafa."
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tsy manana alalana hamorona arsiva anatin'ilay lahatahiry iantefana ianao."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -519,11 +519,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tianao foronina ilay izy?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Hamorona _lahatahiry"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Tsy afaka namorona ilay lahatahiry iantefana: %s."
@@ -541,12 +541,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Tsindrio"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Tsy natao ilay fanaborahana"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -768,92 +768,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Manaboraka ilay arsiva"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar nafintina tamin'ny bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar nafintina tamin'ny bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar nafintina tamin'ny bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar nafintina tamin'ny bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar nafintina tamin'ny gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "zip nanaboraka irery (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -871,51 +903,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar nafintina tamin'ny lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "zip nanaboraka irery (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar tsy voafintina (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar nafintina tamin'ny compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -931,192 +991,204 @@ msgstr "_Ampidiro"
msgid "_Extract"
msgstr "_Aboray"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Lahatahiry"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[vakiana fotsiny]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Tsy afaka nampiseho ny lahatahiry \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Maka ilay lisitry ny rakitra"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ajanony"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "S_okafy ilay Arsiva"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_hidio"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Aoka"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Nijanona tampoka ilay baiko."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Nisy olana nitranga teo am-panaborahana ireo rakitra."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Tsy afaka nanokatra ny \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Nisy olana nitranga teo am-pakana ilay arsiva."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
"Nisy olana nitranga teo am-pamafana ireo rakitra tao anatin'ilay arsiva."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
"Nisy olana nitranga teo am-pampidirana rakitra tao anatin'ilay arsiva."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Nisy olana nitranga teo am-pitsapana ilay arsiva."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Tsy hita ilay baiko."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Valin'ny fitsapana"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Tsy afaka nanatanteraka ilay asa"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1124,114 +1196,114 @@ msgstr ""
"Tianao ampidirina anatin'ity arsiva ity ve io rakitra io sa sokafana anatina"
" arsiva iray vaovao?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Tianao ve ny hamorona arsiva vaovao amin'ny alalan'ireo rakitra ireo?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Hamorona _arsiva"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Habe"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Karazana"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Datin'ny fanovana"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Toerana"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Anarana"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Tadiavo:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Manokatra arsiva nampiasaina vao haingana"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Toerana:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Tsy afaka nandraikitra ny arsiva \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Soloy izy _rehetra"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Dingano"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Soloy"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1242,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1253,43 +1325,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Ovay anarana"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Ovay anarana"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Tsy afaka nanova ny anaran'ilay lahatahiry"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Tsy afaka nanova ny anaran'ilay rakitra"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Apetao izay voafaritra"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Hampiditra rakitra anaty arsiva iray"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Hanaboraka arsiva"
@@ -1310,56 +1382,60 @@ msgstr "Fivoahan'ny _lazam-baiko"
msgid "Could not display help"
msgstr "Tsy afaka naneho ny toro-làlana"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"Ampidiro anatin'ny arsiva voalaza ireo rakitra dia ajanony ilay rindranasa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARSIVA"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Anontanio ny anaran'ilay arsiva ampidirana ireo rakitra dia ajanony ilay "
"rindranasa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"Aboray mankany amin'ny lahatahiry voalaza ireo rakitra dia ajanony ilay "
"rindranasa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "LAHATAHIRY"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Anontanio ilay lahatahiry iantefana hanaborahana ireo arsiva dia ajanony "
"ilay rindranasa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Ny lahatahiry atao fampiasa ho an'ny baiko '--add' sy '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Avy dia mamorona lahatahiry iantefana"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Asehoy ny kinovan'ilay rindran'asa"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1375,10 +1451,6 @@ msgstr "_Toro-làlana"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ajanony"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1463,10 +1535,6 @@ msgstr "Mampiditra lahatahiry anatin'ilay arsiva"
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_hidio"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Manidy ilay arsiva iasana"
diff --git a/po/mi.po b/po/mi.po
index 8f7bec0..168f583 100644
--- a/po/mi.po
+++ b/po/mi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Maori (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mi/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Huaki"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -759,91 +759,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -862,51 +894,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -922,303 +982,315 @@ msgstr "_Tāpiri"
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Whakamutu"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kati"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Ingoa"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Tīpokatia"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Whakakapia"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1226,7 +1298,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,43 +1306,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Whakaingoa hou"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1291,49 +1363,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1349,10 +1425,6 @@ msgstr "_Āwhina"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Whakamutu"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1437,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kati"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 938587c..955cc61 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# exoos <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: exoos <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Предметот не може да се лансира"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Исклучи ја врската до менаџерот за сесии"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Одредете ја датотеката со зачуваната конфигурација"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Одредете ид. за менаџмент на сесиите"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Покажи ги опции за управување со сесии"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Менаџер на архиви"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Не можам да ја креирам архивата"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Мора да го внесете името на архивата"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Немате дозвола да креирате архива во папката"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Типот на архивата не е подржан."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Не можам да ги избришам старите архиви."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Сите архиви"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Сите датотеки"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Последен приказ"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"слободен софтвер; можете да ја разгледате втората или пак некоја понова "
"верзија."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Менаџер за архиви за MATE"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Арангел Ангов <[email protected]>"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Ве молиме користете друго име."
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Немате дозвола да креирате архива во папката."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr ""
"Дестинационата папка %s не постои.\n"
"Дали сакате да ја креирате?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Креаирај _папка"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Не можам да ја креирам дестинационата папка %s. "
@@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Поклопи"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Отпакувањето не е извршено"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -780,92 +780,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Декомпресирам архива"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar компресирано со 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar компресирано со bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar компресирано со 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar компресирано со bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar компресирано со bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar компресирано со bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar архивиран стрип (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip архивиран стрип (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar компресирано со gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Само-отпакувачки zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -883,51 +915,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar компресиран со lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar компресирано со lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Само-отпакувачки zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar некомпресирано (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar компресирано соmpress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -943,190 +1003,202 @@ msgstr "_Додај"
msgid "_Extract"
msgstr "_Отпакувај"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[само за читање]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Не можам да ја прикажам папката \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Ја добивам листата на датотеки"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Излез"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Отвори ја архивата"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Отпакувањето заврши успешно"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Архивата е креирана успешно"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Командата е прекината невобичаено."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Се појави грешка при отпакувањето на датотеките."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Не можам да отворам \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Се појави грешка при вчитување на архивата."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Се појави грешка при бришење на датотеките од архивата."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Се појави грешка при додавање на датотеки во архивата."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Се појави грешка при тестирање на архивата."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Се појави грешка при зачувување на архивата."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Се појави грешка."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Командата не е пронајдена."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Тестирај го резултатот"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Не можам да ја спроведам операцијата"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1134,114 +1206,114 @@ msgstr ""
"Дали сакате да ја додадете датотеката во тековната архива или да ја отворите"
" како нова архива?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Дали сакате да создадете нова архива со овие датотеки?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Креирај _архива"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Папки"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата на промена"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Локација"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Име"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Најди:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Затвори го просторот со папките"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Отвори _скорешни"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Отвори неодамнешна архива"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Локација:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Не можам да го зачувам \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Замени ги _сите"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Прескокни"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Замени"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1252,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1263,43 +1335,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Преименувај"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Преименувај"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Не можам да ја преименувам папката"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Не можам да ја преименувам датотеката"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Вменти го избраното"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Додај датотеки во архивата"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Отпакувај архива"
@@ -1320,51 +1392,55 @@ msgstr "Приказ на _комадната линија"
msgid "Could not display help"
msgstr "Не можам да прикажам помош"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Додај датотеки во означената архива и прикази од програмата"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВА"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Додај датотеки прашувајќи за името на архивата и прикази од програмата"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Отпакувај архиви во означената папка и прикази од програмата"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ПАПКА"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Отпакувај архиви прашувајќи за дестинационата папка и прикази од програмата."
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Примарна папка за употреба за '--add' и '--extract' командите"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Креирај дестинациона папка без да бараш потврда"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Прикажи ја верзијата на апликацијата"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Креирај и измени архива"
@@ -1380,10 +1456,6 @@ msgstr "_Помош"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "Излез"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1468,10 +1540,6 @@ msgstr "Додај папка во архивата"
msgid "Add Folder"
msgstr "Додај папка"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Затвори ја тековната архива"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 7a1d61c..0f51d0b 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ലഭ്യമാക്കുവാന്‍ സാധിക്കുന്ന വസ്തുവല്ല"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജറിലേക്കുള്ള കണക്ഷന്‍ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ള ക്രമീകരണം അടങ്ങുന്ന ഫയല്‍ നല്‍കുക"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ID വ്യക്തമാക്കുക"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധികള്‍:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "സെഷന്‍ മാനേജ്മെന്റ് ഉപാധികള്‍ കാണിക്കുക"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "ശേഖരപാലകന്‍"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
"തെരഞ്ഞെടുത്ത വസ്തുക്കളുമായി ഒരു കംപ്രസ്സ് ചെയ്ത ആര്‍ക്കൈവ് നിര്‍മ്മിക്കുക"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ഫയല്‍ റോളര്‍"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "ഫയല്‍ റോളര്‍"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ശേഖരം ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ശേഖരത്തിനു് ഒരു് പേരു് പറഞ്ഞിരിയ്ക്കണം."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ഈ അറയില്‍ ശേഖരം ഉണ്ടാക്കുവാന്‍ നിങ്ങള്‍ക്കു് അനുവാദമില്ല"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ശേഖരം പിന്തുണയില്ലാത്ത തരമാണു്"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "പഴയ ശേഖരം നീക്കം ചെയ്യാന്‍ കഴിഞ്ഞില്ല"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "തുറക്കുക"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "എല്ലാ ശേഖരങ്ങളും"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "എല്ലാ ഫയലുകളും"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "അവസാന ഫലം"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"അല്ലെങ്കില്‍ നിങ്ങളുടെ ഇഷ്ടപ്രകാരമുള്ള പുതിയപതിപ്പു് പ്രകാരമോ "
"നിങ്ങള്‍ക്കിതു് പുനര്‍വിതരണം നടത്തുകയോ മാറ്റം വരുത്തുകയോ ചെയ്യാം"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"പക്ഷേ, ഇതിനു് ഒരു വാറണ്ടിയും ലഭ്യമല്ല; വ്യാപാരയോഗ്യതയോ ഒരു പ്രത്യേക കാര്യത്തിനു്\n"
"ചേരുന്നതാണെന്നോ പരോക്ഷമായി ഉള്‍‌ക്കൊള്ളുന്ന വാറണ്ടി പോലും ഇല്ല. അറുതല്‍ വിവരങ്ങള്‍ക്കു് ഗ്നു ജനറല്‍ പബ്ലിക് ലൈസന്‍സ് കാണുക."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA\n"
"02110-1301, USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE-നുളള ശേഖരപാലകന്‍"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"അനി പീറ്റര്‍ <[email protected]>\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "ദയവായി മറ്റൊരു പേരു് തെരഞ്ഞെടുക്കുക."
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
"ലക്ഷ്യസ്ഥാന അറകളില്‍ ശേഖരം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുളള ശരിയായ അനുവാദങ്ങള്‍ "
"നിങ്ങള്‍ക്കുല്ല."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
"\n"
"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഇതു് ഉണ്ടാക്കണമോ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "അറ _നിര്‍മ്മിക്കുക"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാന അറ നിര്‍മ്മിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല: %s."
@@ -554,12 +554,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_മുകളിലൂടെ എഴുതുക"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "തുറന്നിടാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -781,92 +781,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "ശേഖരം വീണ്ടും വിടര്‍ത്തുന്നു"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -884,51 +916,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Self-extracting zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -944,193 +1004,205 @@ msgstr "_ചേര്‍ക്കുക"
msgid "_Extract"
msgstr "_തുറന്നിടുക"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "അറ"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[വായിയ്ക്കാന്‍ മാത്രം]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" അറ പ്രദര്‍ശിപ്പിയ്ക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ഫയലുകളുടെ പട്ടിക ലഭ്യമാകുന്നു"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ശേഖരം തുറക്കുക"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ഫയലുകള്‍ _കാണിക്കുക"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_അടയ്ക്കു:"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_റദ്ദാക്കുക"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "തുറന്നിടല്‍ വിജയകരമായി അവസാനിച്ചിരിയ്ക്കുന്നു"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ശേഖരം വിജയകരമായി നിര്‍മ്മിച്ചു"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം അസാധാരണമായി നിന്നിരിക്കുന്നു."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ഫയലുകള്‍ തുറന്നിടുമ്പോള്‍ പിശകു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ശേഖരം ലോഡ് ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
"ശേഖരത്തില്‍ നിന്നും ഫയലുകള്‍ വെട്ടി നീക്കുമ്പോള്‍ ലോഡ് പിശക് "
"സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
"ശേഖരത്തിലേയ്ക്കു് ഫയലുകള്‍ ചേര്‍ക്കുമ്പോള്‍ പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ശേഖരം പരിശോധിക്കുമ്പോള്‍ പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ശേഖരം സംരക്ഷിക്കുമ്പോള്‍ ചെയ്യുമ്പോള്‍ പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "ഒരു പിശകു് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "നിര്‍ദ്ദേശം ലഭ്യമല്ല."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "പരിശോധനാ ഫലം"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "പ്രയോഗം പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1138,114 +1210,114 @@ msgstr ""
"നിങ്ങള്‍ക്ക് ഈ ഫയല്‍ നിലവിലുളള ശേഖരത്തിലേയ്ക്കു് ചേര്‍ക്കണമോ അതോ ഒരു പുതിയ "
"ശേഖരത്തില്‍ തുറക്കണമോ?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "നിങ്ങള്‍ക്കു് ഈ ഫയലുകള്‍ക്കുവേണ്ടി ഒരു പുതിയ ശേഖരം ഉണ്ടാക്കണമോ?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_ശേഖരം ഉണ്ടാക്കുക"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "അറകള്‍"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "തരം"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "മാറ്റം വരുത്തിയ തീയതി"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "സ്ഥാനം"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "പേര്"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "കണ്ടെത്തുക:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "അറകള്‍ കാണിയ്ക്കുന്ന പട്ട മറയ്ക്കുക"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "അടുത്തിടെ തുറന്നവ"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ഏറ്റവും പുതുതായി ഉപയോഗിച്ച ശേഖരം തുറക്കുക"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_സ്ഥാനം:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" ശേഖരം സംരക്ഷിക്കുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_എല്ലാം മാറ്റി എഴുതുക"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_വേണ്ടെന്നുവയ്ക്കുക"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "മാറ്റുക (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1256,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1267,43 +1339,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "പേരു് മാറ്റുക"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "പേരു് _മാറ്റുക"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "അറയുടെ പേരു് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ഫയലിന്റെ പേരു് മാറ്റുവാന്‍ സാധ്യമായില്ല."
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്തതു് ഒട്ടിക്കുക"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ശേഖരത്തിലേയ്ക്കു് ഫയലുകള്‍ ചേര്‍ക്കുക"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ശേഖരം തുറന്നിടുക"
@@ -1324,39 +1396,39 @@ msgstr "ആജ്ഞാമേഖലയില്‍ _നിന്നുളള ഫ
msgid "Could not display help"
msgstr "സഹായത്തിനുളള ഫയല്‍ തുറക്കുവാന്‍ സാധ്യമാകുന്നില്ല"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ശേഖരത്തിലേയ്ക്കു് ഫയലുകളെ ചേര്‍ത്തു് പ്രോഗ്രാമില്‍ നിന്നും "
"പുറത്തു് പോകുക"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"ശേഖരത്തിന്റെ പേരു് ആവശ്യപ്പെട്ട് ഫയലുകള്‍ ചേര്‍ത്തു് പ്രോഗ്രാമില്‍ നിന്നും "
"പുറത്തു് പോകുക"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന അറയിലേയ്ക്കു് ശേഖരങ്ങള്‍ തുറന്നിട്ടശേഷം പ്രോഗ്രാമില്‍ "
"നിന്നും പുറത്തു് പോകുക"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"തുറന്നിടേണ്ട അറ ആവശ്യപ്പെട്ട് ശേഖരങ്ങള്‍ തുറന്നിട്ടു് പ്രോഗ്രാമില്‍ നിന്നും "
"പുറത്തു് പോകുക"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1364,21 +1436,25 @@ msgstr ""
"ആര്‍ക്കൈവിലുള്ളവ ആര്‍ക്കൈവ് ഫോള്‍ഡറിലേക്ക് ലഭ്യമാക്കി പ്രോഗ്രമില്‍ നിന്നും "
"പുറത്തു് കടക്കുക"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"'--add', '--extract' നിര്‍ദ്ദേശങ്ങള്‍ക്ക് ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുളള ഡീഫോള്‍ട്ട് "
"അറ"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ഉറപ്പ് വരുത്തല്‍ ഇല്ലാതെ ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തു് അറ ഉണ്ടാക്കുക"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "പ്രയോഗത്തിന്റെ പതിപ്പു് കാണിക്കുക"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "കംപ്രസ്സ് ചെയ്യുക"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ഒരു പുതിയ ശേഖരം നിര്‍മ്മിയ്ക്കാനും പരിഷ്കരിയ്ക്കാനും"
@@ -1394,10 +1470,6 @@ msgstr "_സഹായം"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "പുറത്ത് കടക്കുക (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_ഫയല്‍നാമം:"
@@ -1482,10 +1554,6 @@ msgstr "ശേഖരത്തിലേയ്ക്കു് ഒരു അറ ച
msgid "Add Folder"
msgstr "അറ ചേര്‍ക്കുക"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_അടയ്ക്കു:"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "നിലവിലുളള ശേഖരം അടയ്ക്കുക"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 96ba05f..93c6f82 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Zorig, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Zorig, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Mongolian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Нээж болох зүйл биш байна"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Сэшн менежерт холбогдох боломжгүй болгох"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Тохиргоо сануулсан файлыг ялган харуулах"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Сэшн менежментийн ID-г ялган харуулах"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Дугаар"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Сэшн менежментийн сонголтууд:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Сэшн менежментийн сонголтуудыг харуулах"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Архив Менежер"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Файл Бүртгэгч"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Файл Бүртгэгч"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Архивыг үүсгэж чадсангүй"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Та тодорхой архивын нэр өгөх ёстой."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Таньд энэ Хавтасанд Архив үүсгэх эрх алга"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Архивын төрөл дэмжигдээгүй"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Хуучин Архивыг Устгаж чадахгүй."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Нээх"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Бүх архив"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Бүх файлууд"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Эцсийн Гаралт"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "ГНОМЕ ийн Архив Удирдагч"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Сүхбаатарын Дөлмандах <[email protected]> \n"
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Өөр нэр хэрэглэнэ үү."
@@ -508,7 +508,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -516,11 +516,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Хавтас _Үүсгэх"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Зорьсон Хавтас үүсгэгдэхгүй байна:%s."
@@ -538,12 +538,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Задлалт биелэгдсэнгүй"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -765,91 +765,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Архивын шахалт задлаж байна"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Арж (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Тар bzip2 оор шахагдсан (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Тар bzip ээр шахагдсан (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Арж (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Тар bzip2 оор шахагдсан (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Тар bzip ээр шахагдсан (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Тар gzip ээр шахагдсан (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Еар (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -868,51 +900,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Тар lzo ээр шахагдсан (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Рар (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Тар Шахагдаагүй (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Тар шахагчаар шахагдсан (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "Вар (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Зоо (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Зип (.zip)"
@@ -928,303 +988,315 @@ msgstr "_Нэмэх"
msgid "_Extract"
msgstr "_Задлах"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Хавтас"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[Зөвхөн Уншигдана]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr " %s лавлахыг харуулж чадахгүй"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Файлын жагсаалтыг авах"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "/Файл/_Гарах"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Хаах"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Буцах"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Тушаавар хэвийн бишээр дуусгагдав"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Файлуудыг Задалж байхад Алдаа гарав"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr " %s нээгдсэнгүй"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Архивыг ачаалж байхад Алдаа гарав"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Архиваас Файлуудыг устгаж байхад Алдаа гарав"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Архивт Файлуудыг нэмэж байхад Алдаа гарав"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Архивыг Тестэлж байхад Алдаа гарав"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Тушаавар олдсонгүй"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Шалгалтын дүн"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Үйлдлийг гүйцэтгэж чадсангүй"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "Та энэ Файлыг идэвхтэй Архивт юм уу шинээр үүсгэх Архивт нэмэх үү?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Та эдгээр Файлуудаар Шинээр Архив Нээх үү?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Архив Үүсгэх"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Хэмжээ"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Төрөл"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Өөрчилөгдсөн огноо"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Байрлал"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Нэр"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Хайж олох:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Байрлал:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" архивыг зөөж чадсангүй"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Бүгдийг орлуулах"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Алгасах"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Орлуулах"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1232,7 +1304,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1240,43 +1312,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Дахин нэрлэх"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Дахин Нэрлэх"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Лавлахыг дахин нэрлэж чадахгүй"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Файлыг дахин нэрлэж чадсангүй"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Архивт Файл Нэмэх"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Архив Задлах"
@@ -1297,49 +1369,53 @@ msgstr "_Тушаавар мөр гаралт"
msgid "Could not display help"
msgstr "Тусламж үзүүлж чадахгүй нь"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Тодорхойлогдсон Архивт Файлыг нэмээд Программаас Гарах"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Архивын Нэрийг асууж мэдээд Файлыг нэмэн Программаас Гарах"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Тодорхойлогдсон Хавтасанд Архивыг задлаад Программаас Гарах"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ХАВТАС"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Архивыг задлах Хавтасны Нэрийг асууж мэдээд Программаас Гарах"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Тодорхойлогдоогүй Хавтас '--add' ба '--extract' тушаавар хэрэглэнэ"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Асууж Зөвшөөрөл авалгүйгээр Тодорхойлогдсон Хавтасыг Үүсгэх"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1355,10 +1431,6 @@ msgstr "_Тусламж"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "/Файл/_Гарах"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1443,10 +1515,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Хаах"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index be81758..04efb4a 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Vaibhav S Dalvi <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "या डेस्कटॉप घटकाला दस्तऐवज
msgid "Not a launchable item"
msgstr "प्रक्षेपण घटक नाही"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र व्यवस्थापकशी जुळवणी अकार्यान्वीत करा"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "साठवलेली संयोजना समाविष्टीत फाइल निश्चित करा"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन ID निश्चित करा"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र व्यवस्थापन पर्याय दाखवा"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "एनग्राम्पा आर्काइव्ह व्यवस्थापक"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "आर्काइव्ह व्यवस्थापक"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "संकुचन करा..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "निवडलेले घटकांसह संकुचीत आर्काइव्ह बनवा"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "फाइल रोलर"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "फाइल रोलर"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "आर्काइव्ह बनवू शकले नाही"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "तुम्हांस आर्काइव्हाचे नाव दर्शवावे लागेल."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "या संचयीकामध्ये आर्काइव्ह निर्माण करण्याची तुम्हास परवानगी नाही"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "आर्काइव्ह प्रकार समर्थनीत नाही."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "जुने आर्काइव्ह काढून टाकू शकत नाही."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "उघडा"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "सर्व आर्काइव्ह"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "सर्व फाइल"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "शेवटचे प्रदान"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
" आवृत्ती 2 , किंवा (तुमच्या पर्यायनुसारे) पुढील कुठल्याही आवृत्तीनुसारे करू "
"शकता."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"वापरकरीतायेण्याजोगी हमी विना. अधिक माहितीकरीता GNU General Public License "
"पहा."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"नसल्यास, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA कडे लिहून पाठवा"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE साठी आर्काइव्ह व्यवस्थापक."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "भाषांतराचे श्रेय Vaibhav Dalvi<[email protected]> 2014"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "कृपया वेगळे नाव वापरा."
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"लक्ष्य संचयीका मध्ये संचयन बनविण्याकरीता तुमच्याकडे लेखन परवानगी नाही."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr ""
"\n"
"तुम्हाला बनवायचे आहे का?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "संचयीका बनवा (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "हे गंतव्य संचयीका निर्माण करता आले नाही: %s."
@@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "खोडून पुन्हलेखन (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "बाहेर काढणे लागू केले नाही"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -783,92 +783,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "आर्काइव्ह असंकुचित करत आहे"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-झिप (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z सह संकुचीत केलेले Tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-झिप (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 सह संकुचित Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z सह संकुचीत केलेले Tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip सह संकुचित Tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 सह संकुचित Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip सह संकुचित Tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar संचयन Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip संचयन Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip सह संकुचित Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "स्वयं-प्राप्ती zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -886,51 +918,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "lrzip सह संकुचीत Tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzop सह संकुचीत Tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma सह संकुचrत Tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop सह संकुचित Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "स्वयं-प्राप्ती zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "असंकुचित टार (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress सह संकुचित टार (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz सह संकुचीत Tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -946,190 +1006,202 @@ msgstr "जोडा(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "काढा(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "संचयीका"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[फक्त वाचन]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "संचयीका \"%s\" दाखवता आले नाही"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "फाइल यादी प्राप्त करीत आहे"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "बाहेर पडा (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "आर्काइव्ह उघडा (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "फाइल्स् दाखवा (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "बंद करा (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द करा(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "प्राप्यता पूर्णतया यशस्वी"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "आर्काइव्ह यशस्वीरित्या बनविले"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "आदेश विचित्रपणे उत्तेजित झाला."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "फाइली काढत असताना त्रुटी आढळली."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" उघडता आला नाही"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "आर्काइव्ह भारित करताना त्रुटी आढळली."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "आर्काइव्हातून फाइली नष्ट करताना त्रुटी आढळली."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "आर्काइव्हात फाइली जमा करत असताना त्रुटी आढळली."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "आर्काइव्ह तपासत असताना त्रुटी आढळली."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "आर्काइव्ह संचयनवेळी त्रुटी आढळली."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "त्रुटी आढळली."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "आदेश आढळला नाही."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "कसोटी परिणाम"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "क्रिया करू शकलो नाही"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1137,114 +1209,114 @@ msgstr ""
"सद्याचे संचयन मध्ये तुम्हाला ही फाइल जोडायची किंवा नविन संचयन म्हणून उघडायची"
" आहे का?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "तुम्हास या फाइलींचा एक नविन आर्काइव्ह बनवायचा आहे का?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "आर्काइव्ह बनवा(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "संचयीका"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "संपादन केल्याचे दिनांक"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "शोधा:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "संचयीका पटल बंद करा"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "अलिकडील उघडा (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "नुकताच वापरलेला आर्काइव्ह उघडा"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान (_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" आर्काइव्ह सुरक्षित करता आला नाही"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" फाईल बदलायची?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" मध्ये समान नावाची फाइल आधिपासूनच अस्तित्वात आहे."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "सर्व बदलवा (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "वगळा (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "बदलवा (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1255,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1266,43 +1338,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "पुन्हनामांकन"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "नाव बदला(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "संचयीकाचे नाव बदलता आले नाही"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "फाइलचे नाव बदलता आले नाही"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "निवड चिटकवा"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "फाइली आर्काइव्हात मिळवा"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "आर्काइव्ह काढा"
@@ -1323,31 +1395,31 @@ msgstr "आदेश ओळ आऊटपुट (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "मदत दर्शवता आली नाही"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "दर्शवलेल्या आर्काइव्हात फाइली मिळवा आणि कार्यक्रम सोडा"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "संचयन"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "आर्काइव्हाचे नाव विचारून फाइली मिळवा आणि कार्यक्रम सोडा"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "दर्शवलेल्या संचयीकामध्ये आर्काइव्ह काढा आणि कार्यक्रम सोडा"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "संचयीका"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "गंतव्य संचयीका विचारून आर्काइव्ह काढा आणि कार्यक्रम सोडा"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1355,19 +1427,23 @@ msgstr ""
"आर्काइव्ह फोल्डरमध्ये आर्काइव्हचे अनुक्रम प्राप्त करा व कार्यक्रातून बाहेर "
"पडा"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr " '--add' आणि '--extract' या आदेशांसाठी मुलभूत संचयीका"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "विना निश्चितता लक्ष्य संचयीका बनवा"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "अनुप्रोयगची आवृत्ती दाखवा"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "संकुचन"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- संचयनचे निर्माण व संपादन करा"
@@ -1383,10 +1459,6 @@ msgstr "मदत(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "बाहेर पडा (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "फाइलनाव (_F):"
@@ -1471,10 +1543,6 @@ msgstr "संचयीका आर्काइव्हात मिळवा"
msgid "Add Folder"
msgstr "संचयीका जोडा"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "बंद करा (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "चालू आर्काइव्ह बंद करा"
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 18164a4..8c4867b 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# abuyop <[email protected]>, 2018
+# abuyop <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: abuyop <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Malay (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ms/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Tidak dapat luluskan dokumen ke unsur desktop ini"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Bukan item boleh lancar"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Lumpuhkan sambungan dengan pengurus sesi"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Nyatakan fail mengandungi konfigurasi tersimpan"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FAIL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Nyatakan ID pengurusan sesi"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Pilihan pengurusan sesi:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Tunjuk pilihan pengurusan sesi"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,13 +116,36 @@ msgid ""
"Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+"<p> Engrampa adalah pengurus arkib untuk persekitaran MATE. Ia membolehkan "
+"anda cipta dan ubahsuai arkib, lihat kandungan arkib, lihat fail terkandung "
+"di dalam arkib, dan ekstrak fail dari arkib. </p> <p> Engrampa hanyalah "
+"bahagian-hadapan (iaitu antaramuka bergrafik) untuk program arkib untuk tar "
+"dan zip. Jenis fail disokong adalah: </p> <ul> <li>Fail Termampat 7-Zip "
+"(.7z)</li> <li>Fail Termampat WinAce (.ace)</li> <li>Fail Termampat ALZip "
+"(.alz)</li> <li>Arkib Terindeks Kecil AIX (.ar)</li> <li>Arkib Termampat ARJ"
+" (.arj)</li> <li>Fail Kabinet (.cab)</li> <li>Arkib UNIX CPIO (.cpio)</li> "
+"<li>Pakej Linux Debian (.deb) [Mod baca-sahaja]</li> <li>Imej Cakera CD "
+"ISO-9660 (.iso) [Mod baca-sahaja]</li> <li>Arkib Java (.jar)</li> <li>Arkib "
+"Java Enterprise (.ear)</li> <li>Arkib Java Web (.war)</li> <li>Arkib LHA "
+"(.lzh, .lha)</li> <li>Arkib Termampat WinRAR (.rar)</li> <li>Buku Komik "
+"Berarkib RAR (.cbr)</li> <li>Pakej Linux RPM (.rpm) [Mod baca-sahaja]</li> "
+"<li>Fail Arkib Pita tak mampat (.tar) atau termampat dengan: gzip (.tar.gz, "
+".tgz), brotli (.tar.br), (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), mampat "
+"(.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop "
+"(.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz (.tar.xz) </li> <li>Arkib Stuffit "
+"(.bin, .sit)</li> <li>Arkib ZIP (.zip)</li> <li>Buku Komik Berarkib ZIP "
+"(.cbz)</li> <li>Fail Arkib Termampat ZOO (.zoo)</li> <li>Fail tunggal "
+"termampat dengan gzip, bzip, bzip2, mampat, lrzip, lzip, lzop, rzip, xz</li>"
+" </ul> <p> Engrampa merupakan cabang File Roller dan sebahagian dari "
+"Persekitaran Desktop MATE. Jika anda mahu lebih lanjut mengenai MATE dan "
+"Engrampa, sila lawati laman sesawang projek. </p>"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Pengurus Arkib Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Pengurus Arkib"
@@ -339,7 +362,7 @@ msgstr "Mampat..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Cipta arkib termampat dengan objek terpilih"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -348,48 +371,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Membolehkan cipta dan ekstrak arkib"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Tidak dapat cipta arkib"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Anda mesti nyatakan nama arkib."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta arkib dalam folder ini"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Jenis arkib tidak disokong."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Tidak dapat padam arkib lama."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Semua arkib"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Semua fail"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Output Akhir"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -401,7 +424,7 @@ msgstr ""
"telah dikeluarkan oleh Free Software Foundation; samada versi ke-2 lesen, "
"atau (mengikut pilihan anda) sebarang versi terkemudian."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -413,7 +436,7 @@ msgstr ""
"UNTUK SESUATU TUJUAN. Sila rujuk GNU General Public LIcense untuk keterangan"
" lanjut."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -423,19 +446,19 @@ msgstr ""
"Engrampa; jika tiada, laporkan ke Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Hakcipta © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Hakcipta © 2012-2018 Pembangun MATE"
+"Hakcipta © 2012–2019 Pembangun MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Pengurus Arkib untuk MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Abuyop"
@@ -525,7 +548,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Sila guna nama lain."
@@ -536,7 +559,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta arkib dalam folder destinasi."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -547,11 +570,11 @@ msgstr ""
"⏎\n"
"Anda hendak ciptakannya?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Cipta _Folder"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Tidak dapat cipta folder destinasi: %s."
@@ -569,12 +592,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "Tulis _Ganti"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Pengekstrakan tidak dibuat"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -804,92 +827,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Mengnyahmampat akrib"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Pakej Debian (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar dimampat dengan 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Pakej Debian (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "Persembahan OpenDocument (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "Hamparan OpenDocument (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "Teks OpenDocument (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "Templat Persembahan OpenDocument (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "Templat Hamparan OpenDocument (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "Templat Teks OpenDocument (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar termampat dengan bzip (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar dimampat dengan 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar termampat dengan bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "Arkib ALZip (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Persembahan OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Hamparan OpenDocument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Teks OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Templat Persembahan OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar termampat dengan brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Templat Hamparan OpenDocument"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Fail termampat Bzip2 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Templat Teks OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar termampat dengan bzip (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Fail termampat Bzip (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar termampat dengan bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Buku Komik Terarkib Rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Buku Komik Terarkib Zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Fail Imej Cakera (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Fail Arkib termampat Unix (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar termampat dengan gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Arkib CPIO Unix (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip terekstrak-sendiri (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "Fail termampat GZip (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -907,51 +962,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar termampat dengan lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "Fail termampat LZip (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar termampat dengan lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "Fail termampat LZMA (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar termampat dengan lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "Fail termampat LZO (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar termampat dengan lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip terekstrak-sendiri (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Format Pengimejan Windows (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Fail Pengurus Pakej Red Hat (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "Fail termampat RZip (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Arkib Stuffit (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar tidak dimampat (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar termampat dengan compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar termampat dengan xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -967,294 +1050,306 @@ msgstr "_Tambah"
msgid "_Extract"
msgstr "_Ekstrak"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objek (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objek terpilih (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[baca-saja]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Tak dapat memapar folder \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
-msgstr ""
+msgstr "Proses dijeda"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "_Sambung Semula"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Tunggu sebentar..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Jeda"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Mencipta \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Memuatkan \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Membaca \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Memadam fail dari \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Menguji \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Mendapatkan senarai fail"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Menyalin fail untuk ditambah ke dalam \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Menambah fail ke dalam \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Mengekstrak fail dari \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Menyalin fail terekstrak ke destinasi"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Menyimpan \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Keluar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Buka Arkib"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Tunjuk Fail"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Tunjuk _Fail kemudian Keluar"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tutup"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Batal"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d fail berbaki"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Pengekstrakan berjaya diselesaikan"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Akrib berjaya dicipta"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Perintah tamat secara tidak normal."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Ralat berlaku semasa mengekstrak fail."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Tidak dapat buka \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Ralat berlaku bila memuatkan arkib."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Ralat berlaku bila memadam fail dari arkib."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Ralat berlaku bila menambah fail ke arkib."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Ralat berlaku semasa menguji arkib."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Ralat berlaku semasa menyimpan arkib."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Ralat berlaku."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Perintah tidak ditemui."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Keputusan Ujian"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Tidak dapat buat operasi"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Anda ingin tambah fail ini ke arkib semasa atau buka ia sebagai arkib baru?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Anda ingin cipta arkib baru dengan fail ini?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Cipta _Arkib"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Jenis"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Tarikh Diubahsuai"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Cari:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Tutup anak tetingkap folder"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Buka _Baru-baru Ini"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Buka arkib diguna baru-baru ini"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Tidak dapat simpan arkib\"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Ganti fail \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Fail lain dengan nama yang serupa telah wujud dalam \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Ganti Semu_a"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Langkau"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Ganti"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Nama baharu tidak sah, sila taip nama."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Nama baharu sama dengan yang lama, sila taip nama lain."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1263,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"Nama \"%s\" tidak sah kerana ia mengandungi sekurang-kurangnya salah satu "
"aksara berikut: %s, sila taip nama lain."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1274,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"⏎\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1285,43 +1380,43 @@ msgstr ""
"⏎\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Nama Semula"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Nama folder _baharu:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Nama fail _baharu:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Namakan semula"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Tidak dapat namakan semula folder"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Tidak dapat namakan semula fail"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Tampal Pemilihan"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Folder destinasi:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Tambah fail ke arkib"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Ekstrak arkib"
@@ -1342,50 +1437,54 @@ msgstr "Output _Baris Perintah"
msgid "Could not display help"
msgstr "Tidak dapat papar bantuan"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Tambah fail ke akrib dinyatakan dan keluar program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKIB"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Tambah fail bertanyakan nama arkib dan keluar program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Ekstrak arkib ke folder dinyatakan dan keluar program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Pengekstrakan arkib akan bertanyakan folder destinasi dan keluar program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Ekstrak kandungan arkib dalam folder arkib dan tutup program"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Folder default untuk digunakan oleh arahan '--add' dan '--extract' "
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Cipta folder destinasi tanpa bertanyakan kepastian"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Tunjuk versi aplikasi"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Mampat"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Cipta dan ubahsuai arkib"
@@ -1401,10 +1500,6 @@ msgstr "_Bantuan"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "Perih_al Pengurus Arkib"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Keluar"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Nama _Fail:"
@@ -1489,10 +1584,6 @@ msgstr "Tambah folder ke arkib"
msgid "Add Folder"
msgstr "Tambah Folder"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tutup"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Tutup arkib semasa"
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index c0db167..4f4efd9 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,18 +4,18 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2018
# Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Kenneth Jenssen <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr "Kan ikke gi dokumenter til dette skrivebordselementet"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikke en startbar oppføring"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Slå av tilkobling til øktbehandler"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Oppgi fil som inneholder lagret oppsett"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oppgi øktbehandlings-ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Alternativer for øktbehandling:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis alternativer for øktbehandling"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa arkivhåndtering"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arkivhåndtering"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Komprimer …"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Opprett et komprimert arkiv med de valgte objektene"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Arkivhåndtering"
@@ -349,48 +349,48 @@ msgstr "Arkivhåndtering"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Tillater opprettelse og utpakking av arkiv"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Kunne ikke opprette arkivet"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Du må oppgi et navn for arkivet."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Du har ikke adgang til å opprette et arkiv i denne mappen"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Type arkiv ikke støttet."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Kunne ikke slette gammelt arkiv."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Åpne"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Alle arkiv"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Skrevet ut sist"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du ønsker det)"
" enhver senere versjon."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
"GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET"
" BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -423,19 +423,17 @@ msgstr ""
"Hvis dette ikke er tilfelle, kan du skrive til Free Software Foundation, "
"Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Opphavsrett © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Opphavsrett © 2012–2018 MATE-utviklerne"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "En arkiverer for MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Send en e-post om du finner feil eller mangler i oversettelsen.\n"
@@ -533,7 +531,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Bruk et annet navn."
@@ -543,7 +541,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Du har ikke rettigheter til å opprette et arkiv i målmappen."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -554,11 +552,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du opprette den?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Opprett _mappe"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Kunne ikke opprette målmappen: %s."
@@ -576,12 +574,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overskriv"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Utpakking ble ikke utført"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -808,92 +806,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Dekomprimerer arkiv"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar pakket med 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Kabinett (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar pakket med bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar pakket med 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar pakket med bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Kabinett (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar pakket med bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar pakket med bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar-pakket tegneserie (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip-pakket tegneserie (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar pakket med gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Selvutpakkende zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -911,51 +941,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar pakket med lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar pakket med lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar pakket med lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar pakket med lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Selvutpakkende zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Upakket tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar pakket med compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar pakket med xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -971,190 +1029,202 @@ msgstr "_Legg til"
msgid "_Extract"
msgstr "_Pakk ut"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[kun lesbar]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Kunne ikke vise mappe «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Vent…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Oppretter \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Laster \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Leser \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Sletter filer fra \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Tester \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Henter fillisten"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Kopierer filene som skal legges til \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Legger til filer til \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Pakker ut filer fra \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopier de utpakkede filene til målet"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Lagrer \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avslutt"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Åpne arkivet"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Vi_s filene"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Vis _filene og avslutt"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Utpakking fullført"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Oppretting av arkiv fullført"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Unormal avsluttning av kommando."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Det skjedde en feil under utpakking."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Kunne ikke åpne «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Det skjedde en feil under lasting av arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Det skjedde en feil under sletting av filer fra arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Det skjedde en feil under sletting av filer fra arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Det skjedde en feil under testing av arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Det skjedde en feil under lagring av arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "En feil oppsto."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Kommando ikke funnet."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Testresultat"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunne ikke utføre operasjonen"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1162,107 +1232,107 @@ msgstr ""
"Vil du legge til denne filen i dette arkivet eller åpne den som et nytt "
"arkiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Vil du lage et nytt arkiv med disse filene?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Opprett _arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Endringsdato"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Navn"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Lukk mappelinjen"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Åpne _siste"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Åpne et av de sist brukte arkivene"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Plassering:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Kunne ikke lagre arkivet «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Erstatt filen '%s'?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "En annen fil med samme navn finnes allerede i «%s»."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Erstatt _alle"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Hopp over"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Erstatt"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Nytt navn ugyldig, velg et annet."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Nytt navn er identisk med gammelt, velg et nytt."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1271,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"Navnet '%s' er ikke gyldig fordi det inneholder minst ett av følgende tegn: "
"%s, velg et annet navn."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1282,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1293,43 +1363,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Endre navn"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nytt mappenavn:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nytt filnavn:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "End_re navn"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kunne ikke endre navn på mappen"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kunne ikke endre navn på filen"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Lim inn utvalget"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Målmappe:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Legg til filer i et arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Pakk ut arkiv"
@@ -1350,49 +1420,53 @@ msgstr "Kommando_linjeutskrift"
msgid "Could not display help"
msgstr "Kunne ikke vise hjelp"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Legg til filer til spesifisert arkiv og avslutt programmet"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Legg til filer ved å spørre etter arkivnavn og så lukke programmet"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Pakk ut filer til spesifisert mappe og avslutt programmet"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "MAPPE"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Pakk ut arkiv ved å spørre etter målmappe og avslutte programmet"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Pakk ut innhold i arkivene i arkivmappen og avslutt programmet"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Forvalgt mappe som skal brukes for kommandoene «--add» og «--extract»"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Opprett målmappe uten å spørre etter bekreftelse"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Viser programmets versjon"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimer"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Opprett eller endre et arkiv"
@@ -1408,10 +1482,6 @@ msgstr "_Hjelp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Om arkivhåndtering"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avslutt"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnavn:"
@@ -1496,10 +1566,6 @@ msgstr "Legg til en mappe i arkivet"
msgid "Add Folder"
msgstr "Legg til mappe"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Lukk dette arkivet"
diff --git a/po/nds.po b/po/nds.po
index f0dc703..a29a1e1 100644
--- a/po/nds.po
+++ b/po/nds.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
# Benedikt Straub <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Benedikt Straub <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Low German (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nds/)\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Keen startbares Element"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Deaktivert de Verbinnen to'm Törnoppasser"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Törnoppassens ID ingeven"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Törnoppassensoptschoonen:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Törnoppassensoptschoonen opwiesen"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Archivoppasser"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Komprimeren..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Opmaken"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "All Archive"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "All Dateien"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Leste Utgav"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Bidde giv een annern Naam in."
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Verteeknis _erstellen"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -536,12 +536,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Överschrieven"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -763,91 +763,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -866,51 +898,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -926,303 +986,315 @@ msgstr "_Hentofögen"
msgid "_Extract"
msgstr "_Utpacken"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "verteeknis"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[Just Lesen]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sluten"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Archiv _opmaken"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Dateien o_pwiesen"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Sluten"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbreken"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Kunn \"%s\" nich opmaken"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Wullt je een nejes Archiv mit düsse Dateien erstellen?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Archiv _erstellen"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Verteeknisse"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Gröte"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Ännerndag"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ort"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Finnen:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Leste opmaken"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Een lestens brukt Archiv opmaken"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Ort:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Datei »%s« utwesseln?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Eene annere Datei mit de sülven Naam gifft 't in »%s« al."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Allens överschrieven"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Överhüppen"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Överschrieven"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1230,7 +1302,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1238,43 +1310,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Annern Naam geven"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Annern Naam geven"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kunn de Verteeknis keen annern Naam geven"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kunn de Datei keen annern Naam geven"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Utwahl infögen"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Dateien to ee'm Verteeknis hentofögen"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Archiv utpacken"
@@ -1295,49 +1367,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Programm-Versioon wiesen"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimeren"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1353,10 +1429,6 @@ msgstr "_Hölp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sluten"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dateinaam:"
@@ -1441,10 +1513,6 @@ msgstr "Verteeknis to de Archiv hentofögen"
msgid "Add Folder"
msgstr "Verteeknis hentofögen"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Sluten"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Aktuelles Archiv sluten"
@@ -1572,7 +1640,7 @@ msgstr ""
#: ../src/ui.h:159
msgid "_Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "_Vernejen"
#: ../src/ui.h:160
msgid "Reload current archive"
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index e324c04..d456233 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# chautari <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: chautari <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ne/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "एउटा सुरुआतयोग्य वस्तु होइन"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "सत्र प्रबन्धकमा जडान गर्न असक्षम"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "फाइल"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "सत्र प्रबन्धक आईडी निर्दिष्ट गर्नुहोस्"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "आईडी"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "सत्र प्रबन्ध विकल्प देखाउनुहोस्"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "सङ्ग्रह प्रबन्धक"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "फाइल रोलर"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "फाइल रोलर"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "सङ्ग्रह सिर्जना गर्न सकेन"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "तपाईँले एउटा सङ्ग्रह नाम निर्दिष्ट गर्नुपर्दछ ।"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "तपाईसँग यो फोल्डरमा एउटा सङ्ग्रह सिर्जना गर्न अनुमति छैन"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "सङ्ग्रह प्रकार समर्थित छैन ।"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "पुरानो सङ्ग्रह मेट्न सकेन ।"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "खोल्नुहोस्"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "सबै सङ्ग्रहहरू"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "सबै फाइलहरू"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "अन्तिम निर्गत"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"इजाजतपत्र, या इजाजत पत्रको संस्करण २, वा (तपाईँको विकल्पमा) कुनै पनि पछिल्लो"
" संस्करणको नीयम अन्तर्गत रहेर यसलाई परिमार्जन गर्न सक्नुहुन्छ ।"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
" छ । अरू विस्तृत विवरणका लागि जीएनयू साधारण सार्वजनिक इजाजतपत्र हेर्नुहोस् "
"।"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"प्राप्त गर्नु पर्दछ; यदि नभएमा, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA लाई लेख्नुहोस्"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "जिनोमको लागि एक सङ्ग्रह प्रबन्धक ।"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"pawan chitrakar <[email protected]>,Narayan Kumar Magar "
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "कृपया फरक नाम प्रयोग गर्नुहोस् ।"
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"गन्तब्य फोल्डरमा एउटा सङ्ग्रह सिर्जना गर्न तपाईँसँग अधिकार अनुमति छैन ।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -531,11 +531,11 @@ msgstr ""
"\n"
"तपाईँ यसलाई सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "फोल्डर सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "गन्तब्य फोल्डर सिर्जना गर्न सकेन: %s ।"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "अधिलेखन गर्नुहोस्"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "छोडाइ कार्यसम्पादन गरिएन"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -780,92 +780,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "सङ्ग्रह सङ्कुचनबाट हटाउँदै"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 सँग सङ्कुचित Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip सँग सङ्कुचित Tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 सँग सङ्कुचित Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip सँग सङ्कुचित Tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip सँग सङ्कुचित Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "आफै झिकिने जिप (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -883,51 +915,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop सँग सङ्कुचितTar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "आफै झिकिने जिप (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "असङ्कुचित Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "सङ्कुचनसँग सङ्कुचित Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -943,190 +1003,202 @@ msgstr "थप्नुहोस्"
msgid "_Extract"
msgstr "छोड्नुहोस्"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "फोल्डर"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[पढ्ने मात्र]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" फोल्डर प्रदर्शन गर्न सकेन"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "फाइल सूची प्राप्त गर्दै"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद्द गर्नुहोस्"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "असामान्य तरिकाबाट आदेश अन्त्य भयो ।"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "फाइलहरू हटाउँदा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" खोल्न सकेन"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "सङ्ग्रह लोड गर्दा एएटा त्रुटि देखापर्यो ।"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "सङ्ग्रहबाट फाइलहरू मेट्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "सङ्ग्रहमा फाइलहरू थप्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "सङ्ग्रह परिक्षण गर्दा एउटा त्रुटि देखा पर्यो ।"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "आदेश फेला परेन ।"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "परिणाम परिक्षण गर्नुहोस्"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "सञ्चालन कार्यसम्पादन गर्न सकेन"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1134,114 +1206,114 @@ msgstr ""
"तपाईँ यो फाइल हालको सङ्ग्रहमा थप्न चाहनुहुन्छ वा यसलाई नयाँ सङ्ग्रहको "
"खोल्नुहुन्छ?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "तपाईँ यी फाइलहरूसँग एउटा नयाँ सङ्ग्रह सिर्जना गर्न चाहनुहुन्छ?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "सङ्ग्रह सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "फोल्डरहरू"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "आकार"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "प्रकार"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "मिति परिमार्जित गरियो"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "स्थान"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "फेला पार्नुहोस्:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "फोल्डर फलक बन्द गर्नुहोस्"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "हालै प्रयोग गरिएको सङ्ग्रह खोल्नुहोस्"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "स्थान:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" सङ्ग्रह बचत गर्न सकेन"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "सबै प्रतिस्थापन गर्नुहोस्"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "फड्काउनुहोस्"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "बदल्नुहोस्"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1252,7 +1324,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1263,43 +1335,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "पुन: नामाकरण गर्नुहोस्"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "फोल्डरलाई पुन:नामाकरण गर्न सकेन"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "फाइल पुन:नामाकरण गर्न सकेन"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "चयन टाँस्नुहोस्"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "एउटा सङ्ग्रहमा फाइलहरू थप्नुहोस्"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "सङ्ग्रह हटाउनुहोस्"
@@ -1320,52 +1392,56 @@ msgstr "आदेश रेखा निर्गत"
msgid "Could not display help"
msgstr "मद्दत प्रदर्शन गर्न सकेन"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"निर्दिष्ट गरिएको सङ्ग्रहमा फाइलहरू थप्नुहोस् र कार्यक्रम अन्त्य गर्नुहोस्"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "सङ्ग्रह"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "सङ्ग्रहको नाम सोधेर फाइलहरू थप्नुहोस् र कार्यक्रम अन्त्य गर्नुहोस्"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"निर्दिष्ट गरिएको फोल्डरमा सङ्ग्रह छोड्नुहोस् र कार्यक्रम अन्त्य गर्नुहोस्"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "फोल्डर"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "गन्तब्य फोल्डर सोधेर सङ्ग्रह झिक्नुहोस् र कार्यक्रम अन्त्य गर्नुहोस्"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"'--add' र '--extract' आदेशहरूको लागि प्रयोग गर्नलाई पूर्वनिर्धारित फोल्डर"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "यकिन नगरी नै गन्तब्य फोल्डर सिर्जना गर्नुहोस्"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "अनुप्रयोगको संस्करण देखाउनुहोस्"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "एउटा सङ्ग्रह सिर्जना गर्नुहोस् र परिमार्जन गर्नुहोस्"
@@ -1381,10 +1457,6 @@ msgstr "मद्दत"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "अन्त्य गर्नुहोस्"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1469,10 +1541,6 @@ msgstr "सङ्ग्रहमा एउटा फोल्डर थप्न
msgid "Add Folder"
msgstr "फोल्डर थप्नुहोस्"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "हालको सङ्ग्रह बन्द गर्नुहोस्"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a64691f..520e0dd 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,20 +8,20 @@
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Erik Bent <[email protected]>, 2018
# infirit <[email protected]>, 2018
-# dragnadh <[email protected]>, 2018
+# dragnadh, 2018
# Nathan Follens, 2018
# Tom van den Brink <[email protected]>, 2018
# Stef Pletinck <[email protected]>, 2018
-# Pjotr <[email protected]>, 2018
+# Pjotr <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Pjotr <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "Kan geen documenten naar dit bureaubladelement sturen"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Geen opstartbaar element"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Verbinding met de sessiebeheerder uitschakelen"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Geef het bestand op met de opgeslagen instellingen"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "BESTAND"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Sessiebeheer-ID opgeven"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opties voor sessiebeheer:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Toon opties voor sessiebeheer"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -149,12 +149,12 @@ msgstr ""
" File Roller en deel van de MATE-werkomgeving. Als u meer wilt weten over "
"MATE en Engrampa, dan kunt u terecht op de eigen webstek van het project."
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa Archiefbeheer"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Archiefbeheer"
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Comprimeren…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Maak een gecomprimeerd archief met de geselecteerde objecten"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -381,48 +381,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Maakt het mogelijk om archieven te maken en uit te pakken"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Kon het archief niet aanmaken"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "U dient een naam op te geven voor het archief."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "U heeft geen rechten om een archief aan te maken in deze map"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Archiefsoort wordt niet ondersteund."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Het oude archief kon niet verwijderd worden."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Openen"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Alle archieven"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Alle bestanden"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Laatste uitvoer"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -434,7 +434,7 @@ msgstr ""
"gepubliceerd door de Free Software Foundation; oftewel versie 2 van de "
"Licentie, of (naar uw eigen keuze) enige latere versie."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
"VERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Zie de GNU Algemene "
"Publieke Licentie voor meer bijzonderheden."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -457,19 +457,19 @@ msgstr ""
" Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Auteursrecht © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Auteursrecht © 2012–2018 De ontwikkelaars van MATE"
+"Auteursrecht © 2012–2019 De ontwikkelaars van MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Archiefbeheer voor MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad-bijdragers:\n"
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Gebruik a.u.b. een andere naam."
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "U heeft geen rechten om een archief aan te maken in de doelmap."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -590,11 +590,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Wilt u deze aanmaken?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Nieuwe map"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Kon de doelmap niet aanmaken: %s."
@@ -612,12 +612,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Overschrijven"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Archief niet uitgepakt"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -848,92 +848,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Archief decomprimeren"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Debianpakket (.deb}"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Met 7z gecomprimeerde tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Debianpakket (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "OpenDocument Presentatie (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "OpenDocument Rekenblad (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "OpenDocument Tekst (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "OpenDocument Presentatie Sjabloon (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "OpenDocument Rekenblad Sjabloon (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar samengeperst met brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "OpenDocument Tekst Sjabloon (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Met bzip2 gecomprimeerde tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Met 7z gecomprimeerde tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Met bzip gecomprimeerde tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "ALZip-archief (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Presentatie"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Rekenblad"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument Tekst"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Presentatie Sjabloon"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar samengeperst met brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument Rekenblad Sjabloon"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Bzip2-gecomprimeerd bestand (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument Tekst Sjabloon"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Met bzip2 gecomprimeerde tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Bzip-gecomprimeerd bestand (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Met bzip gecomprimeerde tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Stripboek in rar-archief (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Stripboek in zip-archief (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Schijfkopiebestand (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Unix Gecomprimeerd Archief (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Met gzip gecomprimeerde tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Unix CPIO Archief (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zelfuitpakkende zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "GZip-gecomprimeerd bestand (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -951,51 +983,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Met lrzip gecomprimeerde tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "LZip-gecomprimeerd bestand (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Met lzip gecomprimeerde tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "LZMA-gecomprimeerd bestand (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Met lzma gecomprimeerde tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "LZO-gecomprimeerd bestand (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Met lzop gecomprimeerde tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zelfuitpakkende zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Red Hat Pakketbeheerbestand (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "RZip-gecomprimeerd bestand (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Stuffit-archief (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Ongecomprimeerde tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Met compress gecomprimeerde tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Met xz gecomprimeerde tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1011,194 +1071,206 @@ msgstr "_Toevoegen"
msgid "_Extract"
msgstr "_Uitpakken"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d object (%s)"
msgstr[1] "%d objecten (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d object gekozen (%s)"
msgstr[1] "%d objecten gekozen (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Map"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[alleen-lezen]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Kon de map ‘%s’ niet tonen"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Proces gepauzeerd"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "_Hervatten"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Even geduld a.u.b...."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzeren"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "'%s' creëren..."
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "'%s' laden..."
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "'%s' lezen...."
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Bestanden verwijderen uit '%s'..."
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "'%s' beproeven..."
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Bestandenlijst ophalen…"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Bestanden kopiëren om aan '%s' toe te voegen..."
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Bestanden aan '%s' toevoegen..."
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Bestanden uit '%s' uitpakken..."
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Uitgepakte bestanden naar de bestemming kopiëren..."
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "'%s' opslaan..."
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_fsluiten"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Het archief _openen"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Bestanden _tonen"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Toon de _bestanden en sluit af"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Sl_uiten"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Afbreken"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d bestand over"
msgstr[1] "%d bestanden over"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Uitpakken succesvol voltooid"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archief succesvol aangemaakt"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Opdracht abnormaal afgesloten."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het uitpakken van bestanden."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Kon ‘%s’ niet openen"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van het archief."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijden het verwijderen van bestanden uit het "
"archief."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
"Er is een fout opgetreden tijden het toevoegen van bestanden aan het "
"archief."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het beproeven van het archief."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van het archief."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Er is een fout opgetreden."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Opdracht niet gevonden."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Resultaat van proef"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kon de bewerking niet uitvoeren"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1206,107 +1278,107 @@ msgstr ""
"Wilt u dit bestand aan het huidige archief toevoegen of openen als een nieuw"
" archief?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Wilt u een nieuw archief aanmaken met deze bestanden?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Archief aanmaken"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mappen"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Soort"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Wijzigingsdatum"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Locatie"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Zoeken:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Mappendeelvenster sluiten"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Recent bestand openen"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Open een recent gebruikt archief"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Locatie:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Kon het archief ‘%s’ niet opslaan"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Bestand '%s' vervangen?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Er bestaat al een bestand met dezelfde naam in ‘%s’."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Alles vervangen"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Overslaan"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Vervangen"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Nieuwe naam is ledig, tik a.u.b. een naam in."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Nieuwe naam is dezelfde als de oude, kies a.u.b. een andere naam."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1315,7 +1387,7 @@ msgstr ""
"De naam '%s' is niet geldig omdat hij tenminste één van de volgende tekens "
"bevat: %s. Kies a.u.b. een andere naam."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1326,7 +1398,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1337,43 +1409,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Hernoemen"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nieuwe mapnaam:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nieuwe bestandsnaam:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Hernoemen"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kon map niet hernoemen"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kon het bestand niet hernoemen"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "De selectie plakken"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Doelmap:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Voeg bestanden toe aan een archief"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Archief uitpakken"
@@ -1394,35 +1466,35 @@ msgstr "Opdracht_regel-uitvoer"
msgid "Could not display help"
msgstr "Kon hulptekst niet tonen"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"Voeg bestanden toe aan het opgegeven archief en sluit het programma af"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIEF"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"Voeg bestanden toe met de vraag hoe het archief heet en sluit het programma "
"af"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Pak archieven uit naar de opgegeven map en sluit programma af"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "MAP"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Pak bestanden uit met de vraag wat de doelmap is en sluit het programma af"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1430,20 +1502,24 @@ msgstr ""
"Pak de inhoud van de archieven uit in de archiefmap en sluit het programma "
"af"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Standaardmap voor het gebruik van de opdrachten '--add' en '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Maak doelmap aan zonder te vragen om bevestiging"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Toon de versie van de toepassing"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Comprimeren"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Een archief aanmaken en wijzigen"
@@ -1459,10 +1535,6 @@ msgstr "_Hulp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Over archiefbeheer"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "A_fsluiten"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Bestandsnaam:"
@@ -1547,10 +1619,6 @@ msgstr "Voeg een map toe aan het archief"
msgid "Add Folder"
msgstr "Map toevoegen"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Sl_uiten"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Huidig archief sluiten"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 4a89b2b..13b7bf7 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ikkje eit køyrbart element"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Bryt tilkopling til økthandsamaren"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Oppgje fil som inneheld lagra brukarval"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Oppgje økthandsamings-ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Innstillingar til økthandsaming:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Vis innstillingar til økthandsaming"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arkivhandsamar"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Komprimer …"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Lag eit komprimert arkiv med dei merka objekta"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Klarte ikkje oppretta arkivet"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Du må gje arkivet eit namn."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Du har ikkje løyve til å laga eit arkiv i denne mappa."
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arkivtypen er ikkje støtta."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Klarte ikkje sletta det gamle arkivet."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Opna"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Alle arkiv"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Alle filer"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Sist skrive ut"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; anten versjon 2 av lisensen, eller (viss du ønskjer "
"det) ein kvar seinare versjon."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"GARANTI, ikkje eingong implisitt garanti om at det er SALBART eller PASSAR "
"EIT BESTEMT FORMÅL. Sjå GNU General Public License for detaljar."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
"ikkje så skriv til Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth"
" Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Ein arkivhandsamar for MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Åsmund Skjæveland <[email protected]>\n"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Bruk eit anna namn."
@@ -518,7 +518,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Du har ikkje løyve til å laga eit arkiv i målmappa."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -529,11 +529,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du oppretta henne?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Lag _mappe"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Klarte ikkje laga målmappa: %s"
@@ -551,12 +551,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _over"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Utpakkinga vart ikkje utførd"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -782,92 +782,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Dekomprimerer arkivet"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar pakka med 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar pakka med bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar pakka med 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar pakka med bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar pakka med bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar pakka med bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar-arkivert teikneserie (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip-arkivert teikneserie (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar pakka med gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Sjølvutpakkande zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -885,51 +917,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar pakka med lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar pakka med lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar pakka med lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Sjølvutpakkande zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Upakka tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar pakka med compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar pakka med xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -945,190 +1005,202 @@ msgstr "_Legg til"
msgid "_Extract"
msgstr "_Pakk ut"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Mappe"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[berre lesing]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje visa mappa «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Hentar fillista"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avslutt"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Opna arkivet"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Vis filene"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Lukk"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Utpakking vellukka"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arkivet vart laga utan feil"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Kommandoen avslutta unormalt."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Ein feil oppstod medan filer vart pakka ut."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje opna «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Ein feil oppstod medan arkivet vart lese."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Ein feil oppstod medan filert vart sletta frå arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Ein feil oppstod medan filer vart lagt til arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Ein feil oppstod medan arkivet vart testa."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Ein feil oppstod medan arkivet vart lagra."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Ein feil oppstod."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Kommandoen finst ikkje."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Testresultat"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Klarte ikkje utføra handlinga"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1136,114 +1208,114 @@ msgstr ""
"Vil du leggja denne fila til det opne arkivet, eller opna henne som eit nytt"
" arkiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Vil du laga eit nytt arkiv med desse filene?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Lag _arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mapper"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Storleik"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Dato endra"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Plassering"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Finn:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Lukk mappeområdet"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Opna _nyleg brukt"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Opna eit arkiv som har vore nyleg brukt"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Plassering:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Klarte ikkje lagra arkivet «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Byt ut _alle"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Hopp over"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "By_t ut"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1254,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1265,43 +1337,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Gje nytt namn"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Gje nytt namn"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kan ikkje gje mappa nytt namn"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kan ikkje gje fila nytt namn"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Lim inn utval"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Legg til filer i eit arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Pakk ut arkiv"
@@ -1322,50 +1394,54 @@ msgstr "Kommando_linjeutskrift"
msgid "Could not display help"
msgstr "Klarte ikkje visa hjelp"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Legg filene til det spesifiserte arkivet og avslutt programmet"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Spør etter namn på arkivet, legg til filer, og avslutt programmet"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Pakk ut arkivet til den oppgjevne mappa og avslutt programmet"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "MAPPE"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Spør etter målmappe, pakk ut arkivet og avslutt programmet"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Pakk ut arkivet til mappa arkivet er i og avslutt programmet"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Standard mappe som skal brukast til «--add»- og «--extract»-kommandoane"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Lag målmappe utan å be om stadfesting"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Viser programmets versjon"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimer"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Lag og endra arkiv"
@@ -1381,10 +1457,6 @@ msgstr "_Hjelp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avslutt"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnamn:"
@@ -1469,10 +1541,6 @@ msgstr "Legg til ei mappe i arkivet"
msgid "Add Folder"
msgstr "Legg til mappe"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Lukk"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Lukk det opne arkivet"
diff --git a/po/nso.po b/po/nso.po
index 2333ba4..60f7c58 100644
--- a/po/nso.po
+++ b/po/nso.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Northern Sotho (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/nso/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ga se selo se se ka tsebagatwago"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Palediša kgokagano e yago go molaodi wa lenaneo"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Bontšha boitsebišo bja taolo ya lenaneo"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Boitsebišo"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Translate.org.za <[email protected]>\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Hlama _Sephuthedi"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Sephuthedi"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Tlogela"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tswalela"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Bogolo"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Mohuta"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Letšatši-kgwedi e Mpshafaditšwego"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Leina"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Lefelo:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Tšeela ka Moka _Legato"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Taboga "
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Tšeela legato"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Thea ka leswa"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "_Thušo"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Tlogela"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tswalela"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index d21d4f7..dda147b 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -5,17 +5,17 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Cédric Valmary <[email protected]>, 2018
# Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018
+# Cédric Valmary <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Cfpo Miègjorn-Pirenèus <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Cédric Valmary <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/oc/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "L'element es pas executable"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desactivar la connexion al gestionari de sesilhas"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Indicar un fichièr que conten la configuracion enregistrada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FICHIÈR"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Indicar l'ID de gestion de sesilha"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Identificador"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcions de gestion de sessions :"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Afichar las opcions de gestion de sessions"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Gestionari d'archius"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Compressar..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Crear un archiu compressat amb los elements seleccionats"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -335,48 +335,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Impossible de crear l'archiu"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Debètz indicar un nom d'archiu."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Avètz pas la permission de crear un archiu dins aqueste repertòri"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Mena d'archiu pas gerit."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Impossible de suprimir l'archiu ancian."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Totes los archius"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Totes los fichièrs"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Darrièra operacion"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation, segon la version 2 de la licéncia o (coma volètz) quina"
" version ulteriora que siá."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
"CONFORMITAT A UNA UTILIZACION EN PARTICULIÈR. Legissètz la licéncia publica "
"generala GNU per mai d'entresenhas."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -410,17 +410,17 @@ msgstr ""
"aqueste programa ; s'es pas lo cas, escribètz a la Free Software Foundation,"
" Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un gestionari d'archiu per MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yannig Marchegay (Kokoyaya) <[email protected]> & Cédric Valmary "
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Utilizatz un autre nom."
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Avètz pas la permission de crear un archiu dins lo repertòri de destinacion."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Lo volètz crear ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Crear un _repertòri"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Impossible de crear lo repertòri de destinacion : %s."
@@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Remplaçar"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Extraccion pas facha"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -787,92 +787,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Descompressar un archiu"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar compressat amb 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar compressat amb bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar compressat amb 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar compressat amb bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar compressat amb bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar compressat amb bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar compressat amb compress (.tar.Z)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "zip autoextractable (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -890,51 +922,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar compressat amb lzop (.tar.lzo)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar compressat amb lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar compressat amb lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "zip autoextractable (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar descompressat (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compressat amb compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar compressat amb 7z (.tar.7z)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -950,190 +1010,202 @@ msgstr "_Apondre"
msgid "_Extract"
msgstr "_Traire"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Repertòri"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[lectura sola]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Impossible de visualizar lo repertòri \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Lectura de la tièra de fichièrs"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quitar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "D_obrir l'archiu"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Afichar los _fichièrs"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tampar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anullar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Extraccion acabada amb succès"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archiu creat amb succès"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Comanda interrompuda anormalament."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "I a aguda una error al moment de traire de fichièrs."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Impossible de dobrir '%s'"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "I a aguda una error al moment de cargar l'archiu."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "I a aguda una error al moment de suprimir de fichièrs de l'archiu."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "I a aguda una error al moment d'apondre de fichièrs a l'archiu."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "I a aguda una error al moment de provar l'archiu."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "I a aguda una error al moment d'enregistrar l'archiu."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "I a aguda una error."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Comanda pas trobada."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Resulta del tèst"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Impossible d'efectuar l'operacion"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1141,114 +1213,114 @@ msgstr ""
"Volètz apondre aqueste fichièr a l'archiu actual o lo dobrir coma archiu "
"novèl ?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Volètz crear un archiu novèl amb aquestes fichièrs ?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Crear un _archiu"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Repertòris"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Talha"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificacion"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Emplaçament"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Recercar :"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Tampar lo panèl dels repertòris"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Dobrir los archius _recents"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Dobrir un archiu utilizat recentament"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "Emp_laçament :"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Impossible d'enregistrar l'archiu \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Tot remplaçar"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Ignorar"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Remplaçar"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1259,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1270,43 +1342,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Renommar"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Renommar"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Impossible de renommar lo repertòri"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Impossible de renommar lo fichièr"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Pegar la seleccion"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Apondre de fichièrs dins un archiu"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Traire l'archiu"
@@ -1327,52 +1399,56 @@ msgstr "Resulta de la _linha de comandas"
msgid "Could not display help"
msgstr "Impossible de visualizar l'ajuda"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Apondre de fichièrs dins l'archiu indicat puèi sortir del programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIU"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Apondre de fichièrs dins un archiu de causir puèi sortir del programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Traire los archius dins lo repertòri indicat puèi sortir del programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "REPERTÒRI"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Traire los archius en demandant lo repertòri de destinacion puèi sortir del "
"programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Traire los archius dins lo repertòri indicat puèi sortir del programa"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Repertòri per defaut d'utilizar per las comandas '--add' e '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Crear lo repertòri de destinacion sens demandar confirmacion"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Afichar la version de l'aplicacion"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Compression"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Crear e modificar un archiu"
@@ -1388,10 +1464,6 @@ msgstr "Aju_da"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quitar"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Nom de _fichier :"
@@ -1476,10 +1548,6 @@ msgstr "Apondre un repertòri a l'archiu"
msgid "Add Folder"
msgstr "Apondre un repertòri"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tampar"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Tampar l'archiu actual"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index dc2f853..e15e0f5 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Oriya (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/or/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଆରମ୍ଭଯୋଗ୍ୟ ବସ୍ତୁ ନୁହଁ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକଙ୍କ ସହିତ ସଂଯୋଗକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ କରନ୍ତୁ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ସଂରକ୍ଷିତ ବିନ୍ୟାସକୁ ଧାରଣ କରିଥିବା ଫାଇଲ ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳକ ID ଉଲ୍ଲେଖ କରନ୍ତୁ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ପରିଚୟ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକ:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "ଅଧିବେଶନ ପରିଚାଳନା ବିକଳ୍ପଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "ସଙ୍କୋଚନ କରନ୍ତୁ..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ଚୟିତ ବସ୍ତୁ ମାନଙ୍କ ସହିତ ଗୋଟିଏ ସଙ୍କୋଚିତ ଅଭିଲେଖକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ଫାଇଲ ରୋଲର"
@@ -333,49 +333,49 @@ msgstr "ଫାଇଲ ରୋଲର"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ଆପଣ ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖର ନାମ ଉଲ୍ଲେଖ କରିବା ଉଚିତ।"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
"ଏହି ଫୋଲଡରରେ ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଅନୁମତି ନାହିଁ"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ଅଭିଲେଖ ପ୍ରକାର ସମର୍ଥିତ ନୁହେଁ।"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ପୁରାତନ ଅଭିଲେଖକୁ ଅପସାରଣ କରିପାରିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "ସମସ୍ତ ଅଭିଲେଖ"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "ସମସ୍ତ ଫାଇଲ"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "ଅନ୍ତିମ ନିର୍ଗମ"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"ଦ୍ୱାରା ପ୍ରକାଶିତ GNU ସାଧାରଣ ସାର୍ବଜନୀନ ପ୍ରମାଣପତ୍ରର ନିୟମାନୁସାରେ ପୁନର୍ବଣ୍ଟନ "
"କରିପାରିବେ ଏବଂ/କିମ୍ୱା ପରିବର୍ତ୍ତନ କରିପାରିବେ।"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
" ପାଇଁ ମେଳକ ବିନା ମଧ୍ଯ। ଅଧିକ ବିସ୍ତ୍ରୁତ ବିବରଣୀ ପାଇଁ GNU ସାଧାରଣ ସାର୍ବଜନୀନ "
"ଅନୁମତି ପତ୍ର ଦେଖନ୍ତୁ।"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"ଯଦି ନୁହଁ, ତେବେ ମୁକ୍ତ ସଫ୍ଟୱେର ପ୍ରତିଷ୍ଠାନ, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "
"Boston, MA 02110-1301 USA କୁ ଲେଖନ୍ତୁ।"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "ନୋମ ପାଇଁ ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖ ପରିଚାଳକ।"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "ଶୁଭ୍ରାଂଶୁ ବେହେରା <[email protected]>"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "ଦୟାକରି ଗୋଟିଏ ଭିନ୍ନ ନାମକୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ।"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
"ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫୋଲଡରରେ ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଆପଣଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପଯୁକ୍ତ ଅନୁମତି"
" ନାହିଁ।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ଆପଣ ଏହାକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି କି?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "ଫୋଲଡର ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫୋଲଡରକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିପାରିଲା ନାହିଁ: %s।"
@@ -553,12 +553,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "ନବଲିଖନ କରନ୍ତୁ (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ନିର୍ଯ୍ଯାସ ପ୍ରକ୍ରିୟା ସମ୍ପାଦିତ ହୋଇନାହିଁ"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -782,92 +782,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ନଷ୍ଟ କରୁଅଛି"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z (.tar.7z) ଦ୍ବାରା ସଙ୍କୁଚିତ Tar"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "କେବିନେଟ (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 ଦ୍ବାରା ସଙ୍କୁଚିତ tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z (.tar.7z) ଦ୍ବାରା ସଙ୍କୁଚିତ Tar"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip ଦ୍ବାରା ସଙ୍କୁଚିତ tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "କେବିନେଟ (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 ଦ୍ବାରା ସଙ୍କୁଚିତ tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip ଦ୍ବାରା ସଙ୍କୁଚିତ tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar ଆଲେଖି ହାସ୍ୟାସ୍ପଦ ବହି (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip ଆଲେଖି ହାସ୍ୟାସ୍ପଦ ବହି (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip ଦ୍ବାରା ସଙ୍କୁଚିତ tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ସ୍ୱତ-ନିର୍ଯ୍ଯାସିତ zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -885,51 +917,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip ସହିତ Tar ସଙ୍କୁଚିତ ହୋଇଛି (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma (.tar.lzma) ଦ୍ୱାରା ସଙ୍କୁଚିତ Tar "
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop ଦ୍ବାରା ସଙ୍କୁଚିତ tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "ସ୍ୱତ-ନିର୍ଯ୍ଯାସିତ zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "ଅସଙ୍କୁଚିତ tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "ସଙ୍କୋଚନ ଦ୍ବାରା Tar ସଙ୍କୁଚିତ ହୋଇଛି (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz ସହିତ Tar ସଙ୍କୁଚିତ ହୋଇଛି (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -945,190 +1005,202 @@ msgstr "ଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "କାଢନ୍ତୁ (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "ଫୋଲଡର"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[କେବଳ-ପଠନୀୟ]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" ଫୋଲଡରକୁ ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ଫାଇଲ ତାଲିକା ପାଉଅଛି"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ଅଭିଲେଖନକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ଫାଇଲଗୁଡ଼ିକୁ ଦର୍ଶାନ୍ତୁ (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ବାତିଲ କରନ୍ତୁ (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ନିର୍ଯ୍ୟାସ ସଫଳତାର ସହିତ ସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ହେଲା"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ଅଭିଲେଖନ ସଫଳତାର ସହିତ ସୃଷ୍ଟି କରାହେଲା"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ଅସ୍ବଭାବିକ ଭାବରେ ନିର୍ଦ୍ଦେଶଟି ପ୍ରସ୍ଥାନ କଲା।"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ କାଢିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" କୁ ଖୋଲି ପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ଧାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ଅଭିଲେଖରୁ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଅପସାରଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ଅଭିଲେଖରେ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିତ ହେଲା।"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ ପରୀକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ପରିଲିଖିଲ ହେଲା।"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ଅଭିଲେଖନକୁ ସଂରକ୍ଷଣ କରିବା ସମୟରେ ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "ଗୋଟିଏ ତ୍ରୁଟି ଘଟିଲା।"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ମିଳିଲା ନାହିଁ।"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "ପରୀକ୍ଷଣ ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ଏହି କାର୍ଯ୍ଯକୁ ସମ୍ପାଦିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1136,116 +1208,116 @@ msgstr ""
"ଆପଣ ଏହି ଫାଇଲକୁ ସାମ୍ପ୍ରତିକ ଅଭିଲେଖ ସହିତ ଯୋଗ କରିବା ପାଇଁ କିମ୍ବା ଗୋଟିଏ ନୂତନ "
"ଅଭିଲେଖ ଭାବରେ ଖୋଲିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
"ଆପଣ ଏହି ଫାଇଲ ମାନଙ୍କ ସହିତ ଗୋଟିଏ ନୂତନ ଅଭିଲେଖ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରିବା ପାଇଁ ଚାହୁଁଛନ୍ତି "
"କି?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "ଅଭିଲେଖ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "ଫୋଲଡରଗୁଡିକ"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ଆକାର"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ପ୍ରକାର"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ତାରିଖ ପରିବର୍ତ୍ତିତ"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ନାମ"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "ଖୋଜନ୍ତୁ:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ଫୋଲଡର ପରଦାଖଣ୍ଡକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରତିକ ଫାଇଲକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ନିକଟ ଅତୀତରେ ବ୍ଯବହ୍ରୁତ ହୋଇଥିବା ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେକକୁ ଖୋଲନ୍ତୁ"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "ଅବସ୍ଥାନ (_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" ଅଭିଲେକକୁ ସଂରକ୍ଷିତ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "ସବୁକିଛି ବଦଳାନ୍ତୁ (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "ଏଡାଇ ଦିଅନ୍ତୁ (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1256,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1267,43 +1339,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "ନାମ ବଦଳାନ୍ତୁ (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ଫୋଲଡର ନାମକୁ ବଦଳାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ଫାଇଲର ନାମକୁ ବଦଳାଇ ପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "ଚୟିନକୁ ଲଗାନ୍ତୁ"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖରେ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ଅଭିଲେଖକୁ କାଢନ୍ତୁ"
@@ -1324,55 +1396,59 @@ msgstr "ପାଠ୍ଯ ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ନିର୍ଗମ (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "ସହାୟତାକୁ ପ୍ରଦର୍ଶନ କରିପାରିଲା ନାହିଁ"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
"ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଅଭିଲେଖରେ ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ଅଭିଲେଖ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ଅଭିଲେଖର ନାମ ପଚାରି ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"ନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଫୋଲଡରରେ ଅଭିଲେଖ ମାନଙ୍କୁ କାଢନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ଫୋଲଡର"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫୋଲଡର କେଉଁଠି ଅଛି ପଚାରି ଅଭିଲେଖ ମାନଙ୍କୁ କାଢନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ବନ୍ଦ "
"କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "ଅଭିଲେଖ ଫୋଲଡରରେ ଅଭିଲେଖମାନଙ୍କୁ କାଢନ୍ତୁ ଏବଂ ପ୍ରୋଗ୍ରାମକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"'--add' ଏବଂ '--extract' ନିର୍ଦ୍ଦେଶ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରିବା ପାଇଁ ପୂର୍ବ "
"ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଫୋଲଡର"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ଅନୁମୋଦନ ପାଇଁ ନ ପଚାରି ଲକ୍ଷ୍ଯ ଫୋଲଡରକୁ ସ୍ରୁଷ୍ଟି କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "ପ୍ରୟୋଗର ସଂସ୍କରଣକୁ ଦେଖାନ୍ତୁ"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "ସଙ୍କୋଚନ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ଗୋଟିଏ ଅଭିଲେଖକୁ ସୃଷ୍ଟି ଏବଂ ରୂପାନ୍ତରିତ କରନ୍ତୁ"
@@ -1388,10 +1464,6 @@ msgstr "ସହାୟତା (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "ବିଦାୟ ନିଅନ୍ତୁ (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "ଫାଇଲ ନାମ (_F):"
@@ -1476,10 +1548,6 @@ msgstr "ଫାଇଲ ମାନଙ୍କୁ ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
msgid "Add Folder"
msgstr "ଫୋଲଡର ଯୋଗ କରନ୍ତୁ"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "ସମ୍ପ୍ରତିକ ଅଭିଲେଖକୁ ବନ୍ଦ କରନ୍ତୁ"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 9c024eb..d78d28d 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr "ਇਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਐਲੀਮੈਂਟ ਲਈ ਡੌਕੂ�
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ਚਲਾਉਣਯੋਗ ਆਈਟਮ ਨਹੀਂ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਮੈਨੇਜਰ ਨਾਲ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ਸੰਭਾਲੀ ਸੰਰਚਨਾ ਦੇਣ ਵਾਲੀ ਫਾਇਲ ਦਿਓ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ਫਾਇਲ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ID ਦਿਓ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਪਰਬੰਧ ਚੋਣਾਂ ਵੇਖੋ"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "ਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰੋ..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ਚੁਣੇ ਆਬਜੈਕਟਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਕੰਪਰੈੱਸ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਓ"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ਫਾਇਲ ਰੋਲਰ"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਰੋਲਰ"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਬਣਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਅਕਾਇਵ ਨਾਂ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ।"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਇਸ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਟਾਈਪ/ ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ਪੁਰਾਣੇ ਅਕਾਇਵ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "ਸਭ ਅਕਾਇਵ"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "ਆਖਰੀ ਆਉਟਪੁੱਟ"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"ਅਤੇ/ਜਾਂ ਸੋਧ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਜੋ ਕਿ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਡੇਸ਼ਨ ਵਲੋਂ ਪਰਕਾਸ਼ਿਤ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ, "
"ਲਾਈਸੈਂਸ ਦਾ ਵਰਜਨ 2 ਜਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ (ਤੁਹਾਡੇ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ)।"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
" ਕੰਮ ਕਰਨ ਦੀ ਵੀ ਕੋਈ ਗਾਰੰਟੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਹੋਰ ਵੇਰਵੇ ਲ ਈ ਗਨੂ ਜਰਨਲਪਬਲਿਕ ਲਾਇਸੈਂਸ ਨੂੰ "
"ਪੜ੍ਹੋ।"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -407,17 +407,17 @@ msgstr ""
"ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਹੀਂ ਮਿਲੀ ਹੈ ਤਾਂ ਫਰੀ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਫਾਊਨਡੇਸ਼ਨ, 51 ਫਰਾਕਲਿੰਨ ਸਟਰੀਟ, "
"ਪੰਜਵੀਂ ਮੰਜ਼ਲ,ਬੋਸਟਨ, ਐਮ ਏ 02110-1301, ਅਮਰੀਕਾ ਨੂੰ ਲਿਖੋ।"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "ਗਨੋਮ ਲਈ ਅਕਾਇਵ ਮੈਨੇਜਰ ਹੈ।"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"ਜਸਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਫੂਲੇਵਾਲਾ ੨੦੦੪\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "ਇੱਕ ਵੱਖਰਾ ਨਾਂ ਦਿਓ ਜੀ।"
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣ ਦਾ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਓ(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਬਣਾਇਆ ਜਾ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s"
@@ -552,12 +552,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "ਉੱਤੇ ਲਿਖੋ(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ਖਿਲਾਰਨਾ ਸਫ਼ਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -784,92 +784,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਡੀ-ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤਾ ਟਾਰ (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "ਕਬੀਨੈਟ (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤਾ ਟਾਰ (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "ਕਬੀਨੈਟ (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "ਰਾਰ ਅਕਾਇਵ ਕੀਤੀ ਕਾਮਿਕ ਬੁੱਕ (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "ਜ਼ਿੱਪ ਅਕਾਇਵ ਕੀਤੀ ਕਾਮਿਕ ਬੁੱਕ (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ਸੈਲਫ਼-ਐਕਸਰੈਕਟਿੰਗ ਜ਼ਿਪ (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -887,51 +919,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "lrzip ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "ਸੈਲਫ਼-ਐਕਸਰੈਕਟਿੰਗ ਜ਼ਿਪ (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar ਗ਼ੈਰ-ਕੰਪਰੈੱਸਡ (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸਡ Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz ਨਾਲ ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤਾ ਟਾਰ (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "ਜ਼ੂ (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "ਜ਼ਿਪ (.zip)"
@@ -947,190 +1007,202 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "ਖਿਲਾਰੋ(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ਫੋਲਡਰ \"%s\" ਵੇਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ਫਾਇਲ ਲਿਸਟ ਲਈ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਵੇਖੋ(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਐਕਸਟਰੈਕਟ ਕੀਤਾ"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਅਸਧਾਰਨ ਤਰੀਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਈ।"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਖਿਲਾਰਨ (ਖੋਲ੍ਹਣ) ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚੋਂ ਫਾਇਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਦੀ ਜਾਂਚ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਮਿਲੀ ਹੈ।"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "ਗਲਤੀ ਆਈ।"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "ਕਮਾਂਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭੀ ਹੈ।"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "ਟੈਸਟ ਨਤੀਜਾ"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1138,114 +1210,114 @@ msgstr ""
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ ਹੀ ਜੋੜਨਾ ਚਾਹੋਗੇ ਜਾਂ ਇਸ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਅਕਾਇਵ"
" ਵਾਂਗ ਖੋਲ੍ਹਣਾ ਚਾਹੋਗੇ?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹਨਾਂ ਫਾਇਲਾਂ ਨਾਲ ਨਵਾਂ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਓ(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ਅਕਾਰ"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ਸੋਧ ਤਾਰੀਖ"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "ਖੋਜ:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਪੈਨ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "ਤਾਜ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੋ(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ਇੱਕ ਤਾਜ਼ਾ ਵਰਤਿਆ ਅਕਾਇਵ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ਅਕਾਇਵ \"%s\" ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ਫਾਇਲ \"%s\" ਬਦਲਣੀ ਹੈ?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ਵਿੱਚ ਇਸੇ ਨਾਂ ਨਾਲ ਹੋਰ ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "ਸਭ ਬਦਲੋ(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "ਛੱਡੋ(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1256,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1267,43 +1339,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "ਨਾਂ-ਬਦਲੋ(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਨਾਂ-ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ-ਬਦਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "ਚੋਣ ਚੇਪੋ"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਅਕਾਇਵ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਖਿਲਾਰੋ"
@@ -1324,49 +1396,53 @@ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਆਉਟਪੁੱਟ(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਈ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ਦਿੱਤੇ ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਬੰਦ ਕਰੋ"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ਅਕਾਇਵ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਦਾ ਨਾਂ ਪੁੱਛ ਕੇ, ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਅਕਾਇਵ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ਫੋਲਡਰ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "ਨਿਯਤ ਫੋਲਡਰ ਬਾਰੇ ਪੁੱਛੋ, ਅਕਾਇਵ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "ਅਕਾਇਵ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਅਕਾਇਵਾਂ ਦੀ ਸਮੱਗਰੀ ਖੋਲ੍ਹੋ ਅਤੇ ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਲਡਰ, '--add' ਅਤੇ '--extract' ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੇ ਵਰਤਣ ਲਈ"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ ਫੋਲਡਰ ਬਿਨਾਂ ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਬਣਾਓ"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "ਕਾਰਜ ਦਾ ਵਰਜਨ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "ਕੰਪਰੈੱਸ"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ਇੱਕ ਅਕਾਇਵ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਸੋਧੋ"
@@ -1382,10 +1458,6 @@ msgstr "ਮੱਦਦ(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "ਬਾਹਰ(_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ(_F):"
@@ -1470,10 +1542,6 @@ msgstr "ਇੱਕ ਫੋਲਡਰ ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿ�
msgid "Add Folder"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਸ਼ਾਮਿਲ"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ(_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਅਕਾਇਵ ਬੰਦ ਕਰੋ"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index de839b5..13e3ef9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,27 +8,27 @@
# Marcin Kralka <[email protected]>, 2018
# emariusek <[email protected]>, 2018
# Krzysztof Kokot <[email protected]>, 2018
-# Przemek P <[email protected]>, 2018
-# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Piotr Strębski <[email protected]>, 2018
# Bogusław B. <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Kajetan Rosiak <[email protected]>, 2018
# Paweł Bandura <[email protected]>, 2018
# Artur Motyka <[email protected]>, 2018
# Jan Bońkowski <[email protected]>, 2018
-# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018
-# pietrasagh <[email protected]>, 2018
+# Marcin Mikołajczak <[email protected]>, 2018
+# Piotr Drąg <[email protected]>, 2018
# Dominik Adrian Grzywak, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Przemek P <[email protected]>, 2019
+# Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Dominik Adrian Grzywak, 2018\n"
+"Last-Translator: Piotr Kowalik <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -71,31 +71,31 @@ msgstr "Nie można przekazać dokumentów do elementu pliku .desktop"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nie można uruchomić elementu"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Rozłącza połączenie z menedżerem sesji"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Określa plik zawierający zapisaną konfigurację"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "PLIK"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Określa identyfikator zarządzania sesją"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcje zarządzania sesją:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Wyświetla opcje zarządzania sesją"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr ""
"(.7z)</li> <li>Skompresowany Plik WinAce (.ace)</li> <li>Skompresowany Plik "
"ALZip (.alz)</li> <li>Małe Zindeksowane Archiwum AIX (.ar)</li> "
"<li>Skompresowane Archiwum ARJ (.arj)</li> <li>Plik Cabinet (.cab)</li> "
-"<li>Archiwum CPIO systemu UNIX (.cpio)</li> <li>Pakiet Debiana (.deb) [Tylko"
-" do odczytu]</li> <li>ISO-9660 Obraz Dysku CD (.iso) [Tylko do odczytu]</li>"
-" <li>Archiwum Java (.jar)</li> <li>Archiwum Java Enterprise (.ear)</li> "
-"<li>Archiwum Java Web (.war)</li> <li>Archiwum LHA (.lzh, .lha)</li> "
-"<li>Skompresowane Archiwum WinRARa (.rar)</li> <li>Zarchiwizowany Komiks RAR"
-" (.cbr)</li> <li>Pakiet RPM (.rpm) [Read-only mode]</li> "
+"<li>Archiwum CPIO systemu UNIX (.cpio)</li> <li>Pakiet Debiana (.deb, .udeb)"
+" [Tylko do odczytu]</li> <li>ISO-9660 Obraz Dysku CD (.iso) [Tylko do "
+"odczytu]</li> <li>Archiwum Java (.jar)</li> <li>Archiwum Java Enterprise "
+"(.ear)</li> <li>Archiwum Java Web (.war)</li> <li>Archiwum LHA (.lzh, "
+".lha)</li> <li>Skompresowane Archiwum WinRARa (.rar)</li> <li>Zarchiwizowany"
+" Komiks RAR (.cbr)</li> <li>Pakiet RPM (.rpm) [Read-only mode]</li> "
"<li>Nieskompresowany Tape Archive File (.tar) lub skompresowany przez: gzip "
"(.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, "
".tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, "
@@ -156,12 +156,12 @@ msgstr ""
"Roller i częścią środowiska graficznego MATE. Jeśli chciałbyś wiedzieć "
"więcej o MATE i Engrampie, proszę odwiedź witrynę projektu. </p>"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Menedżer archiwów Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Menedżer archiwów"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "Utwórz archiwum..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Tworzy skompresowane archiwum z zaznaczonych obiektów"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -387,48 +387,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Umożliwia tworzenie i rozpakowywanie archiwów"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Nie można utworzyć archiwum"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Należy wprowadzić nazwę archiwum."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Brak uprawnień do utworzenia archiwum w tym katalogu"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Nieobsługiwany typ archiwum."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nie można usunąć starego archiwum."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Wszystkie archiwa"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Wszystkie pliki"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Ostatnie dane"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -440,7 +440,7 @@ msgstr ""
"przez Fundację Wolnego Oprogramowania (Free Software Foundation) - według "
"wersji drugiej tej Licencji lub którejś z późniejszych wersji."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
"bliższych informacji należy zapoznać się z Powszechną Licencją Publiczną "
"GNU."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -464,19 +464,19 @@ msgstr ""
"- proszę napisać do Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Prawa autorskie © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Prawa autorskie © 2012–2018 Programiści MATE"
+"Prawa autorskie © 2012–2019 Programiści MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Menedżer archiwów dla środowiska MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Tłumacze środowiska MATE, 2014-2018\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Proszę użyć innej nazwy."
@@ -583,7 +583,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Brak uprawnień do utworzenia archiwum w katalogu docelowym."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -594,11 +594,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Utworzyć go?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "U_twórz katalog"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nie można utworzyć katalogu docelowego: %s."
@@ -616,12 +616,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Zastąp"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Nie przeprowadzono rozpakowania plików"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -860,92 +860,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Dekompresowanie archiwum"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Pakiet Debiana (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar skompresowany programem 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Pakiet Debiana (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Archiwum cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "Prezentacja OpenDocument (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "Arkusz kalkulacyjny OpenDocument (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "Tekst OpenDocument (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "Szablon Prezentacji OpenDocument (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "Szablon arkusza kalkulacyjnego OpenDocument (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar skompresowany brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "Szablon tekstu OpenDocument (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Archiwum tar skompresowane programem bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar skompresowany programem 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Archiwum tar skompresowane programem bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "Archiwum ALZip (.aiz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Archiwum cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Prezentacja OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Arkusz kalkulacyjny OpenDocument "
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Tekst OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Szablon Prezentacji OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar skompresowany brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Szablon arkusza kalkulacyjnego OpenDocument "
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Plik skompresowany Bzip2 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Szablon tekstu OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Archiwum tar skompresowane programem bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Plik skompresowany Bzip (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Archiwum tar skompresowane programem bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Komiks skompresowany programem rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Komiks skompresowany programem zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Plik obrazu dysku (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Plik skompresowany Unix (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Archiwum tar skompresowane programem gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Archiwum Unix CPIO (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Samorozpakowujące się archiwum zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "Plik skompresowany GZip (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -963,51 +995,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Archiwum tar skompresowane programem lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "Plik skompresowany LZip (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Archiwum tar skompresowane programem lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "Plik skompresowany LZMA (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Archiwum tar skompresowane programem lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "Plik skompresowany LZO (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Archiwum tar skompresowane programem lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Samorozpakowujące się archiwum zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Plik Mangera Pakietów Red Hat (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "Plik skompresowany RZip (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "Archiwum StuffIt (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Nieskompresowane archiwum tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Archiwum tar skompresowane programem compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Archiwum rar skompresowane programem xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1023,7 +1083,7 @@ msgstr "_Dodaj"
msgid "_Extract"
msgstr "R_ozpakuj"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -1032,7 +1092,7 @@ msgstr[1] "%d obiekty (%s)"
msgstr[2] "%d obiektów (%s)"
msgstr[3] "%d obiektów (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -1041,111 +1101,123 @@ msgstr[1] "Zaznaczono %d obiekty (%s)"
msgstr[2] "Zaznaczono %d obiektów (%s)"
msgstr[3] "Zaznaczono %d obiektów (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Katalog"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[tylko do odczytu]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Nie można wyświetlić katalogu \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Proces wstrzymany"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "_Wznów"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Proszę czekać..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauza"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Tworzenie \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Wczytywanie \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Odczytywanie \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Usuwanie plików z \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testowanie \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Pobieranie listy plików"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Kopiowanie plików by dodać do \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Dodawanie plików do \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Wypakowywanie plików z \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopiowanie wypakowanych plików do folderu docelowego"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Zapisywanie \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Zakończ"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Otwórz archiwum"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Wyświetl pliki"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Wyświetl _pliki i zakończ"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zamknij"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anuluj"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1154,65 +1226,65 @@ msgstr[1] "Pozostały %d pliki"
msgstr[2] "Pozostało %d plików"
msgstr[3] "Pozostało %d plików"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Rozpakowanie powiodło się"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Tworzenie archiwum zakończone powodzeniem"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Polecenie zakończyło się z kodem błędu."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Podczas rozpakowywania plików wystąpił błąd."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Nie można otworzyć \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Wystąpił błąd podczas wczytywania archiwum."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Wystąpił błąd podczas podczas usuwania plików z archiwum."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Wystąpił błąd podczas podczas dodawania plików do archiwum."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Wystąpił błąd podczas testowania archiwum."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania archiwum."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Wystąpił błąd."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Nie odnaleziono polecenia."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Wyniki testu"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nie można wykonać działania"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1220,107 +1292,107 @@ msgstr ""
"Dodać ten plik do bieżącego archiwum, czy też otworzyć go jako nowe "
"archiwum?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Utworzyć nowe archiwum z użyciem tych plików?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "U_twórz archiwum"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Katalogi"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data modyfikacji"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Znajdź:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Zamyka panel katalogów"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "O_twórz ostatnie"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Otwiera ostatnio używane archiwum"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Położenie:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Nie można zapisać archiwum \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Zastąpić plik \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Inny plik o tej samej nazwie już istnieje w \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Zmień _wszystkie"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Pomiń"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Zastąp"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Nowa nazwa jest pusta, proszę wpisać nazwę."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Nowa nazwa jest taka sama jak stara, proszę wpisać inną nazwę."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1329,7 +1401,7 @@ msgstr ""
"Nazwa \"%s\" jest nieprawidłowa, ponieważ zawiera co najmniej jeden z "
"następujących znaków: %s, Proszę wpisać inną nazwę."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1340,7 +1412,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1351,43 +1423,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Zmień nazwę"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nowa nazwa katalogu"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nowa nazwa pliku"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Zmień n_azwę"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Nie można zmienić nazwy katalogu"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Wklejanie zaznaczenia"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Katalog _docelowy"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Dodaje pliki do archiwum"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Rozpakowanie plików z archiwum"
@@ -1408,34 +1480,34 @@ msgstr "Dane _w wierszu poleceń"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nie można wyświetlić pomocy"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Dodaje pliki do podanego archiwum i kończy działanie programu"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIWUM"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Dodaje pliki pytając o nazwę archiwum i kończy działanie programu"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"Rozpakowuje pliki z archiwów do podanego katalogu i kończy działanie "
"programu"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "KATALOG"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Rozpakowuje pliki z archiwów pytając o katalog i kończy działanie programu"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1443,19 +1515,23 @@ msgstr ""
"Rozpakowuje zawartość archiwów do katalogu archiwum i kończy działanie "
"programu"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Domyślny katalog, używany przy poleceniach \"--add\" i \"--extract\""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Tworzy katalog docelowy bez potwierdzenia"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Wyświetla wersję programu"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Kompresja"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Tworzenie i modyfikowanie archiwów"
@@ -1471,10 +1547,6 @@ msgstr "P_omoc"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_O Menedżerze archiwów"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Zakończ"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Nazwa pliku:"
@@ -1559,10 +1631,6 @@ msgstr "Dodaje katalog do archiwum"
msgid "Add Folder"
msgstr "Dodaj katalog"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zamknij"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Zamyka bieżące archiwum"
diff --git a/po/pms.po b/po/pms.po
index aedf21f..35d9bbb 100644
--- a/po/pms.po
+++ b/po/pms.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Randy Ichinose <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Piemontese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pms/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Duverta"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -759,91 +759,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -862,51 +894,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -922,303 +982,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Seurte"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nòm"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1226,7 +1298,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,43 +1306,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1291,49 +1363,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1349,10 +1425,6 @@ msgstr "_Agiut"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Seurte"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1437,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/ps.po b/po/ps.po
index c9d0616..91744d4 100644
--- a/po/ps.po
+++ b/po/ps.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Pushto (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ps/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "پېلېدونکی توکی نه دی"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "د ناسته سمبالګر سره نښلېدنه ناتوانول"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "هغه دوتنه چې ساتل شوې سازونه لري ويې ټاکئ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "دوتنه"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "د ناستې سمبالونې پېژند وټاکئ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "پېژند"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "د ناستې سمبالونې غوراوي ښودل"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "ارشيو سمبالګر"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "دوتنه تاوونکی"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "دوتنه تاوونکی"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ارشيو نه شي جوړولی"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ".ښايي چې تاسو د ارشيو نوم وليکئ"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "تاسو دا پرېښلې نه لرﺉ چې په دې پوښۍ کې ارشيو جوړ کړﺉ"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ".د ارشيو ډول نه منل کيږي"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ".زوړ ارشيو نه شي ړنګولی"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "پرانيستل"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "ټول ارشيونه"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "ټولې دوتنې"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "وروستۍ وتۍ"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"بدلولی شئ؛ د منښتليک ۲يمه نسخه، او .يا (ستاسو په خوښه) هره نوې .نسخه کارولی "
"شئ"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
"دوتنه تاوونکی په دې هيله خپريږي چې تاسې لپاره ګټور ووسيږي، خو پرته له هر ډول"
" ورنټۍ څخه. د نورو خبرتياوو .لپاره د جي اېن يو ټولګړی منښتليک وګورﺉ"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -405,17 +405,17 @@ msgstr ""
"تاسو به د دوتنه تاوونکي سره د جي اېن يو د ټولګړي منښتليک يوه لمېسه ترلاسه کړې وي. که نه، نو د وړيا ساوتريو :بنسټ ته ليک ولېږئ\n"
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ".د جنومي لپاره يو ارشيو سمبالګر"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Saif Khan <[email protected]>Pathanisation project "
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ".مهرباني وکړﺉ بل نوم وکاروﺉ"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ".تاسو په موخه پوښۍ کې د ارشيو جوړولو سمې پرېښلې نه لرﺉ"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -526,11 +526,11 @@ msgstr ""
"\n"
"جوړول يې غواړﺉ؟"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "پوښۍ جوړول_"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ".%s :موخه پوښۍ نه شي جوړولی"
@@ -548,12 +548,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "ځاېناستول_"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ويستنه سرته ونه رسېده"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -775,92 +775,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "ارشيو نازېرل کيږي"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "۷-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "(.tar.7z) زېرل شوی ټار ‎‏7z په"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "اسي (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "کېبن (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "ار (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "ارج (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "۷-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "(.tar.bz2) زېرل شوی ټار ‎‏bzip2 په"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "(.tar.7z) زېرل شوی ټار ‎‏7z په"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "اسي (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "(.tar.bz) زېرل شوی ټار ‎‏bzip په"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "کېبن (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "ار (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "ارج (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "(.tar.bz2) زېرل شوی ټار ‎‏bzip2 په"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "(.tar.bz) زېرل شوی ټار ‎‏bzip په"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "(.cbr) رېر ارشيو شوی ټوکي کتاب‎"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "(.cbz) زېپ ارشيو شوی ټوکي کتاب‎"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "(.tar.gz) زېرل شوی ټار ‎‏gzip په"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "اير (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "خپله-ويستنی زېپ (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -878,51 +910,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "(.tar.lzma) زېرل شوی ټار lzma په"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "(.tar.lzo) زېرل شوی ټار ‎‏lzop په"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "خپله-ويستنی زېپ (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "رېر (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "(.tar) نازېرلی ټار"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "(.tar.Z) زېرل شوی ټار ‎‏compress په"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "وار (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "زوو (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "زېپ (.zip)"
@@ -938,190 +998,202 @@ msgstr "زياتول_"
msgid "_Extract"
msgstr "ويستل_"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "پوښۍ"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[يواز لوستی]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "پوښۍ نه شي ښودلی \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "دوتنه لړ اخيستل کيږي"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "بندول_"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ارشيو پرانيستل_"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "بندول_"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "بندول_"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "ويستنه په برياليتوب سرته ورسېده"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ارشيو په برياليتوب جوړ شو"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ".بولۍ په ناسمه توګه بنده شوه"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ".د دوتنو په ويستلو کې ستونزه رامنځته شوه"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "نه شي پرانيستلی \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ".د ارشيو په لېښلو کې ستونزه رامنځته شوه"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ".د ارشيو نه په دوتنو ړنګولو کې ستونزه رامنځته شوه"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ".ارشيو کې دوتنو زياتولو کې ستونزه رامنځته شوه"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ".د ارشيو په ازموېلو کې ستونزه رامنځته شوه"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ".د ارشيو په ساتلو کې ستونزه رامنځته شوه"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ".کومه ستونزه رامنځته شوه"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ".بولۍ ونه موندل شوه"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "د ازموېنې پاېله"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "چلښت سرته نه شي رسولی"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1129,114 +1201,114 @@ msgstr ""
"دا دوتنه اوسني ارشيو ته زياتول غواړﺉ يا د نوي ارشيو په توګه يې پرانيستل "
"غواړﺉ؟"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "دې دوتنو نه نوی ارشيو جوړول غواړﺉ؟"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "ارشيو _جوړول"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "پوښۍ"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "کچ"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ډول"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "د بدلون نېټه"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ځای"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "نوم"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ":لټول"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "پوښۍ چوکاټ بندول"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "اوسني _پرانيستل"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "اوس کارول شوی ارشيو پرانيستل"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ":ځای_"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ارشيو نه شي ساتلی \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "ټول ځاېناستول"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "پرېښودل_"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "ځاېناستول_"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1247,7 +1319,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1258,43 +1330,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "بيانومول"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "بيانومول_"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "پوښۍ نه شي بيانومولی"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "دوتنه نه شي بيانومولی"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "ټاکنه سرېښل"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "دوتنې ارشيو کې زياتول"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ارشيو ويستل"
@@ -1315,49 +1387,53 @@ msgstr "د بولۍ _ليکې وتۍ"
msgid "Could not display help"
msgstr "مرسته نه شي ښودلی"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ورکړل شوي ارشيو کې دوتنې زياتول او کړنلار بندول"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ارشيو"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "د ارشيو د نوم په پوښتلو سره دوتنې زياتول او کړنلار بندول"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ورکړل شوې پوښۍ ته ارشيونه ويستل او کړنلار بندول"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "پوښۍ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "د موخه پوښۍ په پوښتلو سره ارشيونه ويستل او کړنلار بندول"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "بولېو د کارولو لپاره تلواله موخه ‎'--extract' او ‎'--add'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "بې له باورييلو موخه پوښۍ جوړول"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "د کاريال نسخه ښودل"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "ارشيو جوړول او بدلول -"
@@ -1373,10 +1449,6 @@ msgstr "مرسته_"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "بندول_"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1461,10 +1533,6 @@ msgstr "ارشيو کې پوښۍ زياتول"
msgid "Add Folder"
msgstr "پوښۍ زياتول"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "بندول_"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "اوسنی ارشيو بندول"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 53ce0b5..63e734b 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,23 +6,23 @@
# Translators:
# Hugo Carvalho <[email protected]>, 2018
# Sérgio Marques <[email protected]>, 2018
-# Carlos Moreira, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# alfalb_mansil, 2018
# ogalho Carlos Dias Martins <[email protected]>, 2018
# Luis Filipe Teixeira <[email protected]>, 2018
-# MS <[email protected]>, 2018
-# José Vieira <[email protected]>, 2018
+# Manuela Silva <[email protected]>, 2018
# Rui <[email protected]>, 2018
+# Carlos Moreira, 2019
+# José Vieira <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: José Vieira <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,31 +65,31 @@ msgstr "Incapaz de passar documentos para este elemento"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Não é um item de iniciação"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desativar a ligação ao gestor de sessões"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o ficheiro que contém a configuração guardada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FICHEIRO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifique a ID de gestão de sessão"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID."
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opções do gestor de sessão:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Mostrar as opções de gestão de sessões"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -124,39 +124,13 @@ msgid ""
"Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-"<p> Engrampa é um gestor de arquivos para o ambiente MATE. Permite criar e "
-"alterar arquivos, ver o conteúdo de um arquivo, ver um ficheiro contido num "
-"arquivo e extrair ficheiros de um arquivo </p> <p> O Engrampa é apenas uma "
-"frente (uma interface gráfica) para arquivar programas, tal como tar e zip. "
-"Os tipos de ficheiros suportados são: </p> <ul> <li>Ficheiros Comprimidos "
-"7-Zip (.7z)</li> <li>Ficheiros Comprimidos WinAce (.ace)</li> <li>Ficheiros "
-"Comprimidos ALZip (.alz)</li> <li>Arquivos Indexados Pequenos AIX (.ar)</li>"
-" <li>Ficheiros Comprimidos ARJ (.arj)</li> <li>Ficheiros Cabinet (.cab)</li>"
-" <li>Arquivos CPIO UNIX (.cpio)</li> <li>Pacotes Debian Linux (.deb) [Apenas"
-" modo de leitura]</li> <li>Imagem de Disco CD ISO-9660 (.iso) [Apenas modo "
-"de leitura]</li> <li>Arquivo Java (.jar)</li> <li>Arquivo Java Enterprise "
-"(.ear)</li> <li>Arquivo Java Web (.war)</li> <li>Arquivo LHA (.lzh, "
-".lha)</li> <li>Ficheiros Comprimidos WinRAR (.rar)</li> <li>Arquivo de "
-"histórias em quadrinhos RAR (.cbr)</li> <li>Pacote Linux RPM (.rpm) [Apenas "
-"modo de leitura]</li> <li>FIcheiros de Arquivo Tape não comprimidos (.tar) "
-"ou comprimidos com: gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip (.tar.bz, "
-".tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), comprimido (.tar.Z, .taz), lrzip (.tar.lrz, "
-".tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip (.tar.7z), xz "
-"(.tar.xz) </li> <li>Arquivos Stuffit (.bin, .sit)</li> <li>Arquivos ZIP "
-"(.zip)</li> <li>Arquivo de Histórias aos Quadradinhos ZIP (.cbz)</li> "
-"<li>Ficheiro de Arquivo Comprimido ZOO (.zoo)</li> <li>Ficheiros Únicos "
-"compimidos com gzip (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), "
-"comprimido (.Z), lrzip (.lrz), lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz "
-"(.xz).</li> </ul> <p> O Engrampa é um derivado do File Roller, e é parte do "
-"Ambiente de Trabalho MATE. Se quiser saber mais sobre o MATE e o Engrampa, "
-"visite por favor a página do projeto na Internet. </p>"
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Gestor de ficheiros Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Gestor de arquivos"
@@ -374,7 +348,7 @@ msgstr "Comprimir..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Criar um arquivo comprimido com os ficheiros selecionados"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -383,48 +357,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Permite criar e extrair arquivos"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Incapaz de criar o arquivo"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Deve especificar o nome do arquivo."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Não possui permissões para criar um arquivo nesta pasta"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Tipo de arquivo não suportado."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Incapaz de eliminar o arquivo antigo."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Todos os ficheiros"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Último resultado"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -436,7 +410,7 @@ msgstr ""
"Foundation; tanto na versão 2 da Licença, ou (à sua escolha) qualquer versão"
" posterior."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -448,7 +422,7 @@ msgstr ""
"UM DETERMINADO PROPÓSITO. Consulte a Licença Pública Geral GNU para mais "
"informações."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -458,19 +432,17 @@ msgstr ""
"Engrampa; caso contrário, escreva para a Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Direitos de autor © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Direitos de autor © 2012–2018 Programadores The MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Um gestor de arquivos para o MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "créditos de tradução"
@@ -558,7 +530,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Por favor use um nome diferente."
@@ -570,7 +542,7 @@ msgstr ""
"Não possui as permissões necessárias para criar um arquivo na pasta de "
"destino."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -581,11 +553,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Deseja criá-la?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Criar _pasta"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Incapaz de criar a pasta de destino: %s"
@@ -603,12 +575,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Substituir"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Extração não efetuada"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -840,92 +812,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "A descomprimir arquivo"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar comprimido com 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar comprimido com brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar comprimido com bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar comprimido com 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar comprimido com bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Apresentação OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Folha de Cálculo OpenDocument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Texto OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Modelo de Apresentação OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar comprimido com brotli (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Modelo de Folha de Cálculo OpenDocument"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Modelo de Texto OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar comprimido com bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar comprimido com bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Banda desenhada arquivada com rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Banda desenhada arquivada com zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar comprimido com gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip de extração automática (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -943,51 +947,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar comprimido com lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar comprimido com lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar comprimido com lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar comprimido com lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip de extração automática (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Formato de Imagem Windows (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar não comprimido (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar comprimido com compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar comprimido com xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1003,190 +1035,202 @@ msgstr "_Adicionar"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extrair"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objeto (%s)"
msgstr[1] "%d objetos (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objeto selecionado (%s)"
msgstr[1] "%d objetos selecionados (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[só leitura]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Incapaz de mostrar a pasta \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Processo em pausa"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "_Continuar"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Por favor aguarde..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "A criar \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "A carregar \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "A ler \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "A apagar ficheiros de \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "A testar \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "A obter lista de ficheiros"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Copiar os ficheiros a adicionar para \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "A adicionar ficheiros a \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "A extrair ficheiros de \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Copiar os ficheiros extraídos para o destino"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "A guardar \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Abrir arquivo"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Mostrar ficheiros"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Mostrar os _Ficheiros e Sair"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Fe_char"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d ficheiro restante"
msgstr[1] "%d ficheiros restantes"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Extração terminada com sucesso"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arquivo criado com sucesso"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Comando terminou abruptamente."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Ocorreu um erro ao extrair os ficheiros."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Incapaz de abrir \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o arquivo"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar ficheiros do arquivo"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar ficheiros ao arquivo"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao testar o arquivo."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o arquivo."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Comando não encontrado."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Resultado do teste"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Incapaz de realizar a operação"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1194,107 +1238,107 @@ msgstr ""
"Deseja adicionar este ficheiro ao arquivo atual, ou deseja abri-lo como um "
"novo arquivo?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Deseja criar um novo arquivo com estes ficheiros?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Criar _arquivo"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificação"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Local"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Fechar painel de pastas"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Abrir _recente"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Abrir um arquivo utilizado recentemente"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Incapaz de gravar o arquivo \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Substituir ficheiro \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Já existe outro ficheiro com o mesmo nome em \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Substituir _Tudo"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Ignorar"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "O novo nome está vazio, por favor digite um nome."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "O novo nome é igual ao anterior, por favor digite outro nome."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1303,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"O nome \"%s\" não é válido porque contém pelo menos um dos seguintes "
"caracteres: %s. por favor digite outro nome."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1314,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1325,43 +1369,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Mudar nome"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Novo nome da pasta:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Novo nome de ficheiro:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Muda_r nome"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Incapaz de mudar o nome da pasta"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Incapaz de mudar o nome do ficheiro"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Colar seleção"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Pasta de _destino:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Adicionar ficheiros a um arquivo"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extrair arquivo"
@@ -1382,49 +1426,53 @@ msgstr "Resultado da _linha de comandos"
msgid "Could not display help"
msgstr "Incapaz de mostrar a ajuda"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Adicionar ficheiros ao arquivo selecionado e sair do programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "Arquivo"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Adicionar ficheiros perguntando o nome do arquivo e sair do programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extrair arquivos para a pasta especificada e sair do programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "Pasta"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Extrair arquivos perguntando a pasta de destino e sair do programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Extrair conteúdo dos arquivos na pasta de arquivos e sair do programa"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Pasta padrão a utilizar para os comandos \"--add\" e \"--extract\""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Criar pasta de destino sem confirmação"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostrar a versão da aplicação"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Comprimir"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Criar e modificar um arquivo"
@@ -1440,10 +1488,6 @@ msgstr "A_juda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Sobre o Gestor de Ficheiros"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Nome do _ficheiro:"
@@ -1528,10 +1572,6 @@ msgstr "Adicionar uma pasta ao arquivo"
msgid "Add Folder"
msgstr "Adicionar pasta"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Fe_char"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Fechar arquivo atual"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 11120af..f3f3146 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,10 +11,8 @@
# 642cf48d39bca7f9ad9d185d4bcea8c8, 2018
# Allan Richardson <[email protected]>, 2018
# Herick Vinicius <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Felipe Rozelio <[email protected]>, 2018
# Aldo Oliveira <[email protected]>, 2018
-# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2018
# Marcus Vinícius Marques, 2018
# Victor Gonçalves <[email protected]>, 2018
# Gilberto José Souza Coutinho <[email protected]>, 2018
@@ -23,15 +21,17 @@
# Halan Germano Bacca <[email protected]>, 2018
# 58fae44c6c4ff84516f8c8656a7fb14d, 2018
# Danylo Sa <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Danylo Sa <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -74,31 +74,31 @@ msgstr "Não é possível passar documentos para esse elemento desktop"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "O item não é executável"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Desabilita a conexão com o gerenciador de sessões"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Especifique o arquivo contendo a configuração salva"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ARQUIVO"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Especifica o ID de gerenciamento de sessão"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opções de gerenciamento de sessão:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Exibe as opções de gerenciamento de sessão"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -134,12 +134,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Gerenciador de pacotes"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "Compactar..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Cria um pacote compactado com os objetos selecionados"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Compactador de Arquivos"
@@ -366,48 +366,48 @@ msgstr "Compactador de Arquivos"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Permite criar e extrair pacotes"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Não foi possível criar o pacote"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Você deve especificar um nome para o pacote."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Você não possui permissão para criar um pacote nesta pasta"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Não há suporte a este tipo de pacote."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Não foi possível excluir o pacote antigo."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Todos os pacotes"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Todos os arquivos"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Última saída"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"Foundation; tanto a versão 2 da Licença, quanto (a seu critério) qualquer "
"versão mais nova."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
"ADEQUAÇÃO A QUALQUER PROPÓSITO EM PARTICULAR. Consulte a Licença Pública "
"Geral GNU (GNU General Public License) para obter mais detalhes."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -442,19 +442,17 @@ msgstr ""
"Compactador de arquivos; caso contrário, escreva para a Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 Os desenvolvedores do MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Um gerenciador de pacotes para o MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Equipe de tradução no Transifex:\n"
@@ -563,7 +561,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Use um nome diferente."
@@ -575,7 +573,7 @@ msgstr ""
"Você não possui as permissões corretas para criar pacotes na pasta de "
"destino."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -586,11 +584,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Você deseja criá-la?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Criar _pasta"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Não foi possível criar a pasta de destino: %s."
@@ -608,12 +606,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "S_obrescrever"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Extração não realizada"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -845,92 +843,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Descompactando pacote"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar compactado com 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar compactado com bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar compactado com 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar compactado com bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Apresentação do OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Planilha do OpenDocument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Texto do OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Modelo de Apresentação do OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Modelo de Planilha do OpenDocument"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Modelo de Texto do OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar compactado com bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar compactado com bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Pacote Rar de Quadrinhos (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Pacote Zip de Quadrinhos (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar compactado com gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip com extração própria (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -948,51 +978,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar compactado com lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar compactado com lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar compactado com lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar compactado com lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip com extração própria (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Formato Windows Imaging (.win)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar descompactado (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compactado com compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar compactado com xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1008,190 +1066,202 @@ msgstr "_Adicionar"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extrair"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objetos (%s)"
msgstr[1] "%d objetos (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objetos selecionados (%s)"
msgstr[1] "%d objetos selecionados (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Pasta"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[somente leitura]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Não foi possível exibir a pasta \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Aguarde um momento..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Criando \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Carregando \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Lendo \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Deletando arquivos de \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testando \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Obtendo a lista de arquivos"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Copiando arquivos para adicionar em \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Adicionando arquivos para \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Extraindo arquivos de \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Copiando os arquivos extraídos para o destino"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Salvando \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Sair"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Abrir o pacote"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Mostrar os arquivos"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Mostra os _Arquivos e sair"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%darquivo restando"
msgstr[1] "%d arquivos restando"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Extração concluída com sucesso"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Pacote criado com sucesso"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "O comando saiu de modo anormal."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Ocorreu um erro ao extrair os arquivos."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Não foi possível abrir \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao carregar o pacote."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao excluir arquivos do pacote."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar arquivos ao pacote."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao testar o pacote."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Ocorreu um erro ao salvar o pacote."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Ocorreu um erro."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Comando não localizado."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Resultado do teste"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Não foi possível executar a operação"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1199,107 +1269,107 @@ msgstr ""
"Você deseja adicionar este arquivo ao pacote atual ou abri-lo como um novo "
"pacote?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Você deseja criar um novo pacote com estes arquivos?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Criar _pacote"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Pastas"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de modificação"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Localização"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Localizar:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Fecha o painel de pastas"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Abrir _recentes"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Abre um pacote recentemente utilizado"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Localização:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Não foi possível salvar o pacote \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Substituir arquivo \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Já existe outro arquivo com o mesmo nome em \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Substituir _todos"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Ignorar"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Substituir"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "O novo nome está vazio, digite um nome."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "O novo nome é o mesmo que o antigo, digite outro nome."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1308,7 +1378,7 @@ msgstr ""
"O nome \"%s\" não é válido porque contém pelo menos um dos seguintes "
"caracteres: %s. Digite outro nome."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1319,7 +1389,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1330,43 +1400,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nome da nova pasta:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nome do novo arquivo:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Renomear"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Não foi possível renomear a pasta"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Não foi possível renomear o arquivo"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Colar seleção"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Pasta de destino:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Adicionar arquivos a um pacote"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extrair pacote"
@@ -1387,49 +1457,53 @@ msgstr "Saída da _linha de comando"
msgid "Could not display help"
msgstr "Não foi possível exibir a ajuda"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Adiciona arquivos ao pacote especificado e sai do programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "PACOTE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Adiciona arquivos perguntando o nome do pacote e sai do programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extrai pacotes para a pasta especificada e sai do programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "PASTA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Extrai pacotes perguntando a pasta de destino e sai do programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Extrai o conteúdo dos pacotes na pasta do pacote e sai do programa"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "A pasta padrão para usar para os comandos \"--add\" e \"--extract\""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Cria a pasta de destino sem pedir confirmação"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Mostra a versão do aplicativo"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Compactar"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Cria e modifica um pacote"
@@ -1445,10 +1519,6 @@ msgstr "_Ajuda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Sobre o Gerenciador de Pacotes"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Sair"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Nome do arquivo:"
@@ -1533,10 +1603,6 @@ msgstr "Adiciona uma pasta ao pacote"
msgid "Add Folder"
msgstr "Adicionar uma pasta"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fechar"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Fecha o pacote atual"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c4f6552..f148901 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# corneliu.e <[email protected]>, 2018
-# Daniel <[email protected]>, 2018
# Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018
+# Daniel <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Polihron Alexandru (APoliTech) <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Daniel <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "Nu pot fi predate documente acestui element desktop"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nu este un element lansabil"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Dezactivează conexiunea la administratorul de sesiune"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifică fișierul ce conține configurația salvată"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FIȘIER"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifică ID-ul administratorului de sesiune"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opțiuni administrator de sesiune:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Afișează opțiunile administratorului de sesiune"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -119,12 +119,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Administratorul de arhive Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Administrator de arhive"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Comprimare..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Creează o arhivă comprimată cu obiectele selectate"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -352,48 +352,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Vă permite crearea și extragerea arhivelor"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Nu s-a putut crea arhiva"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Trebuie să specificați un nume pentru arhivă."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nu aveți drepturile necesare creării unei arhive în acest dosar"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Tip nesuportat de arhivă."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nu s-a putut șterge vechea arhivă."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Deschide"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Toate arhivele"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Toate fișierele"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Ultima ieșire"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -405,7 +405,7 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation în a doua versiune sau (la opțiunea dumneavoastră) "
"orice versiune ulterioară."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
"POSIBILĂ FOLOSIRE PENTRU UN SCOP ANUME. Consultați Licența Publică GNU "
"pentru mai multe detalii."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -427,17 +427,17 @@ msgstr ""
"Publice GNU. În caz că aceasta lipsește, scrieți la Free SoftwareFoundation,"
" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Un administrator de arhive pentru MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Alămiță <[email protected]>"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "E nevoie să folosiți un alt nume."
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nu aveți drepturile necesare creării unei arhive în dosarul de destinație."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -547,11 +547,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Doriți să-l creați?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Creează _dosar"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nu s-a putut crea dosarul de destinație: %s."
@@ -569,12 +569,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Suprascrie"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Dezarhivarea nu a avut loc"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -803,92 +803,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Se desface arhiva"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar comprimat cu 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar comprimat cu bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar comprimat cu 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar comprimat cu bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar comprimat cu bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar comprimat cu bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Benzi desenate comprimate Rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Benzi desenate comprimate Zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar comprimat cu gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip executabil (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -906,51 +938,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar comprimat cu lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Arhivă TAR comprimată cu lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Fișier tar compresat cu lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar comprimat cu lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip executabil (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar necomprimat (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar comprimat cu compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Arhivă TAR comprimată cu xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -966,7 +1026,7 @@ msgstr "_Adaugă"
msgid "_Extract"
msgstr "Dezar_hivează"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -974,7 +1034,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -982,111 +1042,123 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Dosar"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[doar citire]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Nu s-a putut afișa dosarul „%s”"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Așteptați puțin..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Se creează „%s”"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Se încarcă „%s”"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Se citește „%s”"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Se șterg fișierele din „%s”"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Se testează „%s”"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Se obține lista de fișiere"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Se copiază fișierele de adăugat la „%s”"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Se adaugă fișiere la „%s”"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Se extrag fișiere din „%s”"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Se copiază fișierele extrase la destinație"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Se salvează „%s”"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Închide"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Deschide ar_hiva"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Ara_tă fișierele"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Arată _Fișierele și Ieși"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "În_chide"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Renunță"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1094,65 +1166,65 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Extragerea s-a terminat cu succes"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arhiva a fost creată cu succes"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Comanda s-a terminat în mod anormal."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "A intervenit o eroare la extragerea fișierelor."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "A intervenit o eroare la încărcarea arhivei."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "A intervenit o eroare la ștergerea fișierelor din arhivă."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "A intervenit o eroare la adăugarea fișierelor la arhivă."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "A intervenit o eroare la testarea arhivei."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "S-a produs o eroare la salvarea arhivei."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "S-a produs o eroare."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Comanda nu a fost găsită."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Rezultatul testului"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nu s-a putut efectua operațiunea"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1160,107 +1232,107 @@ msgstr ""
"Doriți să adăugați acest fișier la arhiva actuală sau să-l deschideți ca pe "
"o nouă arhivă?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Doriți să creați o nouă arhivă cu aceste fișiere?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Creează _arhivă"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Dosare"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data modificării"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Locație"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nume"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Caută:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Închide panoul de dosare"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Deschise _recent"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Deschide o arhivă recent accesată"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Locație:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Nu s-a putut salva arhiva „%s”"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Înlocuiți fișierul „%s”?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Un alt fișier cu același nume deja există în „%s”."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Înlocuiește _toate"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Omite"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Î_nlocuiește"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Noul nume este gol, introduceți un nume."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Noul nume este la fel ca cel vechi, introduceți alt nume."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1269,7 +1341,7 @@ msgstr ""
"Numele „%s” nu este valid deoarece conține cel puțin unul din următoarele "
"caractere: %s, tastați un alt nume."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1280,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1291,43 +1363,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Redenumește"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Nume _nou pentru dosar:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Nume _nou pentru fișier:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Redenumește"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Nu s-a putut redenumi dosarul"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nu s-a putut redenumi fișierul"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Lipește selecția"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Dosar destinație:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Adaugă fișiere la o arhivă"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Dezarhivează arhiva"
@@ -1348,31 +1420,31 @@ msgstr "Ieșire în _linie de comandă"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nu s-a putut afișa ajutorul"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Adaugă fișiere la arhiva specificată și părăsește programul"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARHIVĂ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Adaugă fișierele cerând numele arhivei și ieși"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extrage arhivele în dosarul specificat și ieși"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "DOSAR"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Extrage arhivele cerând un dosar de destinație și ieși"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1380,19 +1452,23 @@ msgstr ""
"Extrage conținutul arhivelor în dosarul de arhive și termină execuția "
"programului"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Dosarul implicit folosit pentru comenzile „--add” și „--extract”"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Creează dosarul destinație fără a cere confirmarea"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Arată versiunea aplicației"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Comprimare"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Creați ori modificați o arhivă"
@@ -1408,10 +1484,6 @@ msgstr "_Ajutor"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Despre administratorul de arhive"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Închide"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Nume _fișier:"
@@ -1496,10 +1568,6 @@ msgstr "Adaugă un dosar în arhivă"
msgid "Add Folder"
msgstr "Adaugă dosar"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "În_chide"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Închide arhiva actuală"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4dd9bf6..f7d473b 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,23 +5,23 @@
#
# Translators:
# Victor Kukshiev <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2018
# Дмитрий Михирев, 2018
# AlexL <[email protected]>, 2018
# monsta <[email protected]>, 2018
# theirix <[email protected]>, 2018
# Alex Putz, 2018
# Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksey Kabanov <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Alexei Sorokin <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "Не удалось передать документы этому эл�
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Незапускаемый объект"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Не соединиться с менеджером сеансов"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Указать файл, содержащий сохраненную конфигурацию"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Указать ID сеанса"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметры управления сеансом:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Показать параметры управления сеансом"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -124,12 +124,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Менеджер архивов Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Менеджер архивов"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Сжать…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Создать сжатый архив с выделенными объектами"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -356,48 +356,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Позволяет создавать и распаковывать архивы"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Не удалось создать архив"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Необходимо указать имя архива."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Недостаточно прав для создания архива в этой папке"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Тип архива не поддерживается."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Не удалось удалить старый архив."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Все архивы"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Все файлы"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Журнал сообщений"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
"опубликованной Free Software Foundation; либо версии 2 лицензии, либо (на "
"ваше усмотрение) любой более поздней версии."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
"КАКИМ-ЛИБО ТРЕБОВАНИЯМ. Для получения дополнительной информации ознакомьтесь"
" с GNU General Public License."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -431,19 +431,17 @@ msgstr ""
"Если этого не произошло, напишите по адресу Free Software Foundation, Inc., "
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1307 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 Разработчики MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Менеджер архивов среды MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Александр Сапрыкин <[email protected]>\n"
@@ -562,7 +560,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Выберите другое имя."
@@ -572,7 +570,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Недостаточно прав для создания архива в папке назначения."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -583,11 +581,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Создать её?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Создать п_апку"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Не удалось создать целевую папку: %s."
@@ -605,12 +603,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Перезаписать"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Распаковка не состоялась"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -847,92 +845,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Распаковка архива"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, сжатый программой 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar сжатый программой bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar, сжатый программой 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, сжатый программой bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Презентация OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Электронная таблица OpenDocument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Текстовый документ OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Шаблон презентации OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Шаблон электронной таблицы OpenDocument"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Шаблон текстового документа OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar сжатый программой bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar, сжатый программой bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Книга комиксов в архиве Rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Книга комиксов в архиве Zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar, сжатый программой gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Самостоятельно извлекающийся zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -950,51 +980,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar, сжатый программой lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar, сжатый программой lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar, сжатый программой lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar, сжатый программой lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Самостоятельно извлекающийся zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Формат файлов образов Windows (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar, несжатый (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar, сжатый программой compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar, сжатый программой xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -1010,7 +1068,7 @@ msgstr "Д_обавить"
msgid "_Extract"
msgstr "_Распаковать"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -1019,7 +1077,7 @@ msgstr[1] "%d объектов (%s)"
msgstr[2] "%d объектов (%s)"
msgstr[3] "%d объектов (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -1028,111 +1086,123 @@ msgstr[1] "%d объектов выбрано (%s)"
msgstr[2] "%d объектов выбрано (%s)"
msgstr[3] "%d объектов выбрано (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Папка"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[только для чтения]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Не удалось показать папку «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Подождите…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Создаётся «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Загружается «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Читается «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Удаляются файлы из «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Проверяется «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Извлекается список файлов"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Копируются файлы для добавления в «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Добавляются файлы в «%s»"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Извлекаются файлы из «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Извлечённые файлы копируются в место назначения"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Сохраняется «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Выход"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "О_ткрыть архив"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Показать файлы"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Показать _файлы и выйти"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрыть"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "О_тмена"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1141,171 +1211,171 @@ msgstr[1] "%d файла осталось"
msgstr[2] "%d файлов осталось"
msgstr[3] "%d файлов осталось"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Распаковка успешно завершена"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Архив успешно создан"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Работа программы завершилась некорректно."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Во время распаковки файлов произошла ошибка."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Не удалось открыть «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Во время чтения архива произошла ошибка."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Во время удаления файлов из архива произошла ошибка."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Во время добавления файлов в архив произошла ошибка."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Во время проверки архива произошла ошибка."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Во время сохранения архива произошла ошибка."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Произошла ошибка."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Требуемая программа не найдена."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Результаты проверки"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Не удалось выполнить операцию"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "Добавить этот файл в текущий архив или открыть его как новый?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Создать новый архив и добавить в него выбранные файлы?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Создать _архив"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Дерево"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата изменения"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Местоположение"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Название"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Найти:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Скрыть панель папок"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Открыть нед_авние"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Открыть недавно использовавшийся архив"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Расположение:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Не удалось сохранить архив «%s»"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Заменить файл «%s»?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Другой файл с таким именем уже существует в «%s»."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Заменить вс_е"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропустить"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Заменить"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Новое имя пустое, введите имя."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Новое имя такое же, как и старое, введите другое имя."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1314,7 +1384,7 @@ msgstr ""
"Имя «%s» недопустимо, потому что содержит хотя бы символ из %s, введите "
"другое имя"
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1325,7 +1395,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1336,43 +1406,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Переименовать"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Новое имя папки:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Новое имя файла:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Пере_именовать"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Не удалось переименовать папку"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Не удалось переименовать файл"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Вставить выделенные элементы"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Папка назначения:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Добавить файлы в архив"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Распаковать архив"
@@ -1393,49 +1463,53 @@ msgstr "Показать вывод ко_мандной строки"
msgid "Could not display help"
msgstr "Не удалось показать справку"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Добавить файлы в архив и выйти"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Добавить файлы в архив с запросом имени архива и выйти"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Распаковать файлы в указанную папку и выйти"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ПАПКА"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Распаковать файлы с запросом имени целевой папки и выйти"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Распаковать содержание архивов в архивную папку и выйти из программы"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Папка по умолчанию для команд «--add» и «--extract»"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Создавать целевую папку, не требуя подтверждения"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Показать версию программы"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Сжать"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- создать или изменить архив"
@@ -1451,10 +1525,6 @@ msgstr "_Помощь"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_О Менеджере архивов"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Выход"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Имя файла:"
@@ -1539,10 +1609,6 @@ msgstr "Добавить папку в архив"
msgid "Add Folder"
msgstr "Добавить папку"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрыть"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Закрыть текущий архив"
diff --git a/po/rw.po b/po/rw.po
index ab162ac..2ddb5f4 100644
--- a/po/rw.po
+++ b/po/rw.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Kinyarwanda (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/rw/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Gufungura"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "amadosiye yose"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -759,91 +759,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -862,51 +894,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -922,303 +982,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Ububiko"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Ingano"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Ubwoko"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ahantu"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Izina"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1226,7 +1298,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,43 +1306,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Guhindura izina"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1291,49 +1363,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1349,10 +1425,6 @@ msgstr ""
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1437,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/sc.po b/po/sc.po
index 1505f89..ec91e7d 100644
--- a/po/sc.po
+++ b/po/sc.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Fabrizio Pedes <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Sardinian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sc/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "No est un'ogetu de incarrerare"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Imbàlida sa cunnessione cun su manigiadore de sessione"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Pretzisa su file chi cuntenet sa cunfiguratzione allogada"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Pretzisa su ID de manigiadura de sessione"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Preferèntzias de manigiadura de sessione:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Mustra sas preferèntzias de manigiadura de sessione"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions: Dàriu Piga https://launchpad.net/~nurdarios\n"
@@ -495,7 +495,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -762,91 +762,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -865,51 +897,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -925,303 +985,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Mannària"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tipu"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Data de Modìfica"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Logu"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nùmene"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1229,7 +1301,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1237,43 +1309,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1294,49 +1366,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1352,10 +1428,6 @@ msgstr ""
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1440,10 +1512,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/si.po b/po/si.po
index 926d11f..4abd0da 100644
--- a/po/si.po
+++ b/po/si.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Darshana Weerasingha <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Sinhala (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/si/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ඇරඹීය හැකි අයිතමයක් නොවේ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "සංරක්‍ෂණ කළමණාකරු"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ගොනු සංරක්‍ෂණය"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "ගොනු සංරක්‍ෂණය"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "සංරක්‍ෂණ නිර්මාණය කළ නොහැකි විය"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "ඔබට සංරක්‍ෂණ නාමය විශේෂිතව දැක්විය යුතුයි."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "මෙම බහලුම තුළ සංරක්‍ෂණයක් නිර්මාණයට ඔබට අවසර නැත"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "සංරක්‍ෂණ වර්‍ගය සහය දක්වන්නේ නැත."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "පැරණි සංරක්‍ෂණය මකාදැමිය නොහැක."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "විවෘත කරන්න"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "සියළුම සංරක්‍ෂණ"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "සියළු ගොනු"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "අවසාන ප්‍රථිධානය"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -391,24 +391,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE සඳහා සංරක්‍ෂණ කළමණාකරු."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "පරිවර්තන ස්තුතිය"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "කරුණාකර වෙනත් නමක් භාවිතා කරන්න."
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -514,11 +514,11 @@ msgstr ""
"\n"
"ඔබට එය නිර්මාණය කිරීමට අවශ්‍යද?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "බහලුමක් නිර්මාණය කරන්න"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "අනිත් අන්තයේ නිර්මාණය කළ නොහැකිවිය: %s."
@@ -536,12 +536,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "මත ලියන්න (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "විහිදුවීම සිදු නොවුනි"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -763,92 +763,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "සංරක්‍ෂණය අසම්පීඩනය"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 සමඟ සම්පීඩිත Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip සමඟ සම්පීඩිත Tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 සමඟ සම්පීඩිත Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip සමඟ සම්පීඩිත Tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip සමඟ සම්පීඩිත Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "තනිව දිගහැරේන zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -866,51 +898,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop සමඟ සම්පීඩිත Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "තනිව දිගහැරේන zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "සම්පීඩිත නොවු Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress සමඟ සම්පීඩිත Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -926,303 +986,315 @@ msgstr "එක් කරන්න (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "විහිදුවන්න (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "බහලුම"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[කියවීම පමණයි]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" බහලුම පෙන්විය නොහැක"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ගොනු ලැයිස්තුව ලබා ගනිමින්"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "ඉවත් වන්න (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "වසන්න (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "අවලංගු කරන්න (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "විධානය අසාමාන්‍ය ලෙස අවසන් විය."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ගොනු විහිදීමෙදි දෝෂයක් හටගැනුනි"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" විවෘත කළ නොහැක"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "සංරක්‍ෂණය පූරණයේදි දෝෂයක් හට ගැනින."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "සංරක්‍ෂණයෙන් ගොනු මැකීමේදි දෝෂයක් හට ගැනින."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "සංරක්‍ෂණයට ගොනු එක් කිරීමේදිදී දෝෂයක් හට ගැනින."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "සංරක්‍ෂණයට ගොනු එක් පරික්‍ෂාරීරිමේේදි දෝෂයක් හට ගැනින."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "විධානය හමුවුයේ නැත."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "පරීක්‍ෂණ ප්‍රථිපල"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "මෙහෙයුම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකි විය"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "සංරක්‍ෂණය නිර්මාණය කරන්න (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ප්‍රමාණය"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "වර්‍ගය"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "වෙනස්කල දිනය"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "පිහිටිම"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "නම"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "සොයන්න:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "මීට පෙර භැවිත් කළ සංරක්‍ෂණය විවෘත කරන්න"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "පිහිටීම: (_L)"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" සංරක්‍ෂණය සුරකිමට නොහැකි විය"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "සියල්ල ආදේශ කරන්න (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "මගහරින්න (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "ආදේශය (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1233,7 +1305,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1244,43 +1316,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "නම වෙනස් කරන්න"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "නම වෙනස් කරන්න (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "බහලුමේ නම වෙනස් කළ නොහැකි විය"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ගොනුවේ නම වෙනස් කළ නොහැකි විය"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "තෝරාගත් කොටස අලවන්න"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "සංරක්‍ෂණය සඳහා ගොනු ඇතුලත් කරන්න"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "සංරක්‍ෂණය විසුරුවන්න"
@@ -1301,49 +1373,53 @@ msgstr "රේඛිය විධාන ප්‍රථිධානය (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "සහාය දර්ශනය කළ නොහැක"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "විශේෂිතව දැක්වු සංරක්‍ෂණයට ගොනු එක්කර වැඩසටහනින් ඉවත්වන්න"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHIVE"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FOLDER"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "යෙදුමේ අනුවාදය පෙන්වන්න"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1359,10 +1435,6 @@ msgstr "උදව් (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "ඉවත් වන්න (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1447,10 +1519,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr "බහලුමක් එක් කරන්න"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "වසන්න (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 2b1c814..1e61074 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,21 +5,22 @@
#
# Translators:
# Pavol Šimo <[email protected]>, 2018
-# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2018
# Dušan Kazik <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Juraj Oravec, 2018
# Tibor Kaputa <[email protected]>, 2018
# Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018
+# Ján Ďanovský <[email protected]>, 2019
+# peter, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Vendelín Slezák <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: peter, 2019\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,31 +63,31 @@ msgstr "Dokumenty nemôžete odovzdať tomuto prvku pracovnej plochy"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nie je spustiteľnou položkou"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Zakázať spojenie k správcovi relácií"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Určte súbor obsahujúci uložené nastavenia"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "SÚBOR"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Zadať identifikátor správy relácií"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti správy relácií:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Zobraziť možnosti správy relácie"
@@ -104,7 +105,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -122,12 +123,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Správca archívov Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Správca archívov"
@@ -346,7 +347,7 @@ msgstr "Komprimovať..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Vytvoriť komprimovaný archív so zvolenými objektmi"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -355,48 +356,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Umožňuje vytvárať a rozbaľovať archívy"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť archív"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Musíte zadať názov archívu."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nemáte oprávnenia pre vytvorenie archívu v tomto priečinku"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Nepodporovaný typ archívu."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nepodarilo sa odstrániť starý archív."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Všetky archívy"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Všetky súbory"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Posledný výstup"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
" a to buď verzie licencie 2, alebo (podľa vášho zváženia) ľubovoľnej novšej "
"verzie."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -419,7 +420,7 @@ msgstr ""
"ZÁRUKY a to ani bez záruky PREDAJNOSTI, alebo VHODNOSTI PRE KONKRÉTNY ÚČEL. "
"Ďalšie podrobnosti nájdete v GNU General Public License."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -429,19 +430,17 @@ msgstr ""
" ak sa tak nestalo, napíšte na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Autorské práva © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Autorské práva © 2012–2018 Vývojári prostredia MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Správca archívov prostredia MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Stanislav Višňovský\n"
@@ -533,7 +532,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Prosím, použite iný názov."
@@ -544,7 +543,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nemáte dostatočné oprávnenia na vytvorenie archívu v cieľovom priečinku."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -555,11 +554,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Chcete ho vytvoriť?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Vytvoriť _priečinok"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť cieľový priečinok: %s."
@@ -577,12 +576,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepísať"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Rozbalenie sa neuskutočnilo"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -811,92 +810,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Archív sa rozbaľuje"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar komprimovaný pomocou 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar komprimovaný pomocou bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar komprimovaný pomocou 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar komprimovaný pomocou bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar komprimovaný pomocou bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar komprimovaný pomocou bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Komiks v archíve rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Komiks v archíve zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocou gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Samorozbaľujúci zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -914,51 +945,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar skomprimovaný pomocou lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocou lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocou lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocou lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Samorozbaľujúci zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Nekomprimovaný tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocou compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar komprimovaný pomocou xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -974,7 +1033,7 @@ msgstr "_Pridať"
msgid "_Extract"
msgstr "_Rozbaliť"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -983,7 +1042,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -992,111 +1051,123 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Priečinok"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[len na čítanie]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť priečinok „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Prosím, čakajte…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Vytvára sa archív „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Načítava sa archív „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Číta sa archív „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Odstraňujú sa súbory z archívu „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testuje sa archív „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Získava sa zoznam súborov"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Kopírujú sa súbory na pridanie do archívu „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Pridávajú sa súbory do archívu „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Rozbaľujú sa súbory z archívu „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopírujú sa rozbalené súbory do cieľového umiestnenia"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Ukladá sa „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ukončiť"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Otvoriť archív"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Zobraziť súbory"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Zobraziť _súbory a skončiť"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Zat_voriť"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Zrušiť"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1105,65 +1176,65 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Rozbaľovanie bolo úspešne dokončené"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Archív bol úspešne vytvorený"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Príkaz skončil neobvykle."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Pri rozbaľovaní súborov nastala chyba."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Pri načítavaní archívu nastala chyba."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Pri odstraňovaní súborov z archívu nastala chyba."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Pri pridávaní súborov do archívu nastala chyba."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Pri testovaní archívu nastala chyba."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Pri ukladaní archívu nastala chyba."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Nastala chyba."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Príkaz nebol nájdený."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Výsledok testu"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Operáciu sa nepodarilo vykonať"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1171,107 +1242,107 @@ msgstr ""
"Chcete pridať tento súbor do aktuálneho archívu, alebo ho otvoriť ako nový "
"archív?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Chcete vytvoriť nový archív obsahujúci tieto súbory?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Vytvoriť archív"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Priečinky"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Dátum úpravy"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Umiestnenie"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Názov"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Hľadať:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Zavrieť panel priečinkov"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Otvoriť n_edávny"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Otvoriť nedávno použitý archív"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Umiestnenie:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Nepodarilo sa uložiť archív „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Nahradiť súbor „%s“?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Súbor s týmto názvom v „%s“ už existuje."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "N_ahradiť všetko"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Pre_skočiť"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Nah_radiť"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Nový názov je prázdny, prosím zadajte názov."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Nový názov je rovnaký ako starý, prosím zadajte iný názov."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1280,7 +1351,7 @@ msgstr ""
"Názov „%s“ nie je platným pretože obsahuje minimálne jedno z nasledujúcich "
"znakov: %s, prosím zadajte iný názov."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1291,7 +1362,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1302,43 +1373,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Premenovať"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Názov _nového priečinka:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Názov _nového súboru:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Pre_menovať"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Nepodarilo sa premenovať priečinok"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Nepodarilo sa premenovať súbor"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Vložiť výber"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "Cieľový _priečinok:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Pridať súbory do archívu"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Rozbaliť archív"
@@ -1359,50 +1430,54 @@ msgstr "Výstup _príkazového riadka"
msgid "Could not display help"
msgstr "Nepodarilo sa zobraziť pomocníka"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Pridať súbory do zadaného archívu a ukončiť program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARCHÍV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Pridať súbory, opýtať sa na názov archívu a ukončiť program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Rozbaliť archívy do zadaného cieľového priečinka a ukončiť program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "PRIEČINOK"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Rozbaliť archívy, opýtať sa na cieľový priečinok a skončiť program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Rozbaliť obsah archívov v priečinku archívu a ukončiť program"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Predvolený priečinok, ktorý sa má použiť pri príkazoch „--add“ a „--extract“"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Vytvoriť cieľový priečinok bez vyžiadania potvrdenia"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Zobraziť verziu programu"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimovať"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Vytvoriť a upraviť archív"
@@ -1418,10 +1493,6 @@ msgstr "_Pomocník"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_O správcovi archívov"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Ukončiť"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "Názov _súboru:"
@@ -1506,10 +1577,6 @@ msgstr "Pridať priečinok do archívu"
msgid "Add Folder"
msgstr "Pridať priečinok"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Zat_voriť"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Zatvoriť aktuálny archív"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 0db62d0..dc66975 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,21 +5,21 @@
#
# Translators:
# Marko Šterman <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2018
# worm <[email protected]>, 2018
# Damir Mevkić <[email protected]>, 2018
-# jetomit <[email protected]>, 2018
# Helena S <[email protected]>, 2018
+# jetomit <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Damir Jerovšek <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Helena S <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Damir Jerovšek <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,31 +62,31 @@ msgstr "Dokumenta ni mogoče poslati na ta predmet namizja"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Predmet ni izvedljiv"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogoči povezavo z upravljalnikom seje"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Navaja datoteko s shranjenimi nastavitvami"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Določi ID upravljanja seje"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Možnosti upravljanja seje:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Pokaži možnosti upravljanja seje"
@@ -104,7 +104,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -122,12 +122,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Upravljalnik arhivov Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Upravljalnik arhivov"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Skrči ..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Ustvari skrčen arhiv z izbranimi predmeti"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -352,48 +352,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Omogoča ustvarjanje in razširitve arhivov"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Ni mogoče ustvariti arhiva"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Potrebno je določiti ime arhiva."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nimate dovoljenj za ustvarjanje arhiva v tej mapi"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Vrsta arhiva ni podprta."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Ni mogoče izbrisati starega arhiva."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Vsi arhivi"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Vse datoteke"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Zadnji izpis"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"pogoji GNU splošne javne licence, kot jo določa Free Software Foundation; "
"različica 2 ali kasnejše različice."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
" DOLOČEN NAMEN. Za več podrobnosti si oglejte dovoljenje GNU General Public "
"License."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -426,19 +426,17 @@ msgstr ""
"niste, pišite na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Avtorske pravice © 2001-2010 Free Software Foundation, Inc. \n"
-"Avtorske pravice © 2012–2018 MATE razvijalci"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Upravljalnik arhivov za MATE"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "zasluge-prevajalcev"
@@ -526,7 +524,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Uporabite drugačno ime."
@@ -536,7 +534,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Ni ustreznih dovoljenj za ustvarjanje arhiva v ciljni mapi"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -547,11 +545,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ali jo želite ustvariti?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ustvari _mapo"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ni mogoče ustvariti ciljne mape: %s."
@@ -569,12 +567,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepiši"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Razširjanje ni izvedeno"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -803,92 +801,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Razširjanje arhiva"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, stisnjen s 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar, stisnjen z bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar, stisnjen s 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, stisnjen z bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar, stisnjen z bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar, stisnjen z bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Strip, pakiran z Rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Strip, pakiran z Zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar, stisnjen z gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Samodejno razširljivi arhiv zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -906,51 +936,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar, stisnjen z lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar, stisnjen z lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar, stisnjen z lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar, stisnjen z lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Samodejno razširljivi arhiv zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Nestisnjen Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar, stisnjen s compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar, stisnjen z xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -966,7 +1024,7 @@ msgstr "Dod_aj"
msgid "_Extract"
msgstr "_Razširi"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -975,7 +1033,7 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -984,111 +1042,123 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Mapa"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[le za branje]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Ni mogoče prikazati mape \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Počakajte …"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Ustvarjanje »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Nalaganje »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Branje »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Brisanje datotek iz »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Preizkušanje »%s«"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Pridobivanje seznama datotek"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Dodajanje datotek v »%s«"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Razširjanje datotek iz »%s«"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopiranje razširjenih datotek na cilj"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Shranjevanje »%s«"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Končaj"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Odpri arhiv"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Pokaži datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Pokaži _datoteke in končaj"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zapri"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Prekliči"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1097,65 +1167,65 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Razširjanje je bilo uspešno zaključeno."
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arhiv je uspešno ustvarjen"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Ukaz se je končal neobičajno."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Med razširjanjem datotek je prišlo do napake."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Ni mogoče odpreti \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Med nalaganjem arhiva je prišlo do napake."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Med brisanjem datotek iz arhiva je prišlo do napake."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Med dodajanjem datotek v arhiv je prišlo do napake."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Med preizkušanjem arhiva je prišlo do napake."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Med shranjevanjem arhiva je prišlo do napake."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Prišlo je do napake."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Ukaza ni mogoče najti."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Rezultat preizkusa"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ni bilo mogoče izvesti opravila"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1163,107 +1233,107 @@ msgstr ""
"Ali želite dodati to datoteko trenutnemu arhivu, ali jo želite odpreti kot "
"nov arhiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Ali želite iz teh datotek ustvariti arhiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Ustvari _arhiv"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mape"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum spremembe"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Najdi:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Zapri pladenj z mapami"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Odpri _nedavno"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Odpri nedavno uporabljen arhiv"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ni mogoče shraniti arhiva \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Ali naj se zamenja datoteka \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Datoteka z istim imenom že obstaja v »%s«."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Zamenjaj _vse"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "Pre_skoči"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Zamenjaj"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Novo ime je neveljavno, vnesite ime."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Novo ime je enako kot staro, izberite novo ime."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1272,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Ime %s ni veljavno, ker vsebuje vsaj enega od naslednjih znakov: %s, "
"izberite drugo ime."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1283,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1294,43 +1364,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Novo ime mape:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Novo ime datoteke:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "P_reimenuj"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ni mogoče preimenovati mape"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ni mogoče preimenovati datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Prilepi izbor"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Ciljna mapa:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Arhivu dodaj datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Razširi arhiv"
@@ -1351,49 +1421,53 @@ msgstr "Izpis ukazne _vrstice"
msgid "Could not display help"
msgstr "Ni mogoče prikazati pomoči"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Dodaj datoteke navedenemu arhivu in končaj program"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARHIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Dodaj datoteke, vprašaj za ime arhiva in končaj program"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Razširi datoteke v navedeno mapo in končaj program"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "MAPA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Razširi datoteke, vprašaj za ciljno mapo in končaj program"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Razširi vsebino arhiva v navedeno mapo in končaj program"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Privzeta mapa za uporabo pri ukazih '--add' in '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Ustvari ciljno mapo, brez spraševanja za potrditev"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Pokaži različico programa"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Skrči"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Ustvari in spremeni arhiv"
@@ -1409,10 +1483,6 @@ msgstr "_Pomoč"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_O Upravljalniku arhivov"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Končaj"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
@@ -1497,10 +1567,6 @@ msgstr "Dodaj mapo v arhiv"
msgid "Add Folder"
msgstr "Dodaj mapo"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zapri"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Zapri trenutni arhiv"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 934ae33..f4ad4f8 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Alban <[email protected]>, 2018
-# Ardit Dani <[email protected]>, 2018
# Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018
+# Ardit Dani <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Indrit Bashkimi <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Ardit Dani <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,31 +59,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nuk është një element i ekzekutueshëm"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Çaktivizo lidhjen me menaxhuesin e seancës"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Specifikon dokumentin që përmban konfiurimin e ruajtur"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "SKEDAR"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Specifiko ID e menaxhuesit të seancës"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opsionet e menaxhimit të seancës:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Shfaq opsionet e menaxhimit të seancës"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -119,12 +119,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Menazhues arkivësh"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -336,48 +336,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "I pamundur krijimi i arkivit"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Duhet të specifikoni emrin e një arkivi."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nuk ke të drejtat e duhura për të krijuar një arkiv në këtë kartelë"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Lloj i pasuportuar arkivi."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "E pamundur fshirja e arkivit të vjetër."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Hap"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Të gjithë arkivët"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Të gjithë file"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Output i fundit"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; sipas versionit 2 të Liçencës, ose(sipas dëshirës suaj)"
" çdo versioni tjetër pasardhës."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
" NJË PËRDORIM PRECIZ. Shiko Liçencën Publike të Përgjithshme GNU për "
"hollësi të tjera."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -411,17 +411,17 @@ msgstr ""
" të Përgjithshme; nëse jo, kërkoja Fondacionit Free Software, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Një menazhues arkivësh për MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Elian Myftiu <[email protected]>\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Ju lutem përdorni një emër tjetër."
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nuk ke të drejtat e duhura për të krijuar një arkiv tek kartela e destinuar."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Dëshiron t'a krijosh?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Krijo një _Kartelë"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "I pamundur krijimi i kartelës së destinuar: %s."
@@ -556,12 +556,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Mbishkruaj"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Operacioni i nxjerrjes nuk u krye"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -783,92 +783,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Duke dekompresuar arkivin"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar i kompresuar me 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar i kompresuar me bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar i kompresuar me 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar i kompresuar me bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar i kompresuar me bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar i kompresuar me bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Arkiv rar Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Arkiv zip Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar i kompresuar me gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Vetë-hapës zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -886,51 +918,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar i kompresuar me lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar i kompresuar me lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Vetë-hapës zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar jo i kompresuar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar i kompresuar me compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -946,190 +1006,202 @@ msgstr "_Shto"
msgid "_Extract"
msgstr "_Nxirr"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Kartelë"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[vetëm lexim]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "E pamundur shfaqja e kartelës \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Duke marrë listën e file"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Dalja"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Hap arkivin"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Mbyll"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Anulo"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Nxjerrja përfundoi me sukses"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arkivi u krijua me sukses"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Komanda përfundoi në një menyrë jo normale."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë nxjerrjes së file."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "E pamundur hapja e \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Ndesha në një gabim gjatë ngarkimit të arkivit."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Ndesha në një gabim gjatë fshirjes së file nga arkivi."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Ndesha në një gabim gjatë shtimit të file në arkiv."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Ndesha në një gabim gjatë kontrollit të arkivit."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "U ndesh një gabim gjatë ruajtjes së arkivit."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "U ndesh një gabim."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Komanda nuk u gjet."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Rezultati i kontrollit"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "I pamundur plotësimi i operacionit"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1137,114 +1209,114 @@ msgstr ""
"Dëshiron t'a shtosh këtë file tek ky arkiv apo t'a hapësh si një arkiv i ri?"
" "
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Dëshironi të krijoni një arkiv të ri me këto file?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Krijo një _arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Kartelat"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Madhësia"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Lloji"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Ndryshimi i fundit"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Vendodhja"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Emri"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Gjej:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Mbyll panelin e kartelave"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Hap të _fundit"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Hap një arkiv të përdorur së fundmi"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Pozicioni:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "E pamundur ruajtja e arkivit \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Zëvendëso skedarin \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Një skedar tjetër me të njëjtin emër ekziston tashmë në \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Zëvendëso _Gjithçka"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Tejkalo"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Zëvendëso"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1255,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1266,43 +1338,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Riemërto"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Riemërto"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "I pamundur ndryshimi i emrit të kartelës"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "I pamundur ndryshimi i emrit të file"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Ngjit të zgjedhurin"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Shto file në një arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Hap arkivin"
@@ -1323,52 +1395,56 @@ msgstr "Output nga komanda në _rresht"
msgid "Could not display help"
msgstr "E pamundur shfaqja e ndihmës"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Shton file tek arkivi i specifikuar dhe përfundon programin"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKIVI"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Shton file duke pyetur për emrin e arkivit dhe përfundon programin"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"Dekompreson arkivët tek kartelat e specifikuara dhe përfundon programin"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "KARTELA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Dekompreson arkivët duke pyetur për emrin e kartelës dhe përfundon programin"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Kartela e prezgjedhur për t'u përdorur për komandat '--add' dhe '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Krijon kartelën e destinuar pa kërkuar konfermim"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Informacioni i versionit programit"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Krijo dhe ndrysho një arkiv"
@@ -1384,10 +1460,6 @@ msgstr "_Ndihmë"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Dalja"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1472,10 +1544,6 @@ msgstr "Shto një kartelë në arkiv"
msgid "Add Folder"
msgstr "Shto kartelën"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Mbyll"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Mbylle arkivin aktual"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 47d5ef4..32d473d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Мирослав Николић <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Мирослав Николић <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Мирослав Николић <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Не могу да проследим документе овом еле
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Није ставка за покретање"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Искључује везу са управником сесије"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Наводи датотеку која садржи сачувана подешавања"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ДАТОТЕКА"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Наводи ИБ управника сесије"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ИБ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Могућности управљања сесијом:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Приказује могућности управљања сесијом"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,13 +116,38 @@ msgid ""
"Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+"<p> Енгрампа је управник архивама за Мејтово окружење. Омогућава вам да "
+"стварате и да мењате архиве, погледате садржај архиве, да видите датотеку "
+"која се налази у архиви, и да извучете датотеке из архиве. </p> <p> Енгрампа"
+" је само челник (графичко сучеље) програмима архивирања као што су тар и "
+"зип. Подржане врсте датотека су: </p> <ul> <li>7-Зип сажета датотека "
+"(.7z)</li> <li>„WinAce“ сажета датотека (.ace)</li> <li>„ALZip“ сажета "
+"датотека (.alz)</li> <li>„AIX“ мала индексирана архива (.ar)</li> <li>„ARJ“ "
+"сажета архива (.arj)</li> <li>Кабинет датотека (.cab)</li> <li>„UNIX CPIO„ "
+"архива (.cpio)</li> <li>Дебијан Линукс пакет (.deb, .udeb) [само "
+"читање]</li> <li>ИСО-9660 слика ЦД диска (.iso) [само читање]</li> <li>Јава "
+"архива (.jar)</li> <li>Јава пословна архива (.ear)</li> <li>Јава веб архива "
+"(.war)</li> <li>„LHA“ архива (.lzh, .lha)</li> <li>„WinRAR“ сажета архива "
+"(.rar)</li> <li>„RAR“ архивиран стрип (.cbr)</li> <li>„RPM“ Линуксов пакет "
+"(.rpm) [само читање]</li> <li>Несажета датотека тејп архиве (.tar) или "
+"сажета: gzip-ом (.tar.gz, .tgz), brotli-јем (.tar.br), bzip-ом (.tar.bz, "
+".tbz), bzip-ом2 (.tar.bz2, .tbz2), compress-ом (.tar.Z, .taz), lrzip-ом "
+"(.tar.lrz, .tlrz), lzip-ом (.tar.lz, .tlz), lzop-ом (.tar.lzo, .tzo), 7zip-"
+"ом (.tar.7z), xz-еом (.tar.xz) </li> <li>„Stuffit“ архиве (.bin, .sit)</li> "
+"<li>„ZIP“ архиве (.zip)</li> <li>„ZIP“-ом архивирани стрип (.cbz)</li> "
+"<li>„ZOO“-ом сажете датотеке архиве (.zoo)</li> <li>Појединачне датотеке "
+"сажете gzip-ом (.gz), brotli-јем (.br), bzip-ом (.bz), bzip-ом2 (.bz2), "
+"compress-ом (.Z), lrzip-ом (.lrz), lzip-ом (.lz), lzop-ом (.lzo), rzip-ом "
+"(.rz), xz-еом (.xz).</li> </ul> <p> Енгрампа је исцепак Управника архивама "
+"(File Roller) и део је Мејтовог окружења радне површи. Ако желите да знате "
+"више о Мејту и Енгрампи, посетите почетну страницу пројекта. </p>"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Управљач архива Енгрампа"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Управљач архива"
@@ -290,11 +315,11 @@ msgstr ""
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:33
msgid "Adds 'unar' support over .zip archives."
-msgstr ""
+msgstr "Додаје „unar“ подршку над „.zip“ архивама."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:34
msgid "It enables the ability to support 'unar' over .zip archives."
-msgstr ""
+msgstr "Укључује могућност подршке „unar“ над „.zip“ архивама."
#: ../data/org.mate.engrampa.gschema.xml.in.h:35
msgid "Overwrite existing files"
@@ -341,7 +366,7 @@ msgstr "Запакуј..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Направите запаковану архиву од изабраних објеката"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Енгрампа"
@@ -350,48 +375,48 @@ msgstr "Енгрампа"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Омогућава стварање и распакивање архива"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Не могу да направим архиву"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Морате да наведете назив архиве."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Немате дозволу да направите архиву у овој фасцикли"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Врста архиве није подржана."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Не могу да обришем стару архиву."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Отвори"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Све архиве"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Све датотеке"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Детаљан испис"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -403,7 +428,7 @@ msgstr ""
"је објавила Задужбина слободног софтвера; издања 2 лиценце\n"
"или (по вашем избору) било којег новијег издања."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -415,7 +440,7 @@ msgstr ""
"ТРЖИШНЕ ВРЕДНОСТИ или ПРИЛАГОЂЕНОСТИ ОДРЕЂЕНОЈ НАМЕНИ.\n"
"Погледајте Гнуову Општу јавну лиценцу за више детаља."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -425,19 +450,19 @@ msgstr ""
"уз овај програм. Ако нисте, пишите Задужбини слободног\n"
"софтвера на адресу: „Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA“"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Ауторска права © 2001–2010 Задужбина слободног софтвера, Инк.\n"
-"Ауторска права © 2012–2018 Програмери Мејта"
+"Ауторска права © 2001–2010 Фондација слободног софтвера, Inc.\n"
+"Ауторска права © 2012–2019 Програмери Мејта"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Алат за рад са архивама за Мејтово окружење."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Мирослав Николић <[email protected]>"
@@ -525,7 +550,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Користите неки други назив."
@@ -536,7 +561,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Немате одговарајућа овлашћења да направите архиву у одредишној фасцикли."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -547,11 +572,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Да ли желите да је направите?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Направи _фасциклу"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Нисам могао да направим одредишну фасциклу: %s."
@@ -569,12 +594,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Препиши"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Распакивање није обављено"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -698,8 +723,14 @@ msgid_plural ""
"%d files have been modified with an external application. If you don't "
"update the files in the archive, all of your changes will be lost."
msgstr[0] ""
+"Датотека је измењена спољним програмом. Ако не ажурирате датотеку у архиви, "
+"све ваше измене биће изгубљене."
msgstr[1] ""
+"%d датотеке су измењене спољним програмом. Ако не ажурирате датотеке у "
+"архиви, све ваше измене биће изгубљене."
msgstr[2] ""
+"%d датотека је измењено спољним програмом. Ако не ажурирате датотеке у "
+"архиви, све ваше измене биће изгубљене."
#: ../src/dlg-update.c:193
#, c-format
@@ -802,92 +833,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Распакујем архиву"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Зип (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Дебијан пакет (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Тар сажета 7z-ом (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Дебијан пакет (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Аце (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Кабинет (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "Презентација Отвореног документа (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "Таблица Отвореног документа (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ар (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "Текст Отвореног документа (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Арј (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "Шаблон презентације Отвореног документа (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "Шаблон таблице Отвореног докумнета (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "Шаблон текста Отвореног документа (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Зип (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Тар сажета бзип-ом2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Тар сажета 7z-ом (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Аце (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Тар сажета бзипом (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "„ALZip“ архива (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Кабинет (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ар (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ар (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Арј (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr ""
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "бротли (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Тар сажета бротлијем (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr ""
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Датотека сажета Бзип-ом2 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Тар сажета бзип-ом2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Датотека сажета Бзип-ом (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Тар сажета бзипом (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "РАР архива стрипа (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "ЗИП архива стрипа (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "Датотека слике диска (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Јуниксова сажета датотека архиве (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Тар сажета гзип-ом (tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Јуникс ЦПИО архива (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Еар (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Самораспакујућа зип (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "Датотека сажета ГЗип-ом (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -905,51 +968,79 @@ msgstr "Лрзип (.lzz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Тар сажета лрзип-ом (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "Датотека сажета ЛЗип-ом (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Тар сажета лзип-ом (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "Датотека сажета ЛЗМА-ом (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Тар сажета лзма-ом (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "Датотека сажета ЛЗО-ом (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Тар сажета лзоп-ом (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Самораспакујућа зип (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Виндоузов запис слика"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Рар (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Датотека управника пакета Ред Хет-а (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "Датотека сажета РЗип-ом (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "„StuffIt“ архива (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Тар несажета (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Тар сажета компресом (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "Вар (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Иксз (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Тар сажета иксз-ом (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Зоо (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Зип (.zip)"
@@ -965,193 +1056,205 @@ msgstr "_Додај"
msgid "_Extract"
msgstr "_Распакуј"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d објекат (%s)"
+msgstr[1] "%d објекта (%s)"
+msgstr[2] "%d објеката (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "%d изабран објекат (%s)"
+msgstr[1] "%d изабрана објекта (%s)"
+msgstr[2] "%d изабраних објеката (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Фасцикла"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[само за читање]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Не могу да прикажем фасциклу „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
-msgstr ""
+msgstr "Процес је паузиран"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "_Настави"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Сачекајте…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Застани"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Правим „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Учитавам „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Читам „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Бришем датотеке из „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Испробавам „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Добављам списак датотека"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Умножавам датотеке да их додам у „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Додајем датотеке у „%s“"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Распакујем датотеке из „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Умножавам распаковане датотеке у одредиште"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Чувам „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Изађи"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Отвори архиву"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Прикажи _датотеке"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Прикажи _датотеке и изађи"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Затвори"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Откажи"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "преостала је %d датотека"
+msgstr[1] "преостале су %d датотеке"
+msgstr[2] "преостало је %d датотека"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Распакивање је успешно завршено"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Архива је успешно направљена"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Наредба је неочекивано прекинута."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Дошло је до грешке приликом распакивања датотека."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Не могу да отворим „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Дошло је до грешке приликом учитавања архиве."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Дошло је до грешке приликом уклањања датотека из архиве."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Дошло је до грешке приликом додавања датотека у архиву."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Дошло је до грешке приликом проверавања архиве."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Дошло је до грешке приликом чувања архиве."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Дошло је до грешке."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Нема такве наредбе."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Резултат провере"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Нисам могао да обавим радњу"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1159,107 +1262,107 @@ msgstr ""
"Да ли желите да додате ову датотеку у већ отворену архиву или да направите "
"нову архиву?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Да ли желите да направите нову архиву са овим датотекама?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Направи _архиву"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Фасцикле"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Величина"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Врста"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Измењен"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Место"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Назив"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Нађи:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Затворите површ са фасциклама"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Скорашњи документи"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Отворите скоро коришћену архиву"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Место:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Не могу да сачувам архиву „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Да заменим датотеку „%s“?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Друга датотека са овим називом већ постоји у „%s“."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Замени _све"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Прескочи"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Замени"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Нови назив је празан, упишите неки назив."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Нови назив је исти као и стари, упишите неки други назив."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1268,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Назив „%s“ није исправан зато што садржи барем један од следећих знакова: "
"%s, упишите неки други назив."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1279,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1290,43 +1393,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Преименујте"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "Нови назив _фасцикле:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "Нови назив _датотеке:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Преименуј"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Не могу да преименујем фасциклу"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Не могу да преименујем датотеку"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Убаците изабрано"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Одредишна фасцикла:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Додајте датотеке у архиву"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Распакујте архиву"
@@ -1347,50 +1450,54 @@ msgstr "Излаз линије _наредби"
msgid "Could not display help"
msgstr "Не могу да прикажем помоћ"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Додаје датотеке у задату архиву и излази из програма"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХИВА"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Додаје датотеке питајући за назив архиве и излази из програма"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Распакује архиве у наведену фасциклу и излази из програма"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ФАСЦИКЛА"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Распакује архиве питајући за одредишну фасциклу и излази из програма"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Распакује садржај архиве у фасциклу са архивама и излази из програма"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Подразумевана фасцикла која се користи за наредбе „--add“ и „--extract“"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Прави одредишну фасциклу без потврђивања"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Приказује издање програма"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Запакује"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "— Направите нове и распакујте постојеће архиве"
@@ -1406,10 +1513,6 @@ msgstr "По_моћ"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_О Управнику архива"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Изађи"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Назив датотеке:"
@@ -1494,10 +1597,6 @@ msgstr "Додајте фасциклу у архиву"
msgid "Add Folder"
msgstr "Додај фасциклу"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Затвори"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Затворите текућу архиву"
diff --git a/po/[email protected] b/po/[email protected]
index 279fb19..5068acf 100644
--- a/po/[email protected]
+++ b/po/[email protected]
@@ -5,17 +5,17 @@
#
# Translators:
# Ivan Pejić <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr%40latin/)\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
+"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "Ne mogu da prosledim dokumente element desktopa"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Ovaj tip je nemoguće pokrenuti"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Onemogući vezu sa upravniko sesije"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Odredite datoteku koja sadrži sačuvana podešavanja"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Odredite IB upravnika sesijom"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "IB"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Opcije upravnika sesijom:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Prikaži opcije upravnika sesijom"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Upravljač arhivom"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Zapakuj..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Pravi zapakovanu arhivu od izabranih objekata"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Nisam mogao da napravim arhivu"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Morate navesti ime arhive."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Nemate dozvolu da napravite arhivu u ovoj fascikli"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Vrsta arhive nije podržana."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Nisam mogao ukloniti staru arhivu."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Otvori"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Sve arhive"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Sve datoteke"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Detaljan ispis"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
"Zadužbina za Slobodni Softver (FSF); bilo verzije 2 te Licence, bilo (po "
"vašem nahođenju) bilo koje novije verzije."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"PRILAGOĐENOSTI ODREĐENOJ NAMENI. Vidite GNU Opštu Javnu Licencu za više "
"detalja."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"niste, pišite Zadužbini za Slobodni Softver (Free Software Foundation, \n"
"Inc.), 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Alat za rad sa arhivama za Gnom okruženje."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Slobodan D. Sredojević <[email protected]>\n"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Koristite neko drugo ime."
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Nemate odgovarajuća ovlašćenja za pravljenje arhive u odredišnoj fascikli."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Da li želite da je napravite?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Napravi _fasciklu"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Nisam mogao da napravim odredišnu fasciklu: %s."
@@ -554,12 +554,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Prepiši"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Raspakivanje nije izvedeno"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -787,92 +787,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Od-sažima arhivu"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar kompresovana sa 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Kabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar kompresovana sa bzip2 programom (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar kompresovana sa 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar kompresovana sa bzip programom (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Kabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar kompresovana sa bzip2 programom (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar kompresovana sa bzip programom (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "RAR arhiva stripa (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "ZIP arhiva stripa (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar kompresovana sa gzip programom (tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Samoraspakujuća Zip datoteka (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -890,51 +922,79 @@ msgstr "Lrzip (.lzz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar kompresovana lrzip programom (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar kompresovana lzip programom (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar kompresovana sa lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar kompresovana lzop programom (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Samoraspakujuća Zip datoteka (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar nekompresovana (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar kompresovana compress programom (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar kompresovana sa xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -950,7 +1010,7 @@ msgstr "_Dodaj"
msgid "_Extract"
msgstr "_Raspakuj"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -958,7 +1018,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -966,111 +1026,123 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Fascikla"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[samo za čitanje]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Nisam mogao da prikažem fasciklu „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Učitavam spisak datoteka"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Izađi"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Otvori arhivu"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "P_rikaži datoteke"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zatvori"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Otkaži"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1078,65 +1150,65 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Raspakivanje je uspešno završeno"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arhiva je uspešno napravljena"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Naredba je neočekivano prekinuta."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Javila se greška prilikom raspakivanja datoteka."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Nisam mogao da otvorim „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Javila se greška prilikom učitavanja arhive."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Javila se greška prilikom uklanjanja datoteka iz arhive."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Javila se greška prilikom dodavanja datoteka u arhivu."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Javila se greška prilikom proveravanja arhive."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Javila se greška prilikom čuvanja arhive."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Javila se greška."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Naredba nije pronađena."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Rezultat provere"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Nisam mogao da izvedem radnju"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1144,114 +1216,114 @@ msgstr ""
"Da li želite da dodate ovu datoteku u već otvorenu arhivu ili da napravite "
"novu arhivu?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Da li želite da napravite novu arhivu sa ovim datotekama?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Napravi _arhivu"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Fascikle"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum izmene"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Mesto"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Traži:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Zatvori površ sa fasciklama"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Skorašnji dokumenti"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Otvori skoro korišćenu arhivu"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Mesto:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Nisam mogao da sačuvam arhivu „%s“"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Da li da zamenim datoteku „%s“?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Z_ameni sve"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Preskoči"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Zameni"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1262,7 +1334,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1273,43 +1345,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Preimenu_j"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ne mogu da preimenujem fasciklu"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ne mogu da preimenujem datoteku"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Ubaci izabrano"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Dodaj datoteke u arhivu"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Raspakuj arhivu"
@@ -1330,50 +1402,54 @@ msgstr "Prikaz linije za _unos naredbi"
msgid "Could not display help"
msgstr "Ne mogu da prikažem pomoć"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Dodaj datoteke u zadatu arhivu i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARHIVA"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Dodaj datoteke pitajući za ime arhive i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Raspakuj arhive u navedenu fasciklu i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "FASCIKLA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Raspakuj arhive pitajući za odredišnu fasciklu i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Raspakuj sadržaj arhive u fasciklu sa arhivama i izađi iz programa"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Podrazumevana fascikla koja se koristi za '--add' i '--extract' naredbe"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Napravi odredišnu fasciklu bez potvrđivanja"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Prikaži verziju programa"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Zapakuj"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "— Napravite nove i raspakujte postojeće arhive"
@@ -1389,10 +1465,6 @@ msgstr "_Pomoć"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Izađi"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Ime datoteke:"
@@ -1477,10 +1549,6 @@ msgstr "Dodaj fasciklu u arhivu"
msgid "Add Folder"
msgstr "Dodaj fasciklu"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Zatvori"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Zatvori tekuću arhivu"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 8845f04..a620df2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,21 +7,21 @@
# Patrik Nilsson <[email protected]>, 2018
# Gaius Anderson, 2018
# Kristoffer Grundström <[email protected]>, 2018
-# Erik, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# 6a42dd6e7ca9a813693714b0d9aa1ad8, 2018
# Henrik Mattsson-Mårn <[email protected]>, 2018
# Jonatan Nyberg, 2018
-# Tobias Lekare <[email protected]>, 2018
# Philip Andersen <[email protected]>, 2019
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Tobias Lekare <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Philip Andersen <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Tobias Lekare <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,31 +64,31 @@ msgstr "Kan inte skicka dokument till detta skrivbordselement"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Inte ett körbart objekt"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Inaktivera anslutning till sessionshanterare"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Ange fil som innehåller sparad konfiguration"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ange id för sessionshantering"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Flaggor för sessionshantering:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Visa flaggor för sessionshantering"
@@ -106,7 +106,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -124,12 +124,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Arkivhanteraren Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arkivhanterare"
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Komprimera..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Skapa ett komprimerat arkiv med de markerade objekten"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -355,48 +355,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Tillåter att skapa och extrahera arkiv"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Kunde inte skapa arkivet"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Du måste ange ett arkivnamn."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Du har inte rättigheter att skapa ett arkiv i denna mapp"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arkivtypen stöds inte."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Kunde inte ta bort det gamla arkivet."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Alla arkiv"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Alla filer"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Senaste utdata"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
"under villkoren i GNU General Public License, publicerad av Free Software "
"Foundation, antingen version 2 eller (om du så vill) någon senare version."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -419,7 +419,7 @@ msgstr ""
"LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL. Se GNU General Public License för "
"ytterligare information."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -429,19 +429,17 @@ msgstr ""
"Engrampa. Om inte, skriv till Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "En arkivhanterare för MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Kristoffer Grundström <[email protected]>"
@@ -529,7 +527,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Använd ett annat namn."
@@ -539,7 +537,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Du har inte rätt rättigheter för att skapa ett arkiv i målmappen."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -550,11 +548,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vill du skapa den?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "S_kapa mapp"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Kunde inte skapa målmappen: %s."
@@ -572,12 +570,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "Skriv _över"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Uppackning inte utförd"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -809,92 +807,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Dekomprimerar arkiv"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar komprimerat med 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Kabinett (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "Tar komprimerat med brotli (.tar.bz)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar komprimerat med bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar komprimerat med 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar komprimerat med bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Kabinett (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Kalkylblad"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Presentationsmall"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "Tar komprimerat med brotli (.tar.bz)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument Kalkylmall"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument Textmall"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar komprimerat med bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar komprimerat med bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar-arkiverad serietidning (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip-arkiverad serietidning (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar komprimerat med gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Självuppackande zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -912,51 +942,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar komprimerat med lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar komprimerat med lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar komprimerat med lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar komprimerat med lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Självuppackande zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows Imaging Format (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Okomprimerat tar (.tar) "
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar komprimerat med compress (.tar.Z) "
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar komprimerat med xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -972,190 +1030,202 @@ msgstr "_Lägg till"
msgid "_Extract"
msgstr "_Extrahera"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d objekt (%s)"
msgstr[1] "%d objekt (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d objekt markerade (%s)"
msgstr[1] "%d objekt markerade (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Mapp"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[skrivskyddad]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Kunde inte visa mappen \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "Process pausad"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Vänta..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Skapar \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Laddar \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Läser \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Tar bort filer från \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Testar \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Hämtar fillistan"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Kopierar filerna som ska läggas till i \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Lägger till filer i \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Extraherar filer från \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Kopierar de extraherade filerna till destinationen"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Sparar \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Avsluta"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Öppna arkivet"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Visa filerna"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Visa _Filer och Avsluta"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Stäng"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Avbryt"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d fil återstår"
msgstr[1] "%d filer återstår"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Uppackningen lyckades"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Skapandet av arkiv lyckades"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Programmet avslutades felaktigt."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Ett fel inträffade under uppackning av filer."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Kunde inte öppna \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Ett fel inträffade vid inläsning av arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Ett fel inträffade vid borttagning av filer från arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Ett fel inträffade vid tilläggning av filer till arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Ett fel inträffade vid testande av arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Ett fel inträffade vid sparning av arkivet."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Ett fel inträffade."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Kommandot kunde inte hittas."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Testresultat"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunde inte utföra åtgärden"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1163,107 +1233,107 @@ msgstr ""
"Vill du lägga till den här filen till det aktuella arkivet eller öppna den "
"som ett nytt arkiv?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Vill du skapa ett nytt arkiv med dessa filer?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Skapa _arkiv"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Mappar"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Ändringsdatum"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Plats"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Namn"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Sök:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Stäng mappanelen"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Öppna _tidigare"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Öppna ett nyligen använt arkiv"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Kunde inte spara arkivet \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Ersätt fil \"%s\"?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "En annan fil med samma namn finns redan i \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Ersätt _alla"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Hoppa över"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersätt"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Namnet är ogiltigt, ange ett namn."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Namnet är samma som det tidigare namnet, ange ett annat namn."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1272,7 +1342,7 @@ msgstr ""
"Namnet \"%s\" är ogiltigt eftersom det innehåller minst ett av följande "
"tecken: %s, ange ett annat namn."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1283,7 +1353,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1294,43 +1364,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Nytt mappnamn:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Nytt filnamn:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Byt namn"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Kunde inte byta namn på mappen"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Kunde inte byta namn på filen"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Klistra in markering"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Destinationsmapp:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Lägg till filer till arkivet"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Extrahera arkiv"
@@ -1351,50 +1421,54 @@ msgstr "Kommando_radsutdata"
msgid "Could not display help"
msgstr "Kunde inte visa hjälpen"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Lägg till filer till det angivna arkivet och avsluta programmet"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARKIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Lägg till filer, fråga om namn på arkivet och avsluta programmet"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Extrahera filer till den angivna mappen och avsluta programmet"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "MAPP"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Extrahera arkiv, fråga om målmappen och avsluta programmet"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"Extrahera innehållet i arkiven till arkivmappen och avsluta programmet"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Standardmapp att använda för kommandona \"--add\" och \"--extract\""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Skapa målmapp utan att fråga efter bekräftelse"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Visa programmets versionsnummer"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Komprimera"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Skapa och ändra ett arkiv"
@@ -1410,10 +1484,6 @@ msgstr "_Hjälp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Om Arkivhanteraren"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Avsluta"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Filnamn:"
@@ -1498,10 +1568,6 @@ msgstr "Lägg till en mapp till arkivet"
msgid "Add Folder"
msgstr "Lägg till mapp"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Stäng"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Stäng det aktuella arkivet"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1400366..2a09195 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -6,17 +6,17 @@
# Translators:
# Mooglie <[email protected]>, 2018
# Kamala Kannan, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Maurious Paul Vincent <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Maurious Paul Vincent <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "ஆவணங்களை இந்த பணிமேடை மூலக
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ஏற்றக்கூடிய உருப்படி இல்லை"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "அமர்வு மேலாளருக்கு இணைப்பை செயல்நீக்கு"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "சேமிக்கப்பட்ட கட்டமைப்பை கொண்ட கோப்பினை குறிப்பிடு"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை IDஐ குறிப்பிடு"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "எண்"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்கள்:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "அமர்வு மேலாண்மை விருப்பங்களை காட்டு"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -119,12 +119,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "காப்பு மேலாளர்"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
"தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பொருட்களுடன் ஒரு குறுக்கப்பட்ட காப்பகத்தை உருவாக்கவும்"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -337,48 +337,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "காப்பகத்தை உருவாக்க முடியவில்லை"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "காப்பகத்தின் பெயரைக் குறிப்பிட வேண்டும்."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "இந்த அடைவில் காப்பகம் உருவாக்க உங்களுக்கு அனுமதி இல்லை"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ஆவண வகைக்கு ஆதரவு இல்லை."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "பழைய காப்பகத்தை நீக்க முடியவில்லை."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "திறத்தல்"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "அனைத்து காப்பகங்கள்"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "அனைத்து கோப்புகள்"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "முந்தைய வெளிப்பாடு"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -390,7 +390,7 @@ msgstr ""
"பதிப்புகள் விதிகளின் படி நீங்கள் (விருப்பப்படி) மாற்றலாம். அல்லது மீண்டும் "
"பரிமாறலாம்."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
"அளிக்கப்படவில்லை. மேற் கொண்டு விவரங்களுக்கு ஜிஎன்யு பொது அனுமதிக்கான விதிகளை"
" பார்க்கவும்"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -413,17 +413,17 @@ msgstr ""
"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
"02110-1301, USA "
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATEக்கான காப்பக மேலாளர்."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "வேறு பெயரை பயன்படுத்தவும்."
@@ -525,7 +525,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"உங்களுக்கு இலக்கு அடைவில் ஒரு காப்பகத்தை உருவாக்க சரியான அனுமதி இல்லை."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -536,11 +536,11 @@ msgstr ""
"\n"
"நீங்கள் உருவாக்க வேண்டுமா?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "அடைவு உருவாக்குதல் (_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "சேர்வு அடைவு %s ஐ உருவாக்க முடியவில்லை."
@@ -558,12 +558,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "மேலெழுதவும் (_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "பிரித்தெடுப்பு நடக்கவில்லை"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -792,92 +792,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "காப்பகம் விரிக்கப்படுகிறது"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "கேபினட் (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar bzip2 ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar bzip ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "கேபினட் (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar bzip2 ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar bzip ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "குறுக்கப்பட்ட காமிக் புத்தகம் (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "குறுக்கப்பட்ட காமிக் புத்தகம் (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar gzip ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "தானியங்கி பிரித்தெடுக்கும் ஜிப் (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -895,51 +927,79 @@ msgstr "எல்ஆர்ஃஜிப் (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "எல்ஆர்ஃஜிப் ஆல் குறுக்கப்பட்ட டார் (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip ஆல் குறுக்கப்பட்ட Tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar lzop ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "தானியங்கி பிரித்தெடுக்கும் ஜிப் (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar uncompressed (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar compress ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz ஆல் குறுக்கப்பட்ட (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -955,190 +1015,202 @@ msgstr "சேர்த்தல் (_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "பிரித்தல் (_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "அடைவு"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[வாசிக்க மட்டும்]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" அடைவை காட்ட முடியவில்லை"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "கோப்பு பட்டியல் பெறப்படுகிறது"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_வ _வெளிச்செல்"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "காப்பகத்தைத் திற (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "கோப்புகளை காட்டுக(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "மூடு (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "ரத்து (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "பிரித்தல் வெற்றிபரமாக முடிந்தது"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "களஞ்சியம் உருவாக்கப் பட்டது"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "கட்டளை அசாதாரணமாக வெளியேறியது."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "கோப்புக்களை பிரித்தெடுக்கும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ஐ திறக்க முடியவில்லை"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "காப்பகத்தை ஏற்றும் போது பிழை ஏற்பட்டுள்ளது."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "காப்பகத்திலிருந்து கோப்புக்களை நீக்கும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "காப்பகத்தில் கோப்புக்களை சேர்க்கும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "காப்பகத்தை சோதிக்கும் போது ஒரு பிழை நேர்ந்தது."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "காப்பகத்தை சேமிக்கும் போது பிழை ஏற்பட்ட்ளது."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "ஒரு பிழை நேர்ந்தது."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "கட்டளையை கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "சோதனை முடிவு"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "செயலை செய்ய முடியவில்லை"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1146,114 +1218,114 @@ msgstr ""
"இந்த கோப்பினை தற்போதைய காப்பகத்தில் சேர்க்க வேண்டுமா அல்லது புதிய காப்பகத்தை"
" திறக்க வேண்டுமா?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "இந்த கோப்புக்களுடன் புதிய காப்பகத்தை உருவாக்க வேண்டுமா?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "காப்பகம் உருவாக்குதல் (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "அடைவுகள்"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "þனம்"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "மாற்றப்பட்ட தேதி"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "இடம்"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "பெயர்"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "தேடுதல்:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "பகுக்க வேண்டிய அடைவுகளை தேர்ந்தெடுக்கவும்"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "சமீபத்தியவற்றை திறத்தல் (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "சமீபத்தில் பயன்படுத்தப்பட்ட காப்பகத்தை திறக்கவும்"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "(_L) இடம்:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" காப்பகத்தை சேமிக்க முடியவில்லை"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" கோப்பை மாற்றவா?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_A அனைத்தையும் மாற்று"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_தவிர்"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "மாற்று (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1264,7 +1336,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1275,43 +1347,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "மறுபெயர்"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "மறுபெயர் (_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "அடைவுக்கு வேறு பெயரிட முடியவில்லை"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "கோப்புக்கு வேறு பெயரிட முடியவில்லை"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "ஒட்டுதல் தேர்ந்தெடுத்தல்"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "காப்பகத்தில் கோப்புகளைச் சேர்"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "காப்பகத்தைப் பிரித்தெடுத்தல்"
@@ -1332,52 +1404,56 @@ msgstr "கட்டளை வரி வெளிப்பாடு (_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "உதவியைக் காட்ட முடியவில்லை"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "குறிப்பிட்ட காப்பகத்தில் கோப்புகளை சேர்த்து விட்டு வெளியேறவும்"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "காப்பகம்"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"காப்பகத்தின் பெயரை கேட்டு கோப்புக்களை சேர்த்து நிரலில் இருந்து வெளியேறுக"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"காப்பகத்தை பிரித்து குறித்த அடைவுக்கு சேர்த்து நிரலில் இருந்து வெளியேறுக"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "அடைவு"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"காப்பகத்தை பிரித்து இலக்கு அடைவுக்கு சேர்த்து நிரலில் இருந்து வெளியேறுக"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "காப்பக அடைவு உள்ளடகத்தை பிரித்து நிரலில் இருந்து வெளியேறுக "
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' மற்றும் '--extract' கட்டளைகளை பயன்படுத்த இயல்பான அடைவு"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "உறுதிப்படுத்தாமல் இலக்கு அடைவை உருவாக்கவும்"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "பயன்பாட்டின் பதிப்பினை காட்டு"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "குறுக்கவும்"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- காப்பகத்தை உருவாக்கி திருத்தவும்"
@@ -1393,10 +1469,6 @@ msgstr "_உதவி"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_வ _வெளிச்செல்"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "(_F) கோப்பின் பெயர்:"
@@ -1481,10 +1553,6 @@ msgstr "காப்பகத்தில் ஒரு அடைவைச்ச�
msgid "Add Folder"
msgstr "அடைவை சேர்த்தல்"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "மூடு (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "நடப்பு காப்பகத்தை மூடுதல்"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 0edd951..26bdbe0 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -6,16 +6,16 @@
# Translators:
# parijathakumar <[email protected]>, 2018
# ప్రవీణ్ ఇళ్ళ <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Telugu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -58,31 +58,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ఆరంభించదగిన అంశముకాదు"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "సెషన్ నిర్వాహకునికి అనుసంధానమును అచేతనము చేయుము"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "దాయబడిన ఆకృతీకరణను కలిగివున్న ఫైలును తెలుపుము"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణ IDను తెలుపుము"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ఐడి"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములు:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "సెషన్ నిర్వహణా ఐచ్చికములను చూపుము"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,12 +118,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "సంగ్రహ అభికర్త"
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "కుదించు..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "ఎంపికచేసిన ఆబ్జక్టులతో కుదించిన ఆర్చివ్‌ను సృష్టించుము"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ఫైల్ రోలర్"
@@ -335,48 +335,48 @@ msgstr "ఫైల్ రోలర్"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "సంగ్రహము సృష్టించబడదు"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr " నీవు ఒక సంగ్రహము పేరును పేర్కొనవలెను"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "ఈ సంచయంలో ఒక సంగ్రహమును సృష్టించుటకు నీకు అనుమతి లేదు"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "సంగ్రహ రకము సహకరించలేదు."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ప్రాత సంగ్రహము తొలగించబడదు."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "తెరువు"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "సమస్త సంగ్రహములు"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "సమస్త దస్త్రములు"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "వెనుక దిగుబడి"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
"చేయవచ్చు; మీరు అనుసరించవలిసినది లైసెన్సు యొక్క వర్షన్ 2, లేదా(మీ ఐచ్చికం "
"వద్ద) దాని తరువాతి వర్షన్ కాని."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
"వ్యాపారసంబంధితంగా కాని లేదా ప్రతిపాదిత ప్రయోజనం కొరకుకాని హామీ లేదు. "
"అధికవివరములకొరకు GNU జనరల్ పబ్లిక్ లైసెన్సు నుచూడండి."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,17 +409,17 @@ msgstr ""
"ఉంటారు;పొందకపోతే, Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
"FifthFloor, Boston. MA 02110-1301, USA కు వ్రాయండి"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr " గ్నోమ్ కొరకు ఒక సంగ్రహ అభికర్త."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Praveen Illa <[email protected]>, 2014"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "దయచేసి ఒక భిన్నమైన నామమును వినియోగించు."
@@ -517,7 +517,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "నీకు ఈ గమ్యసంచయంలో సంగ్రహమును సృష్టించుటకు సరియైన అనుమతి లేదు ."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -528,11 +528,11 @@ msgstr ""
"\n"
"మీరు దానిని సృష్టిద్దామని అనుకుంటున్నారా?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "సంచయంను సృష్టించు(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "గమ్యసంచయం సృష్టించబడదు: %s."
@@ -550,12 +550,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "చెరిపిరాత(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "పొందుట నిర్వహించబడలేదు"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -777,92 +777,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "సంగ్రహమును "
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "టార్ 7z (.tar.7z)తో సంకుచించును"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "కాబినెట్ (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "ఎఆర్ (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "ఎఆర్ జె (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "టార్ బిజిప్2 తో సంకుచించెను(.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "టార్ 7z (.tar.7z)తో సంకుచించును"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "టార్ బిజిప్ తో సంకుచించెను(.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "కాబినెట్ (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "ఎఆర్ (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "ఎఆర్ జె (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "టార్ బిజిప్2 తో సంకుచించెను(.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "టార్ బిజిప్ తో సంకుచించెను(.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "రార్ ఆర్చివ్‌డ్ కామిక్ బుక్ (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "జిప్ ఆర్చివ్‌డ్ కామిక్ బుక్ (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "టార్ జిజిప్ తో సంకుచించెను(.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "స్వయంగా-బయల్పడు జిప్ (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -880,51 +912,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar అనునది lzip (.tar.lz)తో కుదించబడింది"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "లిజ్మాతో టార్ కుదింపు (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "టార్ ఎల్ జూప్ తో సంకుచించెను(.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "స్వయంగా-బయల్పడు జిప్ (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "ఆర్ఎఆర్(.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "టార్ సంకుచితము చెందలేదు(.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "టార్ సంకుచితంతో సంకుచించెను(.tar.z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar అనునది xzతో కుదించబడుతుంది (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -940,190 +1000,202 @@ msgstr "చేర్చు(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "పొందు(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "సంచయము"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[చదువుట మాత్రమే]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ఈ సంచయం ప్రదర్శించబడదు \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "దస్త్రముల జాబితాను తీసుకువచ్చుట"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ఆర్చివ్‌ను తెరువు (_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "దస్త్రములను చూపుము (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "మూసివేయి (_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "రద్దు(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "బయల్పరపు(ఎక్స్‍‌ట్రాక్షన్) సమర్ధవంతంగా పూర్తైనది"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ఆర్చివ్ సమర్ధవంతంగా సృష్టించబడింది"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "ఆదేశం అసాధారణంగా బయటకు వచ్చింది."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "దస్త్రములను పొందుచున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "తెరవబడదు \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "సంగ్రహములను దిగుమతి చేసుకుంటున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ఈ సంగ్రహమునుండి దస్త్రములను తొలగించునపుడు ఒక దోషం సంభవించినది."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "దస్త్రములను ఈ సంగ్రహమునకు చేర్చుచున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "సంగ్రహమును పరీక్షిస్తున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ఆర్చివ్‌ను భద్రపరుచుచున్నప్పుడు ఒక దోషం సంభవించినది."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "దోషము సంభవించింది."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "ఆదేశం కనబడలేదు."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "ఫలితమును పరీక్షించు"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ఈ కార్యం నిర్వహించబడదు"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1131,114 +1203,114 @@ msgstr ""
"నీవు ఈ దస్త్రమును ప్రస్తుత సంగ్రహమునకు చేర్చాలనుకుంటున్నావా లేక ఒక క్రొత్త "
"సంగ్రహము వలెనా?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "నీవు ఈ దస్త్రములతో ఒక క్రొత్త సంగ్రహమును సృష్టించాలనుకుంటున్నావా?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "సంగ్రహమును సృష్టించు(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "సంచయములు"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "పరిమాణం"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "రకము"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "తేది మార్చబడినది"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "స్థానం"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "నామము"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "కనుగొనుము:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "సంచయముల ఫలకంను మూయుము"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "ఇటీవలివాటిని తెరువుము(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "ఇంతకుముందు వినియోగించిన సంగ్రహమును తెరువు"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "స్థానము(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ఈ సంగ్రహము దాచబడదు \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "అన్నిటినీ పునఃస్ధాపించు(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "వదిలవేయుము (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "పునఃస్థాపించు(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1249,7 +1321,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1260,43 +1332,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "పునర్నామకరణ"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "పునర్నామకరణ(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "ఈ సంచయము పునర్నామకరణము చేయబడదు"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ఈ దస్త్రము పునర్నామకరణము చేయబడదు"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "ఎంపికను అతికించు"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "దస్త్రములను ఒక సంగ్రహమునకు చేర్చు"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "సంగ్రహమును పొందు"
@@ -1317,33 +1389,33 @@ msgstr "ఆదేశవాక్యపు దిగుబడి(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "సహాయం ప్రదర్శించబడదు"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "దస్త్రములను నిర్దేశిత సంగ్రహమునకు చేర్చు మరియు కార్యక్రమమును త్యజించు"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "సంగ్రహము"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
"సంగ్రహనామమును అడుగుతున్న దస్త్రములను చేర్చు మరియు కార్యక్రమమును త్యజించు"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "సంగ్రహములను ఈ నిర్దేశిత సంచయమునకు పొందు మరియు కార్యక్రమమును త్యజించు"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "సంచయము"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"గమ్యసంచమయములను అడుగుచున్న సంగ్రహములను పొందు మరియు కార్యక్రమమును త్యజించు"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1351,19 +1423,23 @@ msgstr ""
"ఆర్చివ్సు ఫోల్డర్ నందలి ఆర్చివ్‌ల సారములను వెలికితీయుము మరియు ప్రోగ్రామ్ "
"నిష్క్రమించుము"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr " '--చేర్చు' మరియు '--పొందు' ఆదేశముల కొరకు వినియోగించు అప్రమేయ సంచయం"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "ధృవీకరణ అడగకుండా గమ్య సంచయమును సృష్టించు"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "కార్యక్షేత్రముల వివరణము చూపుము"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "కుదించు"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ఆర్చివ్‌ను సృష్టించుము మరియు సవరించుము"
@@ -1379,10 +1455,6 @@ msgstr "సహాయం (_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "దస్త్రమునామము (_F):"
@@ -1467,10 +1539,6 @@ msgstr "సంచయమును సంగ్రహమునకు చేర్�
msgid "Add Folder"
msgstr "సంచయమును జతచేయుము"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "మూసివేయి (_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr " ఈ ప్రస్తుత సంగ్రహమును మూయి"
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index d8832a9..5ed77b6 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -4,19 +4,19 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Rockers <[email protected]>, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Akom <[email protected]>, 2018
-# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018
+# Rockers <[email protected]>, 2019
+# Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Aefgh Threenine <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,31 +59,31 @@ msgstr "ไม่สามารถส่งเอกสารไปยังเ
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ไม่ใช่รายการที่เรียกทำงานได้"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ปิดใช้การเชื่อมต่อไปยังโปรแกรมจัดการวาระ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "ระบุแฟ้มที่บันทึกค่าตั้งไว้"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ระบุหมายเลขการจัดการวาระ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "ตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "แสดงตัวเลือกเกี่ยวกับการจัดการวาระ"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -119,12 +119,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บ Engrampa"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บ"
@@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "บีบอัด..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "สร้างแฟ้มจัดเก็บแบบบีบอัดจากแฟ้มที่เลือก"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -338,48 +338,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "อนุญาตให้สร้างและแยกแฟ้มบีบอัด"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ไม่สามารถสร้างแฟ้มจัดเก็บได้"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "คุณต้องระบุชื่อแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "คุณไม่ได้รับสิทธิ์ในการสร้างแฟ้มจัดเก็บในโฟลเดอร์นี้"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "ไม่รู้จักชนิดแฟ้มจัดเก็บนี้"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "ไม่สามารถลบแฟ้มจัดเก็บอันเก่าได้"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "เปิด"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "แฟ้มจัดเก็บทั้งหมด"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "แฟ้มทั้งหมด"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "ผลคำสั่งล่าสุด"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"ที่เผยแพร่โดยมูลนิธิซอฟต์แวร์เสรี ไม่ว่าจะเป็นสัญญาอนุญาตรุ่นที่ 2 "
"หรือรุ่นถัดมา (ตามแต่คุณจะเลือก)"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
"_ความเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์เฉพาะกิจใดๆ_ กรุณาอ่าน GNU General Public "
"License เพื่อดูรายละเอียดเพิ่มเติม"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -413,17 +413,17 @@ msgstr ""
"ถ้าคุณไม่ได้รับ กรุณาติดต่อไปที่ Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin"
" St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "โปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บของ MATE"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Akom Chotiphantawanon <[email protected]>, 2016"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "กรุณาใช้ชื่ออื่น"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์สร้างแฟ้มจัดเก็บในโฟลเดอร์นี้"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -532,11 +532,11 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการสร้างขึ้นใหม่หรือไม่?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "สร้างโฟลเ_ดอร์"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์ปลายทาง: %s"
@@ -554,12 +554,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "เขียน_ทับ"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "ไม่สามารถแตกแฟ้มได้"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -785,92 +785,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "กำลังคลายบีบอัดแฟ้มจัดเก็บ"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar บีบอัดด้วย 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar บีบอัดด้วย bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar บีบอัดด้วย 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar บีบอัดด้วย bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar บีบอัดด้วย bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar บีบอัดด้วย bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "หนังสือการ์ตูนจัดเก็บด้วย Rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "หนังสือการ์ตูนจัดเก็บด้วย Zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar บีบอัดด้วย gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "zip ที่แตกตัวเอง (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -888,51 +920,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar บีบอัดด้วย lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar บีบอัดด้วย lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar บีบอัดด้วย lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar บีบอัดด้วย lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "zip ที่แตกตัวเอง (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar ไม่บีบอัด (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar บีบอัดด้วย compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar บีบอัดด้วย xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -948,294 +1008,306 @@ msgstr "เ_พิ่ม"
msgid "_Extract"
msgstr "แ_ตกออก"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "โฟลเดอร์"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[อ่านได้อย่างเดียว]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถแสดงโฟลเดอร์ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "กรุณารอสักครู่..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "กำลังสร้าง \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "กำลังโหลดแฟ้ม \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "กำลังอ่าน \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "กำลังลบแฟ้มออกจาก \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "กำลังเรียบเรียงรายการแฟ้ม"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้มที่จะเพิ่มไปยัง \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "กำลังเพิ่มแฟ้มลงใน \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "กำลังแตกแฟ้มออกจาก \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "กำลังคัดลอกแฟ้มที่แยกแล้วไปยังตำแหน่งปลายทาง"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "กำลังบันทึกแฟ้ม \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_ออก"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_เปิดแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "แ_สดงแฟ้มต่างๆ"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "ปิ_ด"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ยกเลิก"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "แตกแฟ้มเสร็จสมบูรณ์แล้ว"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "สร้างแฟ้มจัดเก็บสำเร็จแล้ว"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "คำสั่งหยุดทำงานอย่างไม่ปกติ"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแตกแฟ้มออก"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถเปิด \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะโหลดแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะลบแฟ้มออกจากแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะเพิ่มแฟ้มลงในแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะทดสอบแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "เกิดข้อผิดพลาด"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "ไม่พบคำสั่ง"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "ผลการทดสอบ"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "ไม่สามารถดำเนินการตามที่กำหนด"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"คุณต้องการเพิ่มแฟ้มนี้ลงในแฟ้มจัดเก็บที่เปิดอยู่ หรือเปิดแฟ้มจัดเก็บใหม่?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "คุณต้องการสร้างแฟ้มจัดเก็บใหม่ด้วยแฟ้มเหล่านี้หรือไม่?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "ส_ร้างแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "โฟลเดอร์"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "ขนาด"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "วันที่แก้ไข"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ตำแหน่งที่ตั้ง"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ชื่อ"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "หา:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "ปิดช่องโฟลเดอร์"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "เปิดแฟ้ม_ล่าสุด"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "เปิดแฟ้มจัดเก็บล่าสุด"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_ตำแหน่ง:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "ไม่สามารถบันทึกแฟ้มจัดเก็บ \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "ต้องการเขียนทับแฟ้ม \"%s\" หรือไม่?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "แฟ้มข้อมูลอื่นที่มีชื่อเหมือนกันได้ถูกแทนที่ด้วย \"%s\" แล้ว"
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "แทนที่ทั้งห_มด"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_ข้าม"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "แ_ทนที่"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "ชื่อที่ตั้งใหม่ว่างเปล่า กรุณาพิมพ์ชื่อ"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1244,7 +1316,7 @@ msgstr ""
"ใช้ชื่อ \"%s\" ไม่ได้เพราะมีตัวอักษรดังต่อไปนี้อย่างน้อยหนึ่งตัว: %s "
"กรุณาพิมพ์ชื่ออื่น"
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1255,7 +1327,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1266,43 +1338,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_ชื่อโฟลเดอร์ใหม่:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_ชื่อแฟ้มใหม่:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "เ_ปลี่ยนชื่อ"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์ไม่สำเร็จ"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "เปลี่ยนชื่อแฟ้มไม่สำเร็จ"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "แปะแฟ้มที่เลือก"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "โ_ฟลเดอร์ปลายทาง:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "เพิ่มแฟ้มลงในแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "แตกแฟ้มออกจากแฟ้มจัดเก็บ"
@@ -1323,50 +1395,54 @@ msgstr "_ผลลัพธ์คำสั่ง"
msgid "Could not display help"
msgstr "ไม่สามารถแสดงคำแนะนำวิธีใช้"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "เพิ่มแฟ้มลงในแฟ้มจัดเก็บที่กำหนด แล้วออกจากโปรแกรม"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "แฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "เพิ่มแฟ้ม ถามชื่อแฟ้มจัดเก็บ แล้วออกจากโปรแกรม"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "แตกแฟ้มในแฟ้มจัดเก็บลงในโฟลเดอร์ที่กำหนด แล้วออกจากโปรแกรม"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "โฟลเดอร์"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "แตกแฟ้มออกมา ถามชื่อโฟลเดอร์ปลายทาง แล้วออกจากโปรแกรม"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
"แตกแฟ้มในแฟ้มจัดเก็บลงในโฟลเดอร์เดียวกับที่เก็บแฟ้มจัดเก็บ แล้วออกจากโปรแกรม"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "โฟลเดอร์ปริยายที่ใช้สำหรับคำสั่ง '--add' และ '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "สร้างโฟลเดอร์ปลายทางโดยไม่ต้องถามยืนยัน"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "แสดงรุ่นของโปรแกรม"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "บีบอัด"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- สร้างและแก้ไขแฟ้มจัดเก็บ"
@@ -1382,10 +1458,6 @@ msgstr "_วิธีใช้"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "เ_กี่ยวกับโปรแกรมจัดการแฟ้มจัดเก็บ"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_ออก"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "ชื่อแ_ฟ้ม:"
@@ -1470,10 +1542,6 @@ msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์ลงในแฟ้มจัด
msgid "Add Folder"
msgstr "เพิ่มโฟลเดอร์"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "ปิ_ด"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "ปิดแฟ้มจัดเก็บปัจจุบัน"
diff --git a/po/tk.po b/po/tk.po
index 0e50545..dc32ba4 100644
--- a/po/tk.po
+++ b/po/tk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tk/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Aýtem sataşarlik dal"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Ötürşük müdire baglançy söndir"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arşiw Mudyry"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Faýll Roler"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Faýll Roler"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Arşiwi bejerip bolmady"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Siz bir arşiw adyny belli etmeli"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Siz bu haltada arşiw bejermek üçin ejazaňyz ýok"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arşiw hili gollanmaýa."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Gadymky arşiwi pozyp bolmady."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Ehli arşiwler"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Ehli faýllar"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE üçin bir arşiw müdiri"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Başga bir ad ullanyň"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Halta Bejer"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Maksad haltany bejermek bolmady: %s."
@@ -535,12 +535,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -762,91 +762,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Faýl sykylykdan çykýa"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Bzip2 bilen sykylan Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Bzip bilen sykylan Tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Bzip2 bilen sykylan Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Bzip bilen sykylan Tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Gzip bilen sykylan Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -865,51 +897,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Lzop bilen sykylan Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Sykylmadyk Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Uniks kompresi bilen sykylan Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -925,304 +985,316 @@ msgstr "_Ekle"
msgid "_Extract"
msgstr "_Aç"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Halta"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[diňe okamak mümkin]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" halta görkezilip bolmady"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çyk"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ýap"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" açmak bolmady"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Arşiwi ýüklemekde hata boldy"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Faýllary arşiwden pozmakda hata boldy"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Faýllary arşiwe eklemekde hata boldy"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Arşiw barlanyp durka hata boldy."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Dessur tapylmady."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Netijäni Barla"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"Siz bu faýly häzirki arşiwe eklejek mi ýä ony täze bir arşiw edip açjak mi?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Bu faýllar bilen täze bir arşiw bejerjekmi?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Arşiw Bejer"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Ululyk"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Hil"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Üýtgemek Taryhy"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Ýer"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Ad"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Ýer"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" arşiwi gaýd edip bolmady"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Ehlisini Ewez Et"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Geç"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "E_wez Et"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1230,7 +1302,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1238,43 +1310,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Adyny Ewez Ed"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Adyny Ewez Ed"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Haltanyň adyny ewez etmek bolmady"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Faýlyň adyny ewez etmek bolmady"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Saýlawy Ýabşyr"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Faýllary bir arşiwa ekle"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Arşiwi aç"
@@ -1295,49 +1367,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr "Ýardamy görkezip bolmady"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Faýllary berilen arşiwe ekle we programden çyk"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARŞIW"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Arşiw adyny sorap faýllary oňa ekle we programden çyk"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Berilen halta içine arşiwleri aç we programden çyk"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "HALTA"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Maksad haltanyň adyny sorap arşiwleri oňa aç we programden çyk"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' we '--extract' dessurlar üçin öň bellenen halta"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Maksad haltany soragsyz bejer"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1353,10 +1429,6 @@ msgstr "_Help"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çyk"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1441,10 +1513,6 @@ msgstr "Bir haltany arşiwe ekle"
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Ýap"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Häzirki arşiwi bagla"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index bce587b..7c175d3 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,16 +11,17 @@
# Butterfly <[email protected]>, 2018
# Ali Orhun Akkirman <[email protected]>, 2018
# Murat Servan Kahraman, 2018
-# mauron, 2018
+# Sabri Ünal <[email protected]>, 2019
+# mauron, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: mauron, 2018\n"
+"Last-Translator: mauron, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,31 +64,31 @@ msgstr "Belgeler bu masaüstü öğesine geçilemiyor"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Başlatılabilir bir öğe değil"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Ortam yöneticisiyle bağlantıyı kapat"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Kaydedilen yapılandırmayı içeren dosyayı belirtin"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "DOSYA"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Ortam yönetici ID belirtin"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "No"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Ortam yönetimi seçenekleri:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Ortam yönetimi seçeneklerini göster"
@@ -105,7 +106,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -123,12 +124,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa Arşiv Yöneticisi"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arşiv Yöneticisi"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "Sıkıştır..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Seçilen nesnelerle sıkıştırılmış bir arşiv oluştur"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -354,48 +355,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Arşiv oluşturulmasına ve açılmasına imkân sağlar"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Arşiv oluşturulamadı"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Bir arşiv ismi belirtmelisiniz."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Bu dizin içinde bir arşiv oluşturmak için yeterli izniniz yok"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arşiv türü desteklenmiyor."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Eski arşiv silinemedi."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Aç"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Tüm arşivler"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Tüm dosyalar"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Son Çıktı"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -406,7 +407,7 @@ msgstr ""
"Genel Kamu Lisansının 2. veya (tercihinize bağlı olarak) daha sonraki bir "
"sürümü kapsamında yeniden dağıtabilir ve/veya değiştirebilirsiniz."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -417,7 +418,7 @@ msgstr ""
"YOKTUR; SATILABİLİRLİĞİ veya HERHANGİBİR AMACA UYGUNLUĞU için dahi zımni bir"
" garanti içermez. Daha fazla bilgi için GNU Genel Kamu Lisansı'na bakın."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -427,19 +428,17 @@ msgstr ""
"olmalıdır; eğer yok ise, lütfen Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA adresine yazın"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Telif hakkı © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Telif hakkı © 2012–2018 MATE geliştiricileri"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE için arşiv yöneticisi."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"GNOME projesine katkıda bulunanlar:\n"
@@ -539,7 +538,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Lütfen başka bir ad kullanın."
@@ -549,7 +548,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Hedef dizin içinde bir arşiv oluşturmak için yeterli izniniz yok."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -560,11 +559,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Onu oluşturmak istiyor musunuz?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Dizin _Yarat"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Belirtilen hedef dizin oluşturulamadı: %s."
@@ -582,12 +581,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "Ü_zerine yaz"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Açma işlemi gerçekleştirilemedi"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -818,92 +817,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Arşiv açılıyor"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z ile sıkıştırılmış tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Bzip2 ile sıkıştırılmış tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z ile sıkıştırılmış tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Bzip ile sıkıştırılmış tar (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument Presentation Şablonu"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument Spreadsheet Şablonu"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument Text Şablonu"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Bzip2 ile sıkıştırılmış tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Bzip ile sıkıştırılmış tar (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar ile Arşivlenmiş Çizgi Roman (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip ile Arşivlenmiş Çizgi Roman (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Gzip ile sıkıştırılmış tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Kendiliğinden açılan zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -921,51 +952,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "lrzip ile sıkıştırılmış tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Lzip ile sıkıştırılmış tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Lzma ile sıkıştırılmış tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Lzop ile sıkıştırılmış tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Kendiliğinden açılan zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows İmaging Biçimi (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Sıkıştırılmamış Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress ile sıkıştırılmış tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Xz ile sıkıştırılmış tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -981,190 +1040,202 @@ msgstr "_Ekle"
msgid "_Extract"
msgstr "_Arşiv Aç"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d nesne (%s)"
msgstr[1] "%d nesne (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "%d nesne seçildi (%s)"
msgstr[1] "%d nesne seçildi (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Dizin"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[salt okunur]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "\"%s\" dizini görüntülenemedi"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
-msgstr ""
+msgstr "Süreç duraklatıldı"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "_Devam Ettir"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Lütfen bekleyin..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "_Duraklat"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "\"%s\" oluşturuluyor"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "\"%s\" yükleniyor "
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "\"%s\" okunuyor "
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesinden dosyalar siliniyor"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "\"%s\" test ediliyor"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Dosya listesi alınıyor"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Dosyalar \"%s\" öğesine eklemek için kopyalanıyor"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesine dosyalar ekleniyor"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "\"%s\" öğesinden dosyalar ayıklanıyor"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Ayıklanan dosyalar hedefe kopyalanıyor"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "\"%s\" kaydediliyor"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çık"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Arşivi _Aç"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Do_syaları Göster"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "_Dosyaları Göster ve Çık"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Kapat"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Vazgeç"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "%d dosya kaldı"
msgstr[1] "%d dosya kaldı"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Açma başarıyla tamamlandı"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arşiv başarıyla oluşturuldu"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Komut hatalı bir şekilde sonlandı."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Dosyalar açılırken bir hata oluştu."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" açılamadı"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Arşiv yüklenirken bir hata oluştu."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Arşivden dosyalar silinirken bir hata oluştu."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Arşive dosya eklenirken bir hata oluştu."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Arşiv denetlenirken bir hata oluştu."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Arşiv kaydedilirken bir hata oluştu."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Bir hata oluştu."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Komut bulunamadı."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Denetleme Sonucu"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "İşlem gerçekleştirilemedi"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1172,107 +1243,107 @@ msgstr ""
"Bu dosyayı mevcut arşive eklemek istiyor musunuz yoksa onu yeni bir arşiv "
"olarak mı açacaksınız?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Bu dosyalarla yeni bir arşiv oluşturmak istiyor musunuz?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Arşiv _Oluştur"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Dizinler"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Değiştirilme Tarihi"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Konum"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "İsim"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Bul:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Dizinler panelini kapat"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Son Kullanılanı Aç"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Son kullanılan bir arşiv aç"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Konum:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" arşivi kaydedilemedi"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" dosyası ile değiştirilsin mi?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Aynı isimde başka bir dosya zaten \"%s\" içinde mevcut."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Tümünü Değiştir"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Atla"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Değiştir"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Yeni ad boş, lütfen bir ad yazın"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Yeni ad eskisiyle aynı, lütfen başka bir ad yazın"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1281,7 +1352,7 @@ msgstr ""
"\"%s\" adı geçerli değil, çünkü içinde şu karakterlerden biri var: %s. "
"Lütfen başka bir dosya adı yazın."
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1292,7 +1363,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1303,43 +1374,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Yeniden adlandır"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Yeni dizin adı:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Yeni dosya adı:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Yeniden Adlandır"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Dizin yeniden adlandırılamadı"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Dosya yeniden adlandırılamadı"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Seçimi Yapıştır"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Hedef dizin:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Arşive dosyaları ekle"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Arşivi aç"
@@ -1360,49 +1431,53 @@ msgstr "_Komut Satırı Çıktısı"
msgid "Could not display help"
msgstr "Yardım görüntülenemedi"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Dosyaları belirtilen arşive ekle ve programdan çık"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARŞİV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Dosyaları, adını sorduğun arşive ekle ve programdan çık"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Dosyaları belirtilen dizine aç ve programdan çık"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "KLASÖR"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Dosyaları, adını sorduğun hedef dizinine aç ve programdan çık"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Arşivlerin içeriklerini arşiv dizininde aç ve programdan çık"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' ve '--extract' komutları için kullanılacak öntanımlı dizin"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Onay sormadan hedef dizini oluştur"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Uygulamanın sürümünü göster"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Sıkıştır"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Bir arşiv oluştur ve değiştir"
@@ -1418,10 +1493,6 @@ msgstr "_Yardım"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Arşiv Yöneticisi Hakkında"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çık"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Dosya adı:"
@@ -1506,10 +1577,6 @@ msgstr "Arşive dizin ekle"
msgid "Add Folder"
msgstr "Dizin Ekle"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Kapat"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Mevcut arşivi kapat"
diff --git a/po/tt.po b/po/tt.po
index f176522..fec8b7b 100644
--- a/po/tt.po
+++ b/po/tt.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Tatar (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/tt/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -758,91 +758,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -861,51 +893,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -921,300 +981,312 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Çığış"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Ya_p"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1222,7 +1294,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1230,43 +1302,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1287,49 +1359,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1345,10 +1421,6 @@ msgstr "_Yärdäm"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Çığış"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1433,10 +1505,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Ya_p"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 9d41aae..f287a7e 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -4,16 +4,16 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Uighur (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ug/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "ئىجراچان تۈر ئەمەس"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچقا ئۇلىنىشنى چەكلە"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "بەلگىلەنگەن سەپلىمە ساقلانغان ھۆججەت"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ھۆججەت"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ كىملىكىنى بەلگىلە"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرى:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "ئەڭگىمە باشقۇرغۇچ تاللانمىلىرىنى كۆرسەت"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "ئارخىپ باشقۇرغۇچ"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "پرېس…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "تاللانغان جىسىملاردىن پرېسلانغان ئارخىپ قۇر"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "ھۆججەت تايلىغۇچ"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "ھۆججەت تايلىغۇچ"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "ئارخىپ قۇرالمىدى"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "چوقۇم ئارخىپ ئاتىنى بەلگىلەڭ."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "سىزنىڭ بۇ قىسقۇچتا ئارخىپ قۇرۇش ھوقۇقىڭىز يوق"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "قوللىمايدىغان ئارخىپ تىپى"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "كونا ئارخىپنى ئۆچۈرەلمىدى."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "ئاچ"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "ھەممە ئارخىپ"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "ھەممە ھۆججەتلەر"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "ئاخىرقى چىقىرىش"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ ئىككىنچى نەشرى ياكى يۇقىرى "
"نەشرىنى ئىشلىتىڭ."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
" باشقا ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. GNU ئادەتتىكى "
"ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنى كۆرۈپ تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتقا ئېرىشىڭ."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
"بولسىڭىز ئەركىن يۇمشاق دېتال فوندىغا خەت يېزىڭ. مەنزىل: 51 Franklin St, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE نىڭ ئارخىپ باشقۇرغۇچىسى."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Gheyret Kenji <[email protected]>\n"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr ""
"بۇ ھۆججەت ئاتى \"%s\" ئىناۋەتسىز چۈنكى ئۇ ئۆز ئىچىگە ئالمايدىغان ھەرپلەر: %s\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "باشقا ئات ئىشلىتىڭ."
@@ -524,7 +524,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "سىزنىڭ نىشان قىسقۇچتا ئارخىپ قۇرۇش ھوقۇقىڭىز يوق."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -535,11 +535,11 @@ msgstr ""
"\n"
"بۇ قىسقۇچنى قۇرامسىز؟"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "قىسقۇچ قۇر(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "نىشان قىسقۇچنى قۇرالمايدۇ: %s."
@@ -557,12 +557,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "قاپلا(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "يېشىش مەشغۇلاتىنى ئىجرا قىلىنمىدى"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -788,92 +788,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "ئارخىپنى قايتا يەش"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "7z تا پرېسلانغان Tar (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "bzip2 دا پرېسلانغان Tar (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "7z تا پرېسلانغان Tar (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "bzip دا پرېسلانغان Tar (.tar.bz2)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "bzip2 دا پرېسلانغان Tar (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "bzip دا پرېسلانغان Tar (.tar.bz2)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar پرېسلىغان ھەجۋى كىتاب (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip پرېسلىغان ھەجۋى كىتاب (.cbr)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "gzip دا پرېسلانغان Tar (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "ئۆزى يېشىلىدىغان zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -891,51 +923,79 @@ msgstr "Lha (.lzh)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "lrzip دا پرېسلانغان Tar (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "lzip دا پرېسلانغان Tar (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "lzma دا پرېسلانغان Tar (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "lzop دا پرېسلانغان Tar (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "ئۆزى يېشىلىدىغان zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "پرېسلانمىغان Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "compress تا پرېسلانغان Tar (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "xz دا پرېسلانغان Tar (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -951,301 +1011,313 @@ msgstr "قوش(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "يەش(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "قىسقۇچ"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[ئوقۇشقىلا]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "قىسقۇچ \"%s\" نى كۆرسىتەلمەيدۇ"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "ھۆججەت تىزىملىكىگە ئېرىشىۋاتىدۇ"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش(_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "ئارخىپ ئاچ(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "ھۆججەت كۆرسەت(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "ياپ(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "يېشىش مۇۋەپپەقىيەتلىك تاماملاندى"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "ئارخىپ مۇۋەپپەقىيەتلىك قۇرۇلدى"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "بۇيرۇق بىنورمال چېكىندى."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "ھۆججەت يېشىۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ئاچالمىدى"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "ئارخىپ يۈكلەۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "ئارخىپتىن ھۆججەت ئۆچۈرۈۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "ئارخىپقا ھۆججەت قوشۇۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "ئارخىپ سىناۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "ئارخىپ ساقلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "خاتالىق كۆرۈلدى."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "بۇيرۇق تېپىلمىدى."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "سىناش نەتىجىسى"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "بۇ مەشغۇلاتنى ئىجرا قىلالمايدۇ"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
"بۇ ھۆججەتنى نۆۋەتتىكى ئارخىپقا قوشامسىز ياكى ئۇنى يېڭى ئارخىپتا ئاچامسىز؟"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "بۇ ھۆججەتلەردىن يېڭى ئارخىپ قۇرامسىز؟"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "ئارخىپ قۇر(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "قىسقۇچ"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "تىپ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "ئۆزگەرتكەن چېسلا"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "ئورنى"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "ئىزدە:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "قىسقۇچ تاختىنى ياپ"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "يېقىنقىنى ئاچ(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "يېقىندا ئىشلەتكەن ئارخىپنى ئاچ"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "ئورنى(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "\"%s\" ئارخىپنى ساقلىيالمىدى"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "ھەممىنى ئالماشتۇر(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "ئاتلا(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "ئالماشتۇر(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1256,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1267,43 +1339,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "ئات ئۆزگەرت"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "ئات ئۆزگەرت(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "قىسقۇچ ئاتىنى ئۆزگەرتەلمىدى"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "ھۆججەت ئاتىنى ئۆزگەرتەلمىدى"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "تاللانغاننى چاپلا"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "ھۆججەتنى قىسقۇچقا قوش"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "ئارخىپ يەش"
@@ -1324,49 +1396,53 @@ msgstr "بۇيرۇق قۇرى چىقار(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "ياردەمنى كۆرسىتەلمىدى"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "ھۆججەتلەرنى بەلگىلەنگەن ئارخىپقا قوشۇپ ئاندىن پروگراممىدىن چېكىن"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ئارخىپ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "ھۆججەت قوشۇشتا ئارخىپ ئاتىنى سوراپ ئاندىن پروگراممىدىن چېكىن"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "ئارخىپنى بەلگىلەنگەن قىسقۇچقا يېشىپ ئاندىن پروگراممىدىن چېكىن"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "قىسقۇچ"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "ئارخىپ يېشىشتە نىشان قىسقۇچنى سوراپ ئاندىن پروگراممىدىن چېكىن"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "ئارخىپ مەزمۇنىنى ئارخىپ قىسقۇچقا يېشىپ ئاندىن پروگراممىدىن چېكىن"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' ۋە '--extract' بۇيرۇقى ئىشلەتكەن كۆڭۈلدىكى قىسقۇچ"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "جەزملەشنى سورىمايلا قۇرغان نىشان قىسقۇچ"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "قوللىنىشچان پروگرامما نەشرىنى كۆرسەت"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "پرېس"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- ئارخىپ قۇر ھەمدە ئۆزگەرت"
@@ -1382,10 +1458,6 @@ msgstr "ياردەم(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "ئاخىرلاشتۇرۇش(_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "ھۆججەت ئاتى(_F)"
@@ -1470,10 +1542,6 @@ msgstr "ھۆججەتنى ئارخىپقا قوش"
msgid "Add Folder"
msgstr "قىسقۇچ قوش"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "ياپ(_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "نۆۋەتتىكى ئارخىپنى ياپ"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a161745..643146b 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -8,16 +8,16 @@
# zubr139, 2018
# Denis <[email protected]>, 2018
# Шаповалов Анатолій Романович <[email protected]>, 2018
-# Микола Ткач <[email protected]>, 2018
+# Микола Ткач <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Микола Ткач <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr "Не вдалося передати документи цьому ел�
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Елемент не запускається"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Заборонити під’єднання до керівника сеансів"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Вказати файл, що містить збережені налаштування"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Визначити ідентифікатор для керівника сеансів"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Параметри керування сеансом"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Показати параметри взаємодії з керівником сеансів"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Керівник архівів Engrampa "
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Керівник архівів"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Стиснути..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Створити стиснений архів з виділеними об'єктами"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Архіватор файлів"
@@ -352,48 +352,48 @@ msgstr "Архіватор файлів"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Дозволяє створювати і розпаковувати архіви"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Не вдається створити архів"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Необхідно вказати назву архіву."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Бракує прав для створення архівів у цій теці"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Непідтримуваний тип архіву."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Не вдається вилучити старий архів."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Усі архіви"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Усі файли"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Журнал повідомлень"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"умовами GNU General Public License, що видана Free Software Foundation; або "
"версії 2 ліцензії, або (на ваш розсуд) будь-якої пізнішої версії."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
"БУДЬ-ЯКИМ ВИМОГАМ. Для отримання додаткової інформації ознайомтеся з GNU "
"General Public License."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -426,19 +426,17 @@ msgstr ""
"відбулося, напишіть до Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth"
" Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"Авторське право © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Авторське право © 2012–2018 Розробники MATE"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Керівник архівів для середовища MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Yarema aka Knedlyk <[email protected]>,\n"
@@ -529,7 +527,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Вкажіть иншу назву."
@@ -539,7 +537,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Бракує прав для створення архівів у цій теці"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -550,11 +548,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Створити її?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Створити _теку"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Не вдається створити теку призначення: %s."
@@ -572,12 +570,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Перезаписати"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Розпаковування не здійснено"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -813,92 +811,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Розтискання архіву"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar, стиснений проґрамою 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar, стиснений проґрамою bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar, стиснений проґрамою 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar, стиснений проґрамою bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "Презентація OpenDocument"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "Електронна таблиця OpenDocument"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "Текстовий документ OpenDocument"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "Шаблон презентації OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "Шаблон електронної таблиці OpenDocument"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "Шаблон текстового документу OpenDocument"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar, стиснений проґрамою bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar, стиснений проґрамою bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Книга коміксів у архіві Rar (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Книга коміксів у архіві Zip (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar, стиснений проґрамою gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Само-розкривний zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -916,51 +946,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar, стиснений проґрамою lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar, стиснений проґрамою lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar, стиснений проґрамою lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar, стиснений проґрамою lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Само-розкривний zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Формат Windows Imaging (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar, не стиснений (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar, стиснений проґрамою compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar, стиснений проґрамою xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -976,7 +1034,7 @@ msgstr "Д_одати"
msgid "_Extract"
msgstr "_Розпакувати"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
@@ -985,7 +1043,7 @@ msgstr[1] "%d об'єкти (%s)"
msgstr[2] "%d об'єктів (%s)"
msgstr[3] "%d об'єктів (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
@@ -994,111 +1052,123 @@ msgstr[1] "%d об'єкти виділено (%s)"
msgstr[2] "%d об'єктів виділено (%s)"
msgstr[3] "%d об'єктів виділено (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Тека"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[лише для зчитування]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Не вдається показати теку: \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Будь ласка, зачекайте..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "Створення \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "Завантаження \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "Читання \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "Вилучення файлів з \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "Тестування \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Отримується перелік файлів"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "Копіювати файли, щоб додати до \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "Додавання файлів до \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "Розпаковування файлів з \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "Копіювання розпакованих файлів до обраної директорії"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "Зберігається \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Вийти"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "_Відкрити архів"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Показати файли"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "Показати _Файли і Вийти"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрити"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
@@ -1107,171 +1177,171 @@ msgstr[1] "%d Залишилося файли"
msgstr[2] "%d Залишилося файлів"
msgstr[3] "%d Залишилося файлів"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Розпаковування успішно завершено"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Архів успішно створено"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Робота проґрами завершилася неналежно."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Помилка при розпаковуванні файлів."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Не вдається відкрити \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Помилка при завантаженні архіву."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Помилка при вилученні файлів з архіву."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Помилка при додаванні файлів у архів."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Помилка при перевірці архіву."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Помилка при збереженні архіву."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Помилка."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Потрібної команди не знайдено."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Результат перевірки"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Не вдається виконати операцію"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "Додати цей файл у поточний архів, чи відкрити його як новий?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Створити новий архів і додати у нього виділені файли?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Створити _архів"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Теки"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата зміни"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Розташування"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Назва"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Знайти:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Закрити панель тек"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Відкрити н_ещодавній"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Відкрити нещодавно використаний архів"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Місцерозташування:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Не вдається зберегти архів \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Замінити файл «%s»?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Инший файл з таким ім’ям вже існує у «%s»."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Замінити _усе"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Пропустити"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Замінити..."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "Нове ім’я порожнє, будь ласка уведіть ім’я."
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "Нове ім’я таке ж, як і старе, уведіть инше ім’я."
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
@@ -1280,7 +1350,7 @@ msgstr ""
"Ім’я «%s» неприпустиме, оскільки містить принаймні один з таких символів %s,"
" будь ласка уведіть инше ім’я"
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1291,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1302,43 +1372,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Змінити назву"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Нова назва теки:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Нова назва файлу:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Перей_менувати"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Не вдається перейменувати теку"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Не вдається перейменувати архів"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Вставити виділене"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "_Тека призначення:"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Додати файли у архів"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Розпакувати архів"
@@ -1359,49 +1429,53 @@ msgstr "Показати вивід _командного рядка"
msgid "Could not display help"
msgstr "Не вдається показати довідку"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Додати файли у вказаний архів і вийти"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "АРХІВ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Додати файли у архів із запитом назви архіву і вийти."
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Розпакувати у вказану теку і вийти."
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ТЕКА"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Розпакувати файли із запитом назви теки призначення і вийти."
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "Розпакувати вміст архівів до вказаної теки і вийти з проґрами."
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "Типова тека для використання з командами \"--add\" і \"--extract\""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Створювати теку призначення, не вимагаючи схвалення"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Вивести версію проґрами"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Стиснення"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr " - створити або змінити архів"
@@ -1417,10 +1491,6 @@ msgstr "_Допомога"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "_Про Керівник Архівів"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Вийти"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Файл:"
@@ -1505,10 +1575,6 @@ msgstr "Додати теку до архіву"
msgid "Add Folder"
msgstr "Додати теку"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Закрити"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Закрити поточний архів"
diff --git a/po/ur.po b/po/ur.po
index b86aeb0..0e94cf6 100644
--- a/po/ur.po
+++ b/po/ur.po
@@ -4,17 +4,17 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# mauron, 2018
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# mauron, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: mauron, 2019\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "عنصر چلانے کے قابل نہیں ہے"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "نشست منیجر سے اتصال معطل کریں"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "محفوظ کردہ تشکیل پر مشتمل فائل مُتعین کریں"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "فائل"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "نشست ادارت آئی ڈی متعین کریں"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "آئی ڈی"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "نشست ادارت اختیارات:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "نشست ادارت کے اختیارات دکھائیں"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "محفوظہ منیجر"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "دبائیں..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "منتخب کردہ عناصر سے دبی ہوئی محفوظہ بنائیں"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "انگریمپا"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "انگریمپا"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "محفوظہ نہیں بنائی جاسکتی"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "آپ کو محفوظہ کا نام متعین کرنا ہوگا."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "آپ کے پاس اس فولڈر میں محفوظہ بنانے کا اجازہ نہیں ہے"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "محفوظہ کی نوعیت کی معاونت نہیں ہے."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "پرانی محفوظہ حذف نہیں کی جاسکتی."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "کھولیں"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "تمام محفوظہ جات"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "تمام فائلیں"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "آخری ماخارج"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
"کردہ گنو جنرل پبلک لائسنس ورژن 2 یا (اپنی مرضی سے) بعد کے کسی ورژن کی شرائط "
"کے تحت تقسیم / یا تبدیل کرسکتے ہیں."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
"وارنٹی کے بھی بغیر جس کی طرف یہ دلالت کرتا ہو۔ مزید تفصیلات کے لیے گنو کا "
"عمومی عوامی اجازہ GNU GPL دیکھیں۔"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -408,17 +408,17 @@ msgstr ""
"ملی تو اس پتہ پر لکھیے: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
"Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "محفوظہ منیجر برائے میٹ"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "ازراہِ کرم مختلف نام استعمال کریں."
@@ -522,7 +522,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "آپ کے پاس سمت فولڈر میں محفوظہ بنانے کا درست اجازہ نہیں ہے."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -533,11 +533,11 @@ msgstr ""
"\n"
"کیا آپ اسے بنانا چاہتے ہیں؟"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_فولڈر بنائیں"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "سمت فولڈر %s نہیں بنایا جاسکتا."
@@ -555,12 +555,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_بدلیں"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "کشید کرنے کا عمل ادا نہیں کیا گیا"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -787,92 +787,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "محفوظہ دوبارہ کشید کی جارہی ہے"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "دبی ہوئی Tar بمع 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "دبی ہوئی Tar بمع bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "دبی ہوئی Tar بمع 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "دبی ہوئی Tar بمع bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "دبی ہوئی Tar بمع bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "دبی ہوئی Tar بمع bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "دبی ہوئی Tar بمع gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "خودکار-کشید zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -890,51 +922,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "Tar دباؤ بذریعہ lrzip (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "دبی ہوئی Tar بمع lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "دبی ہوئی Tar بمع lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "دبی ہوئی Tar بمع lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "خودکار-کشید zip (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "ان دبی Tar (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "دبی ہوئی Tar بمع دباؤ (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "دبی ہوئی Tar بمع xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -950,190 +1010,202 @@ msgstr "_شامل کریں"
msgid "_Extract"
msgstr "_کشید کریں"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "فولڈر"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[صرف پڑھنے کے لیے]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "فولڈر \"%s\" نہیں دکھایا جاسکتا"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "فائل فہرست حاصل کی جارہی ہے"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_برخاست کریں"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "محفوظہ _کھولیں"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "فائلیں _دکھائیں"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_بند کریں"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ملتوی"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "کشید کا عمل کامیابی سے مکمل ہوا"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "محفوظہ کامیابی سے بنا دی گئی"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "کمانڈ غیر متوقع طور پر برخاست ہوگئی."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "فائلیں کشید کرتے ہوئے غلطی واقع ہوئی ہے."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" نہیں کھولی جاسکتی"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "محفوظہ لادتے ہوئے غلطی واقع ہوئی ہے."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "محفوظہ سے فائلیں حذف کرنے کے دوران غلطی."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "محفوظہ میں فائلیں شامل کرنے کے دوران غلطی."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "محفوظہ کو جانچنے کے دوران غلطی."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "محفوظہ محفوظ کرتے ہوئے غلطی واقع ہوئی ہے."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "کوئی غلطی واقع ہوئی ہے."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "کمانڈ نہیں پائی گئی."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "جانچ کا نتیجہ"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "عمل ادا نہیں کیا جاسکتا"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1141,114 +1213,114 @@ msgstr ""
"کیا آپ یہ فائل حالیہ محفوظہ میں شامل کرنا چاہتے ہیں یا اسے بطور نیا محفوظہ "
"کھولنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "کیا آپ ان فائلوں سے نیا محفوظہ بنانا چاہتے ہیں؟"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_محفوظہ بنائیں"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "فولڈر"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "حجم"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "نوعیت"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "تاریخ تبدیلی"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "مقام"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "نام"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "تلاش کریں:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "بغلی پٹی بند کریں"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_حالیہ کھولیں"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "حالیہ استعمال شدہ محفوظہ کھولیں"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_مقام:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "محفوظہ \"%s\" محفوظ نہیں کی جاسکتی"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "کیا فائل \"%s\" بدل دی جائے؟"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "اسی نام کی دوسری فائل \"%s\" میں پہلے ہی موجود ہے."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_سب بدلیں"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_پھلانگیں"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_بدلیں"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1259,7 +1331,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1270,43 +1342,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "نام بدلیں"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_نام بدلیں"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "فولڈر کا نام نہیں بدلا جاسکتا"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "فائل کا نام نہیں بدلا جاسکتا"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "انتخاب پیسٹ کریں"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "محفوظہ میں فائلیں شامل کریں"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "محفوظہ کشید کریں"
@@ -1327,49 +1399,53 @@ msgstr "کمانڈ _لائن ماخارج"
msgid "Could not display help"
msgstr "ہدایات ظاہر نہیں کی جاسکتیں"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "متعین کردہ محفوظہ میں فائلیں شامل کرکے پروگرام بند کریں"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "محفوظہ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "محفوظہ کا نام پوچھتے ہوئے فائلیں شامل کریں اور پروگرام برخاست کریں"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "محفوظہ متعین کردہ فولڈر میں کشید کریں اور پروگرام برخاست کریں"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "فولڈر"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "سمت فولڈر کا پوچھتے ہوئے محفوظہ کشید کریں اور پروگرام برخاست کریں"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "محفوظہ کے فولڈر میں محفوظہ کا مواد کشید کر کے پروگرام کو برخاست کریں"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "طے شدہ فولڈر برائے '--add' اور '--extract' کمانڈز کے استعمال کے لیے"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "تصدیق کا پوچھے بغیر سمت فولڈر بنائیں"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "اطلاقیے کا نسخہ دکھائیں"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "دبائیں"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- محفوظہ بنائیں اور مدون کریں"
@@ -1385,10 +1461,6 @@ msgstr "_ہدایات"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_برخاست کریں"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_فائل کا نام:"
@@ -1473,10 +1545,6 @@ msgstr "محفوظہ میں فولڈر شامل کریں"
msgid "Add Folder"
msgstr "فولڈر شامل کریں"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_بند کریں"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "حالیہ محفوظہ بند کریں"
diff --git a/po/ur_PK.po b/po/ur_PK.po
index 79f3814..cb9afb8 100644
--- a/po/ur_PK.po
+++ b/po/ur_PK.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/ur_PK/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "محفوظہ منیجر"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "فائل رولر"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "فائل رولر"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "محفوظہ نہیں بنائی جاسکتی"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "آپ کو محفوظہ کا نام متعین کرنا ہوگا."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "آپ کے پاس اس فولڈر میں محفوظہ بنانے کا اجازہ نہیں ہے"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "محفوظہ کی قسم کی معاونت نہیں ہے."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "پرانی محفوظہ حذف نہیں کی جاسکتی"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "کھولیں"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "تمام محفوظات"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "تمام فائلیں"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "آخری ما حاصل"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
" کردہ گنو جنرل پبلک لائسنس ورژن 2 یا (اپنی مرضی سے) بعد کے کسی ورژن کی شرائط"
" کے تحت تقسیم / یا تبدیل کرسکتے ہیں."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr ""
"وارنٹی کے بھی بغیر جس کی طرف یہ دلالت کرتا ہو۔ مزید تفصیلات کے لیے گنو کا "
"عمومی عوامی اجازہ GNU GPL دیکھیں۔"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -407,17 +407,17 @@ msgstr ""
" ملی تو اس پتہ پر لکھیے: Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, "
"Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "محفوظہ منیجر برائے گنوم"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"محمد علی مکی\n"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "برائے مہربانی مختلف نام استعمال کریں."
@@ -519,7 +519,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "آپ کے پاس سمت فولڈر میں محفوظہ بنانے کا درست اجازہ نہیں ہے."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -530,11 +530,11 @@ msgstr ""
"\n"
"کیا آپ اسے بنانا چاہتے ہیں؟"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_فولڈر بنائیں"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "سمت فولڈر %s نہیں بنایا جاسکتا."
@@ -552,12 +552,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "ا_وپر لکھیں"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "نکالنا عمل میں نہیں لایا گیا"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -779,92 +779,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "محفوظہ پھر نکالی جارہی ہے"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar دبا ہوا بمع bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar دبا ہوا بمع bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar دبا ہوا بمع bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar دبا ہوا بمع bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar دبا ہوا بمع gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "خوکار کھلنے والا zip محفوظہ (exe.)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -882,51 +914,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar دبا ہوا بمع lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar دبا ہوا بمع lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "خوکار کھلنے والا zip محفوظہ (exe.)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar نکالی ہوئی (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar دبا ہوا بمع دباؤ (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -942,190 +1002,202 @@ msgstr "_شامل کریں"
msgid "_Extract"
msgstr "_نکالیں"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "فولڈر"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[صرف پڑھنے کے لیے]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "فولڈر \"%s\" نہیں دکھایا جاسکتا"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "فائل فہرست حاصل کی جارہی ہے"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "کمانڈ غیر متوقع طور پر برخاست ہوگئی."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "فائلیں نکالتے وقت غلطی."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" نہیں کھولی جاسکتی"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "محفوظہ لوڈ کرنے کے دوران غلطی."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "محفوظہ سے فائلیں حذف کرنے کے دوران غلطی."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "محفوظہ میں فائلیں شامل کرنے کے دوران غلطی."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "محفوظہ کو ٹیسٹ کرنے کے دوران غلطی."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "کمانڈ نہیں پائی گئی."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "ٹیسٹ کا نتیجہ"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "عمل ادا نہیں کیا جاسکتا"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1133,114 +1205,114 @@ msgstr ""
"کیا آپ یہ فائل حالیہ محفوظہ میں شامل کرنا چاہتے ہیں یا اسے بطور نیا محفوظہ "
"کھولنا چاہتے ہیں؟"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "کیا آپ ان فائلوں سے محفوظہ بنانا چاہتے ہیں؟"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_محفوظہ بنائیں"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "فولڈرز"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "مقام"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "تلاش:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "بغلی پٹی بند کریں"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_حالیہ کھولیں"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "حالیہ استعمال شدہ محفوظہ کھولیں"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "محفوظہ \"%s\" محفوظ نہیں کی جاسکتی"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1251,7 +1323,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1262,43 +1334,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "نام بدلیں"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "نام _بدلیں"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "فولڈر کا نام نہیں بدلا جاسکتا"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "فائل کا نام نہیں بدلا جاسکتا"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "انتخاب پیسٹ کریں"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "محفوظہ میں فائلیں شامل کریں"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "محفوظہ نکالیں (کھولی)"
@@ -1319,49 +1391,53 @@ msgstr "کمانڈ _لائن ما حاصل"
msgid "Could not display help"
msgstr "ہدایات نہیں دکھائی جاسکتی"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "معین کردہ محفوظہ میں فائلیں شامل کرکے پروگرام بند کریں"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "محفوظہ"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "محفوظہ کا نام پوچھتے ہوئے فائلیں شامل کریں اور پروگرام برخاست کریں"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "محفوظہ متعین کردہ فولڈر میں نکالیں اور پروگرام برخاست کریں"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "فولڈر"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "سمت فولڈر کا پوچھتے ہوئے محفوظہ نکالیں اور پروگرام برخاست کریں"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "طے شدہ فولڈر برائے '--add' اور '--extract' کمانڈز کے استعمال کے لیے"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "تصدیق کا پوچھے بغیر سمت فولڈر بنائیں"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- محفوظہ بنائیں اور مدون کریں"
@@ -1377,10 +1453,6 @@ msgstr "_ہدایات"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1465,10 +1537,6 @@ msgstr "محفوظہ میں فولڈر شامل کریں"
msgid "Add Folder"
msgstr "فولڈر شامل کریں"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "حالیہ محفوظہ بند کریں"
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index dc72459..9ad4e0d 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
-# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018
+# muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: muzaffar habibullayev <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Element ishga tushiriladigan emas"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Seans boshqaruvchisiga bogʻlanishni o'chirish"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Saqlangan moslamalar mavjud boʻlgan faylni koʻrsating"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "FAYL"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Seans boshqaruvi ID'ni koʻrsating"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Seans boshqaruvi xossalari:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Seans boshqaruvi xossalarini ko'rsatish"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa Arxiv Boshqaruvchisi"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Arxiv Boshqaruvchisi"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Siqish..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -336,48 +336,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Ushbu jildda arxiv yaratish uchun sizda ruxsat yo'q"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Arxiv turi qo'llab quvvatlanmagan."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Ochish"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Barcha arxivlar"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Barcha fayllar"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"ixtiyoringizga ko'ra) versiyasi shartlari asosida qayta tarqatish va/yoki "
"o'zgartirishingiz mumkin."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -401,24 +401,24 @@ msgstr ""
"kafolatlanmaydi. Tafsilotlar uchun GNU Umumiy Ommaviy Litsenziyasiga qarang."
" "
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE uchun Arxiv Boshqaruvchi"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "tarjimonlar"
@@ -503,7 +503,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Iltimos, boshqa nom tanlang."
@@ -513,7 +513,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -521,11 +521,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "_Jild Yaratish"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -543,12 +543,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Almashtirish"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -769,91 +769,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
+
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -872,51 +904,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -932,300 +992,312 @@ msgstr "_Qoʻshish"
msgid "_Extract"
msgstr "_Ajratish"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Jild"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "Iltimos, kuting..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Chiqish"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Arxivni _Ochish"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "Fayllarni _Ko'rsatish"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Yopish"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Bekor qilish"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Ajratish muvaffaqiyatli yakunlandi"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Arxiv muvaffaqiyatli yaratildi"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "\"%s\" ni ochib bo'lmadi"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Xato yuz berdi."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Buyruq topilmadi."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "_Arxiv Yaratish"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Jildlar"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Hajmi"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Turi"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Oʻzgartirilgan Sanasi"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Manzil"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Nomi"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Topish:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "_Yaqindagini Ochish"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Manzil:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "\"%s\" fayl almashtirilsinmi?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Boshqa shu nomli fayl \"%s\"da allaqachon mavjud."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "_Hammasini almashtirish"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Oʻtkazib yuborish"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Almashtirish"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1233,7 +1305,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1241,43 +1313,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Nomini oʻzgartirish"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "_Yangi jild nomi:"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "_Yangi fayl nomi:"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Nomini oʻzgartirish"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Jild nomini o'zgartirib bo'lmadi"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Fayl nomini o'zgartirib bo'lmadi"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Tanlovni Qo'yish"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Fayllarni arxivga qo'shish"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Arxivdan ajratish"
@@ -1298,49 +1370,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr "Yordamni koʻrsatib boʻlmadi"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "ARXIV"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "JILD"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Dastur versiyasini ko'rsatish"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Siqish"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1356,10 +1432,6 @@ msgstr "_Yordam"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Chiqish"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Fayl nomi:"
@@ -1444,10 +1516,6 @@ msgstr "Arxivga jild qo'shish"
msgid "Add Folder"
msgstr "Jild Qo'shish"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Yopish"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Joriy arxivni yopish"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 3fdfb89..7da646e 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4,20 +4,20 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Anh Phan <[email protected]>, 2018
# Duy Truong Nguyen <[email protected]>, 2018
# Brian P. Dung <[email protected]>, 2018
-# Horazone Detex <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Horazone Detex <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Horazone Detex <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,31 +60,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Không phải mục có thể khởi chạy"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Tắt kết nối với trình quản lý phiên chạy"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "Xác định tập tin chứa cấu hình đã lưu"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "TẬP TIN"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Xác định mã số quản lý phiên làm việc"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "Tùy chọn quản lý phiên làm việc:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "Hiển thị các tùy chọn quản lý phiên làm việc"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -120,12 +120,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Bộ quản lý kho"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Nén..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "Tạo một kho nén chứa những đối tượng được chọn"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Trình quản lí kho Engrampa"
@@ -337,48 +337,48 @@ msgstr "Trình quản lí kho Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "Cho phép tạo vào trích xuất các tập tin lưu trữ "
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Không thể tạo kho"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Cần phải đặt tên cho kho."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Bạn không có quyền tạo kho trong thư mục này"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Không hỗ trợ kiểu kho đó."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Không thể xóa kho cũ."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Mở tập tin "
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Mọi kho"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Mọi tập tin"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Kết xuất cuối"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
"Foundation, phiên bản 2 của giấy phép này, hoặc (tùy chọn) bất kỳ phiên bản "
"nào sau này."
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -404,7 +404,7 @@ msgstr ""
"MỘT TÁC VỤ CỤ THỂ. Vui lòng tham khảo giấy phép phát hành công cộng GPL của "
"GNU để biết thêm chi tiết."
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -415,17 +415,17 @@ msgstr ""
"lòng gửi thư yêu cầu giúp đỡ tới Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin"
" Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Trình quản lý tập tin lưu trữ của MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "giới thiệu-nhóm dịch"
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Hãy chọn tên khác."
@@ -523,7 +523,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "Bạn không có đủ quyền để tạo kho trong thư mục đích."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -534,11 +534,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Bạn có muốn tạo nó không?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Tạo thư _mục"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Không thể tạo thư mục đích: %s."
@@ -556,12 +556,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Ghi đè"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Chưa giải nén"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -787,92 +787,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Đang giải nén kho"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "Tar nén bằng 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "Tar nén bằng bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "Tar nén bằng 7z (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "Tar nén bằng bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "Tar nén bằng bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "Tar nén bằng bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "Tar nén bằng gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "Zip tự giải nén (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -890,51 +922,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "Tar nén bằng lzip (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "Tar nén bằng lzma (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "Tar nén bằng lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "Zip tự giải nén (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "Tar chưa nén (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "Tar nén bằng compress (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "Tar nén bằng xz (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -950,187 +1010,199 @@ msgstr "Thê_m"
msgid "_Extract"
msgstr "_Giải nén"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Thư mục"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[chỉ đọc]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Không thể hiển thị thư mục « %s »"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Đang lấy danh sách tập tin"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "T_hoát"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "Mở kh_o"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "_Hiện các tập tin"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "Đón_g"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "Th_ôi"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "Hoàn tất giải nén"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "Đã tạo kho thành công"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Lệnh đã kết thúc bất thường."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Gặp lỗi khi giải nén tập tin."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Không thể mở « %s »"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Gặp lỗi khi nạp kho."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Gặp lỗi khi xóa bỏ tập tin khỏi kho."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Gặp lỗi khi thêm tập tin vào kho."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Gặp lỗi khi kiểm tra kho."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "Gặp lỗi khi lưu kho."
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "Gặp lỗi."
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Không tìm thấy lệnh."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Kết quả kiểm tra"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Không thể thực hiện thao tác"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1138,114 +1210,114 @@ msgstr ""
"Bạn có muốn thêm tập tin này vào kho hiện thời, hoặc mở nó như là một kho "
"mới không?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Bạn có muốn tạo kho mới bằng các tập tin này không?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Tạo _kho"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "Thư mục"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Cỡ"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Kiểu"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Ngày sửa đổi"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Vị trí"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Tên"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "Tìm:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "Đóng ô cửa sổ thư mục"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "Mở _gần đây"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Mở kho đã dùng gần đây"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Vị trí:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Không thể lưu kho « %s »"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "Thay thế tập tin \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "Một tập tin có cùng tên đã tồn tại trong \"%s\"."
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Thay thế tất _cả"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Bỏ qua"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "Tha_y thế"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1256,7 +1328,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1267,43 +1339,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Thay tên"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "Th_ay tên"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Không thể thay đổi tên của thư mục"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Không thể thay đổi tên của tập tin"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Dán vùng chọn"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Thêm tập tin vào kho"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Giải nén kho"
@@ -1324,31 +1396,31 @@ msgstr "Kết xuất dòng _lệnh"
msgid "Could not display help"
msgstr "Không thể hiển thị trợ giúp"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Thêm tập tin vào kho đã xác định rồi thoát khỏi chương trình"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "KHO"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Thêm tập tin yêu cầu đặt tên cho kho rồi thoát khỏi chương trình"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "Giải nén kho vào thư mục đã xác định rồi thoát khỏi chương trình"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "THƯ MỤC"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "Giải nén kho, yêu cầu thư mục đích, rồi thoát khỏi chương trình"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
@@ -1356,20 +1428,24 @@ msgstr ""
"Giải nén nội dung của kho nén vào thư mục chứa kho nén, sau đó thoát khỏi "
"chương trình"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Thư mục mặc định dùng cho lệnh « --add » (thêm) và « --extract » (giải nén)"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "Tạo thư mục đích, không yêu cầu phải xác nhận"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Hiển thị phiên bản của ứng dụng"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "Nén"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- Tạo và sửa kho"
@@ -1385,10 +1461,6 @@ msgstr "Trợ _giúp"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "T_hoát"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "_Tên tập tin:"
@@ -1473,10 +1545,6 @@ msgstr "Thêm thư mục vào kho"
msgid "Add Folder"
msgstr "Thêm thư mục"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "Đón_g"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Đóng kho đang mở"
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index 35c8dc2..4971258 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Walloon (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/wa/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Nén on cayet enondåve"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Essocter l' adjondaedje å manaedjeu di sessions"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Dire l' ID pol manaedjmint del session"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Drovi"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Pablo Saratxaga <[email protected]>"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ahiver _ridant"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -759,91 +759,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -862,51 +894,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -922,303 +982,315 @@ msgstr "_Radjouter"
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Ridant"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "Moussî _foû"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Clôre"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Grandeu"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Sôre"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Dierin candjmint"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "No"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Mete el plaece _tot costé"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Mete el plaece"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1226,7 +1298,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,43 +1306,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Rilomer..."
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1291,49 +1363,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1349,10 +1425,6 @@ msgstr "_Aidance"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "Moussî _foû"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1437,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Clôre"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/xh.po b/po/xh.po
index 4541a69..ceca04a 100644
--- a/po/xh.po
+++ b/po/xh.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Xhosa (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/xh/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Asilonqaku linokundululwa"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Phelisa uqhagamshelwano kumlawuli weseshoni"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Phawula i-ID yolawulo lweseshoni"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "I-ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "Umphathi Kavimba"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Irola Yefayili"
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr "Irola Yefayili"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "Ayikwazi ukwakha uvimba"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "Ufanele uchaze igama lovimba."
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "Awunalo ilungelo lokwakha uvimba kwesi siqulathi seefayili"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "Uhlobo lovimba ongenankxaso."
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "Ayikwazi ukucima uvimba omdala."
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "Vula"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "Bonke oovimba"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "Zonke iifayili"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "Isiphumo Sokugqibela"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "Umphathi kavimba we-MATE."
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "Canonical Ltd <[email protected]>"
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "Nceda sebenzisa igama elahlukileyo."
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Awunazo iimvume ezizizo zokwakha uvimba kwisiqulathi seefayili esisisiphelo."
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -515,11 +515,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Yakha_Isiqulathi seefayili"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "Ayikwazi ukwakha isiqulathi seefayili esisisiphelo: %s."
@@ -537,12 +537,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "_Bhala ngaphezulu"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "Ukhupho alwenzekanga"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -766,91 +766,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "Ukuyekelela uxinzelelo lovimba"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-bzip2 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-bzip (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-gzip (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -869,51 +901,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "I-Tar ecinezelwe nge-lzop (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "I-Tar engacinezelwanga (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "I-Tar ecinezelwe ngesicinezeli (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -929,190 +989,202 @@ msgstr "_Yongeza"
msgid "_Extract"
msgstr "_Khupha"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Isiqulatho seefayili"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[efundekayo kuphela]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "Ayinako ukubonisa isiqulathi seefayili \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "Ukufumana uluhlu lweefayili"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Phuma"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Vala"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "Umyalelo uphume ngendlela engalunganga."
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kukhutshwa iifayili."
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "Ayinakho ukuvula \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kufakwa uvimba."
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kucinywa iifayili kuvimba."
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kusongezwa iifayili kuvimba."
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "Kwenzeke impazamo ngelixa kuhlolwa uvimba."
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "Umyalelo awufumaneki."
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "Isiphumo Sovavanyo"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Ayinakho ukwenza umsebenzi"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
@@ -1120,114 +1192,114 @@ msgstr ""
"Ingaba ufuna ukuyongeza le fayili kuvimba osebenza ngoku okanye ukuyivula "
"njengovimba omtsha?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "Ingaba ufuna ukwakha uvimba omtsha ngezi fayili?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "Yakha_Uvimba"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Ubukhulu"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Umhla wokuLungiswa"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "Indawo"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Igama"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "Vula uvimba obesandul' ukusetyenziswa"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Indawo:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "Ayinako ukugcina uvimba \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Beka Endaweni Yazo _Zonke"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Tsiba"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Beka endaweni yenye"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1235,7 +1307,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1243,43 +1315,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Nika elinye igama"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "_Nika elinye igama"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "Ayinakho ukunika isiqulathi seefayili igama elitsha"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "Ayinakho ukunika ifayili igama elitsha"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "Ncamathisela Okukhethiweyo"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "Yongeza iifayili kuvimba"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "Khupha uvimba"
@@ -1300,56 +1372,60 @@ msgstr "Isiphumo Somgca_Womyalelo"
msgid "Could not display help"
msgstr "Ayinakho ukubonisa uncedo"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "Yongeza iifayili kuvimba ochaziweyo uze uphume kwinkqubo"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "UVIMBA"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "Yongeza iifayili ezibuza igama lovimba uze uphume kwinkqubo"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
"Khupha oovimba ubase kwisiqulathi seefayili esichaziweyo uze uphume "
"kwinkqubo"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "ISIQULATHI SEEFAYILI"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
"Khupha oovimba ababuza isiqulathi seefayili esisisiphelo uze uphume "
"kwinkqubo"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
"Isiqulathi seefayili esimiselweyo emasisetyenziswe kwimiyalelo ethi '--add' "
"and '--extract'"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
"Yakha isiqulathi seefayili esisisiphelo ungakhange ucele isiqinisekiso"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1365,10 +1441,6 @@ msgstr "_Nceda"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Phuma"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1453,10 +1525,6 @@ msgstr "Yongeza isiqulatho seefayili kuvimba"
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Vala"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "Vala uvimba osebenza ngoku"
diff --git a/po/yi.po b/po/yi.po
index e41a316..bbfab23 100644
--- a/po/yi.po
+++ b/po/yi.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yiddish (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yi/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -759,91 +759,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -862,51 +894,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -922,303 +982,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "הער אױף"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "פֿאַרמאַך"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "גרײס"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "טיפּ"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "נאָמען"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1226,7 +1298,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1234,43 +1306,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "פֿאַרװאַנדל"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1291,49 +1363,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1349,10 +1425,6 @@ msgstr "געהילף"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "הער אױף"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1437,10 +1509,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "פֿאַרמאַך"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/yo.po b/po/yo.po
index 6adbe7c..ac6f27e 100644
--- a/po/yo.po
+++ b/po/yo.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Yoruba (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/yo/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "kìí ṣe irú nkan láti fi bẹrẹ"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr "ìgbóríyìn òǹgbufọ̀"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -502,7 +502,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -510,11 +510,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Ṣẹ̀dá _Fódà"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -532,12 +532,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -758,91 +758,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -861,51 +893,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -921,300 +981,312 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Ti"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Ìwọ̀n"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Irúfẹ́"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "A tún Déètì Tò"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Orúkọ"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Àyè:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Pààrọ̀ _Gbogbo Wọn"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Fòó"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Pààrọ̀"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1222,7 +1294,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1230,43 +1302,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Tún Orúkọ Sọ"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1287,49 +1359,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1345,10 +1421,6 @@ msgstr "_Ìrànwọ́"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr ""
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1433,10 +1505,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Ti"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c032ebc..29b147a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -5,24 +5,25 @@
#
# Translators:
# Dianjin Wang <[email protected]>, 2018
-# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2018
# 775405984, 2018
# Wylmer Wang, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# Christopher Meng <[email protected]>, 2018
-# Mingcong Bai <[email protected]>, 2018
# liushuyu011 <[email protected]>, 2018
# biqiu-ssw <[email protected]>, 2018
# Baron Hou <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Mingcong Bai <[email protected]>, 2019
+# Wenbin Lv <[email protected]>, 2019
+# 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Baron Hou <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: 玉堂白鹤 <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,31 +66,31 @@ msgstr "无法传递文档到此桌面元素"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "非可启动项目"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "禁止连接到会话管理器"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定包含有已保存配置的文件"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "文件"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定会话管理 ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "会话管理选项:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "显示会话管理选项"
@@ -107,7 +108,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -124,13 +125,29 @@ msgid ""
"Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+"<p> Engrampa 是 MATE 桌面环境的归档管理器。它允许你解压、创建、修改和浏览归档文件的内容。</p> <p>Engrampa 只是比如 "
+"zip 之类归档程序的前端(图形界面)。支持的文件类型有:</p> <ul> <li>7-Zip 压缩文件 (.7z)</li> <li>WinAce "
+"压缩文件 (.ace)</li> <li>ALZip 压缩文件 (.alz)</li> <li>AIX 小型索引归档 (.ar)</li> "
+"<li>ARJ 压缩归档 (.arj)</li> <li>档案柜文件 (.cab)</li> <li>UNIX CPIO 归档 (.cpio)</li>"
+" <li>Debian Linux 软件包 (.deb) [只读模式]</li> <li>ISO-9660 CD 光盘镜像 (.iso) "
+"[只读模式]</li> <li>Java 归档 (.jar)</li> <li>Java Enterprise 归档 (.ear)</li> "
+"<li>Java 网络归档 (.war)</li> <li>LHA 归档 (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR 压缩归档 "
+"(.rar)</li> <li>RAR 压缩漫画书 (.cbr)</li> <li>RPM Linux 软件包 (.rpm) [只读模式]</li> "
+"<li>未压缩的磁带归档文件 (.tar) 或经过压缩的:gzip (.tar.gz, .tgz), brotli (.tar.br), bzip "
+"(.tar.bz, .tbz), bzip2 (.tar.bz2, .tbz2), compress (.tar.Z, .taz), lrzip "
+"(.tar.lrz, .tlrz), lzip (.tar.lz, .tlz), lzop (.tar.lzo, .tzo), 7zip "
+"(.tar.7z), xz (.tar.xz) 归档</li> <li>StuffIt 归档 (.bin, .sit)</li> <li>ZIP 归档 "
+"(.zip)</li> <li>ZIP 漫画书归档 (.cbz)</li> <li>ZOO 压缩归档文件 (.zoo)</li> <li>使用 gzip"
+" (.gz), brotli (.br), bzip (.bz), bzip2 (.bz2), compress (.Z), lrzip (.lrz),"
+" lzip (.lz), lzop (.lzo), rzip(.rz), xz (.xz) 压缩的单个文件</li> </ul> Engrampa 是 "
+"File Roller 的 Fork,是 MATE 桌面环境的一部分。欲知更多关于 MATE 和 Engrampa 的详情,请访问项目主页。</P>"
+
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa 归档管理器"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "归档管理器"
@@ -333,7 +350,7 @@ msgstr "压缩..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "使用选择的对象创建一个压缩的归档"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "文件打包器"
@@ -342,48 +359,48 @@ msgstr "文件打包器"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "允许你创建和解压归档文件"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "无法创建归档文件"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "您必须指定归档文件名称。"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "您没有在此文件夹中创建归档文件的权限"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "不支持的归档文件类型。"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "无法删除旧归档文件。"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "打开"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "全部归档文件"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "全部文件"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "上次的输出"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -392,7 +409,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Engrampa 是自由软件;您可以在自由软件基金会发布的 GNU 公共许可证的条款下重新发布或修改它;您应当使用该许可证的第二版本或更高版本。"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -400,7 +417,7 @@ msgid ""
"details."
msgstr "Engrampa 发布的目的是希望它对您有用,但没有任何担保,即使针对商业或其它特定应用目的。请查阅 GNU 公共许可证以获得更多细节。"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -409,19 +426,19 @@ msgstr ""
"您应当在收到 Engrampa 的同时收到了一份 GNU 公共许可证的副本;如果没有收到,请给自由软件基金会写信。地址是:51 Franklin St,"
" Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
"Copyright © 2001–2010 自由软件基金会\n"
-"Copyright © 2012–2018 MATE 开发者"
+"Copyright © 2012–2019 MATE 开发者"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE 的归档管理器。"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christopher Meng <[email protected]>, 2012-2013\n"
@@ -519,7 +536,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "请使用其它不同的文件名。"
@@ -529,7 +546,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "您没有在目标文件夹中创建归档文件的权限。"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -540,11 +557,11 @@ msgstr ""
"\n"
"您是否想要创建?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "新建文件夹(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "无法创建目的文件夹:%s。"
@@ -562,12 +579,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "覆盖(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "解压缩操作未执行"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -790,92 +807,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "解压缩文件"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Debian 软件包 (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "用 7z 压缩的 Tar 归档文件(.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Debian 软件包 (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "Cabinet (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "OpenDocument 演示文稿 (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "OpenDocument 电子表格 (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "OpenDocument 文字处理 (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "OpenDocument 演示文稿模板 (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "OpenDocument 电子表格模板 (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr ""
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "OpenDocument 文字处理模板 (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "用 bzip2 压缩的 Tar 归档文件(.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "用 7z 压缩的 Tar 归档文件(.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "用 bzip 压缩的 Tar 归档文件(.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "ALZip 归档 (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "OpenDocument 演示文稿"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument 电子表格"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "OpenDocument 文字处理"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "OpenDocument 演示文稿模板"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "用 brotli 压缩的 Tar 归档文件 (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "OpenDocument 电子表格模板"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Bzip2 压缩文件 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "OpenDocument 文字处理模板"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "用 bzip2 压缩的 Tar 归档文件(.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Bzip 压缩文件 (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "用 bzip 压缩的 Tar 归档文件(.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "RAR 压缩的 Comic Book 归档文件(.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "ZIP 压缩的 Comic Book 归档文件(.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "光盘镜像文件 (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Unix 压缩归档文件 (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "用 gzip 压缩的 Tar 归档文件(.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Unix CPIO 归档 (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "自解压 Zip 归档文件(.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "Gzip 压缩文件 (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -893,51 +942,79 @@ msgstr "Lrzip (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "用 lrzip 压缩的 Tar 归档文件(.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "LZip 压缩文件 (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "用 lzip 压缩的 Tar 归档文件(.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "LZMA 压缩文件 (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "用 lzma 压缩的 Tar 归档文件(.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "LZO 压缩文件 (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "用 lzop 压缩的 Tar 归档文件(.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "自解压 Zip 归档文件(.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows 镜像格式 (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Red Hat 软件包管理文件 (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "RZip 压缩文件 (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "StuffIt 归档 (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "未压缩的 Tar 归档文件(.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "用 compress 压缩的 (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "用 xz 压缩的 Tar 归档文件(.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip (.zip)"
@@ -953,300 +1030,312 @@ msgstr "添加(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "解压缩(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d 个对象(%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "已选择 %d 个对象 (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "文件夹"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[只读]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "无法显示文件夹“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
-msgstr ""
+msgstr "进程已暂停"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
-msgstr ""
+msgstr "继续(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "请稍候..."
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
-msgstr ""
+msgstr "暂停(_P)"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "正在创建 \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "正在载入 \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "正在读取 \"%s\""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "正在从 \"%s\" 删除文件"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "正在测试 \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "获取文件列表"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "正在复制要添加到 \"%s\" 的文件"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "正在向 \"%s\" 添加文件"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "正在从 \"%s\" 解压文件"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "将解压后的文件复制到目标位置"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "正在保存 \"%s\""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "退出(_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "打开归档文件(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "显示文件(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "显示文件并退出(_F)"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "关闭(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "还剩 %d 个文件"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "解压缩成功完成"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "归档文件成功创建"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "命令异常退出。"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "解压缩文件时发生了错误。"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "无法打开“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "装入归档文件时出现了一个错误。"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "从归档文件中删除文件时出现了一个错误。"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "将文件添加到归档文件时出现了一个错误。"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "测试归档文件时出现了一个错误。"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "保存归档文件时出现了一个错误。"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "出现了一个错误。"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "命令没有找到。"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "测试结果"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "无法执行这个操作"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "您想要将此文件添加到当前归档文件还是打开为新归档文件?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "您是否想要创建包含这些文件在内的新归档文件?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "创建归档文件(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "文件夹"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "类型"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "修改日期"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "名称"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "查找:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "关闭文件夹面板"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "打开最近访问的(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "打开最近使用的归档文件"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "无法保存归档文件“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "替换文件“%s”?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "在“%s”中存在相同名称的文件。"
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "全部替换 (_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "跳过 (_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "替换 (_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "新名称为空,请键入名称。"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "新旧名称一致,请键入另一个名称。"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "名称 \"%s\" 无效,因为它至少包含这些字符中的其中一个:%s,请键入另一个名称。"
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1257,7 +1346,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1268,43 +1357,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "重命名"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "新文件夹名称 (_N) :"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "新文件名 (_N) :"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "重命名(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "无法重命名文件夹"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "无法重命名文件"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "粘贴选中内容"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "目标文件夹 (_D) :"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "向归档文件中添加文件"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "解压缩文件"
@@ -1325,49 +1414,53 @@ msgstr "命令行输出(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "无法显示帮助"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "将文件添加到指定归档文件,然后退出程序"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "归档文件"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "添加文件,询问归档文件的名称,然后退出程序"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "将归档文件解压缩到指定文件夹,然后退出程序"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "文件夹"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "解压缩文件,询问目的文件夹的名称,然后退出程序"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "将归档文件的内容解压缩到归档文件夹,然后退出程序"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "“--add”和“--extract”命令所使用的默认文件夹"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "不请求确认就创建目的文件夹"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "显示应用程序版本"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "压缩"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- 创建并修改归档文件"
@@ -1383,10 +1476,6 @@ msgstr "帮助(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "关于归档管理器(_A)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "退出(_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "文件名(_F):"
@@ -1471,10 +1560,6 @@ msgstr "向归档文件中添加文件夹"
msgid "Add Folder"
msgstr "添加文件夹"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "关闭(_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "关闭当前归档文件"
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 58e7bab..01f6925 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# tomoe_musashi <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -57,31 +57,31 @@ msgstr "不能傳送文件至桌面項目"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定作業階段管理 ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "作業階段管理選項:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -117,12 +117,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "壓縮檔管理員"
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "壓縮..."
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "以選取的物件建立一個新的壓縮檔"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -334,48 +334,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "無法建立壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "你必須指定壓縮檔的名稱。"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "你沒有足夠的權限在這個資料夾中建立壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "不支援這種壓縮類型。"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "無法刪除舊的壓縮檔。"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "所有壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "上一個輸出訊息"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Engrampa 是自由軟件,你可以遵照自由軟件基金會 (Free Software Foundation) 出版的 GNU 通用公共許可證條款 "
"(GNU General Public License) 第二版來修改和重新發佈這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"發佈 Fire Roller 的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -403,17 +403,17 @@ msgstr ""
"你應該已經和 Fire Roller 一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信給:Free Software Foundation,"
" Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE 上的壓縮檔管理員程式。"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Launchpad Contributions:\n"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "請使用其它的名字。"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "你沒有足夠的權限在目的地資料夾中建立壓縮檔。"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -525,11 +525,11 @@ msgstr ""
"\n"
"你想要建立它嗎?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "建立資料夾(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "無法建立目的地資料夾:%s。"
@@ -547,12 +547,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "覆寫(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "未進行解壓縮"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -775,92 +775,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "解壓檔案"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip 格式 (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "使用 7z 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace 格式 (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "封包檔 (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar 格式 (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj 格式 (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip 格式 (.7z)"
+
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "使用 bzip2 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "使用 7z 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace 格式 (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "使用 bzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "封包檔 (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr ""
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar 格式 (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj 格式 (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr ""
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "使用 bzip2 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "使用 bzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar 壓縮漫畫書 (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip 壓縮漫畫書 (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "使用 gzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear 格式 (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "自動解壓縮 zip 檔 (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -878,51 +910,79 @@ msgstr "Lrzip 格式 (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "使用 lrzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "使用 lzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "使用 lzma 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "使用 lzop 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "自動解壓縮 zip 檔 (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr ""
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar 格式 (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "未壓縮的 Tar 格式 (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "使用 compress 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War 格式 (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "使用 xz 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo 格式 (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip 格式 (.zip)"
@@ -938,300 +998,312 @@ msgstr "加入(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "解開(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[唯讀]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "資料夾無法顯示“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "取得檔案清單"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "結束(_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "開啟壓縮檔(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "顯示檔案(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "解壓縮成功的結束"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "壓縮檔已成功的建立"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "指令異常地結束。"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "解開檔案時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "無法開啟“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "載入壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "在壓縮檔中刪除檔案時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "將檔案加入到壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "測試壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "當儲存壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "找不到指令。"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "測試結果"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "操作無法進行"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "你想要將這檔案加入到目前的壓縮檔中,還是開啟一個新的壓縮檔?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "你想要為這些檔案建立一個新的壓縮檔嗎?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "建立壓縮檔(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "修改日期"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "關閉資料夾窗格"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "開啟最近使用的(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "開啟最近使用的壓縮檔"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "無法儲存壓縮檔“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "取代檔案「%s」?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "相同名稱的另一個檔案已經存在於「%s」中。"
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "全部取代(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "略過(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1242,7 +1314,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1253,43 +1325,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "重新命名(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "資料夾無法重新命名"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "檔案無法重新命名"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "將已選的貼上"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "將檔案加入到壓縮檔中"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "解開壓縮檔"
@@ -1310,49 +1382,53 @@ msgstr "命令列輸出(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "無法顯示說明文件"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "將檔案加入到指定的壓縮檔,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "壓縮檔"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "加入檔案並詢問壓縮檔的名稱,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "解開壓縮檔到指定的資料夾,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "資料夾"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "解開壓縮檔並詢問目的地資料夾,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "在壓縮檔的資料夾下解開壓縮檔的內容,然後結束程式"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' 與 '--extract' 選項所使用的預設資料夾"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "無需確認便建立目的地資料夾"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "顯示應用程式的版本"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "壓縮"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- 建立及修改壓縮檔"
@@ -1368,10 +1444,6 @@ msgstr "求助(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "結束(_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "檔案名稱(_F):"
@@ -1456,10 +1528,6 @@ msgstr "在壓縮檔中加入資料夾"
msgid "Add Folder"
msgstr "加入資料夾"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "關閉目前的壓縮檔"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9bd6c8e..ac1eea8 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,18 +5,19 @@
#
# Translators:
# Walter Cheuk <[email protected]>, 2018
-# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018
# 趙惟倫 <[email protected]>, 2018
-# Jeff Huang <[email protected]>, 2018
+# Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2019
+# Jeff Huang <[email protected]>, 2019
+# Hsiu-Ming Chang <[email protected]>, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: Jeff Huang <[email protected]>, 2018\n"
+"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang <[email protected]>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -59,31 +60,31 @@ msgstr "不能傳送文件至桌面項目"
msgid "Not a launchable item"
msgstr "不是可以啟動的項目"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "停用到作業階段管理程式的連線"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr "指定含有已儲存組態的檔案"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr "檔案"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "指定作業階段管理 ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr "作業階段管理選項:"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr "顯示作業階段管理選項"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -118,13 +119,13 @@ msgid ""
"Roller and part of the MATE Desktop Environment. If you would like to know "
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-"<p> Engrampa 是一個 MATE 桌面環境的壓縮檔管理員。它讓您可以建立及修改壓縮檔、觀看壓縮檔內容以及從壓縮檔內解壓縮檔案。 </p> "
-"<p> Engrampa 只是一個壓縮程式,像是 tar 及 zip,的(圖形化)前端。支援的檔案類型有: </p> <ul> <li>7-Zip "
+"<p> Engrampa 是一個 MATE 桌面環境的壓縮檔管理員。它可以讓您建立及修改壓縮檔、觀看壓縮檔內容以及從壓縮檔內解壓縮檔案。 </p> "
+"<p> Engrampa 只是一個壓縮程式,像是 tar 及 zip,的前端(圖形界面)。支援的檔案類型有: </p> <ul> <li>7-Zip "
"壓縮檔 (.7z)</li> <li>WinAce 壓縮檔 (.ace)</li> <li>ALZip 壓縮檔 (.alz)</li> <li>AIX "
"Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ 壓縮檔 (.arj)</li> <li>Cabinet 檔案 "
-"(.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive (.cpio)</li> <li>Debian Linux 軟體包 (.deb) "
-"[唯讀模式]</li> <li>ISO-9660 CD 光碟映像檔 (.iso) [唯讀模式]</li> <li>Java Archive "
-"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
+"(.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive (.cpio)</li> <li>Debian Linux 軟體包 (.deb, "
+".udeb) [唯讀模式]</li> <li>ISO-9660 CD 光碟映像檔 (.iso) [唯讀模式]</li> <li>Java Archive"
+" (.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR 壓縮檔 (.rar)</li> "
"<li>RAR 壓縮漫畫書 (.cbr)</li> <li>RPM Linux Package (.rpm) [唯讀模式]</li> <li>Tape "
"Archive File 未壓縮 (.tar) 或是以下列程式壓縮: gzip (.tar.gz, .tgz)、brotli "
@@ -134,15 +135,15 @@ msgstr ""
".sit)</li> <li>ZIP Archive (.zip)</li> <li>ZIP 壓縮漫畫書 (.cbz)</li> <li>ZOO 壓縮檔"
" (.zoo)</li> "
"<li>以下列程式壓縮的單一檔案:gzip、brotli、bzip、bzip2、compress、lrzip、lzip、lzop、rzip、xz</li>"
-" </ul> <p> Engrampa 是一個 File Roller 的衍生產品,且為 MATE 桌面環境的一部份。如果您想要知道更多關於 MATE "
+" </ul> <p> Engrampa 是一個 File Roller 的衍生產品,且為 MATE 桌面環境的一部分。如果您想要知道更多關於 MATE "
"及 Engrampa 的詳細資訊,請參觀專案首頁。 </p>"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr "Engrampa 壓縮檔管理員"
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr "壓縮檔管理員"
@@ -345,7 +346,7 @@ msgstr "壓縮…"
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr "以選取的物件建立一個新的壓縮檔"
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr "Engrampa"
@@ -354,48 +355,48 @@ msgstr "Engrampa"
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr "允許建立且解開壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr "無法建立壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr "您必須指定壓縮檔的名稱。"
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr "您沒有足夠的權限在這個資料夾中建立壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr "不支援這種壓縮類型。"
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr "無法刪除舊的壓縮檔。"
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr "開啟"
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr "所有壓縮檔"
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr "所有檔案"
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr "上一個輸出訊息"
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -405,7 +406,7 @@ msgstr ""
"Engrampa 是自由軟體,您可以遵照自由軟體基金會 (Free Software Foundation) 出版的 GNU 通用公共許可證條款 "
"(GNU General Public License) 第二版來修改和重新發布這一程式,或者自由選擇使用任何更新的版本。"
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -413,7 +414,7 @@ msgid ""
"details."
msgstr "發布 Engrampa 的目的是希望它有用,但沒有任何擔保。甚至沒有適合特定目的而隱含的擔保。更詳細的情況請參閱 GNU 通用公共許可證。"
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -422,19 +423,19 @@ msgstr ""
"您應該已經和 Engrampa 一起收到一份 GNU 通用公共許可證的副本。如果還沒有,寫信給:Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-"著作權 © 2001–2010 自由軟體基金會\n"
-"著作權 © 2012–2018 MATE 開發者"
+"Copyright © 2001–2010 自由軟體基金會\n"
+"Copyright © 2012–2019 MATE 開發者"
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr "MATE 上的壓縮檔管理員程式。"
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"黃柏諺 <[email protected]>,2013-14\n"
@@ -528,7 +529,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr "請使用其它的名字。"
@@ -538,7 +539,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr "您沒有足夠的權限在目的地資料夾中建立壓縮檔。"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -549,11 +550,11 @@ msgstr ""
"\n"
"您想要建立它嗎?"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "建立資料夾(_F)"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr "無法建立目的地資料夾:%s。"
@@ -571,12 +572,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr "覆寫(_O)"
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr "未進行解壓縮"
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -799,92 +800,124 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr "解壓檔案"
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
-msgstr "7-Zip 格式 (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
+msgstr "Debian 套件 (.deb)"
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
-msgstr "使用 7z 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
+msgstr "Debian 套件 (.udeb)"
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
-msgstr "Ace 格式 (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr "封包檔 (.cab)"
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
+msgstr "開放文件格式簡報 (.odp)"
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
-msgstr "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
+msgstr "開放文件格式試算表 (.ods)"
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
-msgstr "Ar 格式 (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
+msgstr "開放文件格式文字 (.odt)"
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
-msgstr "Arj 格式 (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
+msgstr "開放文件格式簡報範本 (.otp)"
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
-msgstr "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
+msgstr "開放文件格式試算表範本 (.ots)"
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
-msgstr "使用 brotli 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr "開放文件格式文字範本 (.ott)"
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
+msgstr "7-Zip 格式 (.7z)"
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
-msgstr "使用 bzip2 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr "使用 7z 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.7z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
+msgstr "Ace 格式 (.ace)"
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
-msgstr "使用 bzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
+msgstr "ALZip 壓縮檔 (.alz)"
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
-msgstr "封包檔 (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
+msgstr "Ar (.a)"
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
-msgstr "開放文件格式簡報"
+msgid "Ar (.ar)"
+msgstr "Ar 格式 (.ar)"
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
-msgstr "開放文件格式試算表"
+msgid "Arj (.arj)"
+msgstr "Arj 格式 (.arj)"
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
-msgstr "開放文件格式文字"
+msgid "brotli (.br)"
+msgstr "brotli (.br)"
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
-msgstr "開放文件格式簡報範本"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgstr "使用 brotli 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.br)"
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
-msgstr "開放文件格式試算表範本"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
+msgstr "Bzip2 壓縮檔 (.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
-msgstr "開放文件格式文字範本"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgstr "使用 bzip2 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz2)"
#: ../src/fr-init.c:81
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
+msgstr "Bzip 壓縮檔 (.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr "使用 bzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.bz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:83
msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
msgstr "Rar 壓縮漫畫書 (.cbr)"
-#: ../src/fr-init.c:82
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr "Zip 壓縮漫畫書 (.cbz)"
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr "磁碟映像檔 (.iso)"
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr "Unix 壓縮檔 (.Z)"
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr "使用 gzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.gz)"
#: ../src/fr-init.c:88
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+msgstr "Unix CPIO Archive (.cpio)"
+
+#: ../src/fr-init.c:89
msgid "Ear (.ear)"
msgstr "Ear 格式 (.ear)"
-#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
-msgstr "自動解壓縮 zip 檔 (.exe)"
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
+msgstr "GZip 壓縮檔 (.gz)"
#: ../src/fr-init.c:91
msgid "Jar (.jar)"
@@ -902,51 +935,79 @@ msgstr "Lrzip 格式 (.lrz)"
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr "使用 lrzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lrz)"
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr "LZip 壓縮檔 (.lz)"
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr "使用 lzip 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lz)"
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr "LZMA 壓縮檔 (.lzma)"
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr "使用 lzma 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lzma)"
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr "LZO 壓縮檔 (.lzo)"
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr "使用 lzop 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.lzo)"
#: ../src/fr-init.c:101
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgstr "自動解壓縮 zip 檔 (.exe)"
+
+#: ../src/fr-init.c:102
msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
msgstr "Windows映像檔案格式 (.wim)"
-#: ../src/fr-init.c:102
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr "Rar 格式 (.rar)"
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr "Red Hat 套件管理員檔案 (.rpm)"
+
#: ../src/fr-init.c:105
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
+msgstr "RZip 壓縮檔 (.rz)"
+
+#: ../src/fr-init.c:106
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr "StuffIt Archive (.sit)"
+
+#: ../src/fr-init.c:107
msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr "未壓縮的 Tar 格式 (.tar)"
-#: ../src/fr-init.c:106
+#: ../src/fr-init.c:108
msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr "使用 compress 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.Z)"
-#: ../src/fr-init.c:108
+#: ../src/fr-init.c:109
msgid "War (.war)"
msgstr "War 格式 (.war)"
-#: ../src/fr-init.c:109
+#: ../src/fr-init.c:110
msgid "Xz (.xz)"
msgstr "Xz (.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:110
+#: ../src/fr-init.c:111
msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr "使用 xz 壓縮的 Tar 檔案 (.tar.xz)"
-#: ../src/fr-init.c:111
+#: ../src/fr-init.c:112
msgid "Zoo (.zoo)"
msgstr "Zoo 格式 (.zoo)"
-#: ../src/fr-init.c:112
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr "Zip 格式 (.zip)"
@@ -962,300 +1023,312 @@ msgstr "加入(_A)"
msgid "_Extract"
msgstr "解開(_E)"
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] "%d 個物件 (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] "已選 %d 個物件 (%s)"
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "資料夾"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr "[唯讀]"
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr "資料夾無法顯示“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr "程序已暫停"
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr "復原(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr "請稍候…"
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr "暫停(_P)"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr "正在建立「%s」"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr "正在載入「%s」"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr "正在讀取「%s」"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr "正在從「%s」刪除檔案"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr "正在測試「%s」"
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr "取得檔案清單"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr "正在複製檔案以加入到「%s」"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr "正在加入檔案到「%s」"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr "正在從「%s」解壓縮檔案"
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr "正在複製已解壓縮的檔案到目的地"
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr "正在儲存「%s」"
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "結束(_Q)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr "開啟壓縮檔(_O)"
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr "顯示檔案(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr "顯示檔案並結束(_F)"
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "關閉(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr "取消(_C)"
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] "剩餘 %d 個檔案"
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr "解壓縮成功的結束"
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr "壓縮檔已成功的建立"
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr "指令異常地結束。"
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr "解開檔案時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr "無法開啟“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr "載入壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr "在壓縮檔中刪除檔案時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr "將檔案加入到壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr "測試壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr "當儲存壓縮檔時發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr "發生錯誤。"
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr "找不到指令。"
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr "測試結果"
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "操作無法進行"
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr "您想要將這檔案加入到目前的壓縮檔中,還是開啟一個新的壓縮檔?"
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr "您想要為這些檔案建立一個新的壓縮檔嗎?"
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr "建立壓縮檔(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr "資料夾"
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "類型"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "修改日期"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr "位置"
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "名稱"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr "尋找:"
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr "關閉資料夾窗格"
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr "開啟最近使用的(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr "開啟最近使用的壓縮檔"
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "位置(_L):"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr "無法儲存壓縮檔“%s”"
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr "取代檔案「%s」?"
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr "相同名稱的另一個檔案已經存在於「%s」中。"
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "全部取代(_A)"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "跳過(_S)"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "取代(_R)"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr "新名稱為空白,請輸入一個名稱。"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr "新名稱與舊的相同,請輸入其他名稱。"
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr "名稱「%s」無效,因為它含有以下的至少一個字元: %s ,請使用其它名稱。"
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1266,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1277,43 +1350,43 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "重新命名"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr "新的資料夾名稱(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr "新的檔案名稱(_N):"
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr "重新命名(_R)"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr "資料夾無法重新命名"
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr "檔案無法重新命名"
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr "將已選的貼上"
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr "目的地資料夾(_D):"
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr "將檔案加入到壓縮檔中"
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr "解開壓縮檔"
@@ -1334,49 +1407,53 @@ msgstr "命令列輸出(_L)"
msgid "Could not display help"
msgstr "無法顯示說明文件"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr "將檔案加入到指定的壓縮檔,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr "壓縮檔"
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr "加入檔案並詢問壓縮檔的名稱,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr "解開壓縮檔到指定的資料夾,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr "資料夾"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr "解開壓縮檔並詢問目的地資料夾,然後離開程式"
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr "在壓縮檔的資料夾下解開壓縮檔的內容,然後結束程式"
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr "'--add' 與 '--extract' 選項所使用的預設資料夾"
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr "無需確認便建立目的地資料夾"
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "顯示應用程式的版本"
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr "壓縮"
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr "- 建立及修改壓縮檔"
@@ -1392,10 +1469,6 @@ msgstr "說明(_H)"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr "關於壓縮檔管理員(_A)"
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "結束(_Q)"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr "檔案名稱(_F):"
@@ -1480,10 +1553,6 @@ msgstr "在壓縮檔中加入資料夾"
msgid "Add Folder"
msgstr "加入資料夾"
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "關閉(_C)"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr "關閉目前的壓縮檔"
diff --git a/po/zu.po b/po/zu.po
index cc03c28..b6d700c 100644
--- a/po/zu.po
+++ b/po/zu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: MATE Desktop Environment\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-08 10:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-03-20 19:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-11 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stefano Karapetsas <[email protected]>, 2018\n"
"Language-Team: Zulu (https://www.transifex.com/mate/teams/13566/zu/)\n"
@@ -56,31 +56,31 @@ msgstr ""
msgid "Not a launchable item"
msgstr "Akusiyona into engathunyelwa"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:225
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:221
msgid "Disable connection to session manager"
msgstr "Qamula ukuxhumana kumphathi wesiqephu"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "Specify file containing saved configuration"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:228
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:224
msgid "FILE"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "Specify session management ID"
msgstr "Cacisa isiqephu sokulawula ukuzazisa"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:231
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:227
msgid "ID"
msgstr "Ukuzazisa"
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:252
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:248
msgid "Session management options:"
msgstr ""
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
+#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:249
msgid "Show session management options"
msgstr ""
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid ""
"(.7z)</li> <li>WinAce Compressed File (.ace)</li> <li>ALZip Compressed File "
"(.alz)</li> <li>AIX Small Indexed Archive (.ar)</li> <li>ARJ Compressed "
"Archive (.arj)</li> <li>Cabinet File (.cab)</li> <li>UNIX CPIO Archive "
-"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb) [Read-only mode]</li> "
+"(.cpio)</li> <li>Debian Linux Package (.deb, .udeb) [Read-only mode]</li> "
"<li>ISO-9660 CD Disc Image (.iso) [Read-only mode]</li> <li>Java Archive "
"(.jar)</li> <li>Java Enterprise archive (.ear)</li> <li>Java Web Archive "
"(.war)</li> <li>LHA Archive (.lzh, .lha)</li> <li>WinRAR Compressed Archive "
@@ -116,12 +116,12 @@ msgid ""
"more about MATE and Engrampa, please visit the project's home page. </p>"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:49
msgid "Engrampa Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2003
-#: ../src/fr-window.c:5567
+#: ../data/engrampa.desktop.in.in.h:2 ../src/fr-window.c:2004
+#: ../src/fr-window.c:5573
msgid "Archive Manager"
msgstr ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
msgstr ""
-#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:330
+#: ../caja/libcaja-engrampa.caja-extension.in.in.h:1 ../src/main.c:343
#: ../src/server.c:457
msgid "Engrampa"
msgstr ""
@@ -333,48 +333,48 @@ msgstr ""
msgid "Allows to create and extract archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:157 ../src/actions.c:196 ../src/actions.c:232
+#: ../src/actions.c:158 ../src/actions.c:197 ../src/actions.c:233
#: ../src/dlg-batch-add.c:163 ../src/dlg-batch-add.c:179
#: ../src/dlg-batch-add.c:208 ../src/dlg-batch-add.c:253
-#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3069
+#: ../src/dlg-batch-add.c:299 ../src/fr-window.c:3075
msgid "Could not create the archive"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:159 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
+#: ../src/actions.c:160 ../src/dlg-batch-add.c:165 ../src/dlg-batch-add.c:301
msgid "You have to specify an archive name."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:198
+#: ../src/actions.c:199
msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:234 ../src/dlg-package-installer.c:271
+#: ../src/actions.c:235 ../src/dlg-package-installer.c:271
#: ../src/dlg-package-installer.c:280 ../src/dlg-package-installer.c:308
-#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6202 ../src/fr-window.c:6378
+#: ../src/fr-archive.c:1161 ../src/fr-window.c:6208 ../src/fr-window.c:6384
msgid "Archive type not supported."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:248
+#: ../src/actions.c:249
msgid "Could not delete the old archive."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:382 ../src/fr-window.c:5943
+#: ../src/actions.c:383 ../src/fr-window.c:5949
msgid "Open"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:393 ../src/fr-window.c:5386
+#: ../src/actions.c:394 ../src/fr-window.c:5392
msgid "All archives"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:400
+#: ../src/actions.c:401
msgid "All files"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:794 ../src/fr-window.c:7411
+#: ../src/actions.c:795 ../src/fr-window.c:7437
msgid "Last Output"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:860
+#: ../src/actions.c:859
msgid ""
"Engrampa is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
"the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid ""
"any later version."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:864
+#: ../src/actions.c:863
msgid ""
"Engrampa is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -390,24 +390,24 @@ msgid ""
"details."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:868
+#: ../src/actions.c:867
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with"
" Engrampa; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:878
+#: ../src/actions.c:900
msgid ""
"Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc.\n"
-"Copyright © 2012–2018 The MATE developers"
+"Copyright © 2012–2019 The MATE developers"
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:880
+#: ../src/actions.c:902
msgid "An archive manager for MATE."
msgstr ""
-#: ../src/actions.c:883
+#: ../src/actions.c:905
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Kemi Translations <[email protected]>Translate.org.za "
@@ -494,7 +494,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7762 ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/dlg-batch-add.c:183 ../src/fr-window.c:7775 ../src/fr-window.c:7777
msgid "Please use a different name."
msgstr ""
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid ""
" folder."
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6980
+#: ../src/dlg-batch-add.c:226 ../src/dlg-extract.c:104 ../src/fr-window.c:6986
#, c-format
msgid ""
"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
@@ -512,11 +512,11 @@ msgid ""
"Do you want to create it?"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6989
+#: ../src/dlg-batch-add.c:235 ../src/dlg-extract.c:113 ../src/fr-window.c:6995
msgid "Create _Folder"
msgstr "Akha _Isibaya"
-#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7006
+#: ../src/dlg-batch-add.c:254 ../src/dlg-extract.c:133 ../src/fr-window.c:7012
#, c-format
msgid "Could not create the destination folder: %s."
msgstr ""
@@ -534,12 +534,12 @@ msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: ../src/dlg-extract.c:132 ../src/dlg-extract.c:150 ../src/dlg-extract.c:177
-#: ../src/fr-window.c:4332 ../src/fr-window.c:6921 ../src/fr-window.c:6926
-#: ../src/fr-window.c:7010 ../src/fr-window.c:7029 ../src/fr-window.c:7034
+#: ../src/fr-window.c:4338 ../src/fr-window.c:6927 ../src/fr-window.c:6932
+#: ../src/fr-window.c:7016 ../src/fr-window.c:7035 ../src/fr-window.c:7040
msgid "Extraction not performed"
msgstr ""
-#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4501 ../src/fr-window.c:4581
+#: ../src/dlg-extract.c:178 ../src/fr-window.c:4507 ../src/fr-window.c:4587
#, c-format
msgid ""
"You don't have the right permissions to extract archives in the folder "
@@ -761,91 +761,123 @@ msgid "Decompressing archive"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:61
-msgid "7-Zip (.7z)"
+msgid "Debian package (.deb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:62
-msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgid "Debian package (.udeb)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:63
-msgid "Ace (.ace)"
+msgid "Cabinet (.cab)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:64
+msgid "OpenDocument Presentation (.odp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:65
-msgid "Ar (.a)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet (.ods)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:66
-msgid "Ar (.ar)"
+msgid "OpenDocument Text (.odt)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:67
-msgid "Arj (.arj)"
+msgid "OpenDocument Presentation Template (.otp)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:68
-msgid "brotli (.br)"
+msgid "OpenDocument Spreadsheet Template (.ots)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:69
-msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
+msgid "OpenDocument Text Template (.ott)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:70
+msgid "7-Zip (.7z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:71
-msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
+msgid "Tar compressed with 7z (.tar.7z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:72
+msgid "Ace (.ace)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:73
-msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgid "ALZip archive (.alz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:74
-msgid "Cabinet (.cab)"
+msgid "Ar (.a)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:75
-msgid "OpenDocument Presentation"
+msgid "Ar (.ar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:76
-msgid "OpenDocument Spreadsheet"
+msgid "Arj (.arj)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:77
-msgid "OpenDocument Text"
+msgid "brotli (.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:78
-msgid "OpenDocument Presentation Template"
+msgid "Tar compressed with brotli (.tar.br)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:79
-msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
+msgid "Bzip2 compressed file (.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:80
-msgid "OpenDocument Text Template"
+msgid "Tar compressed with bzip2 (.tar.bz2)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:81
-msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgid "Bzip compressed file (.bz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:82
+msgid "Tar compressed with bzip (.tar.bz)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:83
+msgid "Rar Archived Comic Book (.cbr)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:84
msgid "Zip Archived Comic Book (.cbz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:85
+msgid "Disc Image File (.iso)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:86
+msgid "Unix Compressed Archive file (.Z)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:87
msgid "Tar compressed with gzip (.tar.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:88
-msgid "Ear (.ear)"
+msgid "Unix CPIO Archive (.cpio)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:89
-msgid "Self-extracting zip (.exe)"
+msgid "Ear (.ear)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:90
+msgid "GZip compressed file (.gz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:91
@@ -864,51 +896,79 @@ msgstr ""
msgid "Tar compressed with lrzip (.tar.lrz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:95
+msgid "LZip compressed file (.lz)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:96
msgid "Tar compressed with lzip (.tar.lz)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:97
+msgid "LZMA compressed file (.lzma)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:98
msgid "Tar compressed with lzma (.tar.lzma)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:99
+msgid "LZO compressed file (.lzo)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:100
msgid "Tar compressed with lzop (.tar.lzo)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:101
-msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgid "Self-extracting zip (.exe)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:102
+msgid "Windows Imaging Format (.wim)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:103
msgid "Rar (.rar)"
msgstr ""
+#: ../src/fr-init.c:104
+msgid "Red Hat Package Manager file (.rpm)"
+msgstr ""
+
#: ../src/fr-init.c:105
-msgid "Tar uncompressed (.tar)"
+msgid "RZip compressed file (.rz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:106
-msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
+msgid "StuffIt Archive (.sit)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:107
+msgid "Tar uncompressed (.tar)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:108
-msgid "War (.war)"
+msgid "Tar compressed with compress (.tar.Z)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:109
-msgid "Xz (.xz)"
+msgid "War (.war)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:110
-msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
+msgid "Xz (.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:111
-msgid "Zoo (.zoo)"
+msgid "Tar compressed with xz (.tar.xz)"
msgstr ""
#: ../src/fr-init.c:112
+msgid "Zoo (.zoo)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-init.c:113
msgid "Zip (.zip)"
msgstr ""
@@ -924,303 +984,315 @@ msgstr ""
msgid "_Extract"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:1539
+#: ../src/fr-window.c:1540
#, c-format
msgid "%d object (%s)"
msgid_plural "%d objects (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1544
+#: ../src/fr-window.c:1545
#, c-format
msgid "%d object selected (%s)"
msgid_plural "%d objects selected (%s)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:1614
+#: ../src/fr-window.c:1615
msgid "Folder"
msgstr "Isibaya"
-#: ../src/fr-window.c:2011
+#: ../src/fr-window.c:2012
msgid "[read only]"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2271
+#: ../src/fr-window.c:2272
#, c-format
msgid "Could not display the folder \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2303
+#: ../src/fr-window.c:2305
msgid "Process paused"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2305
+#: ../src/fr-window.c:2307
msgid "_Resume"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2312 ../src/fr-window.c:2912
+#: ../src/fr-window.c:2315 ../src/fr-window.c:2918
msgid "Please wait…"
msgstr ""
#. add start button default suspend
-#: ../src/fr-window.c:2314 ../src/fr-window.c:2605
+#: ../src/fr-window.c:2317 ../src/fr-window.c:2608
msgid "_Pause"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2390 ../src/fr-window.c:2428
+#: ../src/fr-window.c:2393 ../src/fr-window.c:2431
#, c-format
msgid "Creating \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2394
+#: ../src/fr-window.c:2397
#, c-format
msgid "Loading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2398
+#: ../src/fr-window.c:2401
#, c-format
msgid "Reading \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2402
+#: ../src/fr-window.c:2405
#, c-format
msgid "Deleting files from \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2406
+#: ../src/fr-window.c:2409
#, c-format
msgid "Testing \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2409
+#: ../src/fr-window.c:2412
msgid "Getting the file list"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2413
+#: ../src/fr-window.c:2416
#, c-format
msgid "Copying the files to add to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2417
+#: ../src/fr-window.c:2420
#, c-format
msgid "Adding files to \"%s\""
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2421
+#: ../src/fr-window.c:2424
#, c-format
msgid "Extracting files from \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2424
+#: ../src/fr-window.c:2427
msgid "Copying the extracted files to the destination"
msgstr ""
#. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2432
+#: ../src/fr-window.c:2435
#, c-format
msgid "Saving \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2599
+#: ../src/fr-window.c:2601 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Phuma"
+
+#: ../src/fr-window.c:2602
msgid "_Open the Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2600
+#: ../src/fr-window.c:2603
msgid "_Show the Files"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2601
+#: ../src/fr-window.c:2604
msgid "Show the _Files and Quit"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2779
+#: ../src/fr-window.c:2605 ../src/ui.h:59
+msgid "_Close"
+msgstr "_Vala"
+
+#: ../src/fr-window.c:2606
+msgid "_Cancel"
+msgstr ""
+
+#: ../src/fr-window.c:2783
#, c-format
msgid "%d file remaining"
msgid_plural "%d files remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:2835
msgid "Extraction completed successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2854
+#: ../src/fr-window.c:2860
msgid "Archive created successfully"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:2981 ../src/fr-window.c:3116
+#: ../src/fr-window.c:2987 ../src/fr-window.c:3122
msgid "Command exited abnormally."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3074
+#: ../src/fr-window.c:3080
msgid "An error occurred while extracting files."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3080
+#: ../src/fr-window.c:3086
#, c-format
msgid "Could not open \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3085
+#: ../src/fr-window.c:3091
msgid "An error occurred while loading the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3089
+#: ../src/fr-window.c:3095
msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3095
+#: ../src/fr-window.c:3101
msgid "An error occurred while adding files to the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3099
+#: ../src/fr-window.c:3105
msgid "An error occurred while testing archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3103
+#: ../src/fr-window.c:3109
msgid "An error occurred while saving the archive."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3107
+#: ../src/fr-window.c:3113
msgid "An error occurred."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3113
+#: ../src/fr-window.c:3119
msgid "Command not found."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:3316
+#: ../src/fr-window.c:3322
msgid "Test Result"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4175 ../src/fr-window.c:8314 ../src/fr-window.c:8350
-#: ../src/fr-window.c:8600
+#: ../src/fr-window.c:4181 ../src/fr-window.c:8327 ../src/fr-window.c:8363
+#: ../src/fr-window.c:8613
msgid "Could not perform the operation"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4201
+#: ../src/fr-window.c:4207
msgid ""
"Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
"archive?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4231
+#: ../src/fr-window.c:4237
msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4234
+#: ../src/fr-window.c:4240
msgid "Create _Archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4829 ../src/fr-window.c:5890
+#: ../src/fr-window.c:4835 ../src/fr-window.c:5896
msgid "Folders"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4867
+#: ../src/fr-window.c:4873
msgctxt "File"
msgid "Size"
msgstr "Ubungako"
-#: ../src/fr-window.c:4868
+#: ../src/fr-window.c:4874
msgctxt "File"
msgid "Type"
msgstr "Uhlobo"
-#: ../src/fr-window.c:4869
+#: ../src/fr-window.c:4875
msgctxt "File"
msgid "Date Modified"
msgstr "Usuku onyakeni lushintshiwe"
-#: ../src/fr-window.c:4870
+#: ../src/fr-window.c:4876
msgctxt "File"
msgid "Location"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:4879
+#: ../src/fr-window.c:4885
msgctxt "File"
msgid "Name"
msgstr "Igama"
-#: ../src/fr-window.c:5809
+#: ../src/fr-window.c:5815
msgid "Find:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5900
+#: ../src/fr-window.c:5906
msgid "Close the folders pane"
msgstr ""
#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5931
+#: ../src/fr-window.c:5937
msgid "Open _Recent"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:5932 ../src/fr-window.c:5944
+#: ../src/fr-window.c:5938 ../src/fr-window.c:5950
msgid "Open a recently used archive"
msgstr ""
#. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:6021 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:6027 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:4
msgid "_Location:"
msgstr "_Isabelo:"
-#: ../src/fr-window.c:6370
+#: ../src/fr-window.c:6376
#, c-format
msgid "Could not save the archive \"%s\""
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6869
+#: ../src/fr-window.c:6875
#, c-format
msgid "Replace file \"%s\"?"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6872
+#: ../src/fr-window.c:6878
#, c-format
msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:6879
+#: ../src/fr-window.c:6885
msgid "Replace _All"
msgstr "Buyisela _Konke"
-#: ../src/fr-window.c:6880
+#: ../src/fr-window.c:6886
msgid "_Skip"
msgstr "_Yenqa"
-#: ../src/fr-window.c:6881
+#: ../src/fr-window.c:6887
msgid "_Replace"
msgstr "_Buyisela"
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7716
+#: ../src/fr-window.c:7729
msgid "New name is void, please type a name."
msgstr ""
#. Translators: the name references to a filename. This message can appear
#. when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7721
+#: ../src/fr-window.c:7734
msgid "New name is the same as old one, please type other name."
msgstr ""
#. Translators: the %s references to a filename. This message can appear when
#. renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7726
+#: ../src/fr-window.c:7739
#, c-format
msgid ""
"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
"characters: %s, please type other name."
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7762
+#: ../src/fr-window.c:7775
#, c-format
msgid ""
"A folder named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1228,7 +1300,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7764
+#: ../src/fr-window.c:7777
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists.\n"
@@ -1236,43 +1308,43 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7834
+#: ../src/fr-window.c:7847
msgid "Rename"
msgstr "Qamba futhi"
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New folder name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7835
+#: ../src/fr-window.c:7848
msgid "_New file name:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7839
+#: ../src/fr-window.c:7852
msgid "_Rename"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the folder"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:7856 ../src/fr-window.c:7875
+#: ../src/fr-window.c:7869 ../src/fr-window.c:7888
msgid "Could not rename the file"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8275
+#: ../src/fr-window.c:8288
msgid "Paste Selection"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8276
+#: ../src/fr-window.c:8289
msgid "_Destination folder:"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8879
+#: ../src/fr-window.c:8892
msgid "Add files to an archive"
msgstr ""
-#: ../src/fr-window.c:8922 ../src/main.c:185 ../src/server.c:329
+#: ../src/fr-window.c:8935 ../src/main.c:198 ../src/server.c:329
#: ../src/server.c:354 ../src/server.c:377
msgid "Extract archive"
msgstr ""
@@ -1293,49 +1365,53 @@ msgstr ""
msgid "Could not display help"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/main.c:59
msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:52
+#: ../src/main.c:60
msgid "ARCHIVE"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:55
+#: ../src/main.c:63
msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:67
msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:60 ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:68 ../src/main.c:80
msgid "FOLDER"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:71
msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:67
+#: ../src/main.c:75
msgid ""
"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
"program"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:79
msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:75
+#: ../src/main.c:83
msgid "Create destination folder without asking confirmation"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:165 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
+#: ../src/main.c:88
+msgid "Show the application's version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:178 ../src/server.c:296 ../src/ui/batch-add-files.ui.h:1
msgid "Compress"
msgstr ""
-#: ../src/main.c:314 ../src/server.c:444
+#: ../src/main.c:327 ../src/server.c:444
msgid "- Create and modify an archive"
msgstr ""
@@ -1351,10 +1427,6 @@ msgstr "_Usizo"
msgid "_About Archive Manager"
msgstr ""
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Phuma"
-
#: ../src/ui/batch-add-files.ui.h:2
msgid "_Filename:"
msgstr ""
@@ -1439,10 +1511,6 @@ msgstr ""
msgid "Add Folder"
msgstr ""
-#: ../src/ui.h:59
-msgid "_Close"
-msgstr "_Vala"
-
#: ../src/ui.h:60
msgid "Close the current archive"
msgstr ""